Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+make+it+clear+that

  • 101 fastslå

    4
    устана́вливать, утвержда́ть
    * * *
    * * *
    vb
    ( påvise) establish ( fx we can establish the following facts), prove (
    fx his innocence);
    ( erklære) state (clearly) ( fx a fact), make it clear ( fx I want to make it clear that I do not agree);
    ( indse) realize ( fx they realized that they could not come to an agreement).

    Danish-English dictionary > fastslå

  • 102 basquiña

    * * *
    = skirt.
    Ex. First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.
    * * *

    Ex: First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.

    * * *
    skirt
    * * *
    (outer) skirt

    Spanish-English dictionary > basquiña

  • 103 chaqueta

    f.
    jacket.
    chaqueta de chándal tracksuit top
    * * *
    1 jacket
    \
    cambiar de chaqueta familiar to change sides, be a turncoat
    ser más vago,-a que la chaqueta de un guardia familiar to be bone idle
    chaqueta de smoking dinner jacket
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    1) (Indum) jacket

    cambiar de chaqueta or (Chi) darse vuelta la chaqueta — (fam) to change sides

    2) (Col) (Odont) crown
    * * *
    = jacket.
    Ex. First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.
    ----
    * chaqueta de cuero = leather jacket.
    * chaqueta de piel = leather jacket.
    * chaqueta sport = blazer.
    * * *
    1) (Indum) jacket

    cambiar de chaqueta or (Chi) darse vuelta la chaqueta — (fam) to change sides

    2) (Col) (Odont) crown
    * * *

    Ex: First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.

    * chaqueta de cuero = leather jacket.
    * chaqueta de piel = leather jacket.
    * chaqueta sport = blazer.

    * * *
    A ( Indum) jacket
    cambiar de chaqueta or ( Chi) darse vuelta la chaqueta ( fam); to change sides
    hacerse una chaqueta ( Méx vulg); to jerk off ( vulg), to have a wank ( BrE vulg)
    Compuesto:
    ( Esp) blazer
    B ( Col) ( Odont) crown
    * * *

     

    chaqueta sustantivo femenino
    1 (Indum) jacket;

    2 (Col) (Odont) crown
    chaqueta sustantivo femenino jacket
    traje de chaqueta, suit
    ♦ Locuciones: cambiar de chaqueta, to change sides
    ' chaqueta' also found in these entries:
    Spanish:
    calurosa
    - caluroso
    - casaca
    - entallada
    - entallado
    - milrayas
    - saco
    - solapa
    - torera
    - abotonar
    - abrir
    - abrochar
    - achicar
    - calor
    - campera
    - chaleco
    - chamarra
    - chompa
    - componer
    - conjunto
    - cruzado
    - cuero
    - encima
    - estropear
    - frac
    - marinera
    - prestado
    - raja
    - volver
    - zamarra
    English:
    blazer
    - cardigan
    - conceal
    - double-breasted
    - fasten up
    - flick
    - jacket
    - light
    - lined
    - single-breasted
    - suit
    - tuxedo
    - wet
    - bomber
    - coat
    - fit
    - trouser
    * * *
    [de traje, de cuero] jacket; [de punto] cardigan;
    cambiar(se) o [m5] mudarse de chaqueta to change sides
    Esp chaqueta de chándal tracksuit top
    * * *
    f jacket;
    POL change sides
    * * *
    : jacket
    * * *
    2. (de punto) cardigan

    Spanish-English dictionary > chaqueta

  • 104 falda

    f.
    estar pegado a las faldas de su madre (informal figurative) to be tied to his/her mother's apron strings
    falda pantalón culottes
    2 lower slope.
    3 lap (regazo).
    4 side of the mountain.
    5 skirt steak, Rumanian tenderloin, cut of beef of the diaphragm muscle, brisket.
    * * *
    1 (prenda) skirt
    2 (regazo) lap
    3 (ladera) slope
    5 (de mesa camilla) tablecloth
    1 familiar figurado (mujeres) women, girls
    \
    andar siempre entre faldas to be always with women
    andar pegado,-a a las faldas de la madre to be tied to one's mother's apron strings
    * * *
    noun f.
    2) side
    * * *
    SF
    1) (=ropa) skirt

    falda de tubo — straight skirt, pencil skirt

    falda escocesa[gen] tartan skirt; (=traje típico escocés) kilt

    falda pantalónculottes pl, split skirt

    2) (=regazo) lap
    3) pl faldas * (=mujeres) women, ladies

    es muy aficionado a las faldas — he's a great one for the ladies, he's fond of the ladies

    4) [de montaña] (=ladera) side; (=pie) foot
    5) [de res] brisket, skirt
    6) [de mesa camilla] table cover
    7) [de sombrero] brim
    * * *
    1) (Indum) skirt

    estar pegado a las faldas de su madreto be tied to one's mother's apron strings

    2) faldas femenino plural ( de cubrecama) valance; ( de mesa camilla) (Esp) tablecloth
    3)
    a) ( regazo) lap
    b) (Coc) flank (steak) (AmE), skirt (BrE)
    4) ( de montaña) side
    5) faldas femenino plural (fam) ( mujeres) women (pl)
    * * *
    = lap, skirt, flank.
    Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, 'dumped in his lap', as one writer puts it.
    Ex. First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.
    Ex. Mostly 100 to 500 meters in diameter, the hillocks cover the edge of the volcano flank.
    ----
    * con la falda típica escocesa = kilted.
    * falda de cama = bed skirt, valance.
    * falda típica escocesa = kilt.
    * gobierno de faldas = petticoat government.
    * gustar las faldas = be a bit of a lad.
    * * *
    1) (Indum) skirt

    estar pegado a las faldas de su madreto be tied to one's mother's apron strings

    2) faldas femenino plural ( de cubrecama) valance; ( de mesa camilla) (Esp) tablecloth
    3)
    a) ( regazo) lap
    b) (Coc) flank (steak) (AmE), skirt (BrE)
    4) ( de montaña) side
    5) faldas femenino plural (fam) ( mujeres) women (pl)
    * * *
    = lap, skirt, flank.

    Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, 'dumped in his lap', as one writer puts it.

    Ex: First, I should make it clear that I have not provoked him in any way: my skirts are always far below my knees and I usually wear a jacket.
    Ex: Mostly 100 to 500 meters in diameter, the hillocks cover the edge of the volcano flank.
    * con la falda típica escocesa = kilted.
    * falda de cama = bed skirt, valance.
    * falda típica escocesa = kilt.
    * gobierno de faldas = petticoat government.
    * gustar las faldas = be a bit of a lad.

    * * *
    A ( Indum) skirt
    estar pegado a las faldas de su madre to be tied to one's mother's apron strings
    Compuestos:
    straight skirt
    (de mujer) tartan skirt, kilt; (de hombre) kilt
    midi
    split skirt, culottes (pl)
    2 (de una mesa camilla) tablecloth, cloth
    C
    1 (regazo) lap
    se sentó al niño en la falda she sat the child on her lap
    2 ( Coc) brisket, skirt
    la falda de la montaña the side of the mountain
    E faldas fpl ( fam) (mujeres) women (pl)
    se enemistaron por un asunto de faldas they fell out over a woman
    * * *

     

    falda sustantivo femenino
    a) (Indum) skirt;



    ( de hombre) kilt;

    se enemistaron por un asunto de faldas they fell out over a woman

    falda sustantivo femenino
    1 (de vestir) skirt
    falda pantalón, culottes pl
    2 (de una montaña) slope, hillside, foot
    3 (de ternera) brisket
    4 (regazo) lap
    ♦ Locuciones: estar pegado a las faldas de alguien, to be tied to sb's apron-strings
    ' falda' also found in these entries:
    Spanish:
    berrido
    - costura
    - escocés
    - escocesa
    - lunar
    - remangar
    - remangarse
    - romperse
    - tabla
    - teñir
    - vuelo
    - acampanado
    - acortar
    - alisar
    - angosto
    - arreglar
    - bajar
    - caber
    - caer
    - caída
    - ceñir
    - chafar
    - componer
    - confeccionar
    - cortar
    - enagua
    - ensuciar
    - estrechar
    - estrecho
    - hacer
    - hechura
    - llegar
    - práctico
    - raja
    - recoger
    - recto
    - ruedo
    - sacar
    - subir
    - sujetar
    - torcido
    - transparentarse
    - vaquero
    - ver
    English:
    brisket
    - chequered
    - culottes
    - dressmaker
    - fit
    - foothill
    - full-length
    - kilt
    - lightweight
    - ride up
    - side
    - skimpy
    - skirt
    - swish
    - tear
    - catch
    - go
    - long
    - slope
    * * *
    nf
    1. [prenda] skirt;
    Fam
    estar pegado o [m5] cosido a las faldas de su madre to be tied to his/her mother's apron strings
    falda acampanada skirt cut on the bias;
    falda fruncida gathered skirt;
    falda pantalón culottes, divided skirt;
    falda plisada pleated skirt [with accordion pleats];
    falda portafolio wrapover skirt;
    falda recta straight skirt;
    falda tableada pleated skirt [with knife pleats];
    falda de tubo pencil skirt;
    falda de volantes ruffled skirt;
    falda de vuelo full skirt
    2. [de montaña] lower slope;
    las faldas de la montaña the lower slopes of the mountain
    3. [regazo] lap;
    se sentó en las faldas de su madre she sat on her mother's lap
    4.
    faldas [de mesa camilla] tablecloth
    5. [de carne] flank, Br skirt
    faldas nfpl
    Fam [mujeres]
    está metido en un asunto de faldas, tiene un lío de faldas he's got something going with some Br bird o US broad
    * * *
    f
    1 skirt;
    ser muy aficionado a las faldas fig be a ladies’ man;
    por un asunto de faldas dejar de hablarse because of some woman or other;
    por un asunto de faldas con una de las empleadas because of his affair with one of the employees
    2 de montaña side
    * * *
    falda nf
    1) : skirt
    falda escocesa: kilt
    2) regazo: lap (of the body)
    3) vertiente: side, slope
    * * *
    1. (prenda) skirt
    2. (de montaña) slope / side
    3. (regazo) lap

    Spanish-English dictionary > falda

  • 105 andeuten

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate; ( mit einer Geste) andeuten, dass... indicate (with a gesture) that...; was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?; die angedeuteten Änderungen the intimated changes; auch the changes you etc. hinted at
    2. Kunst: suggest; der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)
    II v/refl Verbesserung etc.: be on the way; es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way
    * * *
    to indicate; to hint at; to signify; to imply; to foreshadow; to intimate; to allude; to insinuate
    * * *
    ạn|deu|ten sep
    1. vt
    (= zu verstehen geben) to hint, to intimate (jdm etw sth to sb); (= kurz erwähnen) Problem to mention briefly; (ART, MUS) to suggest; (= erkennen lassen) to indicate
    2. vr
    to be indicated; (Melodie etc) to be suggested; (Gewitter) to be in the offing
    * * *
    2) (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) hint
    3) (to give information or announce.) intimate
    4) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) suggest
    * * *
    an|deu·ten
    I. vt
    etw \andeuten to indicate [or make a reference to] sth
    2. (zu verstehen geben)
    [jdm] etw \andeuten to imply sth [to sb]
    was wollen Sie damit \andeuten? what are you getting at?
    was wollen Sie mir gegenüber \andeuten? what are you trying to tell me?
    sie hat es nicht direkt gesagt, nur angedeutet she didn't say it out loud but she implied it
    \andeuten, dass/was to make it clear [that]
    jdn/etw \andeuten to outline [or sketch] sb/sth
    II. vr
    etw deutet sich an there are signs [or indications] of sth
    eine Verbesserung/Veränderung deutet sich an there are indications of improvement/of a change
    * * *
    1.
    1) (zu verstehen geben) intimate; hint

    jemandem etwas andeutenintimate or hint something to somebody

    2) (nicht ausführen) outline; (kurz erwähnen) indicate
    2.
    reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated
    * * *
    andeuten (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (zu verstehen geben) hint at, intimate, give to understand; negativ: insinuate; (hinweisen auf) indicate;
    (mit einer Geste) andeuten, dass indicate (with a gesture) that …;
    was willst du damit andeuten? what are you getting ( oder driving) at?, what are you trying to tell me?;
    die angedeuteten Änderungen the intimated changes; auch the changes you etc hinted at
    2. KUNST suggest;
    der Hintergrund war nur angedeutet the background was only sketched out ( oder outlined)
    B. v/r Verbesserung etc: be on the way;
    es deuten sich Änderungen an there are changes in the air, changes seem to be on the way
    * * *
    1.
    1) (zu verstehen geben) intimate; hint

    jemandem etwas andeutenintimate or hint something to somebody

    2.
    reflexives Verb (sich abzeichnen) be indicated
    * * *
    v.
    to hint v.
    to imply v.
    to indicate v.
    to insinuate v.
    to let something be known expr.
    to suggest v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > andeuten

  • 106 показать

    (= показывать) show, register, read, exhibit, reveal, depict, display, illustrate, indicate
    Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...
    Более совершенным рассуждением можно показать, что... - By a more refined argument it can be shown that...
    Более того, данное обсуждение показывает, что... - The discussion shows, moreover, that...
    Более точное вычисление показывает, что... - A more exact calculation shows that...
    Быстро покажем, что... - It will be shown in a moment that...
    В главе 2 мы вернемся к этому вопросу и попытаемся показать, что... - In Chapter 2 we shall return to this question and try to show that...
    В предыдущем параграфе мы уже показали, как исследовать... - In the preceding section we have shown how to investigate...
    Важно, что исследование также показывает, что... - Importantly, the study also shows that...
    Нам остается лишь показать, что... - All that remains is to show that...
    Вычисления показали, что... - Computations have shown that...
    Далее будет показано, что... - It will be shown in the sequel that...
    Далее можно показать, что... - It can further be shown that...
    Далее, легко показать, что... - It is easy to show, furthermore, that...
    Далее, мы показываем, что существуют функции, нарушающие это неравенство при к > 2... - Next, we show that there are functions which violate this inequality for к > 2.
    Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...
    Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...
    Данная формулировка показывает сразу несколько аспектов. - The formulation reveals several things.
    Данные примеры должны показать, что... - These examples should make it clear that...
    Данный подход показывает, что... - The present approach shows that...
    Данный результат следует немедленно, если мы можем показать, что... - The result will follow immediately if we can show that...
    Действительно, в этом случае мы могли бы показать, что... - Indeed, in this case, we may show that...
    Довольно громоздкое вычисление показывает, что... - A somewhat lengthy computation shows that...
    Еще более удивительным является пример, найденный Смитом [11], который показывает, что... - Even more startling is an example due to Smith [11], which shows that...
    Еще раз, это показывает зависимость... - Again, this demonstrates the dependence of...
    Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...
    Изучение... показывает, что... - Studies of... indicate that...
    Используя определения F и G, легко показать, что... - It is a simple matter, using the definitions of F and G, to show that...
    Используя эти соотношения, мы легко можем показать по индукции, что... - From these relations we can easily show by induction that...
    Исследование уравнения (4) показывает, что... - An examination of (4) shows that...
    Исследования показали важность... - The studies demonstrated the importance of...
    Видимо, все это показывает, что... - All this seems to show that...
    Как легко показать, используя..., этим можно полностью пренебречь. - It is utterly negligible, as we can easily show by...
    Как показывает следующий пример, это не обязательно выполняется. - This is not necessarily the case, as the following example illustrates.
    Как приложение данного результата, мы покажем, что... - As an application of this result, we show that...
    Количественный анализ этих результатов показывает, что... - A quantitative analysis of these results shows that...
    Легко показать, что... - It is easily shown that...
    Легкое изменение приведенного выше рассуждения показывает, что... - A slight modification of the above reasoning shows that...
    Метод анализа, намеченный в предыдущем абзаце, показывает... - The method of analysis outlined in the last paragraph shows...
    Многие годы экспериментов показали, что... - Many years of experimentation have shown that...
    Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.
    Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.
    Можно показать, что это эквивалентно условию... - This can be shown to be equivalent to the condition that...
    Мы должны показать, что... - We have to show that...
    Мы можем показать это на простом примере. - We can demonstrate this with a simple example.
    Мы оставляем для самостоятельного решения задачу показать, что... - We leave it as a problem to show that...
    Мы покажем теперь, что это не справедливо. - We shall now show that this is not the case.
    Мы хотим явно показать, что... - We wish to show explicitly that...
    На самом деле мы лишь показали, что... - We have in fact only shown that...
    На самом деле мы можем показать, что... - We can show, in fact, that...
    На самом деле, его исследование, похоже, показывает, что... - Actually his investigation seemed to show that...
    Нам остается показать, что... - We need only to show that...; It remains for us to show that...
    Намеченные выше вычисления показывают, что... - The calculations outlined above show that...
    Например, мы покажем, что... - We shall show, for example, that...
    Например, не слишком трудно показать, что... - For example, it is not too difficult to show that...
    Например, экспериментально было показано, что... - For example, it has been shown experimentally that...
    Наш простой пример показывает, что... - Our simple example demonstrates that...
    Наши цифры показывают, что... - Our figures show that...
    Небольшое изменение этого доказательства показывает, что... - A minor modification of the proof shows that...
    Небольшое размышление показывает, что... - A moment's reflection will indicate that...
    Недавние эксперименты показали, что... - Recent experiments have shown that...
    Недавняя работа показала, что... - Recent work has shown that...
    Недолгое размышление покажет, что... - A moment's thought will show that...
    Несколько иное рассуждение показывает, что... - A slightly different argument shows that...
    Общие наблюдения показывают... - It is a matter of common observation that...
    Один тип... показан на рис. 2. - One type of... is shown in Figure 2.
    Однако, мы хотим показать, что... - We wish to show, however, that...
    Однако мы уже показали, что... - But we have already shown that...
    Однако следующая теорема показывает, что... - The next theorem shows, however, that...
    Он показал существование глобального по времени решения. - Не showed existence of a global-in-time weak solution.
    Описанные здесь исследования показывают, что... - The studies described here show that...
    Исторический опыт показывает, что... - Historical experience shows that...
    Остается показать, что... - It remains to be shown that...
    Оценка показывает, что... - It is estimated that...
    Подобное же рассуждение показывает нам... - A similar argument will show that...
    Подобные вычисления показывают, что... - Similar computations reveal that...
    Подобным образом можно показать, что... - In like manner it can be shown that...
    Подробный вывод показал бы, что... - A detailed derivation would show that...
    Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...
    Полная теория показывает, что... - Detailed theory shows that...
    Помимо всего, нам необходимо показать, что... - Above all, we need to show that...
    Помимо прочих следствий, данный результат показывает, что... - Among other things, this result shows that...
    Последнее разложение показывает, что... - The latter expansion shows that...
    Это может быть трудно показать на практике. - In practice this may be difficult to demonstrate.
    Предварительные результаты показывают, что... - The preliminary results suggest that...
    Пренебрегая этими эффектами, легко показать, что... - Neglecting these effects it is easy to show that...
    Приведенный выше пример 2 показывает, что... - Example 2 above shows that...
    Придерживаясь тех же обозначений, что и в первом параграфе, мы покажем, что... - With the same notation as in Section 1, we shall show that...
    Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...
    Продолжая действовать так же, как в параграфе 1, мы можем показать, что... - Proceeding as in Section 1, we may show that...
    Ранее мы показывали, что... - Earlier we showed that...
    Рассуждение, приведенное в конце последней главы, показывает, что... - The argument at the end of the last chapter shows that...
    Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...
    Реальные вычисления, однако, показывают, что... - Actual computations show, however, that...
    Результат показан ниже. - The result is recorded below.
    С другой стороны, эксперименты показывают, что... - On the other hand, experiments show that...
    Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...
    Следующая теорема позволяет нам показать, что... - The following theorem enables us to show that...
    Следующие задачи помогут показать, что важность... - The following problems will help show that importance of...
    Следующие примеры покажут важность данного определения. - Examples will bring out the significance of this definition.
    Следующий пример показывает, что... - The following example shows that...
    Следующим шагом мы покажем, что... - Next it will be shown that...
    Совершенно аналогичным образом можно показать, что... - It can be shown by an exactly similar process that...
    Сравнение А и В показывает, что... - A comparison of A and В shows that...
    Сравнение с точным результатом (2) показывает, что... - A comparison with the exact result (2) shows that...
    Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...
    Стандартные вычисления показывают, что... - A routine calculation shows that...
    Таблицы данных показывают, что... - The tables show that...
    Теоретические соображения показывают, что... - Theoretical considerations show that...
    Теперь мы покажем, что допустимо (предполагать и т. п.)... - We shall now show that it is permissible to...
    Термометр показывает 20 градусов ниже нуля. - The thermometer shows/reads 20 degrees below zero.
    Типичный... показан на рис. 2. - A typical... is shown in Figure 2.
    То же самое рассуждение показывает, что... - The same reasoning shows that...
    То же самое рассуждение четко показывает, что... - The same reasoning evidently shows that...
    То же самое рассуждение, что и выше, показывает, что... - The same argument as above shows that...
    То, что мы показали, это... - What we have shown is that...
    Только что проделанные вычисления показывают нам, что... - The result just calculated shows us that...
    Рис. 2 показывает результаты, полученные... - Fig. 2 shows results obtained for Equation (2.8).
    Цель заключается в том, чтобы показать, что... - The aim is to show that...
    Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...
    Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...
    Чтобы показать, что обратное несправедливо, мы должны... - То show that the converse is false, we must...
    Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...
    Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that...
    Эксперимент подтверждает это, однако также
    (= одновременно) показывает, что... - Experiment confirms this but also shows that...
    Эксперимент показывает, что... - Experiment shows that...; Experiment tells us that...
    Эксперименты с полупроводниками показывают, что... - Experiments with semiconductors show that...
    Эти и многие другие примеры показывают, что... - These and many other examples show that...
    Эти равенства позволяют нам показать, что... - These identities enable us to show that...
    Эти рассуждения показывают нам, что... - These considerations show us that...
    Эти результаты ясно показывают, что... - These results clearly show that...
    Это доказательство легко переделывается для того, чтобы показать, что... - The proof is easily adapted to show that...
    Это могло бы быть легко показано при использовании условия... - This may be shown readily by employing the condition that...
    Это можно показать двумя методами. - This can be seen in two ways.
    Это показывает (одно) важное ограничение (чего-л). - This demonstrates an important limitation of...
    Это показывает еще раз, что... - This shows once more that...
    Это показывает, что невозможно... - This shows that it is impossible to...
    Это простое соотношение немедленно показывает, что... - This simple relation shows immediately that...
    Это соотношение также показывает, что... - This relation also shows that...
    Это ясно показано на рис. 1, которая представляет результаты (чего-л). - This is clearly demonstrated in Figure 1 which shows the results of...
    Этот пример показывает, что может быть необходимым... - This example shows that it may be necessary to...
    Этот рисунок четко показывает принципиальные различия между... - This figure clearly illustrates the basic differences between...
    Этот эффект будет обсуждаться в главе 2, где будет показано, что... - This effect will be discussed in Chapter 2, where it will be shown that...

    Русско-английский словарь научного общения > показать

  • 107 знать

    I несовер.;
    (кого-л./что-л. о ком-л./чем-л.) know;
    be aware (of), be acquainted( with), be up to( о чем-л. секретном) знать кого-н. в лицо ≈ to know someone by sight знать всю подоплеку (чего-л.) ≈ to know all (about), to know the real state (of) ;
    to have inside information (on) знать все ходы и выходы ≈ to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. не знать ≈ to be ignorant (of), to be unaware (of) знать понаслышке ≈ to know by hearsay не знать покоя ≈ to know no rest знать свет ≈ to know the world - не знать устали кто его знает ≈ goodness knows знать меру ≈ to know when to stop знать, что к чему ≈ to know the how and why of things то и знай ≈ continually как знаешь ≈ as you wish знать что-л. как свои пять пальцев разг. ≈ to have smth. at one's finger-tips;
    to know smth. backwards, to know smth. like the back of one's hand шут его знает! разг. ≈ deuce knows! почем знать? ≈ who knows? так и знай(те) ≈ that's for sure давать знать ≈ (кому-л.) to let know давать понять, давать почувствовать ≈ (кому-л.) to make it clear that, to let know that дать себя знать ≈ to make itself felt давать о себе знать II нареч. apparently, probably III жен.;
    только ед.;
    коллект. aristocracy, nobility;
    the elite
    to know

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > знать

  • 108 to grasp the nettle

    «Схватить крапиву». Бытует мнение, что крапива, крепко сжатая в руке, обжигает менее болезненно, чем та, которую трогаешь с осторожностью. Фраза to grasp the nettle означает разрешать проблемы без колебаний, решительно, быстро, не раздумывая.

    It is better to grasp the nettle, speak to your superior and make it clear that you regret your mistake and are determined that you will never make the same mistake again. — Лучше взять быка за рога и сразу поговорить с начальством, дав понять, что ты сожалеешь о сделанных ошибках и никогда уже не допустишь подобного.

    English-Russian dictionary of expressions > to grasp the nettle

  • 109 klarstellen

    klar|stel·len
    vt
    etw \klarstellen to clear up sth sep;
    \klarstellen, dass to make clear that

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > klarstellen

  • 110 andeuten

    an|deu·ten
    vt
    1) ( erwähnen)
    etw \andeuten to indicate [or make a reference to] sth
    [jdm] etw \andeuten to imply sth [to sb];
    was wollen Sie damit \andeuten? what are you getting at?;
    was wollen Sie mir gegenüber \andeuten? what are you trying to tell me?;
    sie hat es nicht direkt gesagt, nur angedeutet she didn't say it out loud but she implied it;
    \andeuten, dass/ was to make it clear [that]
    jdn/etw \andeuten to outline [or sketch] sb/sth
    vr
    sich [bei jdm] \andeuten to be signs [or indications] of sth;
    eine Verbesserung/ Veränderung deutet sich an there are indications of improvement/of a change

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > andeuten

  • 111 sulanmak

    "1. to become watery; to become dilute, become thin; to deliquesce. 2. (for a plant or animal) to be watered; (for an area) to be irrigated. 3. /a/ slang to make it clear that one wants (something), hanker after (something) openly. 4. /a/ slang (for a man) to make improper advances to (a woman)."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > sulanmak

  • 112 давать почувствовать

    (кому-л.) to make it clear that, to let know that

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > давать почувствовать

  • 113 F44.6

    рус Диссоциативная анестезия или потеря чувственного восприятия
    eng Dissociative anaesthesia and sensory loss. Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. Psychogenic deafness

    Classification of Diseases (English-Russian) > F44.6

  • 114 pragn|ąć

    impf (pragnęła, pragnęli) vi 1. książk. (bardzo chcieć) to want, to desire, to crave (czegoś sth); to wish, to crave (czegoś for sth)
    - pragnął tylko trochę spokoju he wished only for a little peace and quiet
    - czegóż więcej można jeszcze pragnąć? what more could one wish for?
    - pragnęła z całego serca szczęścia dla swych dzieci with all her heart she wished for her children’s happiness
    - pragnął sprawiedliwości za doznane krzywdy he wanted justice for the wrongs he had suffered
    - osiągniesz wszystko, czego pragniesz you’ll get everything you crave for, you will get your heart’s desire
    - pragnąć coś zrobić to wish a. desire to do sth
    - gorąco pragnę pojechać do Chin I dearly wish to visit China
    - pragnę, żebyś dochował obietnicy I want you to keep your promise
    - pragnęli, żeby córka wyszła za mąż they wished their daughter would get married
    - pragnę wyjaśnić, że uczyniłem to na ich prośbę I want a. wish to make it clear that I did it at their express request
    - pragniemy wyrazić wdzięczność wszystkim tym, którzy nam pomogli we want a. wish to express our gratitude to all those who helped us
    - pragnę poinformować, że jutrzejszy wykład się nie odbędzie I wish to a. would like to inform you that tomorrow’s lecture has been cancelled
    2. (pożądać) to desire, to want (kogoś sb); to lust (kogoś for sb)
    - pragnęli siebie od chwili, kiedy się poznali they were attracted (to each other) from the moment they met
    jak pragnę szczęścia a. zdrowia pot. swear blind pot.
    - pragnąć czegoś jak kania dżdżu a. deszczu to yearn a. pine for sth

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pragn|ąć

  • 115 давать понять

    to give to understand, to make it clear that, to let know that

    Русско-английский словарь по общей лексике > давать понять

  • 116 давать почувствовать

    (кому-л.) to make it clear that, to let know that

    Русско-английский словарь по общей лексике > давать почувствовать

  • 117 мы должны выяснить

    Универсальный русско-английский словарь > мы должны выяснить

  • 118 я хотел бы внести ясность

    Универсальный русско-английский словарь > я хотел бы внести ясность

  • 119 dejar sentado que ...

    dejar sentado que...
    to make it clear that...

    Spanish-English dictionary > dejar sentado que ...

  • 120 precisare

    specify
    * * *
    precisare v.tr. to specify; to state precisely; to tell* exactly: ce n'erano dieci o dodici, non posso precisare, there were ten or twelve, I can't say exactly; non posso ancora precisarti la data, I can't fix a date yet; posso precisarti i nomi, I can tell you the names exactly; precisa l'indirizzo, give the exact address; precisare i dettagli, to give full details; ci tengo a precisare che..., I'd like to make it clear that...
    * * *
    [pretʃi'zare]
    verbo transitivo
    1) (determinare, definire) to specify, to state, to define (precisely) [ data]

    precisare meglio qcs. — to be more precise about sth

    2) (puntualizzare) to clarify [idea, programma]
    * * *
    precisare
    /pret∫i'zare/ [1]
     1 (determinare, definire) to specify, to state, to define (precisely) [ data]; precisare meglio qcs. to be more precise about sth.
     2 (puntualizzare) to clarify [idea, programma].

    Dizionario Italiano-Inglese > precisare

См. также в других словарях:

  • do I make myself clear? — is that clear?/do I make myself clear?/ phrase used for emphasizing your authority over someone when you are telling them to do something You are not to see him again. Is that clear? Thesaurus: ways of encouraging or telling someone to do… …   Useful english dictionary

  • clear — clear1 W1S1 [klıə US klır] adj comparative clearer superlative clearest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(easy to understand)¦ 2¦(impossible to doubt)¦ 3¦(sure about something)¦ 4¦(thinking)¦ 5¦(substance/liquid)¦ 6¦(weather)¦ 7¦(eyes)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • clear — 1 adjective 1 EASY TO UNDERSTAND expressed in a simple and direct way so that people understand: clear instructions | You must never do that again. Is that clear? | be clear on: The rules are quite clear on the point. | clear to sb: Is all this… …   Longman dictionary of contemporary English

  • make — make1 [ meık ] (past tense and past participle made [ meıd ] ) verb *** ▸ 1 create/produce something ▸ 2 do/say something ▸ 3 cause something to happen ▸ 4 force someone to do something ▸ 5 arrange something ▸ 6 earn/get money ▸ 7 give a total ▸… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • make — I UK [meɪk] / US verb Word forms make : present tense I/you/we/they make he/she/it makes present participle making past tense made UK [meɪd] / US past participle made *** Get it right: make: When make means to cause or force someone to do… …   English dictionary

  • make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… …   Longman dictionary of contemporary English

  • make*/*/*/ — [meɪk] (past tense and past participle made [meɪd] ) verb I 1) [T] to create or produce something The nail made a hole in my shirt.[/ex] Jane was making coffee.[/ex] This furniture is made in South America.[/ex] a bowl made of… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Make It or Break It — intertitle Genre Drama Format Teen/family drama …   Wikipedia

  • Make 10: A Journey of Numbers — Developer(s) MuuMuu Publisher(s) Nintendo …   Wikipedia

  • make sense of something — phrase to understand something that is complicated or unusual We’ve been trying to make sense of our dreams. Thesaurus: to understand somethingsynonym Main entry: sense * * * make ˈsense of sth idiom to understand sth that is di …   Useful english dictionary

  • make the grade — {v. phr.}, {informal} 1. To make good; succeed. * /It was clear that Mr. Baker had made the grade in the insurance business./ * /It takes hard study to make the grade in school./ 2. To meet a standard; qualify. * /That whole shipment of cattle… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»