Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+kick+up+a+fuss

  • 41 fuss

    I
    [fʌs] n իրարանցում, վազվզոց. նյարդա յին վիճակ. make a/kick up a fuss իրար անցնել. a fuss about nothing մեծ աղմուկ ման րուքների պատճառով
    II
    [fʌs] v իրար անցնել, դատարկ բաներով զբաղվել. ձանձրացնել, անհանգստացնել. fuss over/about համակված լինել. fuss over details մանրուքների մեջ խրվել. fuss over smb մեկի վրա դողալ

    English-Armenian dictionary > fuss

  • 42 kick

    s puntada, cop | guitza, bitzac, puntada de peu, coça | xut | diversió, gràcia | MEC pedal d'engegada
    v donar una puntada de peu, ventar una guitza | ESPORT marcar un gol | xutar
    To get a kick out of sentir-se atret, fer gràcia
    Free kick cop franc
    To kick the bucket anar-se'n al calaix, anar-se'n a l'altre barri
    To kick against oposar-se, protestar
    To kick back retrocedir, tenir retrocés
    To kick down tombar, fer caure
    To kick off començar
    To kick out fer fora a cops de peu
    To kick up aixecar amb el peu
    To kick up a fuss fer merder

    English-Catalan dictionary > kick

  • 43 fuss

    n. 1. бужигнаан, хөл хөөрцөг, үймэлдээн. 2. хэрэггүй юманд хөөрөх/ санаа зовох. 3. шуугиан, хэл ам. kick up a fuss, make a fuss хэл ам удах. make a fuss of/ over sb/ sth сүйд майд болох.

    English-Mongolian dictionary > fuss

  • 44 fuss

    /fʌs/ * danh từ - sự ồn ào, sự om sòm, sự rối rít; sự nhăng nhít, sự nhặng xị =to make a great fuss about trifles+ làm om sòm về những chuyện không đáng kể =to make a freat fuss about somebody+ làm rối rít lên về một người nào =to kick up a fuss+ làm nhặng xị cả lên - sự quan trọng hoá * nội động từ - làm ầm lên; rối rít; nhặng xị lên * ngoại động từ - làm (ai) cuống quít - làm phiền, làm rầy (ai)

    English-Vietnamese dictionary > fuss

  • 45 kick up

    [ʹkıkʹʌp] phr v разг.
    1. поднимать, швырять вверх

    to kick up dust [sand] - поднимать пыль [песок]

    to kick up one's feet /legs/ - болтать ногами в воздухе

    2. затевать, начинать

    to kick up a fuss /a row, a shindy/ - поднимать шум /скандал/; шуметь, бузить

    3. повысить по службе, чтобы избавиться

    to kick up one's heels - а) резвиться, радоваться, быть в телячьем восторге; б) протянуть ноги, умереть

    НБАРС > kick up

  • 46 kick up

    ['kik ap] zhrg. shkaktoj; filloj; kick up a row/a din bëj poterë; krijoj rrëmujë; kick up a fuss about/over sth hap fjalë për diçka

    English-Albanian dictionary > kick up

  • 47 kick up

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > kick up

  • 48 kick up

    1. phr v разг. поднимать, швырять вверх
    2. phr v разг. затевать, начинать

    to kick up a fuss — поднимать шум ; шуметь, бузить

    3. phr v разг. повысить по службе, чтобы избавиться

    English-Russian base dictionary > kick up

  • 49 fuss

    1. n
    суета́ ж

    make (kick up) a fuss about smth — суети́ться, поднима́ть шум (вокруг чего-л.)

    2. v
    суети́ться, хлопота́ть; изли́шне опека́ть

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > fuss

  • 50 fuss

    fuss [fʌs]
    1 noun
    (a) (UNCOUNT) (bother) histoires fpl;
    what a lot of fuss about nothing! que d'histoires pour rien!;
    all that fuss over a game of football! tout ça pour un match de foot!;
    after a great deal of fuss she accepted après avoir fait toutes sortes de manières, elle a accepté;
    can you have him ejected from the studio without too much fuss? est-ce que vous pouvez le faire évacuer du studio discrètement?
    don't get into a fuss over it! ne t'affole pas pour ça!;
    I don't see what all the fuss is about je ne vois pas pourquoi on fait un tel cinéma
    to kick up or to make a fuss about or over sth faire des histoires ou tout un plat au sujet de qch;
    he kicked up quite a fuss about the bill il a fait toute une histoire pour la facture;
    people are making a fuss about the new road les gens protestent contre la nouvelle route;
    I don't want any fuss made when I retire je ne veux pas qu'on fasse tout un cinéma quand je prendrai ma retraite;
    you should have made a fuss about it tu n'aurais pas dû laisser passer ça;
    to make a fuss of or over sb être aux petits soins pour qn;
    they made quite a fuss over her when she went to visit them ils ont été aux petits soins pour elle quand elle est allée les voir;
    he likes to be made a fuss over il aime bien qu'on fasse grand cas de lui
    (become agitated) s'agiter; (worry) s'inquiéter, se tracasser; (rush around) s'affairer;
    she kept fussing with her hair elle n'arrêtait pas de tripoter ses cheveux;
    to fuss over sb être aux petits soins pour qn;
    he fussed over his grandchildren il était aux petits soins pour ses petits-enfants;
    stop fussing over me! laisse-moi tranquille!;
    don't fuss, we'll be on time ne t'en fais pas, on sera à l'heure
    (a) esp American (make nervous) agacer, embêter
    I'm not fussed ça m'est égal ;
    I don't think he's particularly fussed whether we go or not je crois que cela lui est égal qu'on y aille ou pas
    (rush around) s'affairer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fuss

  • 51 ♦ fuss

    ♦ fuss /fʌs/
    n.
    trambusto; agitazione; chiasso; scompiglio; subbuglio; scalpore; clamore; storie (pl., fam.): What's all the fuss about?, che cos'è tutto questo trambusto?; perché tutta questa agitazione?; to make a great fuss over nothing, fare un gran chiasso (o tante storie) per nulla; to kick up a ( big) fuss, fare un gran chiasso; piantare una grana; fare un sacco di storie; fare una scenata; with very little fuss, senza problemi; senza clamore; con discrezione
    ● (fam.) to get into a fuss, agitarsi; innervosirsi □ (fam.) to make a fuss ( about st.), protestare (per qc.); fare storie (su qc.) □ to make a fuss over (o of) sb., colmare q. di attenzioni (o di premure).
    (to) fuss /fʌs/
    A v. i.
    agitarsi; preoccuparsi; affannarsi; darsi un gran daffare: Stop fussing!, smettila di agitarti!; to fuss about st., preoccuparsi eccessivamente per qc.; to fuss over st., armeggiare con qc.; He was fussing over the stove, stava armeggiando con la stufa; to fuss over sb., circondare q. di attenzioni (o di premure); stare addosso a q. (fam.); to fuss with st., armeggiare con qc.; spostare qua e là qc.
    B v. t. (fam.)
    1 disturbare; seccare
    2 agitare; mettere in agitazione; innervosire
    3 colmare di attenzioni.

    English-Italian dictionary > ♦ fuss

  • 52 kick

    kick [kɪk]
    1. n
    1) уда́р ного́й, копы́том; пино́к;
    а) получи́ть пино́к;
    б) быть уво́ленным
    2) уда́р, толчо́к; отска́кивание
    3) разг. удово́льствие, прия́тное возбужде́ние;

    to get a kick out of smth. находи́ть удово́льствие в чём-л.

    ;

    for the kick of it, for kicks на поте́ху

    4) разг. эне́ргия, жи́зненная си́ла;

    he has no kick left он вы́дохся

    5) разг. мо́да; си́льное увлече́ние чем-л.
    6) отда́ча ( ружья)
    7) разг. футболи́ст;

    good (bad) kick хоро́ший (плохо́й) футболи́ст

    8) разг. кре́пость ( вина и т.п.)
    9) амер. разг. проте́ст

    more kicks than halfpence бо́льше неприя́тностей, чем вы́годы

    2. v
    1) ударя́ть ного́й
    2) брыка́ть(ся); ляга́ть(ся)
    3) разг. проти́виться, проявля́ть стропти́вость, недово́льство, жа́ловаться (тж. kick against, kick at)
    4) амер. сл. изба́виться ( от привычки к наркотикам)
    5) вы́гнать, вы́ставить;

    to kick downstairs спусти́ть с ле́стницы; вы́швырнуть

    6) быть недово́льным собо́й
    7) спорт. бить по мячу́, заби́ть гол
    8) высоко́ подпры́гивать ( о мяче)
    9) отдава́ть ( о ружье)
    10) амер. сл. умере́ть ( часто kick in)
    kick about разг.
    а) перебра́сывать(ся);
    б) разбра́сывать;
    в) гру́бо обраща́ться;
    а) = kick about;
    б) сл. рассма́тривать со всех сторо́н;
    в) е́здить, путеше́ствовать;
    kick away прогна́ть, вы́гнать ( часто с позором);
    а) (от)плати́ть той же моне́той;
    б) авто отдава́ть наза́д;
    г) разг. возвраща́ть ( краденое);
    а) взлома́ть ( дверь и т.п.); ворва́ться;
    б) амер. сл. плати́ть свою́ до́лю;
    в) амер. сл. загну́ться, окочу́риться;
    а) спорт. вводи́ть мяч в игру́ уда́ром с це́нтра;
    б) разг. начина́ть;
    в) сбро́сить ( туфли и т.п.);
    г) амер. сл. отки́нуть копы́та, умере́ть;
    а) вы́швырнуть пинка́ми;
    б) вы́гнать; уво́лить;
    а) поднима́ть (скандал, шум и т.п.);

    to kick up a row (a fuss, a dust) поднима́ть, устра́ивать сканда́л (шум, спор)

    ;
    б) швыря́ть вверх уда́ром ноги́; поднима́ть;

    to kick up dust поднима́ть пыль нога́ми

    ;

    to kick up the heels брыка́ться ( о лошади)

    а) оказа́ться бо́лее лёгкой ( из двух чашек весов);
    б) не име́ть ве́са, значе́ния; потеря́ть значе́ние, влия́ние;

    to kick up one's heels танцева́ть; весели́ться

    ;

    to kick over the traces вы́йти из повинове́ния, взбунтова́ться

    ;

    to kick upstairs дать почётную отста́вку; изба́виться (от кого-л., назначив на более высокую должность)

    kick [kɪk] n
    вда́вленное дно буты́лки

    Англо-русский словарь Мюллера > kick

  • 53 kick up/make a fuss

    kick up/make a fuss
    heibel maken, luidruchtig protesteren

    English-Dutch dictionary > kick up/make a fuss

  • 54 kick up

    kick up а) швырять вверх ударом ноги; поднимать to kick up dust подниматьпыль ногами to kick up the heels брыкаться (о лошади) б) поднимать (скандал,шум и т. п.) to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал(шум, суматоху)

    Англо-русский словарь Мюллера > kick up

  • 55 kick

    [̈ɪkɪk]
    kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху to get the kick быть уволенным to get the kick получить пинок kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick спорт. бить по мячу, забить гол kick брыкать(ся); лягать(ся) kick вдавленное дно бутылки kick высоко подбрасывать (мяч) kick амер. избавиться (от привычки к наркотикам) kick разг. крепость (вина и т. п.) kick разг. мода kick отдавать (о ружье) kick отдача (ружья) kick амер. разг. протест kick разг. противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick удар, толчок; отскакивание kick удар ногой, копытом; пинок kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick амер. умереть (часто kick in) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick about перебрасывать(ся) kick about разбрасывать kick around грубо обращаться kick around sl. рассматривать со всех сторон kick away прогнать, выгнать (часто с позором) kick back разг. возвращать (краденое) kick back разг. отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.) kick back авто отдавать назад kick back (от)платить той же монетой kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick in взломать (дверь и т. п.); ворваться kick in амер. sl. делать взнос kick in амер. sl. умереть kick off спорт. вводить мяч в игру ударом с центра kick off амер. начинать kick off сбросить (туфли и т. п.) kick off амер. sl. умереть kick out вышвырнуть, выгнать; уволить kick out износить, истрепать to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1 kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick up one's heels разг. танцевать; веселиться to kick up one's heels разг. умереть kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick upstairs шутл. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1

    English-Russian short dictionary > kick

  • 56 fuss

    {fʌs}
    I. 1. суетене, щуране, шетня, шум, врява, бъркотия, нервничене
    to make a FUSS about протестирам срещу, вдигам голям шум за, правя голям въпрос от
    to make a great FUSS of прекалявам с грижите си за
    to get into a FUSS обърквам се, шашардисвам се, нервирам се
    2. дребна кавга
    II. 1. тревожа (се), безпокоя (се), суетя се, сърдя (се), оплаквам се, карам се, дразня (се)
    2. прекалявам с грижите си, отрупвам с внимание (over, around)
    отделям много внимание (за фризура, тоалети и пр.) (with)
    * * *
    {f^s} n 1. суетене, щуране, шетня; шум, врява; бъркотия; нервнич(2) {f^s} v 1. тревожа (се), безпокоя (се), суетя се; сърдя (се)
    * * *
    шетня; шум; щуране; суетене; суетня; тревога; тревожа; безпокойство; безпокоя; бъркотия; врява; грижа;
    * * *
    1. i. суетене, щуране, шетня, шум, врява, бъркотия, нервничене 2. ii. тревожа (се), безпокоя (се), суетя се, сърдя (се), оплаквам се, карам се, дразня (се) 3. to get into a fuss обърквам се, шашардисвам се, нервирам се 4. to make a fuss about протестирам срещу, вдигам голям шум за, правя голям въпрос от 5. to make a great fuss of прекалявам с грижите си за 6. дребна кавга 7. отделям много внимание (за фризура, тоалети и пр.) (with) 8. прекалявам с грижите си, отрупвам с внимание (over, around)
    * * *
    fuss[fʌs] разг. I. n 1. безпокойство, тревога; суетене, суетня, щуране, шетня; шум, врява, дандания; бъркотия; to make a ( kick up) \fuss about вдигам (голям) шум за нищо; правя демонстрация от; to make a great \fuss of прекалявам с грижи за; he'll make an awful \fuss той ще направи голям въпрос; 2. човек, който се безпокои за дреболии; II. v 1. тревожа (се), безпокоя (се); дразня (се), ядосвам се за нищо (често с about); to \fuss over ( around) прекалявам с грижите си; 2. карам се.

    English-Bulgarian dictionary > fuss

  • 57 fuss

    [fʌs] n
    1) ( excitement) [übertriebene] Aufregung;
    to be in a \fuss in heller Aufregung sein
    2) ( attention) [übertriebener] Aufwand, Getue nt ( pej) ( fam)
    it's a lot of \fuss about nothing das ist viel Lärm um nichts;
    to make [or kick up] [such] a \fuss einen Aufstand machen ( fam), sich akk anstellen ( fam)
    to make a \fuss of [or (Am) over] sb für jdn einen großen Aufwand betreiben;
    to make a \fuss about sth um etw akk viel Aufhebens machen;
    I don't see what the \fuss is about ich verstehe nicht, was der ganze Zirkus soll ( fam) vi ( be nervously active) [sehr] aufgeregt sein;
    please, stop \fussing hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen;
    to \fuss at sb jdm keine Ruhe lassen;
    to \fuss over sb/ sth ( treat with excessive attention) für jdn/etw einen großen Aufwand betreiben;
    ( overly worry) sich dat übertriebene Sorgen um jdn/etw machen;
    to \fuss with sth [hektisch] an etw dat herumhantieren;
    to be \fussed ( be nervous) hektisch sein;
    ( complain) baby unruhig sein; child quängeln; adult sich akk aufregen vt
    to \fuss sb jdn nicht in Ruhe lassen, jdm auf die Nerven gehen ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > fuss

  • 58 fuss

    fʌs нервное, возбужденное состояние - to get into a * about smth. разволноваться по какому-л поводу - in a state of * в состоянии волнения суета, суматоха;
    волнение по пустякам - to make a * поднимать шум, суетиться, волноваться - to make a * of smb. cуетливо опекать кого-л - don't make so much * of the children! не носись ты так со своими детьми! - to make a * of smth. поднимать шум вокруг чего-л;
    привлекать к чему-л. внимание - to kick up a * поднять суматоху - what a * about nothing! сколько шуму из ничего! суетливый, суматошный человек;
    человек, волнующийся по пустякам волноваться по пустякам, суетиться - she is always *ing она вечно суетится - stop *ing about: the train will arrive on time перестань нервничать: поезд придет по расписанию чрезмерно заботиться( о ком-л), носиться( с кем-л) - don't * over the children so much нельзя так трястись над детьми - the old lady *es over her dog as if it were a child старушка носится со своей собакой, как с ребенком - she *es with her hair она вечно возится со своими волосами приставать с пустяками, надоедать;
    беспокоить - don't * me не приставай ко мне, не действуй мне на нервы - she does * the children about so! она постоянно дергает детей! (американизм) ссориться, объясняться( американизм) (сленг) ухаживать за девушкой обыкн рass обращать внимание - not to be *ed about smth. не придавать значения чему-л, относиться равнодушно - would you like tea or coffee? - I'm not *ed вам чая или кофе? - Мне все равно > to have one's feathers *ed дать себя раздразнить;
    взбудоражиться, разволноваться fuss нервное, возбужденное состояние;
    to get into a fuss разволноваться, разнервничаться ~ амер. разг. ссориться;
    объясняться;
    fuss up амер. разг. наряжать ~ суета, беспокойство из-за пустяков;
    to make a fuss( about smth.) волноваться попусту, раздраженно жаловаться;
    суетиться ~ суетиться, волноваться из-за пустяков (часто fuss about) ;
    приставать, надоедать с пустяками ~ суетливый человек, волнующийся из-за всяких пустяков ~ амер. разг. ссориться;
    объясняться;
    fuss up амер. разг. наряжать fuss нервное, возбужденное состояние;
    to get into a fuss разволноваться, разнервничаться to have one's feathers fussed дать себя раздразнить;
    взволноваться ~ суета, беспокойство из-за пустяков;
    to make a fuss (about smth.) волноваться попусту, раздраженно жаловаться;
    суетиться to make a ~ (of smth.) поднимать шум вокруг (чего-л.), привлекать( к чему-л.) внимание to make a ~ (of smb.) суетливо, шумно опекать (кого-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fuss

  • 59 kick

    [kik] 1. verb
    1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) dar um pontapé
    2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) dar um coice
    2. noun
    1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) pontapé
    2) (the springing back of a gun after it has been fired.) coice
    3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) prazer
    - kick off
    - kick up
    * * *
    [kik] n 1 pontapé. 2 chute. 3 coice, patada. 4 recuo, retrocesso de arma de fogo. 5 Amer sl queixa, reclamação, objeção, protesto. 6 Amer sl emoção, excitação, estímulo, ímpeto, energia. 7 fig depressão do fundo da garrafa. 8 kicks sl motivo de queixa. • vt+vi 1 dar pontapés, espernear, escoicear. 2 Sport chutar, impelir com as pernas (futebol, natação). 3 recuar, retroceder (arma de fogo). 4 queixar(-se), reclamar. a kick in the ass sl falta de sorte. a kick in the teeth coll uma recusa, um insucesso. for kicks coll por brincadeira. he got the kick sl ele recebeu o chute, o pontapé (jogaram-no fora). it’s all the kick é alta moda. to get a kick out of living aproveitar, gozar a vida, divertir-se a valer, sentir prazer de viver. to get the kick out ser despedido. to kick about coll 1 perambular. 2 estar por aí, ficar despercebido. to kick against opor-se, reagir contra. to kick around 1 tratar rudemente. 2 mudar de um lugar para outro, perambular. 3 estar por aí, ficar despercebido. 4 discutir, pensar a respeito, considerar. to kick ass sl assegurar o poder, ser durão. to kick back coll a) recuar ou reagir repentina e inesperadamente. b) devolver ao dono um objeto furtado. c) pagar como propina uma parte do salário ao intermediário. to kick down abater a pontapés, derrubar com chutes. to kick in a) quebrar com chute. b) contribuir, participar de um rateio. to kick off a) Ftb dar o chute inicial. b) sl morrer, empacotar. c) tirar, pôr para fora. to kick oneself coll estar aborrecido/descontente consigo mesmo. to kick one’s heels esperar impacientemente. to kick out a) excluir, expulsar, jogar fora. b) morrer. c) ir embora, fugir. d) Ftb chutar a bola fora de campo. to kick over the traces exagerar, exceder-se. to kick the bucket sl morrer, esticar a canela. to kick the habit vencer um vício, um hábito. to kick up a dust, a fuss, a row fazer barulho, causar perturbação ou briga.

    English-Portuguese dictionary > kick

  • 60 fuss

    n. opwinding, onrust; moeite, "lawaai", "zaak", luide diskussie, ruzie
    --------
    v. opwinding veroorzaken, onrust zaaien; storm in een glas water; op de zenuwen-, lastig vallen
    fuss1
    (nodeloze) drukteomhaal, ophef
    voorbeelden:
    1   kick up/make a fuss heibel maken, luidruchtig protesteren
         make a fuss of/over overdreven aandacht schenken aan
    what's the fuss? wat is er (aan de hand)?
    ————————
    fuss2
    〈+about〉 zich druk maken (om)drukte maken, zich opwinden
    voorbeelden:
    1   fuss about zenuwachtig rondlopen
         fuss over someone overdreven aandacht schenken aan iemand
    〈Amerikaans-Engels; gewestelijk〉 fuss up zich opdirken

    English-Dutch dictionary > fuss

См. также в других словарях:

  • kick up a fuss — or[kick up a row] or[raise a row] also[kick up a dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. * /When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss./ * /When the teacher left the room, two… …   Dictionary of American idioms

  • kick up a fuss — or[kick up a row] or[raise a row] also[kick up a dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. * /When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss./ * /When the teacher left the room, two… …   Dictionary of American idioms

  • kick\ up\ a\ fuss — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… …   Словарь американских идиом

  • kick up a fuss — (or a stink) informal object loudly or publicly to something * * * kick up a ˈfuss, ˈstink, etc. idiom (informal) to complain loudly about sth • They ll usually give you your money back if you threaten to kick up a stink …   Useful english dictionary

  • kick up a fuss —    A person who kicks up a fuss creates a disturbance, especially by complaining or protesting about something.     The service was so slow in the restaurant that several customers began to kick up a fuss …   English Idioms & idiomatic expressions

  • kick up a fuss — complain, make a scene    Jon will kick up a fuss if he doesn t get paid on time …   English idioms

  • kick up a fuss — make trouble, make a disturbance I didn t think that it would be a big problem but he really kicked up a fuss when I told him about the accident …   Idioms and examples

  • kick up a fuss — to complain loudly in order to show that you are very annoyed about something. Our food was cold so my father kicked up a fuss and refused to pay the service charge …   New idioms dictionary

  • kick up a fuss — verb To show annoyance, or to complain loudly about something, often when it is of little importance in reality. <!The below example doesnt show meaning as such. ,2006, The Disunited States of America, by Harry Turtledove, Page 139 …   Wiktionary

  • kick\ up\ a\ dust — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… …   Словарь американских идиом

  • kick\ up\ a\ row — • kick up a fuss • kick up a row • raise a row • kick up a dust v. phr. informal To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, the class kicked up a fuss. When the teacher left the room, two… …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»