Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+hold+a+brief+for

  • 21 I hold no brief for that

    Универсальный англо-русский словарь > I hold no brief for that

  • 22 hold brief for

    membantu

    English-Indonesian dictionary > hold brief for

  • 23 brief

    briefSizes
    A n
    1 GB gen ( remit) attributions fpl ; ( role) tâche f ; it is your brief ou your brief is to do votre tâche consiste à faire ; with a brief for chargé de [environment, immigration] ; with a brief to do dont la tâche consiste à faire ; to fall within/to exceed sb's brief faire partie des/dépasser les attributions de qn ;
    2 Jur dossier m ; to take ou accept a brief accepter un dossier ;
    3 GB ( instructions) directives fpl ; designer's brief directives du concepteur ; to prepare a brief préparer un dossier (for pour) ; to work to a brief suivre des directives.
    B briefs npl ( undergarment) slip m ; a pair of briefs un slip.
    C adj
    1 ( concise) [account, event, summary, speech] bref/brève ; [reply] laconique ; to be brief, I will be brief je serai bref ; the news in brief les brèves ;
    2 ( short) [skirt] court ; [swimwear] minuscule ;
    3 ( abrupt) [manner, reply] brusque (with avec).
    D in brief adv phr en bref.
    E vtr
    1 gen, Mil informer [journalist, politician, worker] (on de) ; donner des instructions à [police, troops] (on sur) ; donner des directives à [artist, designer] (on sur) ; to be well briefed être bien au courant ;
    2 Jur confier une cause à [lawyer] ; to brief sb to do engager qn pour faire.
    F v refl to brief oneself on sth se renseigner sur qch.
    to hold a watching brief on sb tenir qn à l'œil ; to hold no brief for sb ne pas se faire l'avocat de qn.

    Big English-French dictionary > brief

  • 24 brief

    brief [bri:f]
    (a) (short in duration) bref, court;
    a brief interval un court intervalle;
    I caught a brief glimpse of her je n'ai fait que l'entrevoir
    (b) (succinct) concis, bref;
    we exchanged a few brief words nous avons échangé quelques mots;
    please be brief soyez bref s'il vous plaît;
    to be brief, I think you're right (en) bref, je crois que tu as raison;
    a brief account un exposé sommaire
    (c) (terse → person, reply) laconique; (abrupt) brusque
    a very brief pair of shorts un short très court
    (a) (bring up to date) mettre au courant; Military (give orders to) donner des instructions à;
    the boss briefed me on the latest developments le patron m'a mis au courant des derniers développements;
    the soldiers were briefed on their mission les soldats ont reçu leurs ordres pour la mission
    (b) Law (lawyer) confier une cause à; (case) établir le dossier de
    3 noun
    (a) Law dossier m, affaire f;
    he took our brief il a accepté de plaider notre cause;
    to hold a watching brief for sb/sth veiller (en justice) aux intérêts de qn/qch;
    to hold no brief for sb/sth ne pas se faire l'avocat de qn/qch;
    figurative he holds no brief for those who take drugs il ne prend pas la défense de ceux qui se droguent
    (b) (instructions) briefing m;
    my brief was to develop sales la tâche ou la mission qui m'a été confiée était de développer les ventes
    (underwear) slip m
    en résumé
    ✾ Film 'Brief Encounter' Lean 'Brève rencontre'
    ✾ Book 'A Brief History of Time' Hawking 'Brève Histoire du Temps'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > brief

  • 25 brief

    brief I [bri:f] adj.,n., v. -adj 1. i shkurtër. 2. i përmbledhur; to be brief t'i biem shkurt /-n 1. përmbledhje. 2. udhëzime. 3. drejt. akt, paraqitje e fakteve. 4. drejt. çështje.
    hold a brief for mbroj, flas për; hold no brief for nuk i mbroj, nuk i dal për zot; in brief shkurt, me pak fjalë /-vt 1. përmbledh. 2. paraqes raport. 3. mbaj për avokat; i besoj çështjen
    * * *
    i shkurtë; përmbledh

    English-Albanian dictionary > brief

  • 26 brief

    Large English-Russian phrasebook > brief

  • 27 brief

    I adjective
    1) (of short duration) kurz; gering, geringfügig [Verspätung]
    2) (concise) knapp

    in brief, to be brief — kurz gesagt

    make or keep it brief — es kurz machen

    II 1. noun
    1) (Law): (summary of facts) Schriftsatz, der
    2) (Brit. Law): (piece of work) Mandat, das
    3) (instructions) Instruktionen Pl.; Anweisungen Pl.
    2. transitive verb
    1) (Brit. Law) mit der Vertretung eines Falles betrauen
    2) (Mil.): (instruct) Anweisungen od. Instruktionen geben (+ Dat.)
    3) (inform, instruct) unterrichten; informieren
    * * *
    [bri:f] 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) kurz
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) die Zusammenfassung
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) genaue Anweisungen geben
    - academic.ru/8980/briefing">briefing
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief
    * * *
    [bri:f]
    I. adj
    1. (lasting short time) kurz
    \brief delay/interval kurze Verzögerung/Pause
    2. (concise) account, description, summary knapp, kurz
    to be \brief sich akk kurzfassen
    in \brief kurz gesagt
    3. (short in length) shorts, skirt kurz
    II. n
    1. BRIT, AUS (instructions) Anweisungen pl, Instruktionen pl
    it was my \brief to make sure that... ich hatte die Aufgabe, sicherzustellen, dass...
    2. LAW Unterlagen pl zu einer Rechtssache; (document of argumentation) Revisionsbegründung f
    to hold a \brief for sb jdn vor Gericht anwaltlich vertreten
    to prepare a \brief eine Rechtssache [für die Verhandlung] vorbereiten
    3. BRIT (sl: lawyer) Rechtsverdreher(in) m(f); ( pej) Winkeladvokat(in) m(f) pej, Anwalt, Anwältin m, f
    \briefs pl Slip m, Unterhose f
    5.
    to hold no \brief for sb/sth von jdm/etw nichts halten
    III. vt ( form)
    to \brief sb [about [or on] sth] jdn [über etw akk] informieren [o sl briefen
    to \brief a barrister einem Anwalt eine Darstellung des Sachverhalts geben
    to \brief counsel einen Anwalt mit der Vertretung eines Falles beauftragen
    * * *
    [briːf]
    1. adj (+er)
    kurz; (= curt also) manner kurz angebunden

    to be briefum es kurz zu machen

    could you give me a brief idea... — könnten Sie mir kurz erzählen...

    2. n
    1) (JUR) Auftrag m (an einen Anwalt); (= document) Unterlagen pl zu dem/einem Fall; (= instructions) Instruktionen pl

    I hold no brief for him (fig)ich will nicht für ihn plädieren

    2) (= instructions) Auftrag m
    3) (Brit sl = lawyer) Rechtsverdreher m
    3. vt
    1) (JUR) lawyer instruieren; (= employ) beauftragen
    2) (= give instructions, information to) instruieren (on über +acc)

    the pilots were briefed on what they had to do — die Piloten wurden instruiert, was sie tun sollten

    * * *
    brief [briːf]
    A adj (adv briefly)
    be brief sich kurzfassen
    2. kurz (gefasst), knapp (Rede etc):
    brief and to the point kurz und bündig oder knapp
    3. be brief kurz angebunden sein ( with mit)
    4. knapp (Bikini etc)
    B s
    1. kurze Zusammenfassung:
    a) in kurzen Worten,
    b) kurz(um), kurz gesagt;
    the news in brief die Nachrichten im Überblick
    2. KATH Breve n (päpstlicher Erlass in einfacherer Form)
    3. JUR
    a) (kurzer) Schriftsatz
    b) Br schriftliche Beauftragung und Information (des Barristers durch den Solicitor) zur Vertretung des Falles vor Gericht, weitS. Mandat n:
    abandon ( oder give up) one’s brief sein Mandat niederlegen
    c) Verhandlungsschriftsatz m (des Anwalts)
    d) US Information f des Gerichts (durch den Anwalt)
    e) Br sl Anwalt m, Anwältin f
    4. hold a brief for jemanden od jemandes Sache vor Gericht vertreten, a. fig als Anwalt auftreten für, fig sich einsetzen oder eine Lanze brechen für;
    hold no brief for Br fig nicht viel halten von
    5. MIL etc briefing 2
    6. pl briefs
    C v/t
    1. kurz zusammenfassen, in gedrängter Form darstellen
    2. auch MIL jemanden instruieren oder einweisen, jemandem genaue Anweisungen geben ( alle:
    on über akk)
    3. JUR Br
    a) einen Barrister mit der Vertretung eines Falles betrauen
    b) den Anwalt über den Sachverhalt informieren
    * * *
    I adjective
    1) (of short duration) kurz; gering, geringfügig [Verspätung]
    2) (concise) knapp

    in brief, to be brief — kurz gesagt

    make or keep it brief — es kurz machen

    II 1. noun
    1) (Law): (summary of facts) Schriftsatz, der
    2) (Brit. Law): (piece of work) Mandat, das
    3) (instructions) Instruktionen Pl.; Anweisungen Pl.
    2. transitive verb
    1) (Brit. Law) mit der Vertretung eines Falles betrauen
    2) (Mil.): (instruct) Anweisungen od. Instruktionen geben (+ Dat.)
    3) (inform, instruct) unterrichten; informieren
    * * *
    adj.
    kurz adj. n.
    Auftrag -¨e m.

    English-german dictionary > brief

  • 28 brief

    {bri:f}
    I. 1. крятък, краткотраен, къс
    2. сбит (за стил)
    in BRIEF накратко
    BRIEF to be BRIEF накратко/с две думи казано
    3. рязък (за ооноски и пр.)
    II. 1. официално писмо/пълномощие/поръчение
    2. ист. папско, писмо, бреве
    3. юр. адвокатско досие
    to hold/take a BRIEF for someone водя/натоварен съм с делото на някого, прен. пледирам/подкрепям каузата на някого
    to hold no BRIEF for разг. не подкрепям, не поддържам
    4. указания, инструкции
    III. v воен., ав., пол., юр., търг. уведомявам/информирам подробно, инструктирам, давам директиви, изготвям справка
    to BRIEF a case юр. изготвям досие на дело за адвоката, който ще пледира
    to BRIEF a lawyer възлагам дело на/ангажирам адвокат
    * * *
    {bri:f} a 1. крятък, краткотраен, къс; 2. сбит (за стил); in brief (2) n 1. официално писмо/пълномощие/поръчение; 2. ист. папск{3} v воен., ав., пол., юр.. тьрг. уведомявам/информирам под
    * * *
    скоропреходен; рязък; сбит; сводка; инструктирам; къс; кратковременен; кратък;
    * * *
    1. brief to be brief накратко/с две думи казано 2. i. крятък, краткотраен, къс 3. ii. официално писмо/пълномощие/поръчение 4. iii. v воен., ав., пол., юр.. търг. уведомявам/информирам подробно, инструктирам, давам директиви, изготвям справка 5. in brief накратко 6. to brief a case юр. изготвям досие на дело за адвоката, който ще пледира 7. to brief a lawyer възлагам дело на/ангажирам адвокат 8. to hold no brief for разг. не подкрепям.. не поддържам 9. to hold/take a brief for someone водя/натоварен съм с делото на някого, прен. пледирам/подкрепям каузата на някого 10. ист. папско, писмо, бреве 11. рязък (за ооноски и пр.) 12. сбит (за стил) 13. указания, инструкции 14. юр. адвокатско досие
    * * *
    brief [bri:f] I. adj 1. кратък, къс, краткотраен, кратковременен; \brief hopes краткотрайни надежди; 2. сбит, стегнат (за стил); in \brief накратко; to be \brief с две думи (казано), накратко; 3. рязък, категоричен, остър (за поведение, отговор); II. n 1. рел. папско писмо по дисциплинарни въпроси; 2. юрид. адвокатско досие; to have plenty of \briefs много съм зает (за адвокат); to hold ( take) a \brief for s.o. водя делото на някого (за адвокат); прен. пледирам каузата на; I wouldn't accept a \brief on his behalf разг. не бих гарантирал за неговата почтеност (невинност); I don't hold any \brief for him разг. съвсем неутрален съм, не го поддържам; 3. ав., воен. инструкция, указания; 4. pl шорти, слипове; III. v 1. юрид.: to \brief a case приготвям досие на дело за адвоката, който ще пледира; to \brief a lawyer възлагам дело на адвокат; 2. инструктирам, напътствам, ръководя; давам сведения, директиви на някого; воен., ав. инструктирам пилот (екипаж) преди боен полет.

    English-Bulgarian dictionary > brief

  • 29 brief

    I [briːf]
    1) (concise) [summary, speech] breve; [ reply] laconico
    2) (short) [ skirt] corto
    ••
    II 1. [briːf]
    1) BE (remit) competenze f.pl.; (role) compito m.

    with a brief for — preposto a [environment, immigration]

    2) dir. fascicolo m., verbale m.
    3) BE (instructions) direttive f.pl.
    2.
    nome plurale briefs (undergarment) slip m.
    ••

    to hold a watching brief on sb. — tenere d'occhio qcn

    III [briːf]
    verbo transitivo informare, ragguagliare [politician, worker] (on di, su); dare istruzioni a [police, troops]; dare (delle) direttive a [artist, designer]
    * * *
    [bri:f] 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) breve
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) memoria
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) dare istruzioni a
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief
    * * *
    brief (1) /bri:f/
    n.
    1 (GB) direttive (pl.); istruzioni (pl.): design brief, direttive per la progettazione; to work to a brief, seguire delle direttive
    2 (GB) incarico; compito; mandato: My brief is to investigare the matter, sono incaricato di investigare la faccenda; It is not within my brief, non rientra nei miei compiti (o nel mio mandato)
    3 (leg.) comparsa; memoria; esposto
    4 (leg.) causa affidata a un ► «barrister»: to hold a brief for sb., essere il difensore di q.; to take a brief, accettare di difendere q.
    5 (fam., leg.) ► «barrister»; difensore
    6 (leg., USA) conclusioni (pl.) presentate alla Corte; verbale di un processo
    7 (eccles.) breve papale
    8 (al pl.) mutandine; slip
    ● (GB) brief bag, cartella (da avvocato); borsa □ (GB) to hold no brief for, non prendere le difese di; non difendere: I hold no brief for such a solution, non difendo questa soluzione.
    ♦ brief (2) /bri:f/
    a.
    1 breve; corto: brief encounter, breve incontro
    2 conciso; breve: I will be brief, sarò breve; in brief, in breve; in poche parole; the news in brief, i titoli principali ( di un telegiornale, ecc.)
    3 ( di indumento) cortissimo; ridottissimo; succinto.
    (to) brief /bri:f/
    v. t.
    1 dare istruzioni a; informare; ragguagliare: to brief pilots before a mission, dare istruzioni ai piloti prima di una missione; I briefed her on the new measures, la ragguagliai sulle nuove misure
    2 (leg.) dare istruzioni a (un ► «barrister»).
    * * *
    I [briːf]
    1) (concise) [summary, speech] breve; [ reply] laconico
    2) (short) [ skirt] corto
    ••
    II 1. [briːf]
    1) BE (remit) competenze f.pl.; (role) compito m.

    with a brief for — preposto a [environment, immigration]

    2) dir. fascicolo m., verbale m.
    3) BE (instructions) direttive f.pl.
    2.
    nome plurale briefs (undergarment) slip m.
    ••

    to hold a watching brief on sb. — tenere d'occhio qcn

    III [briːf]
    verbo transitivo informare, ragguagliare [politician, worker] (on di, su); dare istruzioni a [police, troops]; dare (delle) direttive a [artist, designer]

    English-Italian dictionary > brief

  • 30 brief

    bri:f
    1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) breve

    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) informe, expediente (legal)

    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) dar instrucciones a; constituir
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief

    brief adj breve
    tr[briːf]
    1 (short) breve; (concise) conciso,-a; (scanty) diminuto,-a
    2 SMALLLAW/SMALL expediente nombre masculino
    3 SMALLMILITARY/SMALL instrucciones nombre femenino plural
    1 (inform) informar ( about, sobre)
    2 (instruct) dar instrucciones a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in brief en resumen
    to hold a brief for SMALLLAW/SMALL representar a
    brief ['bri:f] vt
    : dar órdenes a, instruir
    brief adj
    : breve, sucinto, conciso
    : resumen m, sumario m
    n.
    información s.f.
    relación s.f.
    resumen s.m.
    adj.
    apresurado, -a adj.
    breve adj.
    compendioso, -a adj.
    conciso, -a adj.
    corto, -a adj.
    fugitivo, -a adj.
    informe adj.
    pequeño, -a adj.
    n.
    escrito s.m.
    v.
    informar v.

    I briːf
    a) <reign/interlude> breve
    b) <statement/summary> breve, sucinto
    c) ( scanty) diminuto

    II
    b) ( instructions) instrucciones fpl; ( area of responsibility) competencia f

    III
    transitive verb \<\<lawyer\>\> instruir*; \<\<pilot/spy\>\> darle* instrucciones or órdenes a; \<\<committee\>\> informar
    [briːf]
    1. ADJ
    (compar briefer) (superl briefest)
    1) (=short) [visit, period, career] breve, corto; [glimpse, moment, interval] breve
    2) (=concise) [speech, description, statement] breve

    please be brief — sea breve, por favor

    in brief — en resumen, en suma

    3) (=skimpy) [panties, bathing costume, shorts] diminuto, breve
    2. N
    1) (Jur) escrito m

    to hold a brief for sb — (fig) ser partidario de algn, abogar por algn

    I hold no brief for those who... — no soy partidario de los que..., no abogo por los que...

    2) (=instructions, remit) instrucciones fpl
    3) briefs (man's) calzoncillos mpl, slip m, calzones mpl (LAm); (woman's) bragas fpl (Sp), calzones mpl (LAm)
    3. VT
    1) (Jur, Mil) (=instruct) dar instrucciones a
    2) (=inform, prepare) informar
    * * *

    I [briːf]
    a) <reign/interlude> breve
    b) <statement/summary> breve, sucinto
    c) ( scanty) diminuto

    II
    b) ( instructions) instrucciones fpl; ( area of responsibility) competencia f

    III
    transitive verb \<\<lawyer\>\> instruir*; \<\<pilot/spy\>\> darle* instrucciones or órdenes a; \<\<committee\>\> informar

    English-spanish dictionary > brief

  • 31 brief

    bri:f 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) kortvarig, stutt
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) resymé; (advokatens) saksresymé
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) brife, orientere, sette inn i situasjonen
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief
    kort
    --------
    orientere
    I
    subst. \/briːf\/
    1) sammendrag, (kort) referat
    2) orientering, gjennomgang, briefing
    3) ( jus) saksresymé
    4) pavebrev
    5) ( hverdagslig) advokat
    hold a brief for somebody forsvare noen, ta (seg av) noens sak
    jeg har ikke noe til overs for ham\/jeg forsvarer ham ikke
    hold a watching brief ha som oppdrag å følge en prosess\/begivenhetenes gang
    take a brief påta seg en sak
    II
    verb \/briːf\/
    1) sammenfatte, gi et resymé\/sammendrag av
    2) ( jus) informere, gi et resymé av sakens fakta
    3) ( jus) henvende seg til, engasjere
    4) orientere, instruere, briefe, gi direktiv, informere på forhånd, forberede
    brief somebody about something sette noen inn i noe
    III
    adj. \/briːf\/
    kort, kortfattet, kortvarig
    be brief fatte seg i korthet
    in brief kort sagt, i sammendrag

    English-Norwegian dictionary > brief

  • 32 brief

    1. [bri:f] n
    1. краткое изложение; сводка, резюме

    in brief - вкратце, в немногих словах

    2. юр.
    1) краткое письменное изложение дела ( составленное солиситором для барристера)
    2) разг. дело, клиент

    to take a brief - а) принимать ведение дела в суде; б) выступать в защиту (кого-л.)

    to hold a brief - а) вести дело в суде в качестве барристера; б) выступать в защиту (кого-л.)

    3. юр. предложение суда ответчику удовлетворить предъявленный ему иск
    4. папское бреве
    5. воен. инструкция, даваемая лётчику перед боевым вылетом

    to hold no brief (for) - не отстаивать, не защищать; быть не в восторге от, не восхищаться

    I hold no /little/ brief for that - я отнюдь не являюсь сторонником этого

    2. [bri:f] a
    1. короткий, недолгий
    2. лаконичный, краткий, сжатый ( о слоге)
    3. редк. резкий, грубый ( о манерах)
    4. диал. распространённый, обычный ( о болезни)
    3. [bri:f] adv
    1. уст. короче говоря
    2. поэт. вскоре, тотчас
    4. [bri:f] v
    1. кратко излагать; резюмировать
    2. юр.
    1) давать инструкции адвокату
    2) поручать ведение дела
    3. 1) подробно осведомлять
    2) устраивать брифинг
    3) инструктировать ( лётчика перед боевым вылетом)
    4. разг. рассказывать

    НБАРС > brief

  • 33 brief

    1. n краткое изложение; сводка, резюме

    in brief — вкратце, в немногих словах

    2. n юр. краткое письменное изложение дела
    3. n юр. разг. дело, клиент

    brief of appellee — записка по делу, поданная ответчиком по апелляции

    4. n юр. юр. предложение суда ответчику удовлетворить предъявленный ему иск

    brief on appeal — записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд

    5. n юр. папское бреве
    6. n юр. воен. инструкция, даваемая лётчику перед боевым вылетом
    7. a короткий, недолгий
    8. a лаконичный, краткий, сжатый
    9. a редк. резкий, грубый
    10. a диал. распространённый, обычный
    11. adv уст. короче говоря
    12. adv поэт. вскоре, тотчас
    13. v кратко излагать; резюмировать
    14. v юр. давать инструкции адвокату
    15. v юр. поручать ведение дела

    junior brief — записка по делу, представляемая солиситором барристеру

    16. v юр. подробно осведомлять
    17. v юр. устраивать брифинг
    18. v юр. инструктировать
    19. v юр. разг. рассказывать
    Синонимический ряд:
    1. concise (adj.) breviloquent; compendiary; compendious; concise; crisp; lean; short and sweet; succinct; summary; terse
    2. condensed (adj.) abrupt; compact; condensed; curt; laconic; little; pithy; rude
    3. fast (adj.) fast; flying; hasty; hurried; quick; speedy
    4. momentary (adj.) ephemeral; fleeting; meteoric; momentary; short-lived; temporary; transient; transitory
    5. short (adj.) bluff; blunt; brusque; crusty; gruff; rough; short; short-spoken; snippety; snippy
    6. summary (noun) abridgement; abridgment; abstract; boildown; breviary; breviate; compendium; condensation; conspectus; digest; epitome; outline; prйcis; rйsumй; summary; synopsis
    7. abridge (verb) abridge; abstract; epitomise; epitomize; outline; recapitulate; summarise; summarize
    8. crop (verb) abbreviate; crop; curtail; lop; shorten; truncate
    9. edify (verb) advise; edify; enlighten; inform; instruct; prepare
    Антонимический ряд:
    permanent; polite; verbose

    English-Russian base dictionary > brief

  • 34 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držati
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držati
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (za)držati
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) zdržati
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržati
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) držati, vsebovati
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) biti
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) držati se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) imeti
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) verjeti, imeti (koga za kaj)
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) veljati
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) držati za
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) braniti
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) zadržati nasprotnika
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pritegniti (pozornost)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) proslavljati
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) imeti
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) obdržati se
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) počakati pri telefonu
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) držati
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) obdržati
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) prinesti
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prijem
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vpliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prijem
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) podkrovje
    * * *
    I [hóuld]
    noun
    nautical podpalubje, ladijsko skladišče; aeronautics prostor za prtljago v letalu
    II [hóuld]
    noun
    prijem, opora; moč, vpliv (on, over, of); American ustavitev, zadrževanje; archaic utrdba
    to catch ( —ali get, lay, seize, take) hold of s.th. — prijeti kaj, dobiti
    to get hold of s.o. — ujeti koga, zalotiti koga
    to get hold of o.s. — dobiti se v oblast, obvladati se
    to get a hold on s.o.dobiti koga v oblast
    to have a (firm) hold on s.o.imeti koga v oblasti
    to keep hold of — čvrsto držati, ne izpustiti iz rok
    to miss one's hold — zgrešiti, napak prijeti
    American to put a hold on s.th. — zaustaviti kaj, zadržati kaj
    III [hóuld]
    1.
    transitive verb
    držati, obdržati, zadržati; omejiti, zadrževati, ovirati, krotiti; zdržati; sport zadržati nasprotnika; zavezati koga za kaj (to); imeti (npr. sestanek); imeti, posedovati (zemljo, pravice, delnice, službo); imeti koga za kaj (npr. za poštenjaka); proslavljati (praznik); obdržati (smer); prenašati (alkohol); military & figuratively odbraniti, obdržati (položaj); juridically odločiti, odrediti; pritegniti (pozornost); American zadostovati (hrana); American rezervirati, imeti rezervacijo (v hotelu); American prijeti, obdržati v zaporu;
    2.
    intransitive verb
    držati se, zadržati se, vztrajati (by, to pri, na čem); veljati, obveljati; obstati, prenehati; dogajati se, biti
    hold! — počakaj, ustavi se!
    to hold the bag — ostati na cedilu, imeti vso odgovornost
    to hold a brief for — odobravati, strinjati se
    to hold in check — imeti koga v šahu, krotiti
    to hold dear — ceniti, čislati, ljubiti
    to hold fast — čvrsto držati, ne izpustiti
    to hold good — veljati, obveljati, izkazati se
    to hold one's ground ( —ali one's own) — vztrajati, ne popustiti, biti kos
    to hold s.o. (s.th.) in the hollow of one's handimeti koga (kaj) v pesti
    hold hard! — počakaj!, stoj!
    hold everything!takoj prenehaj!
    to hold at nought — omalovaževati, ne ceniti
    to hold s.o. to his promise ( —ali word)držati koga za besedo
    to hold one's peace ( —ali tongue) — molčati, držati jezik za zobmi
    to hold a stock — imeti zalogo, imeti na zalogi
    to hold true — veljati, biti res
    to hold water — prenesti natančen pregled, veljati; biti vodotesen
    there is no holding him — ne da se ga zadržati, nezadržen je
    neither to hold nor to bind — ki se ga ne da obvladati, neukročen

    English-Slovenian dictionary > hold

  • 35 hold

    {hould}
    I. 1. държа, държа се
    to HOLD hands държим си ръцете
    to HOLD oneself well имам хубава стойка, държа се изправено
    a glue that HOLDs лепило, което държи/лепи добре
    2. поддържам, крепя, държа здраво
    подпирам (u с up), издържам
    3. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.), държа се, не отстъпвам
    to HOLD the fort владея/държа крепостта, прен. удържам фронта, временно спасявам положението
    to HOLD one's way/course държа същата посока, следвам курса си
    4. имам сила, в сила съм, важа
    does your offer still HOLD? предложението ти важи ли още? the same HOLDs good/true for/in respect of същото важи за
    5. притежавам, имам, владея, заемам (длъжност и пр.), имам (звание, титла)
    to HOLD a medal носител съм на медал/орден
    to HOLD a professorship професор съм
    6. съдържам, побирам
    car that HOLDs five people петместна кола
    7. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.)
    to HOLD the stage държа вниманието на публиката (за артист), задържам се, играя се дълго (за пиеса), предмет съм на разговори
    8. държа се, задържам се, трая
    if your luck HOLDs ако не ти изневери щастието/късметът
    9. спирам, задържам, преча, попречвам
    въздържам (се) (и с back, up, in)
    to HOLD one's fire воен. не стрелям, не откривам огън
    to HOLD one's tongue/mouth/peace държа си езика, мълча си, трая си
    HOLD your jaw/noise! дръж си езика! млъкни! there's no HOLDing him не можеш да го спреш, неудържим е
    10. постоянствувам, непоклатим/верен съм, държа (на обещание и пр.), упорству вам
    11. държа, задържам (в плен и пр.)
    12. провеждам, организирам (събрание, избори и пр.), давам (прием и пр.)
    to HOLD intercourse with поддържам връзки с
    13. поддържам (мнение, теория), на мнение съм, смятам, считам, мисля, твърдя
    to HOLD a belief смятам, считам, вярвам
    to HOLD someone to lie a fool считам някого за глупак
    to HOLD someone responsible смятам/считам/държа някого отговорен
    14. празнувам, тача, спазвам (обичай, празник)
    to HOLD someone dear някой ми е скъп/мил
    to HOLD something lightly не ценя нещо
    to HOLD someone in respect/estimation уважавам/отнасям се с уважение към някого
    to HOLD someone in abhorrence/abomination изпитвам отвращение към някого
    to HOLD someone to his word/promise карам/принуждавам някого да изпълни обещанието си
    to be left HOLDing the bag/the baby оставам на сухо, опирам пешкира
    hold against разг.
    to HOLD something against someone сърдя се някому/обвинявам някого за нещо
    hold back спирам, задържам (тълпа, сълзи и пр.), обуздавам
    спъвам, преча на (развитие, напредък и пр.) (from)
    въздържам се, колебая се, дърпам се (from something, from doing something), държа се настрана, скривам, премълчавам, забавям
    hold by придържам се о/към, вслушвам се в, следвам (съвет)
    hold down натискам, прен. потискам
    II. 1. хващане, задържане
    to have HOLD of държа
    to keep HOLD of someone /something задържам/не изпускам/вкопчвам се в някого/нещо
    to get HOLD of придобивам, свързвам се/сдобивам се с, влияя силно на
    to catch/grip/take/lay/grab/scize HOLD of хващам здраво, сграбчвам
    to take HOLD установявам се, затвърдявам се (за мнение и пр.)
    a book difficult to get HOLD of книга, която трудно се намира
    to slip from someone's HOLD измъквам се/изплъзвам се от ръцете на някого
    to leave/lose HOLD of пускам, изпущам
    to lose one's HOLD on reality губя чувство за реалност
    2. власт, контрол, авторитет, влияние
    to have a HOLD on/over someone имам власт/влияние върху/над някого
    to take HOLD of oneself овладявам се, стягам се
    to maintain a HOLD воен. владея
    3. дръжка, място за хващане/стъпване (на скала и пр.)
    4. ост. затвор, укрепено място, крепост
    5. ам. разбиране
    to get HOLD of what is happening схващам какво става
    6. Бокс хватка
    with no HOLDs barred без спазване на всякакви правила (при борба)
    7. муз. фермата
    III. 1. мор. трюм
    2. ам. ав. помещение за багаж
    * * *
    {hould} v (held {held}) 1. държа; държа се; to hold hands държим (2) {'hould} n 1. хващане, задържане; to have hold of държа; to kee{3} {'hould} n 1. мор. трюм; 2. ам. ав. помещение за багаж.
    * * *
    хватка; хващане; съдържам; спирам; трюм; удържам; провеждам; притежавам; власт; владея; въздържам се; дръжка; дръж; задържам; задържане; държа; крепя; контрол;
    * * *
    1. 1 държа, задържам (в плен и пр.) 2. 1 поддържам (мнение, теория), на мнение съм, смятам, считам, мисля, твърдя 3. 1 празнувам, тача, спазвам (обичай, празник) 4. 1 провеждам, организирам (събрание, избори и пр.), давам (прием и пр.) 5. a book difficult to get hold of книга, която трудно се намира 6. a glue that holds лепило, което държи/лепи добре 7. car that holds five people петместна кола 8. does your offer still hold? предложението ти важи ли още? the same holds good/true for/in respect of същото важи за 9. hold against разг 10. hold back спирам, задържам (тълпа, сълзи и пр.), обуздавам 11. hold by придържам се о/към, вслушвам се в, следвам (съвет) 12. hold down натискам, прен. потискам 13. hold your jaw/noise! дръж си езика! млъкни! there's no holding him не можеш да го спреш, неудържим е 14. i. държа, държа се 15. if your luck holds ако не ти изневери щастието/късметът 16. ii. хващане, задържане 17. iii. мор. трюм 18. to be left holding the bag/the baby оставам на сухо, опирам пешкира 19. to catch/grip/take/lay/grab/scize hold of хващам здраво, сграбчвам 20. to get hold of what is happening схващам какво става 21. to get hold of придобивам, свързвам се/сдобивам се с, влияя силно на 22. to have a hold on/over someone имам власт/влияние върху/над някого 23. to have hold of държа 24. to hold a belief смятам, считам, вярвам 25. to hold a medal носител съм на медал/орден 26. to hold a professorship професор съм 27. to hold hands държим си ръцете 28. to hold intercourse with поддържам връзки с 29. to hold one's fire воен. не стрелям, не откривам огън 30. to hold one's tongue/mouth/peace държа си езика, мълча си, трая си 31. to hold one's way/course държа същата посока, следвам курса си 32. to hold oneself well имам хубава стойка, държа се изправено 33. to hold someone dear някой ми е скъп/мил 34. to hold someone in abhorrence/abomination изпитвам отвращение към някого 35. to hold someone in respect/estimation уважавам/отнасям се с уважение към някого 36. to hold someone responsible смятам/считам/държа някого отговорен 37. to hold someone to his word/promise карам/принуждавам някого да изпълни обещанието си 38. to hold someone to lie a fool считам някого за глупак 39. to hold something against someone сърдя се някому/обвинявам някого за нещо 40. to hold something lightly не ценя нещо 41. to hold the fort владея/държа крепостта, прен. удържам фронта, временно спасявам положението 42. to hold the stage държа вниманието на публиката (за артист), задържам се, играя се дълго (за пиеса), предмет съм на разговори 43. to keep hold of someone /something задържам/не изпускам/вкопчвам се в някого/нещо 44. to leave/lose hold of пускам, изпущам 45. to lose one's hold on reality губя чувство за реалност 46. to maintain a hold воен. владея 47. to slip from someone's hold измъквам се/изплъзвам се от ръцете на някого 48. to take hold of oneself овладявам се, стягам се 49. to take hold установявам се, затвърдявам се (за мнение и пр.) 50. with no holds barred без спазване на всякакви правила (при борба) 51. Бокс хватка 52. ам. ав. помещение за багаж 53. ам. разбиране 54. власт, контрол, авторитет, влияние 55. въздържам (се) (и с back, up, in) 56. въздържам се, колебая се, дърпам се (from something, from doing something), държа се настрана, скривам, премълчавам, забавям 57. дръжка, място за хващане/стъпване (на скала и пр.) 58. държа се, задържам се, трая 59. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.) 60. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.), държа се, не отстъпвам 61. имам сила, в сила съм, важа 62. муз. фермата 63. ост. затвор, укрепено място, крепост 64. поддържам, крепя, държа здраво 65. подпирам (u с up), издържам 66. постоянствувам, непоклатим/верен съм, държа (на обещание и пр.), упорству вам 67. притежавам, имам, владея, заемам (длъжност и пр.), имам (звание, титла) 68. спирам, задържам, преча, попречвам 69. спъвам, преча на (развитие, напредък и пр.) (from) 70. съдържам, побирам
    * * *
    hold [hould] I. v (held [held]) 1. държа; държа се; to \hold aloof държа се настрана; to \hold hands държим си ръцете; to \hold o.s. държа се изправен; 2. поддържам, крепя, държа здраво, подпирам (и с up); издържам; a glue that \hold s лепило, което държи (лепи) добре; 3. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.); постоянствам; непоклатим, верен съм; държа (на обещание и пр.); упорствам; to \hold by (to) o.'s opinion ( decision) не отстъпвам от мнението (решението) си; \hold the road държа пътя, владея автомобила (особено при хлъзгав път и при завои); to \hold o.'s ground държа се здраво (твърдо), не отстъпвам позициите си; to \hold o.'s own не отстъпвам, държа на своето, пазя достойнството си; пазя самообладание; to \hold o.'s head above ( the) water държа се, не потъвам; свързвам двата края; to \hold the fort владея (държа) крепост; разг. (временно) спасявам положението; 4. имам сила, в сила съм, важа; does your offer still \hold? предложението ти важи ли още? обикн. to \hold good ( true): the same \holds good for ( in respect of) същото важи и за; the bet \holds good басът е валиден; 5. притежавам, имам; владея; заемам (длъжност и пр.); имам (звание, титла); to \hold a medal носител съм на медал (орден); to \hold a professorship професор съм; to \hold sway имам власт, владея, господствам, царувам ( over); 6. съдържам, побирам; a carriage that \holds five people кола за пет човека; who knows what the future \holds? знае ли някой какво ще донесе (крие) бъдещето; 7. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.); to \hold the stage задържам (приковавам) вниманието на публиката (за артист); задържам се, играя се дълго (за пиеса); предмет съм на разговори; to \hold in suspense държа в напрежение; to \hold in awe внушавам страх (благоговение); 8. държа се, задържам се, трая (за време); if your luck \holds ако продължи да ти върви; 9. спирам; преча, попречвам, възпрепятствам; въздържам (се) (и с back, up, in); to \hold in check сдържам, спирам, възпирам, контролирам, владея, обуздавам; to \hold o.'s breath спирам, затаявам дъх; to \hold the car ( with the breaks) спирам (заковавам) колата със спирачки; to \hold a rein (on) задържам, стягам юздите; \hold! спри! чакай! \hold hard! спри! почакай! (за малко); to \hold in hand държа в ръцете си подчинение); обуздавам; възпирам; to \hold o.s. in hand сдържам се, не се издавам, владея се, контролирам се; to \hold o.'s hand(s) въздържам се; забавям наказание; \hold your tongue ( mouth, jaw, noise, peace) дръж си езика! не приказвай много! престани! мълчи (си)! трай си! there is no \holding him не можеш да го спреш, неудържим е; 10. задържам; to \hold s.o. prisoner (ост. captive) държа някого в плен; he was held on a charge of a theft той беше задържан за кражба; 11. провеждам, водя; to \hold a meeting правя (организирам) събрание; to \hold elections провеждам избори; to \hold (a) court 1) юрид. заседавам (за съд); 2) давам прием (за монарх); to \hold a feast пирувам, гуляя; to \hold intercourse with s.o. разговарям, поддържам връзки с някого; 12. имам, питая; to \hold a belief смятам, считам, вярвам; to \hold ( the view) that смятам, че; на мнение съм, че; to \hold strange opinion имам странни възгледи; 13. поддържам, на мнение съм; считам, смятам, мисля; I \hold that it is so поддържам, че е така; I \hold him to be a fool считам го за глупак; to \hold s.o. responsible държа някого отговорен; to \hold s.th. lightly не приемам нещо на сериозно; to \hold dear скъп ми е, мил ми е; to \hold cheap не ценя, не зачитам; to \hold s.o. in respect ( esteem, estimation) уважавам, отнасям се с уважение към някого; to \hold s.o. in reverence ( honour) уважавам, почитам (благоговея пред) някого; ценя високо; to \hold s.o. in awe изпитвам страх (благоговение); to \hold s.o. in abhorrence ( abomination) изпитвам отвращение към някого; 14. пазя, празнувам, тача (традиция, празник, обичай); to \hold a brief for s.o. юрид. 1) водя дело на някого (за адвокат); 2) прен. защитавам някого, подкрепям някого, държа неговата страна; to \hold o.'s seat не ставам, оставам седнал; прен. бивам преизбран в парламент; to \hold by the ears държа здраво в ръцете си, имам голямо влияние над; to \hold in store for s.o. предназначавам за; обещавам на някого; to \hold in trust съхранявам, пазя, запазвам; to \hold to ransom искам откуп за; to \hold trumps прен. имам всички преимущества, в изгодно положение съм; to \hold water 1) издържам критика, изпитание; 2) логичен, убедителен съм; \hold your horses не се вълнувай, не бързай; II. n 1. хващане, задържане; хватка; to have ( keep) \hold of държа, владея; to get \hold of придобивам, получавам; to catch ( grip, take, lay) \hold of хващам здраво, сграбчвам; a book difficult to get \hold of книга, която трудно се намира; to slip from s.o.'s \hold измъквам се от ръцете на някого; to leave ( lose) \hold of пускам, отпускам, изпускам; to lose o.'s \hold on reality губя чувството за реалност; 2. власт, контрол; авторитет, влияние; to have a \hold on ( over) s.o. имам власт (влияние) върху (над) някого; to get \hold of s.o. влияя силно на някого; to maintain a \hold воен. завладявам, владея; 3. дръжка, ръкохватка; нещо за захващане; the rock affords no \hold for hand or foot скалата не дава никаква възможност за катерене; 4. ост. затвор; килия; укрепено място; крепост, кале (обикн. stronghold); 5. муз., ост. пауза; to put on \hold оставям настрана (за по-късно ползване); no \holds barred без правила, всичко е разрешено; to take \hold ам. започвам да действам; вземам активно участие, участвам активно. III. [hould] n мор. трюм; хамбар, склад.

    English-Bulgarian dictionary > hold

  • 36 brief

    [bri:f] adj
    1) ( lasting short time) kurz;
    \brief delay/ interval kurze Verzögerung/Pause
    2) ( concise) account, description, summary knapp, kurz;
    to be \brief sich akk kurz fassen;
    in \brief kurz gesagt
    3) ( short in length) shorts, skirt kurz n
    1) (Brit, Aus) ( instructions) Anweisungen fpl, Instruktionen fpl;
    it was my \brief to make sure that... ich hatte die Aufgabe, sicherzustellen, dass...
    2) law Unterlagen fpl zu einer Rechtssache;
    to hold a \brief for sb jdn vor Gericht anwaltlich vertreten;
    to prepare a \brief eine Rechtssache [für die Verhandlung] vorbereiten
    3) ( Brit) (fam: lawyer) Anwalt, Anwältin m, f
    4) \briefs pl ( underpants) Slip m, Unterhose f
    PHRASES:
    to hold no \brief for sb/ sth von jdm/etw nichts halten vt form
    1) ( inform)
    to \brief sb [about [or on] sth] jdn [über etw akk] informieren [o (sl) briefen];
    2) ( Brit) law

    English-German students dictionary > brief

  • 37 brief

    [bri:f] 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) kratek
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) kratka razlaga
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) dati napotke
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief
    * * *
    I [bri:f]
    adjective ( briefly adverb)
    kratek, jedrnat
    II [bri:f]
    noun
    juridically kratka razlaga tožbene reči; ecclesiastic papeževo pismo; kratek pregled; plural kratke hlače
    to have ( —ali hold) a brief for s.o. — zastopati, braniti koga
    III [bri:f]
    transitive verb
    dajati napotke, natanko poučiti; narediti izvleček, skrajšati; najeti (advokata)
    IV [bri:f]
    noun
    kratkost, jedrnatost, zgoščenost

    English-Slovenian dictionary > brief

  • 38 brief

    I
    [bri:f] n համառոտագիր, ամփոփագիր, ամփոփում. իրավ. դատական գործ. take a brief գործն ընդունել (դատարանում). hold brief դատական գործ վարել. have plenty of briefs մեծ պրակտիկա ունենալ (դատական). փխբ. I hold no brief for him Ես նրան չեմ պաշտպա նում. ռզմ. հրահանգ go beyond one’s briefs լիազորությունները գերազանցել/խախտել. briefs կիսավարտիք
    II
    [bri:f] a կարճ, համառոտ, սեղմ. in brief հա կիրճ կերպով, կարճ ասած. for a brief moment մի ակնթարթ. as brief as possible որքան հնա րավոր է համառոտ
    [bri:f] v ամփոփել, սեղմ շարադրել. իրավ. գործը դատապաշտպանին հանձնել. brief a case ներկայացնել գործի մանր ա մաս ները. (հրահանգել) He briefed me on this Այս կապակցությամբ նա ինձ կարճ հրահանգներ տվեց

    English-Armenian dictionary > brief

  • 39 hold

    1) розм. ув'язнення; розм. в'язниця, місце ув'язнення
    2) володіти (акціями, патентом тощо); зобов'язувати; бути (залишатися) чинним, мати силу; виносити рішення; визнавати ( про суд); розм. тримати ( у в'язниці), утримувати ( під вартою); проводити (збори, конференцію, вибори тощо); обіймати (посаду, пост)

    hold a threat of disclosure over head= hold a threat of disclosure over smb.'s head тримати ( когось) під загрозою розкриття

    hold a threat of disclosure over smb.'s head — = hold a threat of disclosure over head

    hold office during good behavior= hold office during good behaviour обіймати посаду довічно

    hold office during good behaviour= hold office during good behavior

    hold possession under the color of title= hold possession under the colour of title володіти за законним правом ( на законних підставах)

    hold possession under the colour of title= hold possession under the color of title

    - hold a conference
    - hold a court
    - hold a demonstration
    - hold a government post
    - hold a high-level position
    - hold a high office
    - hold a judicial decision
    - hold a judicial inquiry
    - hold a judicial office
    - hold a judicial sale
    - hold a legal office
    - hold a licence
    - hold a license
    - hold a local referendum
    - hold a meeting
    - hold a patent
    - hold a person on suspicion
    - hold a plebiscite
    - hold a post
    - hold a rally
    - hold a rank
    - hold a reception
    - hold a referendum
    - hold a session
    - hold a sitting
    - hold a trial
    - hold a view
    - hold absolutely
    - hold an action
    - hold an appointment
    - hold an inquiry
    - hold an inquest
    - hold an office
    - hold as a material witness
    - hold at gunpoint
    - hold at knifepoint
    - hold consultations
    - hold court
    - hold debate
    - hold debates
    - hold election
    - hold elections
    - hold for court
    - hold for interrogation
    - hold good
    - hold good in law
    - hold hearing
    - hold hearings
    - hold hostage
    - hold in abeyance
    - hold in bondage
    - hold in captivity
    - hold in contempt
    - hold in contempt of court
    - hold in detention
    - hold in esteem
    - hold in internal exile
    - hold in preventive detention
    - hold in trust
    - hold incommunicado
    - hold invalid
    - hold legally liable
    - hold legally responsible
    - hold liable
    - hold mediately
    - hold more than one job
    - hold more than one office
    - hold office during pleasure
    - hold on espionage charges
    - hold on spy charges
    - hold on spying charges
    - hold on the charge
    - hold over
    - hold over a decision
    - hold pleas
    - hold preliminary hearings
    - hold prisoner
    - hold property
    - hold public office
    - hold re-election
    - hold re-elections
    - hold reasonable
    - hold responsible
    - hold responsible in damages
    - hold shares in a company
    - hold the affirmative
    - hold the assizes
    - hold the chair of law
    - hold the hearing of an action
    - hold to account
    - hold to bail
    - hold to be valid
    - hold to ransom
    - hold to security
    - hold to the contrary
    - hold under house arrest
    - hold up
    - hold-up
    - hold up a law
    - hold up a train
    - hold up delivery
    - hold up in court
    - hold up legislation
    - hold-up man
    - hold without charge

    English-Ukrainian law dictionary > hold

  • 40 brief

    A brief — изложение дела клиента, приготовленное адвокатом для выступления в суде. Отсюда произошло слово briefcase (портфель). A dock brief — это бесплатный адвокат, назначенный судом для защиты обвиняемого, который беден или по какой-либо другой причине не в состоянии платить за защиту сам (dock = скамья подсудимых). Глагол to brief часто обозначает предоставление информации или инструкций.

    You'd better brief me about what went on at yesterday's meeting. — Ты бы лучше рассказал мне о том, что было на вчерашнем собрании.

    Если вы hold no brief for something or somebody, значит, вы не поддерживаете или не разделяете чьё-либо мнение.

    Although I hold no brief for the X party, I have to admit that it puts across its policies very well. — Хотя я не поддерживаю партию «Икс», я должен отметить, что они выражают свои взгляды очень ясно.

    English-Russian dictionary of expressions > brief

См. также в других словарях:

  • hold no brief for — Not to support or advocate • • • Main Entry: ↑brief * * * not support or argue in favor of I hold no brief for the president …   Useful english dictionary

  • hold no brief for somebody — hold no brief for sb/sth idiom (BrE, formal) to not support or be in favour of sb/sth • I hold no brief for either side in this war. Main entry: ↑briefidiom …   Useful english dictionary

  • hold no brief for something — hold no brief for sb/sth idiom (BrE, formal) to not support or be in favour of sb/sth • I hold no brief for either side in this war. Main entry: ↑briefidiom …   Useful english dictionary

  • hold a brief for — ► hold a brief for Brit. be retained as counsel for. Main Entry: ↑brief …   English terms dictionary

  • hold no brief for — ► hold no brief for not support. Main Entry: ↑brief …   English terms dictionary

  • hold a brief for — index bear (support) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • hold no brief for — index blame, disown (deny the validity) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • hold a brief for — {v. phr.} To argue in support of; defend. Usually used with a negative. * /I hold no brief for John, but I do not think he was responsible for the accident./ * /The lawyer said he held no brief for thievery, but he considered the man should he… …   Dictionary of American idioms

  • hold a brief for — {v. phr.} To argue in support of; defend. Usually used with a negative. * /I hold no brief for John, but I do not think he was responsible for the accident./ * /The lawyer said he held no brief for thievery, but he considered the man should he… …   Dictionary of American idioms

  • hold\ a\ brief\ for — v. phr. To argue in support of; defend. Usually used with a negative. I hold no brief for John, but I do not think he was responsible for the accident. The lawyer said he held no brief for thievery, but he considered the man should he given… …   Словарь американских идиом

  • hold a brief for — phrasal advocate, defend usually used in negative constructions < I hold no brief for cartels and market allocations J. D. Upham > …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»