-
81 lively
adjective1) lebhaft; lebendig [Gegenwart]; rege [Handel]look lively — (coll.) sich ranhalten (ugs.)
2) (vivid) lebendig, anschaulich [Bericht, Schilderung]things were getting lively — die Sache wurde gefährlich
* * *adjective (active; full of life, high spirits or movement: She took a lively interest in us; The music is bright and lively.) lebhaft* * *live·ly[ˈlaɪvli]look \lively! ein bisschen mehr Schwung, bitte!they had a \lively time bei ihnen war etwas los\lively atmosphere lebhafte Stimmung\lively manner lebhafte Art\lively nature aufgewecktes Wesen\lively place ein Ort, an dem immer etwas los ist3. (lifelike) lebendig, anschaulich\lively description anschauliche Beschreibung4. (enduring) tradition lebendig5. (brisk) rege\lively business reger Geschäftsverkehr\lively pace flottes Tempo6. (stimulating) discussion, style lebhaft\lively conversation lebhaftes [o angeregtes] Gespräch\lively imagination rege Fantasiea \lively mind ein wacher Verstandto make sth \lively for sb etw für jdn schwierig machen8. NAUT bewegt* * *['laIvlɪ]adj (+er)lebhaft; scene, account, sense of humour lebendig; campaign dynamisch; pace flott; mind wach, aufgeweckt; imagination lebendig, blühend; tune schwungvollwe had a lively time — es war viel los (inf)
he's having a lively time of it in his new job — in seiner neuen Stelle kann er sich über Langeweile nicht beklagen
* * *lively [ˈlaıvlı]A adj (adv livelily)have a lively conversation sich angeregt unterhalten;look lively! umg mach fix!2. lebendig (Schilderung etc):he gave me a lively idea of the accident er schilderte mir den Unfall lebhaft4. aufregend (Zeiten):5. prickelnd, schäumend (Getränk)6. belebend, erfrischend (Brise etc)7. schnell, flott (Tempo etc)8. federnd, elastisch:a lively ball ein Ball, der gut springt9. SCHIFF handigB adv → A 1, A 2, A 7, A 8* * *adjective1) lebhaft; lebendig [Gegenwart]; rege [Handel]things start to get lively at 9 a.m. — um 9 Uhr wird es lebhaft
look lively — (coll.) sich ranhalten (ugs.)
2) (vivid) lebendig, anschaulich [Bericht, Schilderung]3) (joc.): (exciting, dangerous, difficult)* * *adj.lebendig adj.lebhaft adj. -
82 nonsense
non·sense [ʼnɒnsən(t)s, Am ʼnɑ:nsen-] nto talk \nonsense Unsinn redenwhat's all this \nonsense? was soll dieser Unfug?I wish she'd give up all this acting \nonsense ich wünschte, sie würde diesen Blödsinn mit der Schauspielerei aufgeben adjattr, inv1) lit Blödel-;\nonsense rhyme Blödelreim m\nonsense! Quatsch!, Unsinn! -
83 deep
1. adjective1) (lit. or fig.) tiefbe deep in thought/prayer — in Gedanken/im Gebet versunken sein
2) (profound) tief [Grund]; gründlich [Studium, Forschung]; tiefgründig [Bemerkung]give something deep thought — über etwas (Akk.) gründlich nachdenken
he's a deep one — (coll.) er ist ein stilles Wasser (ugs.)
3) (heartfelt) tief; aufrichtig [Interesse, Dank]2. adverbstill waters run deep — (prov.) stille Wasser sind tief (Spr.)
deep down — (fig.) im Innersten
* * *[di:p] 1. adjective2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) tief3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) tief5) (low in pitch: His voice is very deep.) tief2. adverb(far down or into: deep into the wood.) tief- academic.ru/19067/deepen">deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb- deep-sea- in deep water* * *[di:p]I. adjthe pond is 2 m \deep der Teich ist 2 m tiefthe snow was 1 m \deep der Schnee lag einen Meter hoch2. (full)to let out a \deep sigh tief seufzen3. (engrossed)to be \deep in conversation/thought in ein Gespräch/in Gedanken vertieft seinto be in \deep thought tief in Gedanken versunken seinthey were standing four \deep sie standen zu viert hintereinander\deep in the forest/jungle tief im Wald/Dschungel6. (profound) coma, sadness, satisfaction, sleep tiefyou have my \deepest sympathy herzliches BeileidI felt a \deep sense of irritation ich war sehr verärgert\deep admiration/interest große Bewunderung/großes Interesseto be \deep in debt hoch verschuldet seinto be in \deep despair total verzweifelt seinto be a \deep disappointment to sb eine schwere Enttäuschung für jdn sein, jdn schwer enttäuschento have \deep feelings for sb für jdn tiefe Gefühle habena \deep economic recession ein starker Konjunkturrückgangwith \deep regret mit großem Bedauernto be in \deep trouble in großen Schwierigkeiten steckento have gained a \deeper understanding of sth jetzt ein besseres Verständnis einer S. gen haben7. book, discussion, meaning tiefquantum physics is a bit \deep for me die Quantenphysik ist für mich schwer verständlichthat was a really \deep film der Film hatte wirklich Tiefgang9. (of colour)a \deep blue sky ein tiefblauer Himmel\deep red dunkelrot10.▶ to be in/get into \deep water [over sth] [wegen einer S. gen] bis über beide Ohren in Schwierigkeiten stecken/geratenII. adv1. (far down) tiefthe sadness I feel about her death runs \deep ich bin zutiefst über ihren Tod betrübt\deep-down tief im Innersten\deep-down inside sb tief in jds Innersten2. (far back)\deep in the [distant] past vor sehr langer Zeit3.▪ the \deep die Tiefe* * *[diːp]1. adj (+er)1) water, hole, wound tiefthe pond/snow was 4 feet deep — der Teich war/der Schnee lag 4 Fuß tief
the deep end (of swimming pool) — das Tiefe
to go off ( at) the deep end (fig inf) — auf die Palme gehen (inf)
3) voice, sound, note, colour tief4) breathing, sigh tief5) (fig) mystery, sleep, secret, mourning tief; (= profound) thinker, book, remark, writer tiefsinnig; (= heartfelt) concern, relief, interest groß; sorrow tief (empfunden); (= devious) person verschlagen, hintergründig; dealings undurchsichtigdeep down, she knew he was right — im Innersten wusste sie, dass er recht hatte
deep in conversation — ins Gespräch vertieft
deep in thought/a book — in Gedanken/in ein Buch vertieft or versunken
deep in recession — mitten in einer Rezession
2. adv (+er)tiefdeep into the night —
he's in it pretty deep (inf) — er steckt or hängt ganz schön tief da drin (inf)
3. n1) (liter)the deep — das Meer, die See
2)* * *deep [diːp]1. tief (in vertikaler Richtung):ten feet deep zehn Fuß tief;a deep plunge ein Sprung in große Tiefe;2. tief (in horizontaler Richtung):deep border breiter Rand;deep kiss Zungenkuss m;they marched four deep sie marschierten in Viererreihen;three men deep drei Mann hoch, zu dritt3. niedrig gelegen4. tief (Atemzug):take a deep breath tief Atem holen5. tief (versunken), versunken, vertieft:deep in thought tief in Gedanken (versunken)6. tief (steckend oder verwickelt):be deep in debt tief in Schulden stecken;deep in love schwer verliebt7. dunkel, unergründlich, schwer verständlich, tief(sinnig):a deep problem ein schwieriges Problem;that is too deep for me das ist mir zu hoch, da komme ich nicht mit8. gründlich, eingehend (Studie etc):deep learning fundiertes Wissen9. verborgen, versteckt, geheim, dunkel (Motive etc)deep mourning tiefe Trauer;deep prayer inbrünstiges Gebet11. tief, schwer(wiegend):deep wrongs pl schweres Unrecht12. tief, vollkommen:deep night tiefe Nacht;deep silence tiefes oder völliges Schweigen;deep sleep tiefer Schlaf, Tiefschlaf m13. stark, intensiv:deep interest starkes Interesse;deep love leidenschaftliche Liebe15. tief, scharfsinnig (Denker etc):deep intellect scharfer Verstand16. durchtrieben, schlau:he is a deep one umg er ist ein ganz durchtriebener Bursche, er hat es faustdick hinter den Ohren17. tief, satt, dunkel (Farben)18. tief, dunkel (Stimme)19. MED subkutan, unter der Haut20. PSYCH unbewusstB adv1. tief:deep in the woods tief (drinnen) im Wald;he looked deep into her eyes er sah ihr tief in die Augen;2. tief, spät:deep into the night (bis) tief in die Nacht (hinein);deep in winter im tiefen Winter3. stark, gründlich, heftig:drink deep unmäßig trinkenC s2. Tiefe f, Abgrund m3. tief gelegene Stellea) das Meer,b) das Firmament,c) die Unterwelt,d) der unendliche Raum,e) die unendliche Zeit5. Mitte f:in the deep of night in tiefer Nacht, mitten in der Nacht;in the deep of winter im tiefsten Winter* * *1. adjective1) (lit. or fig.) tiefbe deep in thought/prayer — in Gedanken/im Gebet versunken sein
2) (profound) tief [Grund]; gründlich [Studium, Forschung]; tiefgründig [Bemerkung]give something deep thought — über etwas (Akk.) gründlich nachdenken
he's a deep one — (coll.) er ist ein stilles Wasser (ugs.)
3) (heartfelt) tief; aufrichtig [Interesse, Dank]2. adverbstill waters run deep — (prov.) stille Wasser sind tief (Spr.)
deep down — (fig.) im Innersten
* * *adj.dunkel adj.tief adj.unergründlich adj. -
84 false
adjectivefalsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]* * *[fo:ls]3) (artificial: false teeth.) künstlich4) (not loyal: false friends.) falsch•- academic.ru/26342/falsehood">falsehood- falsify
- falsification
- falsity
- false alarm
- false start* * *I. adjis that true or \false? stimmt das oder nicht?her whole theory is based on a \false premise ihre ganze Theorie geht von falschen Voraussetzungen ausa \false alarm ein falscher Alarma \false dawn [of hope] eine trügerische Hoffnung\false friend LING falscher Freundto raise \false hopes falsche Hoffnungen weckento give sb a \false impression jdm einen falschen Eindruck vermitteln\false imprisonment LAW unrechtmäßige Verhaftunga \false move [or step] eine unbedachte Bewegungone \false move and I'll shoot! eine falsche Bewegung und ich schieße!\false pregnancy MED, PSYCH Scheinschwangerschaft fa \false rib ANAT eine falsche Rippeto turn out [or prove] to be \false sich akk als falsch erweisena \false bottom ein doppelter Boden (in einem Behälter)thou shalt not bear \false witness REL du sollst kein falsches Zeugnis geben\false accounting LAW, FIN Unterschlagung f\false claim [or information] falsche Angaben plto give \false evidence in court vor Gericht falsch aussagento give \false information falsche Angaben machenunder \false pretences unter Vorspiegelung falscher Tatsachen\false optimism trügerischer Optimismus; (intending to deceive)a \false front ( fig) eine Fassadethey put up a \false front of friendly concern sie gaben vor, sehr besorgt zu seinto be in a \false position in der Bredouille sein famto put sb in a \false position jdn in die Bredouille bringen famhe turned out to be a \false friend er war mir ein schöner Freund hum iron▪ to be \false to sb/sth jdm/etw untreu werdenyou have been \false to your principles du hast deine Prinzipien verratento play sb \false jdn betrügen* * *[fɔːls]1. adj (+er)1) (= wrong) falschthat's a false economy — das ist am falschen Ort gespart
false imprisonment/arrest — willkürliche Inhaftierung/Festnahme
or pretenses (US) —
false god/prophet — falscher Gott/Prophet
to bear false witness (old) ( ), — Bibl, old ), eine falsche Aussage machen
false bottom (of suitcase) — doppelter Boden
3) (pej: insincere) laughter, enthusiasm gekünsteltto ring false — nicht echt klingen
4) (= disloyal) friend, lover, wife, husband, servant treulos2. advto play sb false — mit jdm ein falsches Spiel treiben
* * *false [fɔːls]A adj (adv falsely) falsch:a) unwahr:false name Falschname m;false oath, false swearing JUR Falsch-, Meineid mb) unrichtig, fehlerhaft, irrigc) unaufrichtig, hinterhältig:be false to sb falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem seind) irreführend, vorgetäuscht:give a false impression einen falschen Eindruck vermitteln, ein falsches Bild gebene) gefälscht, unecht:false coin Falschgeld n;false acacia falsche Akazie, Robinie f;false fruit Scheinfrucht fg) ARCH, TECH Schein…, zusätzlich, verstärkend:false bottom doppelter Boden;false door blinde Türh) unbegründet:false modesty (shame) falsche Bescheidenheit (Scham)i) JUR widerrechtlich:false accusation falsche Anschuldigung;false claim unberechtigter Anspruch;false imprisonment Freiheitsberaubung f* * *adjectivefalsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]* * *adj.falsch adj.unaufrichtig adj.unrichtig adj.unwahr adj. -
85 true
1. adjective,1) (in accordance with fact) wahr; wahrheitsgetreu [Bericht, Beschreibung][only] too true — nur zu wahr
that is too good to be true — das ist zu schön, um wahr zu sein
[that's] true [enough] — [das] stimmt
come true — [Traum, Wunsch:] Wirklichkeit werden, wahr werden; [Befürchtung, Prophezeihung:] sich bewahrheiten
4) (accurately conforming) getreu [Wiedergabe]be true to something — einer Sache (Dat.) genau entsprechen
5) (loyal) treutrue to one's word or promise — getreu seinem Versprechen
6) (in correct position) gerade [Pfosten]2. noun3. adverbout of [the] true — schief [Mauer, Pfosten, Räder]
1) (truthfully) aufrichtig [lieben]tell me true — sag mir die Wahrheit
2) (accurately) gerade; genau [zielen]* * *[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) wahr2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) zutreffend4) (properly so called: A spider is not a true insect.) echt•- academic.ru/76853/trueness">trueness- truly* * *[tru:]n COMPUT WAHR* * *[truː]1. adj1) (= not false) story, news, rumour, statement wahrto come true (dream, wishes) — Wirklichkeit werden, wahr werden; (prophecy) sich verwirklichen; (fears) sich bewahrheiten
it is true that... — es stimmt, dass..., es ist wahr or richtig, dass...
that's true — das stimmt, das ist wahr
can it be true (that he didn't know)? — kann es stimmen or sein(, dass er das nicht wusste)?
it is true to say that... — es ist richtig, dass...
too true! — (das ist nur) zu wahr!, wie wahr!
it is only too true that... — es ist nur allzu wahr, dass...
that's wrong! – true, but... — das ist falsch! – stimmt or richtig, aber...
is it true about Harry? — stimmt es, was man über Harry sagt?
the reverse is true — ganz im Gegenteil
the reverse is true for... — für... trifft das Gegenteil zu
he's got so much money it's not true! (inf) — es ist unfassbar, wie viel Geld er hat!
2) (= accurate) description, report, account wahrheitsgetreu; likeness (lebens)getreu; copy getreu; aim genauthe true meaning of — die wahre Bedeutung (+gen)
in the true sense (of the word) — im wahren Sinne (des Wortes)
3) (= real, genuine) feeling, friendship, friend, Christian, heir, opinion wahr, echt; reason wirklich; leather, antique echtin a true spirit of friendship/love — im wahren Geist der Freundschaft/Liebe
what is the true situation? —
in true life the one true God the True Cross (Rel) — im wirklichen Leben der einzige wahre Gott das wahre Kreuz
4) (= faithful) friend, follower treuto be true to sb — jdm treu sein/bleiben
to be true to one's word/promise — (treu) zu seinem Wort/Versprechen stehen, seinem Wort treu bleiben
to be true to oneself —
to thine own self be true (liter) — bleibe dir selbst treu
true to life — lebensnah; (Art) lebensecht
the horse ran true to form — das Pferd lief erwartungsgemäß
true to type — erwartungsgemäß; (Bot) artgetreu
7)(= applicable)
to be true for sb/sth — für jdn/etw wahr seinto be true of sb/sth — auf jdn/etw zutreffen
2. nout of true (upright, beam, wheels) — schief; join verschoben
3. advaim genau; sing richtigto breed true —
he speaks true (old) they speak truer than they know (old) — er spricht die Wahrheit sie kommen der Wahrheit näher, als ihnen bewusst ist
See:→ ring* * *true [truː]1. wahr, wahrheitsgetreu (Geschichte etc):2. echt, wahr (Christ etc):true love wahre Liebe;true stress TECH wahre spezifische Belastung;true value Ist-Wert m;(it is) true zwar, allerdings, freilich, zugegeben;is it true that …? stimmt es, dass …?;3. (ge)treu (to dat):true to one’s contracts vertragstreu;true to one’s principles( word) seinen Grundsätzen (seinem Wort) getreu;stay true one’s principles seinen Grundsätzen treu bleibentrue to life lebenswahr, -echt, aus dem Leben gegriffen;true to nature naturgetreu;true to pattern modellgetreu;true to size TECH maßgerecht, -haltig;5. genau, richtig (Gewicht etc)6. wahr, rechtmäßig, legitim (Erbe etc)7. zuverlässig (Zeichen etc)9. GEOG, SCHIFF, PHYS rechtweisend:true declination Ortsmissweisung f;10. MUS richtig gestimmt, rein11. BIOL reinrassigB adv1. wahrheitsgemäß:speak true die Wahrheit sagen2. (ge)treu (to dat)3. genau:C s1. the true das Wahrea) schief,b) TECH unrunda) ein Lager ausrichten,c) ein Rad zentrieren* * *1. adjective,1) (in accordance with fact) wahr; wahrheitsgetreu [Bericht, Beschreibung]is it true that...? — stimmt es, dass...?
[only] too true — nur zu wahr
that is too good to be true — das ist zu schön, um wahr zu sein
[that's] true [enough] — [das] stimmt
come true — [Traum, Wunsch:] Wirklichkeit werden, wahr werden; [Befürchtung, Prophezeihung:] sich bewahrheiten
2) richtig [Vorteil, Einschätzung]; (rightly so called) eigentlich3) (not sham) wahr; echt, wahr [Freund, Freundschaft, Christ]4) (accurately conforming) getreu [Wiedergabe]be true to something — einer Sache (Dat.) genau entsprechen
5) (loyal) treutrue to one's word or promise — getreu seinem Versprechen
6) (in correct position) gerade [Pfosten]2. noun3. adverbout of [the] true — schief [Mauer, Pfosten, Räder]
1) (truthfully) aufrichtig [lieben]2) (accurately) gerade; genau [zielen]* * *adj.echt adj.richtig adj.treu adj.wahr adj.zutreffend adj. -
86 shame
[ʃeɪm] nhave you no \shame? schämst du dich nicht?, hast du kein Schamgefühl?;\shame on you! (a. hum) schäm dich!;to hang/bow one's head in \shame beschämt den Kopf senken/hängen lassen;to be filled with a deep sense of \shame sich zutiefst schämen;to die of \shame vor Scham sterben;to feel no \shame sich akk nicht schämen;to put sb to \shame jdn beschämen;your cooking puts mine to \shame deine Kochkünste lassen meine dilettantisch erscheinenthe \shame of the scandal was so great that he shot himself a few weeks later der Skandal war für ihn eine derart unerträgliche Schmach, dass er sich wenige Wochen später erschoss;to my \shame, I said nothing zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich geschwiegen habe;to bring \shame on sb Schande über jdn bringenit would be a \shame to spoil the party es wäre doch das Letzte, den Leuten den Spaß zu verderben ( fam)what a \shame! wie schade!;what a \shame that sth/sb... wie schade, dass etw/jd...;it's a [great] \shame that... es ist jammerschade, dass...;cries of \shame Buhrufe mpl vt1) ( make ashamed)to \shame sb jdn beschämen;the number of people out of work has \shamed the government into taking action ihre Beschämung über die Zahl der Arbeitslosen hat die Regierung zum Handeln veranlasst;she's trying to \shame her husband out of his drinking sie versucht, ihren Mann vom Trinken abzubringen2) ( bring shame on)to \shame sb/ sth jdm/etw Schande machen;the city is \shamed by the large number of homeless people living on its streets die große Zahl von Obdachlosen, die auf den Straßen leben, ist eine Schande für die Stadt3) ( put to shame)to \shame sb/ sth jdn/etw weit übertreffen;she \shames me with her efficiency mit ihrer Tüchtigkeit kann ich nicht mithalten;our neighbour's garden \shames ours gegen den Garten unseres Nachbarn sieht der unsrige alt aus ( fam) -
87 foolish
adjective1) töricht; verrückt (ugs.) [Idee, Vorschlag]what a foolish thing to do/say — wie kann man nur so etwas Dummes tun/sagen
2) (ridiculous) albern (ugs.) [Verhalten]; blöd, dumm (ugs.) [Grinsen, Bemerkung]; lächerlich [Aussehen]* * *1) (having no sense: He is a foolish young man.) dumm2) (ridiculous: He looked very foolish.) albern* * *fool·ish[ˈfu:lɪʃ]adj törichtshe was afraid that she would look \foolish sie hatte Angst, sich zu blamieren▪ to be \foolish to do sth töricht sein, etw zu tun▪ it is \foolish [of sb] to do sth es ist töricht [von jdm], etw zu tun* * *['fuːlɪʃ]adjperson, decision, statement, action, mistake dumm, töricht (geh); question dumm, blöd (inf)he said his action had been foolish — er sagte, dass er sich dumm verhalten or eine Dummheit gemacht hatte
don't do anything foolish —
what a foolish thing to do — wie kann man nur so dumm sein or so etwas Dummes tun
to feel foolish — sich (dat)
to look foolish — dumm aussehen, sich lächerlich machen
he's afraid of looking foolish — er will sich nicht lächerlich machen or sich nicht blamieren
it made him look foolish — dadurch hat er sich blamiert
* * *foolish adj (adv foolishly)1. dumm, töricht:a) albern, läppisch:feel foolish sich albern vorkommenb) unklug:a foolish thing to do eine Dummheit2. lächerlich* * *adjective1) töricht; verrückt (ugs.) [Idee, Vorschlag]what a foolish thing to do/say — wie kann man nur so etwas Dummes tun/sagen
2) (ridiculous) albern (ugs.) [Verhalten]; blöd, dumm (ugs.) [Grinsen, Bemerkung]; lächerlich [Aussehen]* * *adj.albern adj.dumm adj.närrisch adj.töricht adj. -
88 isolation
noun2) (state) Isoliertheit, die; Isolation, die; Abgeschnittenheit, die; (remoteness) Abgeschiedenheit, dieexamine/look at/treat something in isolation — etwas isoliert od. gesondert betrachten
isolation hospital — Infektionskrankenhaus, das
isolation ward — Isolierstation, die
* * *noun die Isolierung* * *iso·la·tion[ˌaɪsəlˈeɪʃən]\isolation from moisture/noise Isolierung f gegen Feuchtigkeit/Schallto keep a patient in complete \isolation einen Patienten/eine Patientin vollständig isolierento keep a prisoner in \isolation eine(n) Strafgefangene(n) in Einzelhaft verwahren* * *["aIsəU'leISən]n1) (= act) (= separation, cutting-off) Absonderung f, Isolierung f (ESP MED, CHEM); (= pinpointing) Herausfinden nt; (of essential factor) Herauskristallisierung f2) (= state) Isoliertheit f, Abgeschnittenheit f; (= remoteness) Abgelegenheit f, Abgeschiedenheit fhis isolation from the outside world — seine Abgeschiedenheit von der Außenwelt
this deliberate and self-imposed social isolation — diese absichtliche und selbst auferlegte gesellschaftliche Isolation
he felt a sense of isolation — er fühlte sich isoliert
he lived in splendid isolation in a bedsitter in the suburbs (iro) — er wohnte weitab vom Schuss in einem möblierten Zimmer am Stadtrand (inf)
he was in isolation for three months — er war drei Monate lang isoliert; (in hospital) er war drei Monate auf der Isolierstation
to consider sth in isolation — etw gesondert or isoliert betrachten
it doesn't make much sense ( when taken) in isolation — für sich genommen or ohne Zusammenhang ist es ziemlich unverständlich
* * *isolation [ˌaısəˈleıʃn] s1. Isolierung f, Isolation f, Absonderung f:isolation block Isolationsblock m (in einem Gefängnis);isolation torture Isolationsfolter f;3. Abgeschiedenheit f:live in isolation zurückgezogen leben* * *noun2) (state) Isoliertheit, die; Isolation, die; Abgeschnittenheit, die; (remoteness) Abgeschiedenheit, dieexamine/look at/treat something in isolation — etwas isoliert od. gesondert betrachten
isolation hospital — Infektionskrankenhaus, das
isolation ward — Isolierstation, die
* * *n.Absonderung f.Entkopplung f.Isolation f.Isolierung f. -
89 narrow
1. adjective2) (limited) eng; begrenzt, schmal [Auswahl]3) (with little margin) knapp [Sieg, Führung, Mehrheit]have a narrow escape — mit knapper Not entkommen ( from Dat.)
5) (restricted) eng [Grenzen, Toleranzen]; klein, begrenzt [Freundeskreis]2. intransitive verbsich verschmälern; [Augen, Tal:] sich verengen; (fig.) [zusammen]schrumpfenthe road narrows to one lane — die Straße wird einspurig
3. transitive verb‘road narrows’ — "Fahrbahnverengung"
verschmälern; (fig.) einengen; enger fassen [Definition]Phrasal Verbs:- academic.ru/89376/narrow_down">narrow down* * *['nærəu] 1. adjective1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) schmal2) (only just managed: a narrow escape.) knapp2. verb(to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) schmäler werden. machen- narrowly- narrows
- narrow-minded* * *nar·row[ˈnærəʊ, AM ˈneroʊ]I. adj<-er, -est or more \narrow, most \narrow>1. (thin) eng, schmala \narrow bridge eine schmale Brückea \narrow passageway ein enger Durchganga \narrow slit ein schmaler Schlitzto have a \narrow mind engstirnig sein, einen beschränkten geistigen Horizont haben\narrow market umsatzschwacher Markt\narrow thought engstirniges Denken3. (small) eng, knappprices today stayed within a \narrow range es gab heute nur geringfügige Preisabweichungento win an election by a \narrow margin eine Wahl mit einem knappen Vorsprung gewinnenthe road \narrows here hier verengt sich die StraßeIII. vthe \narrowed his eyes in suspicion er kniff argwöhnisch die Augen zusammento \narrow the focus of an investigation die Ermittlungen konzentrieren* * *['nrəʊ]1. adj (+er)1) eng; road, path, passage, valley eng, schmal; shoulders, hips schmalto become narrow — eng werden; (road etc) sich verengen
2) (fig) person, attitudes, ideas, views engstirnig, beschränkt; sense, meaning, interpretation eng; existence beschränkt; band, margin schmal, eng; range eng, begrenzt; majority, victory, defeat, lead knapp; scrutiny peinlich genauto have a narrow escape — mit knapper Not davonkommen, gerade noch einmal davonkommen
that was a narrow escape (inf) — das war knapp, das wäre beinahe ins Auge gegangen (inf)
2. n plenge Stelle3. vtroad etc enger machen, verengen; (= reduce) gap verkleinernto narrow the field (fig) — die Auswahl reduzieren (to auf +acc )
they decided to narrow the focus of their investigation — sie beschlossen, ihre Untersuchung einzuengen
4. vienger werden, sich verengen; (difference, majority) geringer werden, sich verringern* * *narrow [ˈnærəʊ]1. eng, schmal:from a narrow angle SPORT aus spitzem Winkel;the narrow bed obs oder poet das Grab;within narrow bounds in engen Grenzen;in the narrowest sense im engsten Sinne3. zusammengekniffen (Augen)4. fig eingeschränkt, beschränkt6. knapp, dürftig, kärglich (Einkommen etc)7. knapp (Mehrheit, Sieg etc):win by a narrow majority knapp gewinnen;by a narrow margin knapp, mit knappem Vorsprung;they won narrowly but deservedly sie gewannen knapp, aber verdient; → escape C 1, shave C 1, squeak C 3, squeeze C 108. gründlich, eingehend, (peinlich) genau (Nachforschungen etc)B v/i2. knapp(er) werden, zusammenschrumpfen (to auf akk)3. fig sich annähern:C v/t1. enger oder schmäler machen, verenge(r)n, die Augen zusammenkneifen, SPORT den (Schuss)Winkel verkürzen:2. ein-, beengena) be-, einschränken ( beide:to auf akk),b) fig eingrenzen, einkreisen4. verringern, vermindern5. Maschen abnehmen6. engstirnig machenD s2. meist pla) (Meer)Enge fb) besonders US Engpass m* * *1. adjective1) schmal; schmal geschnitten [Rock, Hose, Ärmel usw.]; eng [Tal, Gasse]2) (limited) eng; begrenzt, schmal [Auswahl]3) (with little margin) knapp [Sieg, Führung, Mehrheit]5) (restricted) eng [Grenzen, Toleranzen]; klein, begrenzt [Freundeskreis]2. intransitive verbsich verschmälern; [Augen, Tal:] sich verengen; (fig.) [zusammen]schrumpfen3. transitive verb‘road narrows’ — "Fahrbahnverengung"
verschmälern; (fig.) einengen; enger fassen [Definition]Phrasal Verbs:* * *adj.begrenzt adj.eng adj.knapp adj.schmal adj. v.beschränken v.einengen v.sich verengen v. -
90 dictate
1. transitive & intransitive verbdiktieren; (prescribe) vorschreiben2. noun, usu. in pl.dictate to — Vorschriften machen (+ Dat.)
Diktat, das* * *[dik'teit, ]( American[) 'dikteit]1) (to say or read out (something) for someone else to write down: He always dictates his letters (to his secretary).) diktieren2) (to state officially or with authority: He dictated the terms of our offer.) vorschreiben3) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) befehlen•- academic.ru/20317/dictation">dictation- dictator
- dictatorship* * *dic·tate[dɪkˈteɪt, AM ˈdɪk-]I. vt▪ to \dictate sth3. a letter, memo etw diktierenII. vi1. (command) befehlen, anordnenI will not be \dictated to in this manner! so lasse ich mich nicht herumkommandieren!2. (to a secretary) diktierento \dictate into a machine in ein Gerät diktieren, auf Band sprechen* * *[dIk'teɪt]1. vtdiktierenreason/common sense dictates that... — die Vernunft/der gesunde Menschenverstand sagt uns, dass...
2. vidiktieren['dIkteɪt]3. n usu plDiktat nt; (of reason) Gebote pl* * *A v/t (to dat)1. einen Brief etc diktieren2. diktieren:a) vorschreiben, gebieten:necessity dictates it die Not gebietet esb) auferlegen, aufzwingen3. fig eingeben, -flößenB v/i1. diktieren (to dat), ein Diktat geben:dictating machine Diktiergerät n2. diktieren, befehlen, herrschen:dictate to sb jemanden beherrschen, jemandem Befehle geben;he will not be dictated to er lässt sich keine Vorschriften machen;as the situation dictates wie es die Lage gebietet oder erfordertC s [ˈdıkteıt] Gebot n, Befehl m, Diktat n:follow the dictates of one’s conscience (heart) seinem Gewissen (Herzen) folgen* * *1. transitive & intransitive verbdiktieren; (prescribe) vorschreiben2. noun, usu. in pl.dictate to — Vorschriften machen (+ Dat.)
Diktat, das* * *n.Befehl -e m.Diktat -e n.Zwang ¨-e m. v.diktieren v.
См. также в других словарях:
make sense of something — phrase to understand something that is complicated or unusual We’ve been trying to make sense of our dreams. Thesaurus: to understand somethingsynonym Main entry: sense * * * make ˈsense of sth idiom to understand sth that is di … Useful english dictionary
sense — 1 /sens/ noun JUDGMENT/UNDERSTANDING 1 (U) good understanding and judgment, especially about practical things: have the sense to do sth: You should have had the sense to turn off the electricity before touching the wires. see also: common sense 2 … Longman dictionary of contemporary English
sense*/*/*/ — [sens] noun I 1) [U] a reasonable way of thinking about something or doing something They must have had the sense to park the car in the shade.[/ex] There s no sense in going ahead until the costs have been agreed.[/ex] 2) [C] a feeling or belief … Dictionary for writing and speaking English
sense — sense1 W1S1 [sens] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: sens, from Latin sensus, from sentire to feel ] 1.) a feeling about something sense of ▪ Afterwards I felt a great sense of relief. ▪ She has a strong sense of loyalty … Dictionary of contemporary English
make — make1 W1S1 [meık] v past tense and past participle made [meıd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(produce)¦ 2¦(do)¦ 3¦(cook)¦ 4¦(cause)¦ 5¦(force)¦ 6¦(mark/hole etc)¦ 7 make it 8 make the meeting/the party/Tuesday etc 9¦(achieve something)¦ … Dictionary of contemporary English
make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… … Longman dictionary of contemporary English
sense — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sight, hearing, etc. ADJECTIVE ▪ acute, developed, good, keen ▪ Raccoons have a highly developed sense of touch. ▪ poor ▪ … Collocations dictionary
make a virtue of necessity — To do as if from a sense of duty (or with a sense of duty called in for the occasion) something unpleasant one is forced to do • • • Main Entry: ↑virtue * * * make a virtue of necessity phrase to pretend that you are doing something because you… … Useful english dictionary
bring sth about phrasal — verb (T) to make something happen: Computers have brought about many changes in the workplace. bring sb/sth around/round phrasal verb (T) 1 bring the conversation around/round to to deliberately and gradually introduce a new subject into a… … Longman dictionary of contemporary English
good sense — n [U] the quality someone has when they are able to make sensible decisions about what to do ▪ Mrs Booth showed a lot of good sense. have the good sense to do sth ▪ Mark had the good sense not to argue. ▪ It makes good sense (=is sensible) to do… … Dictionary of contemporary English
put sth into action — ► to begin working to make an idea or a plan happen or be successful: »We need to put these plans into action in measurable ways, so that employees regain a sense of control over their lives. Main Entry: ↑action … Financial and business terms