Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to+impersonate

  • 1 imitieren

    v/t
    1. imitate; (Politiker etc.) impersonate
    2. (nachbilden) copy
    * * *
    to imitate
    * * *
    imi|tie|ren [imi'tiːrən] ptp imitiert
    vt
    to imitate

    imitierter Schmuckimitation jewellery (Brit) or jewelry (US)

    * * *
    imi·tie·ren *
    [imiˈti:rən]
    vt
    etw \imitieren to imitate sth
    jdn \imitieren to imitate sb; (im Kabarett) to impersonate sb
    imitierter Schmuck imitation jewellery [or AM jewelry]
    * * *
    transitives Verb imitate
    * * *
    1. imitate; (Politiker etc) impersonate
    2. (nachbilden) copy
    * * *
    transitives Verb imitate
    * * *
    v.
    to imitate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > imitieren

  • 2 darstellen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (schildern) describe; (Tatsachen etc.) present; falsch darstellen misrepresent; Fakten verzerrt darstellen distort facts; negativ darstellen portray in a negative light
    2. grafisch etc.: represent; MATH. describe; in Umrissen: outline, sketch; in einem Diagramm darstellen draw a graph of
    3. künstlerisch: show, depict, portray; was soll dieses Bild darstellen? what is this picture supposed to represent?
    4. THEAT. act ( oder play) (the part of)
    5. (bedeuten) be, represent, constitute; was stellt das eigentlich dar? what is it supposed to be?; was stellt dieses Zeichen dar? what does this symbol stand for ( oder represent)?; dieses Ereignis stellt einen großen Fortschritt dar this event is a major step forward; er stellt etwas dar umg., fig. he’s somebody, Brit. auch he looks the part
    6. CHEM. prepare, synthesize; industriell: produce
    II v/refl Sache: present itself, appear; Person: present ( oder portray) o.s.; sich darstellen als (sich erweisen als) show o.s. to be
    * * *
    to represent; to picture; to impersonate
    * * *
    dar|stel|len ['daːɐ-] sep
    1. vt
    1) (= abbilden) to show; (= ein Bild entwerfen von) to portray, to depict; (THEAT) to portray; Rolle to play; (= beschreiben) to describe; (auf Bildschirm) to display, to show

    etw in einem möglichst günstigen Licht dárstellen — to show sth in the best possible light

    etw kurz or knapp dárstellen — to give a short description of sth

    was sollen diese verworrenen Striche dárstellen? — what are these confused lines supposed to show or (in Zeichnung) be?

    er stellt etwas/nichts dar (fig)he has a certain air/doesn't have much of an air about him

    2) (MATH) Funktion to plot; (CHEM) to produce

    dárstellende Geometrie — projective geometry

    3) (= bedeuten) to constitute, to represent
    2. vr
    (= Eindruck vermitteln) to appear (jdm to sb); (= sich erweisen) to show oneself

    die Sache stellte sich ( als) sehr fragwürdig dar —

    bei dem Talentwettbewerb stellte er sich als begabter Sänger darat the talent competition he showed himself to be a gifted singer

    * * *
    1) (to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) feature
    2) (to copy the behaviour etc of or pretend to be (another person), sometimes in order to deceive: The comedian impersonated the prime minister.) impersonate
    3) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) represent
    * * *
    dar|stel·len
    [ˈda:ɐ̯ʃtɛlən]
    I. vt
    jdn/etw \darstellen to portray [or form depict] sb/sth
    etw blau/rot \darstellen to depict sth in blue/red form
    was sollen diese Zeichen \darstellen? what do these symbols mean? [or stand for?
    jdn \darstellen to portray [or play the part of] sb
    etw \darstellen to portray sth; (interpretieren) to interpret sth
    eine Rolle \darstellen to play a role
    etw \darstellen to describe [or sep form set forth] sth
    etw ausführlich/kurz [o knapp] \darstellen to give a detailed/brief description of sth
    etw \darstellen to represent [or form constitute] sth
    etwas \darstellen (großen Eindruck machen) to be impressive; Mensch a. to cut a fine figure
    nichts \darstellen (keinen Eindruck machen) to be a nobody
    nichts im Leben \darstellen to be nothing in life
    5. CHEM
    etw \darstellen to obtain sth
    II. vr
    1. (zeigen)
    sich akk [jdm] \darstellen to appear [to sb]
    die Sache stellt sich als sehr schwierig dar the matter appears [to be] very difficult
    2. (ausgeben als)
    sich akk als jd \darstellen to show oneself to be sth
    * * *
    1.
    1) depict; portray
    2) (verkörpern) play; act

    etwas/nichts darstellen — make [a bit of] an impression/not make any sort of an impression; < gift etc.> look good/not look anything special

    3) (schildern) describe <person, incident, etc.>; present <matter, argument>
    4) (sein, bedeuten) represent; constitute
    2.
    1) (sich erweisen, sich zeigen) prove [to be]; turn out to be

    sich jemandem als... darstellen — appear to somebody as...

    2) (sich selbst schildern) portray oneself
    * * *
    darstellen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (schildern) describe; (Tatsachen etc) present;
    falsch darstellen misrepresent;
    negativ darstellen portray in a negative light
    2. grafisch etc: represent; MATH describe; in Umrissen: outline, sketch;
    3. künstlerisch: show, depict, portray;
    was soll dieses Bild darstellen? what is this picture supposed to represent?
    4. THEAT act ( oder play) (the part of)
    5. (bedeuten) be, represent, constitute;
    was stellt das eigentlich dar? what is it supposed to be?;
    was stellt dieses Zeichen dar? what does this symbol stand for ( oder represent)?;
    dieses Ereignis stellt einen großen Fortschritt dar this event is a major step forward;
    er stellt etwas dar umg, fig he’s somebody, Br auch he looks the part
    6. CHEM prepare, synthesize; industriell: produce
    B. v/r Sache: present itself, appear; Person: present ( oder portray) o.s.;
    * * *
    1.
    1) depict; portray
    2) (verkörpern) play; act

    etwas/nichts darstellen — make [a bit of] an impression/not make any sort of an impression; <gift etc.> look good/not look anything special

    3) (schildern) describe <person, incident, etc.>; present <matter, argument>
    4) (sein, bedeuten) represent; constitute
    2.
    1) (sich erweisen, sich zeigen) prove [to be]; turn out to be

    sich jemandem als... darstellen — appear to somebody as...

    2) (sich selbst schildern) portray oneself
    * * *
    v.
    to depict v.
    to personate v.
    to picture v.
    to represent v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > darstellen

  • 3 verkörpern

    I v/t
    1. (Idee etc.) embody; (typischen Vertreter etc.) typify
    2. THEAT. play, portray
    II v/refl: sich verkörpern in (+ Dat) be embodied in
    * * *
    to embody; to impersonate; to incarnate; to typify; to personify
    * * *
    ver|kọ̈r|pern [fɛɐ'kœrpɐn] ptp verkö\#rpert
    vt
    to embody, to personify; (THEAT) to play (the part of), to portray
    * * *
    (to represent.) embody
    * * *
    ver·kör·pern *
    [fɛɐ̯ˈkœrpɐn]
    I. vt
    1. FILM, THEAT
    jdn/etw \verkörpern to play [the part of] sb/sth
    etw \verkörpern to personify sth
    II. vr
    etw verkörpert sich in jdm/etw sb/sth is the embodiment of sth
    * * *
    1) (als Schauspieler) play [the part of]
    2) (bilden) < person> embody, personify
    * * *
    A. v/t
    1. (Idee etc) embody; (typischen Vertreter etc) typify
    2. THEAT play, portray
    B. v/r:
    sich verkörpern in (+dat) be embodied in
    * * *
    1) (als Schauspieler) play [the part of]
    2) (bilden) < person> embody, personify
    * * *
    v.
    to embody v.
    to impersonate v.
    to incarnate v.
    to personify v.
    to typify v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verkörpern

  • 4 verkörpern

    verkörpern v PAT, RECHT embody
    * * *
    v <Patent, Recht> embody
    * * *
    verkörpern
    to corporate, to personify, to impersonate, to body [forth], to embody, to represent, to typify.

    Business german-english dictionary > verkörpern

  • 5 nachmachen

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. copy (jemandem etw. s.th. s.o. does); (nachäffen) imitate, mimic, take off umg.; (fälschen) forge; das soll mir erst mal einer nachmachen! I’d like to see anyone do better; so schnell macht ihm das keiner nach he’s hard to beat (when it comes to that)
    2. (nachholen) do (later); nachmachen müssen still have to do
    * * *
    to imitate; to copy; to mimic
    * * *
    nach|ma|chen
    vt sep
    1) (= nachahmen) to copy; (= nachäffen) to take off (Brit), to mimic

    das mach mir mal einer nach!, das macht mir so schnell keiner nach!, das soll erst mal einer náchmachen! — I'd like to see anyone else do that!

    2) (= fälschen) Unterschrift to forge; Geld to forge, to counterfeit; (= imitieren) to copy
    See:
    auch nachgemacht
    3) (inf = nachholen) to make up

    er hat das Abitur in der Abendschule nachgemacht — ≈ he did A levels at night school (Brit), ≈ he completed his high school diploma at night school (US)

    * * *
    nach|ma·chen
    vt
    jdn/etw \nachmachen to imitate sb/sth, to impersonate sb
    jdm etw \nachmachen to copy sth from sb
    das soll mir erst mal einer \nachmachen!/macht mir bestimmt keiner nach! I'd like to see anyone else do that!
    etw \nachmachen to forge sth
    Geld \nachmachen to forge [or counterfeit] money
    etw \nachmachen to make up sth sep
    * * *
    1) copy; (imitieren) imitate; do an impersonation of <politician etc.>; forge < signature>; forge, counterfeit < money>

    das soll mir einer nachmachen! — follow that!; s. auch nachgemacht

    2) (ugs.): (später machen) do later
    * * *
    nachmachen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. copy (
    jemandem etwas sth sb does); (nachäffen) imitate, mimic, take off umg; (fälschen) forge;
    das soll mir erst mal einer nachmachen! I’d like to see anyone do better;
    so schnell macht ihm das keiner nach he’s hard to beat( when it comes to that)
    2. (nachholen) do (later);
    nachmachen müssen still have to do
    * * *
    1) copy; (imitieren) imitate; do an impersonation of <politician etc.>; forge < signature>; forge, counterfeit < money>

    das soll mir einer nachmachen! — follow that!; s. auch nachgemacht

    2) (ugs.): (später machen) do later
    * * *
    v.
    to clone v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nachmachen

  • 6 imitieren

    imi·tie·ren * [imiʼti:rən]
    vt
    etw \imitieren to imitate sth;
    jdn \imitieren to imitate sb; ( im Kabarett) to impersonate sb;
    imitierter Schmuck imitation jewellery [or ( Am usu) jewelry]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > imitieren

  • 7 nachmachen

    nach|ma·chen
    vt
    1) ( imitieren)
    jdn/etw \nachmachen to imitate sb/sth, to impersonate sb
    2) ( nachahmen)
    jdm etw \nachmachen to copy sth from sb;
    das soll mir erst mal einer \nachmachen!/macht mir bestimmt keiner nach! I'd like to see anyone else do that!
    3) ( fälschen)
    etw \nachmachen to forge sth;
    Geld \nachmachen to forge [or counterfeit] money
    etw \nachmachen to make up sth sep

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > nachmachen

  • 8 jdn. imitieren

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. imitieren

  • 9 verkörpern

    1. to embody
    2. to epitomize
    3. to impersonate
    4. to incarnate
    5. to inflesh archaic
    6. to personify
    7. to typify

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > verkörpern

  • 10 verkörpern

    - {to body} tạo nên một hình thể cho, + forth) thể hiện, tượng trưng - {to embody} là hiện thân của, biểu hiện, gồm, kể cả - {to impersonate} thể hiện dưới dạng người, nhân cách hoá, là hiện thân cho, đóng vai, thủ vai, nhại để làm trò, mạo nhận là - {to incarnate} tạo thành hình thể cho, làm thành cụ thể, thể hiện, là tượng trưng cho - {to materialize} vật chất hoá, cụ thể hoá, thành sự thật, thực hiện, hiện ra, duy vật hoá - {to represent} tiêu biểu cho, tượng trưng cho, tương ứng với, thay mặt, đại diện, miêu tả, hình dung, đóng, diễn, cho là - {to typify} làm mẫu cho, là điển hình của = etwas verkörpern {to be representative of something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verkörpern

  • 11 darstellen

    - {to act} đóng vai, giả vờ, giả đò "đóng kịch", hành động, cư xử, đối xử, giữ nhiệm vụ, làm công tác, làm, tác động, có tác dụng, có ảnh hưởng, đóng kịch, diễn kịch, thủ vai, hành động theo, làm theo - thực hành cho xứng đáng với, hành động cho xứng đáng với - {to constitute} cấu tạo, tạo thành, thiết lập, thành lập, chỉ đinh, uỷ nhiệm - {to denote} biểu hiện, biểu thị, chứng tỏ, chỉ rõ, có nghĩa là, bao hàm - {to depict} vẽ, tả, miêu tả - {to depicture} depict, tưởng tượng - {to describe} diễn tả, mô tả, vạch, cho là, coi là, định rõ tính chất - {to embody} là hiện thân của, gồm, kể cả - {to epitomize} tóm tắt, cô lại, là hình ảnh thu nhỏ của - {to impersonate} thể hiện dưới dạng người, nhân cách hoá, là hiện thân cho, nhại để làm trò, mạo nhận là - {to indicate} chỉ, cho biết, ra dấu, tỏ ra, ra ý, ngụ ý, biểu lộ, trình bày sơ qua, nói ngắn gọn, cần phải, đòi hỏi phải - {to interpret} giải thích, làm sáng tỏ, hiểu, trình diễn ra được, diễn xuất ra được, thể hiện, dịch, làm phiên dịch, đưa ra lời giải thích - {to paint} sơn, quét sơn, tô vẽ, đánh phấn, vẽ tranh, thoa phấn - {to picture} về, mô tả một cách sinh động, hình dung tưởng tượng - {to portray} vẽ chân dung, miêu tả sinh động - {to prepare} sửa soạn sắm sửa, chuẩn bị, dự bị, soạn, chuẩn bị cho, rèn cặp cho, điều chế, pha chế, dọn, nấu, chuẩn bị tư tưởng cho, sửa soạn, sắm sửa - {to represent} tiêu biểu cho, tượng trưng cho, tương ứng với, thay mặt, đại diện, hình dung, đóng, diễn - {to show (showed,shown) cho xem, cho thấy, trưng bày, đưa cho xem, tỏ rõ, bảo, dạy, dẫn, dắt, hiện ra, xuất hiện, trông rõ, ra trước công chúng, ló mặt, lòi ra = darstellen (Rolle) {to do (did,done); to enact}+ = darstellen (Theater) {to personate}+ = darstellen [aus] (Chemie) {to obtain [from]}+ = kurz darstellen {to epitomize}+ = breit darstellen {to write up}+ = falsch darstellen {to misrepresent; to misstate}+ = faßlich darstellen {to body forth}+ = grafisch darstellen {to plot}+ = bildlich darstellen {to image}+ = poetisch darstellen {to poetize}+ = als real darstellen {to pragmatize}+ = subjektiv darstellen {to slant}+ = phonetisch darstellen {to phoneticize}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > darstellen

  • 12 personifizieren

    - {to impersonate} thể hiện dưới dạng người, nhân cách hoá, là hiện thân cho, đóng vai, thủ vai, nhại để làm trò, mạo nhận là

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > personifizieren

См. также в других словарях:

  • impersonate — im·per·son·ate /im pər sə ˌnāt/ vt at·ed, at·ing: to assume (another s or a fictitious identity) without authority and with fraudulent intent impersonate a police officer impersonated a public servant by saying he was from the water department… …   Law dictionary

  • impersonate — [im pʉr′sə nāt΄] vt. impersonated, impersonating 1. Now Rare to represent in the form of a person; personify; embody 2. to act the part of; specif., a) to mimic the appearance, manner, etc. of (a person) for purposes of entertainment b) to… …   English World dictionary

  • Impersonate — Im*per son*ate, v. t. [imp. & p. p. {Impersonated}; p. pr. & vb. n. {Impersonating}.] 1. To invest with personality; to endow with the form of a living being. [1913 Webster] 2. To ascribe the qualities of a person to; to personify. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • impersonate — (v.) 1620s, to invest with a personality, from assimilated form of L. in into, in (see IN (Cf. in ) (2)) + persona person. Sense of to assume the person or character of is first recorded 1715. Earlier in same sense was personate (1610s). Related …   Etymology dictionary

  • impersonate — play, *act Analogous words: imitate, mimic, ape, *copy: simulate, counterfeit, feign (see ASSUME): caricature, burlesque (see under CARICATURE n) …   New Dictionary of Synonyms

  • impersonate — [v] pretend to be another act, act a part, act like, act out, ape, assume character, ditto*, do, do an impression of, double as, dress as, enact, fake, imitate, make like*, masquerade as, mimic, mirror, pass oneself off as*, perform, personate,… …   New thesaurus

  • impersonate — ► VERB ▪ pretend to be (another person) for entertainment or fraud. DERIVATIVES impersonation noun impersonator noun. ORIGIN from IN (Cf. ↑in ) + Latin persona person …   English terms dictionary

  • impersonate — UK [ɪmˈpɜː(r)səneɪt] / US [ɪmˈpɜrs(ə)nˌeɪt] verb [transitive] Word forms impersonate : present tense I/you/we/they impersonate he/she/it impersonates present participle impersonating past tense impersonated past participle impersonated 1) to… …   English dictionary

  • impersonate — verb /ɪmˈpɜːsəneɪt/ a) To manifest in corporeal form, or in ones own person or body. The conman managed to impersonate several executives. b) To pretend to be (a different person), to assume the identity of. Syn: embody, personate …   Wiktionary

  • impersonate — im|per|son|ate [ımˈpə:səneıt US ə:r ] v [T] 1.) to pretend to be someone else by copying their appearance, voice, and behaviour, especially in order to deceive people ▪ Do you know it is a very serious offence to impersonate a police officer? 2.) …   Dictionary of contemporary English

  • impersonate — [[t]ɪmpɜ͟ː(r)səneɪt[/t]] impersonates, impersonating, impersonated VERB If someone impersonates a person, they pretend to be that person, either to deceive people or to make people laugh. [V n] He was returned to prison in 1977 for impersonating… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»