-
81 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vlak2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) vlečka3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) vrsta4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) sprevodII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) vzgojiti, zdresirati2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) nameriti3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) gojiti•- trained- trainee
- trainer
- training* * *I [tréin]nounrailway vlak; vlečka (obleke); rep (repatice, kometa); spremstvo, suita; niz, vrsta, red, veriga; sprevod, procesija; posledica; technical kolesje (ure), vrsta koles, valjev; military črta smodnika, ki vodi k mini; military tren, komora, pratež; figuratively potek, tek; American & Canadian tovorne saniin train — v teku, v pripravi, v zarodkuto go by train — iti, peljati se z vlakomto change the train — menjati vlak, prestopiti (na drug vlak)to put in train — spraviti v gibanje, v tekII [tréin]1.transitive verbvzgajati, vzgojiti, izobraziti, izučiti, (iz)šolati; izvežbati, (iz)uriti, (z)dresirati; military vežbati; nameriti ( upon na); sport trenirati; agronomy gojiti; obsolete privlačiti, mamiti, zapeljati, ureči, začarati;2.intransitive verbvaditi se, vežbati se, (iz)uriti se, izučiti se; trenirati (se), pripravljati se ( for za); colloquially (= train it) potovati z železnico; American colloquially biti razposajen, divjito train a dog to beg — (z)dresirati psa, da prosito train from London to Brighton colloquially peljati se z vlakom iz Londona v Brightonto train a vine over a wall — namestiti trto, da pleza in raste po ziduI'll train it while you tramp it colloquially jaz se bom peljal z vlakom, medtem ko boš ti pešačil -
82 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) kršitev2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) razpoka, vrzel2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) predreti, prebiti (se)* * *I [bri:č]nounzlom, prelom; odprtina, luknja, razpoka, vrzel; figuratively prekinitev, presledek; razdor, nesloga; prestopek, kršitev, prekršek; military prodor; skok kita iz vode; nautical valovi ob ladjia custom more honoured in the breach than in the observance — navada, ki jo je bolje opustitibreach of the peace — nemir, uporto stand in the breach — pretrpeti prvi sunek napada, figuratively biti na branikuwithout breach of continuity — nenehno, nepretrganojuridically breach of promise — neizpolnjena obljuba zakonaII [bri:č]transitive verb & intransitive verbpredreti, prebiti (se); iz vode skočiti (kit) -
83 climb
1. verb1) ((of a person etc) to go up or towards the top of (a mountain, wall, ladder etc): He climbed to the top of the hill; He climbed up the ladder; The child climbed the tree.) plezati2) (to rise or ascend.) povzpeti se2. noun1) (an act of going up: a rapid climb to the top of his profession.) vzpon2) (a route or place to be climbed: The guide showed us the best climb.) vzpon•- climber* * *I [klaim]transitive verb & intransitive verb(s.th., to) plezati; vzpenjati, povzpeti, dvigati seII [klaim]nounplezanje, dviganje, vzpon -
84 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) plašč2) (a jacket: a man's coat and trousers.) suknjič3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) dlaka4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) premaz2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) preliti- coating- coat of arms* * *I [kóut]nounsuknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje; medicine mrena, opna, kožicato baste s.o.'s coat — nabunkati, pretepsti kogato dust a coat for s.o. — pretepsti kogacoat of mail — železna srajca, oklepnear is my coat but nearer is my skin — vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvarilto turn one's coat — izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračatito take off one's coat to (the) work — zavihati rokave, lotiti se delaII [kout]transitive verb( with) pokriti, ogrniti, obložiti, prevleči; premazati, prepleskati -
85 hug
1. past tense, past participle - hugged; verb1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) objeti2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) držati se2. noun(a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) objem* * *I [hʌg]nounobjem; sport prijem v rokoborbiII [hʌg]transitive verbobjeti, priviti k sebi, držati se česa; laskati komuto hug o.s. on ( —ali for) — čestitati si za kaj, k čemu; biti zadovoljen s seboj zaradito hug the shore (bank, wall) — držati se ob obali (pri bregu, ob zidu)figuratively to hug one's chains — dobro se počutiti v hlapčevstvu -
86 ladder
['lædə] 1. noun1) (a set of rungs or steps between two long supports, for climbing up or down: She was standing on a ladder painting the ceiling; the ladder of success.) lestev2) ((American run) a long, narrow flaw caused by the breaking of a stitch in a stocking or other knitted fabric.) spuščena zanka na nogavici2. verb(to (cause to) develop such a flaw: I laddered my best pair of tights today; Fine stockings ladder very easily.) strgati (se)* * *I [laedə]nounlestva; British English spuščena zanka na nogavicisport wall ladder — telovadne lestvehe kicked down the ladder by which he rose — pozabil je na stare prijatelje, ki so mu pomagali do uspehato get one's foot on the ladder — začeti, storiti prvi korakfiguratively at the bottom of the ladder — na dnuII [laedə]intransitive verbimeti spuščene zanke (nogavica) -
87 creep
I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) prihuliti se2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) plaziti se3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) plaziti seII [kri:p]((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) ostudnež, gnusoba- creeper- creepy
- creepily
- creepiness
- creepy-crawly
- creep up on
- make someone's flesh creep* * *I [kri:p]intransitive verbplaziti se, lesti, laziti, polzetito creep into s.o.'s favour — prilizovati se komuII [kri:p]nounplazenje, polzenje; nizek predor pod železniškim nasipom; nav. plural colloquially groza, odpor, stud, strah; drhtenje, mravljinčenje, kurja poltto give s.o. the creeps — navdajati koga z grozo, biti komu zoprn -
88 graze
[ɡreiz] I verb((of animals) to eat grass etc which is growing.) pasti seII 1. verb1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) odrgniti2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) oprasniti2. noun(the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) praska* * *I [greiz]1.intransitive verbpasti se;2.transitive verbpasti; popasti; gnati (govedo) na pašoII [greiz]1.transitive verb(against, by, past ob) oplaziti, oprasniti, odrgniti; švigniti; military vodoravno obstreljevati;2.nounoplaz, praska, brazgotina -
89 partition
[pə'tiʃən] 1. noun1) (something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) pregrada2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) delitev2. verb(to divide: They partitioned the room (off) with a curtain.) predeliti* * *I [pa:tíšən]noundelitev, ločitev, pregrada, oddelek, vmesni zid, požarni zid; juridically delitev (dedilčine)II [pa:tíšən]transitive verbrazdeliti na kose, razkosati, oddeliti, pregraditi; juridically razdeliti dediščino -
90 peg
[peɡ] 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) klin2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) kljuka3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) kljukica za perilo2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) obesiti- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a peg* * *I [peg]nounklin, klinček, količ, zatič, čep; kljukica za perilo; music ključ na violini; sponka; figuratively predmet pogovora, pretveza; colloquially lesena noga; British English kozarček (zlasti whiskey s sodo)to take s.o. down a peg or two — ponižati kogaoff the peg — z obešalnika, konfekcijamilitary slang to put a man on the peg — dati koga na raportfiguratively a peg to hang on — predmet pogovora, pretvezaII [peg]1.transitive verbzakoliti, pribiti; zakoličiti (zemljo); economy umetno zadržati ceno (na borzi); slang metati kamne (at na);2.intransitive verbtruditi se; meriti (at na)to peg down — zakoliti; figuratively omejiti, odrediti smernice (dela itd.)to peg s.o. down — priviti kogato peg out — omejiti, zakoličiti (mejo itd.); sport končati igro (kroket); slang umreti, izdihniti; biti uničen, izčrpan -
91 hatch
I [hæ ] noun((the door or cover of) an opening in a wall, floor, ship's deck etc: There are two hatches between the kitchen and dining-room for serving food.) okence, loputa- hatchwayII [hæ ] verb1) (to produce (young birds etc) from eggs: My hens have hatched ten chicks.) izvaliti2) (to break out of the egg: These chicks hatched this morning.) izleči se3) (to become young birds: Four of the eggs have hatched.) odpreti se (jajce)4) (to plan (something, usually bad) in secret: to hatch a plot.) kovati (zaroto)* * *I [hæč]nounloputa, zaklopna vratca; nautical jašek za nakladanje, odprtina v ladijskem krovu, pokrov jaška; okence med kuhinjo in jedilnico; branikunder (the) hatches — pod palubo, figuratively v škripcih; zaprt, neviden; slang mrtevII [hæč]nounzarod, zalegahatches, catches, matches & dispatches — časopisna rubrika o rojstvih, zarokah, porokah in smrtiIII [hæč]1.transitive verbizvaliti, izleči; figuratively kovati (zaroto), snovati;2.intransitive verbizvaliti se, izleči se; figuratively razviti seIV [hæč]1.nounčrtica v šrafuri;2.transitive verbčrtkati, šrafirati -
92 hoist
[hoist] 1. verb1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) dvigniti2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) dvigniti2. noun1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) avtomobilska dvigalka2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) dviganje* * *I [hɔist]1.noundviganje, dvigalo;2.transitive verbdvigniti (jadro, zastavo); American slang zmakniti, ukrastiII [hɔist]past participleod hoise archaic -
93 put up
1) (to raise (a hand etc).) dvigniti2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) zgraditi3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) nalepiti4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) zvišati5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) braniti se6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) preskrbeti7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) prenočiti* * *1.transitive verbdvigniti (roko, zastavo, jadra itd.); obesiti (sliko, zastor); nalepiti (plakat); razpeti (dežnik); postaviti (šotor); colloquially fingirati, izmisliti ( a put up job naprej domenjena stvar, prevara); pomoliti se, zahvaliti se (bogu); sprejeti gosta, vzeti pod streho, prenočiti; shraniti, spraviti; zaviti, zložiti, paketirati (in v); vtakniti (meč) v nožnico; konservirati, vkuhati, vložiti (sadje); pripraviti zdravilo (v lekarni); theatre uprizoriti (igro); postaviti, predlagati (kandidata); ponuditi, dati v prodajo; zvišati (ceno); spoditi, splašiti, pregnati iz brloga (divjad); dati na oklice; plačati; staviti, zastaviti (na stavi); napeljati, nagovoriti, naščuvati (to k);2.intransitive verbnastaniti se, ustaviti se pri kom (at); kandidirati, potegovati se ( for za); plačati ( for za); sprijazniti se s čim, prenašati, mirno sprejeti ( with)slang to put s.o.'s back up — užaliti, zjeziti kogato put up a fight — dobro se upirati, dobro se boritito put s.o. up to — nagovoriti koga k čemu, poučiti kogato put up to s.o. — prepustiti komu odločitevto put up with — prenašati, potrpeti, zadovoljiti se s čim -
94 surround
1) (to be, or come, all round: Britain is surrounded by sea; Enemy troops surrounded the town; Mystery surrounds his death.) obdajati2) (to enclose: He surrounded the castle with a high wall.) obdati•- surroundings* * *[səráund]1.transitive verbobkrožati, obdajati; obkoliti; zajeti, zavitifog surrounded the ship — megla je zajela ladjo;2.noun(varovalna) obloga pôda med preprogo in steno; American hunting pogon -
95 dam
[dæm] 1. noun1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) jez2) (the water kept back.) jez2. verb(to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) zajeziti* * *I [dæm]nounnasip, jez; valolom; zajezena voda; figuratively zapreka, oviraII [dæm]transitive verbzajeziti, zagraditi, pregraditiIII [dæm]nounsamica četveronožcev; figuratively mati -
96 fold
I 1. [fould] verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) preganiti2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) prekrižati3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) sklopiti2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) guba2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) pregib•- folded- folder
- folding II [fould] noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) ograda* * *I [fould]1.transitive verbzložiti, preganiti, zgibati, gubati; prekrižati; zaviti; oviti; objeti; slang doživeti polom; prisilno likvidirati;2.intransitive verbgubati se; zapreti se; zgrniti se; oviti seto fold one's arms — ne se udeležiti, držati križem rokeII [fould]nounguba, pregib; plast; zavoj; krilo (vrat, okna); žlebina, globel; geology nagubanostIII [fould]nountamar, okol, ovčja ograda; ovčja čreda; figuratively duhovna čreda, verniki, ovčice, cerkevIV [fould]transitive verbzapreti v tamar -
97 gable
['ɡeibl](the triangular part of the side wall of a building between the sloping parts of the roof.) zatrep- gabled* * *[géibl]nounhišno čelo, zatrepgable window — podstrešno okno, okno v hišnem čelu -
98 gate
[ɡeit](a metal, wooden etc doorlike object which closes) the opening in a wall, fence etc through which people etc pass: I'll meet you at the park gate(s). vrata- gate-crasher
- gate-post
- gateway* * *I [geit]nounvrata, brana, lesa; railway zapornica; uvozišče, dostop; zbrana vstopnina; gol; British English plural ura, ko se zaklepajo vrata collegea; sport število gledalcevII [geit]transitive verbslang ne dovoliti izhoda po določeni uri (študentom v Oxfordu in Cambridgeu)III [geit]nounScottish ulica, cesta -
99 paper
['peipə] 1. noun1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) papir; papirnat2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papir3) (a newspaper: Have you read the paper?) časopis4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) naloga5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) dokumenti•- papery- paperback 2. adjectivepaperback novels.) broširan- paper-knife
- paper sculpture
- paperweight
- paperwork* * *I [péipə]nounpapir; listina, spis; pismena naloga, referat, dizertacija, znanstvena razprava (on); plural (osebni) dokumenti, akti; economy bankovec, menica, plural vrednostni papirji; slang prosta vstopnica; časopisfiguratively on paper — na papirju, teoretičnoto read a paper on — predavati o čem, referiratiII [péipə]transitive verbzaviti v papir; napisati, pismeno opisati; tapecirati s tapetnim papirjem; vlepiti vezni list (in; knjigovezništvo); slang napolniti dvorano z zastonjkarji -
100 retain
[rə'tein]1) (to continue to have, use, remember etc; to keep in one's possession, memory etc: He finds it difficult to retain information; These dishes don't retain heat very well.) obdržati2) (to hold (something) back or keep (something) in its place: This wall was built to retain the water from the river in order to prevent flooding.) zadržati* * *[ritéin]transitive verbobdržati, čvrsto držati, zadržati; ohraniti; ne vrniti; rezervirati (sedež), zaarati si, dati aro; zagotoviti si usluge, zlasti odvetnika, s predhodnim dogovorom ali plačanjem; zapomniti si, ne pozabiti, obdržati v spominuthe bottle still retains the smell of... — steklenica ima še vedno duh po...
См. также в других словарях:
The Ghost Behind the Wall — is a book by Melvin Burgess, a British children s fiction author. The book was copyrighted in 2000, and was first published in the U.S. in 2003 by Henry Holt and Co, LLC. It was originally published in Britain (in 2000) by Anderson Press… … Wikipedia
The writing on the wall — For other uses, see The writing on the wall (disambiguation). Rembrandt s Belshazzar s Feast (1635) captures the scene of fear. (National Gallery, London) The writing on the wall (or the handwriting on the wall or the writing s on the wall or… … Wikipedia
The Man in the Wall — Infobox Television episode Title = The Man in the Wall Series = Bones Caption = Season = 1 Episode = 6 Airdate = November 15, 2005 Production = 1AKY06 Writer = Elizabeth Benjamin Director = Tawnia McKiernan Photographer = Guests = Charles… … Wikipedia
The Door in the Wall — Infobox Book name = The Door in the Wall title orig = translator = image caption = author = Marguerite de Angeli illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Children s novel publisher = Doubleday… … Wikipedia
The Hole in the Wall — Infobox Film name = The Hole in the Wall caption = director = Robert Florey producer = writer = Pierre Collings Frederick J. Jackson (play) starring = Claudette Colbert Edward G. Robinson David Newell music = Gerard Carbonara W. Franke Harling… … Wikipedia
The handwriting on the wall — Handwriting Hand writ ing ( r[imac]t [i^]ng), n. 1. The cast or form of writing peculiar to each hand or person; chirography. [1913 Webster] 2. That which is written by hand; manuscript. [1913 Webster] {The handwriting on the wall}, a doom… … The Collaborative International Dictionary of English
The wall — Cet article concerne l’album du groupe Pink Floyd. Pour les autres œuvres de ce groupe liées à cet album, voir The Wall (homonymie). The Wall Album par Pink Floyd … Wikipédia en Français
The Wall — Studioalbum von Pink Floyd Veröffentlichung 30. November 1979 … Deutsch Wikipedia
The Wall Street Journal — Beschreibung amerikanische Tageszeitung Verlag … Deutsch Wikipedia
The Wall (disambiguation) — The Wall is an album by Pink Floyd.The Wall may also refer to:Music* The Wall (band) * The Wall (1957 song), by Patti Page * The Wall, a song by Johnny Cash on the album At Folsom Prison * The Wall, , a song by Kansas on the album Leftoverture *… … Wikipedia
The Wall of Darkness — is a short story written by Arthur C. Clarke and first published in July 1949 in the magazine Super Science Stories . It was subsequently published as part of a short story collection in The Other Side of the Sky in 1958 and can presently be… … Wikipedia