Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+have+the+audacity

  • 21 czelnoś|ć

    f książk. audacity
    mieć czelność coś zrobić książk. to have the audacity a. the cheek a. the nerve to do sth

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czelnoś|ć

  • 22 drznuti se

    rr pf have the impertinence itd. (-drskost), have the audacity to, be impertinent/bold itd. enough to (-drzak), coll have the cheek itd. (-bezobrazluk); presume (upon one); (usuditi se) dare
    * * *
    • presume
    • have the cheek

    Hrvatski-Engleski rječnik > drznuti se

  • 23 eskudantzia

    iz. (I)
    1. ( ausarkeria) audacity, temerity, impudence, impertinence, insolence; e-r egiteko \eskudantziaa hartu to have the {audacity || temerity} to do sth
    2. ( eskua, boterea) power, authority

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eskudantzia

  • 24 czelność

    - ci; f
    * * *
    f.
    cheek, gall, insolence, effrontery; masz czelność tu przychodzić? you have the cheek l. gall to come here?; co za czelność! what cheek!

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czelność

  • 25 تطاول

    تَطَاوَلَ (على): تَجَاسَرَ، اِجْتَرَأَ
    to dare, have the cheek to, have the audacity to; to be or become insolent, audacious, impudent, impertinent, forward

    Arabic-English new dictionary > تطاول

  • 26 thubutu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -thubutu
    [English Word] have the audacity to do something
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -thubutu
    [English Word] have courage to
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -thubutu
    [English Word] dare
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] alithubutu kunyanyua macho [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -thubutu
    [English Word] risk
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -thubutu
    [English Word] try
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -thubutu
    [English Word] venture
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > thubutu

  • 27 unterstehen

    un·ter·ste·hen *
    1. un·ter·ste·hen * [ʊntɐʼʃte:ən] irreg vi
    jdm/einer S. \unterstehen to be subordinate to sb/sth, to come under sb's/sth's control;
    der Abteilungsleiterin \unterstehen 17 Mitarbeiter seventeen employees report to the departmental head;
    jds Befehl \unterstehen to be under sb's command;
    ständiger Kontrolle \unterstehen to be subject to constant checks
    vr
    sich \unterstehen, etw zu tun to have the audacity to do sth;
    er hat sich tatsächlich unterstanden, uns zu drohen? he actually dared to threaten us?;
    untersteh dich! don't you dare!;
    was \unterstehen Sie sich! how dare you!
    2. un·ter|ste·hen [ʼʊntɐʃte:ən]
    vi
    irreg haben (südd, österr, schweiz) to take shelter [or cover];
    es hat so stark geregnet, dass wir eine ganze Weile \unterstehen mussten it rained so heavily that we had to take shelter for quite a while

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > unterstehen

  • 28 unterstehen *

    un·ter·ste·hen *
    1. un·ter·ste·hen * [ʊntɐʼʃte:ən] irreg vi
    jdm/einer S. \unterstehen * to be subordinate to sb/sth, to come under sb's/sth's control;
    der Abteilungsleiterin \unterstehen * 17 Mitarbeiter seventeen employees report to the departmental head;
    jds Befehl \unterstehen * to be under sb's command;
    ständiger Kontrolle \unterstehen * to be subject to constant checks
    vr
    sich \unterstehen *, etw zu tun to have the audacity to do sth;
    er hat sich tatsächlich unterstanden, uns zu drohen? he actually dared to threaten us?;
    untersteh dich! don't you dare!;
    was \unterstehen * Sie sich! how dare you!
    2. un·ter|ste·hen [ʼʊntɐʃte:ən]
    vi
    irreg haben (südd, österr, schweiz) to take shelter [or cover];
    es hat so stark geregnet, dass wir eine ganze Weile \unterstehen * mussten it rained so heavily that we had to take shelter for quite a while

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > unterstehen *

  • 29 جرؤ

    جَرُؤَ (على): اِجْتَرَأ، تَجَرَّأَ
    to dare, venture, risk, hazard, take the risk of; to have the audacity or courage to, be bold enough to; to take heart, pluck up courage, make bold; to be or become bold, courageous, plucky, daring, audacious, adventurous, venturesome

    Arabic-English new dictionary > جرؤ

  • 30 dristighet

    смелость, отвага
    * * *
    boldness, daring
    * * *
    subst. boldness, daring, fearlessness (ha den dristighet) be so bold (as to), have the audacity (to)

    Norsk-engelsk ordbok > dristighet

  • 31 Dreistigkeit

    Dreis·tig·keit <-, -en> f
    1) kein pl ( dreiste Art) brazenness, shamelessness, barefacedness;
    die \Dreistigkeit besitzen [o haben] , etw zu tun to have the audacity [or nerve] [or ( Brit) cheek] to do sth
    2) ( dreiste Handlung) brazen act

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Dreistigkeit

  • 32 erdreisten

    er·dreis·ten * [ɛɐ̭ʼdraistn̩]
    vr
    sich \erdreisten to take liberties;
    was erdreistest du dich? how dare you!;
    sich \erdreisten, etw zu tun to have the audacity to do sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > erdreisten

  • 33 unter'stehen

    (unreg., untr., hat)
    I v/i: jemandem oder jemandes Aufsicht unterstehen be under s.o., be answerable to s.o.; WIRTS. und amtlich: auch report to s.o.; einem Gesetz unterstehen be subject to a law; einer Behörde etc. unterstehen come under an authority etc.
    II v/refl dare; sich unterstehen zu (+ Inf.) dare (to) (+ Inf.), have the audacity ( oder nerve, cheek) to (+ Inf.) unterstehen Sie sich! don’t you dare!; was unterstehen Sie sich? how dare you?
    v/i (unreg., trennb., ist -ge-) shelter, take shelter

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unter'stehen

  • 34 أقدم

    أقْدَمَ (على)
    to venture, risk, dare; to undertake, set about, set out to, embark boldly upon, engage courageously in, venture upon, dare or be bold enough to undertake or engage in; to brave, have the audacity or courage to; to be daring, bold, venturesome, audacious

    Arabic-English new dictionary > أقدم

  • 35 لم يتحرج من

    لَمْ يَتَحَرّجْ مِنْ
    to have the audacity or courage to; to feel free to

    Arabic-English new dictionary > لم يتحرج من

  • 36 sich erdreisten, etw. zu tun

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich erdreisten, etw. zu tun

  • 37 frækhed

    audacity, brass neck, cheek, cheekiness, effrontery, gall, impertinence, impudence, nerve, sauciness
    * * *
    (en) (se fræk)
    impudence;
    T cheek; brashness; daring; barefacedness; naughtiness; boldness;
    [ have den frækhed at] have the cheek (el. face) to;
    [ med den største frækhed] with barefaced impudence;
    [ hans frækheder] his impudent remarks.

    Danish-English dictionary > frækhed

  • 38 osadía

    f.
    daring, audacity, courage, valor.
    * * *
    1 (audacia) audacity, daring
    2 (desvergüenza) effrontery, nerve
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=audacia) daring, boldness
    2) (=descaro) impudence, audacity, temerity
    * * *
    femenino ( valor) (liter) daring, boldness; ( descaro) temerity, audacity
    * * *
    = boldness, fearlessness, effrontery, blatancy, shamelessness, impudence, pertness.
    Ex. Whilst this may seem an unnecessarily negative approach to an issue appearing to need boldness and certainty, it seemed relevant to the experienced circumstances.
    Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.
    Ex. This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.
    Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex. Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.
    Ex. We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.
    ----
    * tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * * *
    femenino ( valor) (liter) daring, boldness; ( descaro) temerity, audacity
    * * *
    = boldness, fearlessness, effrontery, blatancy, shamelessness, impudence, pertness.

    Ex: Whilst this may seem an unnecessarily negative approach to an issue appearing to need boldness and certainty, it seemed relevant to the experienced circumstances.

    Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.
    Ex: This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.
    Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex: Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.
    Ex: We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.
    * tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.

    * * *
    1 ( liter) (valor) daring, boldness
    2 (descaro) temerity, audacity
    * * *

    osadía sustantivo femenino
    1 (falta de temor) daring
    2 (falta de respeto) impudence
    ' osadía' also found in these entries:
    Spanish:
    determinación
    - audacia
    English:
    boldness
    - daring
    * * *
    1. [valor] boldness, daring
    2. [descaro] audacity, temerity
    * * *
    f
    1 daring
    2 ( descaro) audacity
    * * *
    1) valor: boldness, daring
    2) audacia: audacity, nerve

    Spanish-English dictionary > osadía

  • 39 desfachatez

    f.
    1 cheek.
    2 nerve, brazenness, cynicism, cheek.
    * * *
    1 cheek, nerve
    * * *
    SF
    1) (=descaro) brazenness, cheek
    2)

    una desfachateza cheeky remark *, a brazen remark

    * * *
    femenino audacity, nerve (colloq)
    * * *
    = effrontery, blatancy, shamelessness, impudence, pertness.
    Ex. This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.
    Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex. There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex. Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.
    Ex. We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.
    ----
    * con desfachatez = impudently.
    * con toda desfachatez = shamelessly.
    * tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * * *
    femenino audacity, nerve (colloq)
    * * *
    = effrontery, blatancy, shamelessness, impudence, pertness.

    Ex: This article discusses the use of the term 'chutzpah' by courts suffering various effronteries at the hands of attorneys and even witnesses who appear before them in both criminal and civil matters.

    Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex: There is no argument about this, because the blatancy and shamelessness of it are undeniable.
    Ex: Because impudence is a vice, it does not follow that modesty is a virtue.
    Ex: We were forced to conclude that the girl, with all her pertness, was of a better sort than we had supposed.
    * con desfachatez = impudently.
    * con toda desfachatez = shamelessly.
    * tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.

    * * *
    audacity, nerve ( colloq), cheek ( BrE colloq)
    * * *

    desfachatez sustantivo femenino
    audacity, nerve (colloq)
    desfachatez sustantivo femenino cheek, nerve
    ' desfachatez' also found in these entries:
    Spanish:
    cara
    - papo
    - coraje
    - desparpajo
    - rostro
    * * *
    Fam cheek;
    ¡qué desfachatez! the cheek of it!;
    actúa con mucha desfachatez he behaves really brazenly o without shame
    * * *
    f impertinence
    * * *
    desfachatez nf, pl - teces : audacity, nerve, cheek

    Spanish-English dictionary > desfachatez

  • 40 дързост

    1. (смелост) audacity, boldness, daring
    2. (нахалство) impudence, insolence, impertinence, presumption, effrontery, defiance, offensiveness
    разг. nerve
    имам дързостта да have the nerve to
    * * *
    дъ̀рзост,
    ж., -и 1. ( смелост) audacity, boldness, daring; gameness;
    2. ( нахалство) impudence, insolence, impertinence, presumption, effrontery, defiance, offensiveness; разг. nerve, uppishness; имам \дързостта да have the nerve to; make so free as to; разг. have the brass neck to.
    * * *
    audacity ; contumely ; hardihood {`hErdi,hu;d}; impudence ; nerve {`nq;rv}: have the дързост to - имам дързостта да; offensiveness ; presumption; sauciness; temerity; uppishness
    * * *
    1. (нахалство) impudence, insolence, impertinence, presumption, effrontery, defiance, offensiveness 2. (смелост) audacity, boldness, daring 3. имам ДЪРЗОСТтa да have the nerve to 4. разг. nerve

    Български-английски речник > дързост

См. также в других словарях:

  • The Audacity of Hope — Infobox Book name = The Audacity of Hope title orig = translator = image caption = author = Barack Obama illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = Political convictions genre = publisher =… …   Wikipedia

  • audacity — au|dac|i|ty [ ɔ dæsəti ] noun uncount the confidence to say or do what you want, despite difficulties, risks, or the negative attitudes of other people: have the audacity to do something: She had the audacity to tell him off …   Usage of the words and phrases in modern English

  • audacity — UK [ɔːˈdæsətɪ] / US [ɔˈdæsətɪ] noun [uncountable] the confidence to say or do what you want, despite difficulties, risks, or the negative attitudes of other people have the audacity to do something: She had the audacity to tell him off …   English dictionary

  • audacity — au|dac|i|ty [o:ˈdæsıti US o: ] n [U] the quality of having enough courage to take risks or say impolite things have the audacity to do sth ▪ I can t believe he had the audacity to ask me for more money! …   Dictionary of contemporary English

  • audacity — noun (U) the quality of having enough courage to take risks or say impolite things: have the audacity to do sth: I can t believe he had the audacity to ask me for more money! …   Longman dictionary of contemporary English

  • The Obama Nation — The Obama Nation: Leftist Politics and the Cult of Personality   …   Wikipedia

  • The Oxford Movement (1833-1845) —     The Oxford Movement (1833 1845)     † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845)     The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… …   Catholic encyclopedia

  • The Ventures — Classic lineup of the Ventures in Japan in 1965 (left to right): Don Wilson, Mel Taylor, Nokie Edwards, Bob Bogle Background information Also known as …   Wikipedia

  • The rise of Jat power — ’ (king) was conferred upon him in 1724. [Dr P.L. Vishwakarma, The Jats, I, Ed Dr Vir Singh, (Delhi:2004), 116] In past Jats always rose against tyranny, injustice, economic and social exploitations and were never overawed by claims of racial or… …   Wikipedia

  • The Situation Room (photograph) — …   Wikipedia

  • The Worm Ouroboros — This article is about the fantasy novel by Eric Rücker Eddison. For the serpentine symbol, see Ouroboros. The Worm Ouroboros   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»