-
21 tear-jerking
-
22 tear-resistant
ˈtear-re·sist·antadj inv reißfest -
23 tear duct
-
24 tear gas
-
25 tear jerker
-
26 tear-off calendar
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > tear-off calendar
-
27 tear-off coupon
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > tear-off coupon
-
28 tear-proof
-
29 tear strip
-
30 tear-off edge
tear-off edge abreißbarer Rand m (eines Schreibstreifens)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > tear-off edge
-
31 tear down
English-German dictionary of Architecture and Construction > tear down
-
32 tear resistance
tear resistance BM Einreißfestigkeit f; Reißfestigkeit f, Zerreißfestigkeit f, Kohäsionsfestigkeit fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > tear resistance
-
33 tear-off closure
Tear-off closure, pull-off closure, stripsealAufreiß Verschluß m, Aufreißnaht fDictionary of packaging machinery and equipment > tear-off closure
-
34 tear
I 1. nounRiß, der; see also academic.ru/81489/wear">wear 1. 1)2. transitive verb,tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißenit tears along the perforation — es lässt sich entlang der Perforation abreißen
tear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear at- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
with tears in one's eyes — mit Tränen in den Augen
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) die Träne- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (zer-)reißen2) (to become torn: Newspapers tear easily.) (zer-)reißen3) (to rush: He tore along the road.) rasen2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) der Riß- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up* * *tear1[tɪəʳ, AM tɪr]I. nher eyes filled with \tears ihre Augen füllten sich mit Tränen\tears ran down his face [or rolled down his cheek] ihm liefen [die] Tränen über das Gesicht [o rannen [die] Tränen über die Wangen]▪ to be in \tears weinento have \tears in one's eyes Tränen in den Augen haben\tears of frustration/remorse Tränen pl der Enttäuschung/Reue\tears of happiness/joy Glücks-/Freudentränen plto be all \tears in Tränen aufgelöst seinto burst into \tears in Tränen ausbrechento dissolve into \tears sich akk in Tränen auflösento not shed [any] \tears over sb/sth jdm/etw keine Träne nachweinento squeeze a \tear eine Träne [im Auge] zerdrücken2. TECH (hardened matter) of glass [Glas]träne f, [Glas]tropfen m; of resin [Harz]tropfen m; TECH (in glass) Luftblase fII. vithe wind made her eyes \tear durch den Wind begannen ihre Augen zu tränentear2[teəʳ, AM ter]II. vt<tore, torn>▪ to \tear sth1. (rip) piece of fabric, letter, paper etw zerreißen; ( fig: disrupt) country, party, team etw auseinanderreißento \tear a hole in one's trousers sich dat ein Loch in die Hose reißen2. (injure)to \tear one's fingernail sich dat den Fingernagel einreißento \tear a muscle sich dat einen Muskelriss zuziehento \tear sth to pieces [or shreds] article, book, play etw verreißenIII. vi<tore, torn>1. (rip) piece of fabric, paper, rope [zer]reißen; buttonhole, lining, tab ausreißen; biscuit, slab [zer]brechento \tear down the stairs die Treppe hinunterstürmento \tear in hineinstürmen, hineinstürzenI hate to \tear off, but I'm late ich haue ungern schon ab, aber ich bin spät dran3. (pull)to \tear at sb's soul jdm auf der Seele liegento \tear at each other's throats aufeinander losgehen; (physically also) sich dat an die Gurgel springen; (verbally also) übereinander herziehen5. (criticise)I was late, and my boss tore into me like a mad dog ich kam zu spät, und mein Chef ging wie ein Wilder auf mich los* * *I [tɛə(r)] vb: pret tore, ptp torn1. vtI've torn a muscle —
the nail tore a gash in his arm — er hat sich (dat) an dem Nagel eine tiefe Wunde am Arm beigebracht
to tear sth in two — etw (in zwei Stücke or Hälften) zerreißen, etw in der Mitte durchreißen
2) (= pull away) reißenthe wind tore the tent from the pole — der Wind riss das Zelt von der Stange
her child was torn from her/from her arms — das Kind wurde ihr entrissen/ihr aus den Armen gerissen
to tear one's hair (out) — sich (dat) die Haare raufen
3) (figa country torn by war — ein vom Krieg zerrissenes Landto be torn between two things/people — zwischen zwei Dingen/Menschen hin und her gerissen sein
2. vi1) (material etc) (zer)reißenher coat tore on a nail — sie zerriss sich (dat) den Mantel an einem Nagel
2) (= move quickly) rasen3. n(in material etc) Riss m II [tɪə(r)]nTräne fthe news brought tears to her eyes — als sie das hörte, stiegen ihr die Tränen in die Augen
See:→ shed* * *tear1 [tıə(r)] s1. Träne f:tears of joy Freudentränen;be in tears in Tränen aufgelöst sein;let the tears flow den Tränen freien Lauf lassen;slimming without tears müheloses Abnehmen; → bore2 B 1, burst A 4, fetch A 5, near Bes Redew, reduce A 16, squeeze A 32. pl Tränen pl, Leid n3. Tropfen m:tear of resin Harztropfentear2 [teə(r)]A s2. Riss m3. rasendes Tempo:at full tear in vollem Schwung;in a tear in wilder HastB v/t prät tore [tɔː(r); US auch ˈtəʊər], obs tare [teə(r)], pperf torn [tɔː(r)n; US auch ˈtəʊərn]1. zerreißen:tear one’s shirt sich das Hemd zerreißen;tear in two entzweireißen;tear open aufreißen;tear a page out of a book eine Seite aus einem Buch herausreißen;tear a muscle MED sich einen Muskelriss zuziehen;2. sich die Hand etc aufreißen:tear one’s hand3. (ein)reißen:tear a hole in one’s coat (sich) ein Loch in den Mantel reißen4. zerren an (dat), (aus)reißen:tear one’s hair sich die Haare (aus)raufen (a. fig)5. weg-, losreißen ( beide:from von)6. entreißen ( sth from sb jemandem etwas)7. fig zerreißen, -fleischen:a party torn by internal strife eine durch interne Streitigkeiten zerrissene Partei;be torn between hope and despair zwischen Hoffnung und Verzweiflung hin- und hergerissen sein oder werden;a heart torn with anguish ein schmerzgequältes HerzC v/i1. (zer)reißen2. reißen, zerren ( beide:at an dat)3. umg stürmen, jagen, rasen:tear into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)4. umg wüten, toben* * *I 1. nounRiß, der; see also wear 1. 1)2. transitive verb,tear one's dress [on a nail] — sich (Dat.) das Kleid [an einem Nagel] aufreißen
tear a hole/gash in something — ein Loch/eine klaffende Wunde in etwas (Akk.) reißen
tear something in half or in two — etwas entzweireißen
tear to shreds or pieces — (lit.) zerfetzen; in Stücke reißen [Flagge, Kleidung, Person]
tear to shreds — (fig.) (destroy) ruinieren [Ruf, Leumund]; zerrütten [Nerven]; zunichte machen [Argument, Alibi]; auseinander nehmen (salopp) [Mannschaft]; (criticize) verreißen (ugs.)
be torn between two things/people/between x and y — zwischen zwei Dingen/Personen/x und y hin- und hergerissen sein
that's torn it — (Brit. fig. coll.) das hat alles vermasselt (salopp)
2) (remove with force) reißentear something out of or from somebody's hands — jemandem etwas aus der Hand reißen
3. intransitive verb,tear one's hair — (fig.) sich (Dat.) die Haare raufen (ugs.)
tore, torn1) (rip) [zer]reißentear in half or in two — entzweireißen; durchreißen
2) (move hurriedly) rasen (ugs.)tear past — vorbeirasen (ugs.)
Phrasal Verbs:- tear at- tear off- tear out- tear upII nounTräne, diethere were tears in her eyes — sie hatte od. ihr standen Tränen in den Augen
end in tears — böse enden od. ausgehen; ein böses od. schlimmes Ende nehmen
* * *n.Träne -n f. v.(§ p.,p.p.: tore, torn)= zerreißen v.zerren v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
35 tear away
transitive verbwegreißen; abreißen [Tapete, Verpackung]tear somebody/oneself away [from somebody/something] — (fig.) jemanden/sich [von jemandem/etwas] loseisen (ugs.)
tear oneself away [from a sight/book] — (fig.) sich [von einem Anblick/Buch] losreißen
* * *vt▪ to \tear away away ⇆ sb jdn wegreißen2. (rip from)▪ to \tear away away ⇆ sth page of calendar, poster etw abreißen▪ to \tear away away ⇆ sth from sb jdm etw entreißen* * *1. vidavonrasen2. vt sepwrapping abreißen, wegreißen (from von)to tear away sb's mask — jdm die Maske vom Gesicht reißen
to tear sth away from sb — jdm etw wegreißen or entreißen (geh)
if you can tear yourself away from the paper — wenn du dich von der Zeitung losreißen kannst
if you can tear him away from the party — wenn du ihn von der Party wegkriegen or loseisen kannst (inf)
* * *from von):tear o.s. away sich losreißen* * *transitive verbwegreißen; abreißen [Tapete, Verpackung]tear somebody/oneself away [from somebody/something] — (fig.) jemanden/sich [von jemandem/etwas] loseisen (ugs.)
tear oneself away [from a sight/book] — (fig.) sich [von einem Anblick/Buch] losreißen
* * *v.wegreißen v. -
36 tear off
transitive verbabreißen; see also academic.ru/73676/tear">tear 3. 2)* * *◆ tear offvt1. (rip from)2. (undress)to \tear off off one's clothes sich dat die Kleider vom Leib reißento \tear off off a poem ein Gedicht herunterrasselnto \tear off off a workout ein Training herunterreißen fam* * *1. vi1) (= rush off) wegrasenhe tore off down the street — er raste die Straße hinunter
2)2. vt seplabel, wrapping, calendar leaf abreißen; cover wegreißen; clothes herunterreißen* * *A v/t2. sich das Kleid etc vom Leib reißen:B v/i losstürmen* * *transitive verbabreißen; see also tear 3. 2)* * *v.abreißen v.wegreißen v. -
37 tear out
transitive verbherausreißen; ausreißen [Baum]; see also academic.ru/73676/tear">tear 2. 2)* * *◆ tear outvt* * *1. vihinausrasen, wegrasenhe tore out through the front door — er raste or rannte zur Vordertür hinaus
2. vt sep(her)ausreißen (of aus)* * *tear out v/t ausreißen, herausreißen* * *transitive verbherausreißen; ausreißen [Baum]; see also tear 2. 2)* * *v.herausreißen v. -
38 tear-off
attributive adjective* * *[ˈteəʳɒf, AM ˈterɑ:f]adj attr, inv Abreiß-, abreißbar\tear-off slip Abriss m* * *['tɛərɒf]adjsheet, form zum Abtrennen or Abreißen* * *tear-off [ˈteə(r)-] adj Abreiß…:* * *attributive adjectivetear-off calendar — Abreißkalender, der
-
39 tear down
transitive verbherunterreißen; niederreißen [Zaun, Mauer]; abreißen [Gebäude]* * *vt1. (destroy)my fence was torn down in the storm mein Zaun wurde vom Sturm umgerissento \tear down down the forest den Wald abholzen▪ to \tear down down ⇆ sb jdn schlechtmachen* * *1. vihinunterrasen ( prep obj +acc)2. vt sepposter herunterreißen; house abreißen, abbrechen; trade barriers abbauen* * *tear down v/t1. herunterreißen (auch fig kritisieren)2. nieder-, umreißen* * *transitive verbherunterreißen; niederreißen [Zaun, Mauer]; abreißen [Gebäude]* * *v.abbrechen v. -
40 tear-stained
* * *adj tränenüberströmt\tear-stained letter Brief m mit Tränenspuren* * *['tIəsteɪnd]adjface, person verweint, verheult (pej inf), tränenverschmiert; pillow, handkerchief nass geweint* * *tear-stained adj1. tränennass, -feucht (Wangen etc), (Augen auch) verweint2. mit Tränenspuren (Brief etc)
См. также в других словарях:
Tear of meniscus — Classification and external resources Head of right tibia seen from above, showing menisci and attachments of ligaments ICD 10 Current injury S … Wikipedia
Tear — (t[^a]r), v. t. [imp. {Tore} (t[=o]r), ((Obs. {Tare}) (t[^a]r); p. p. {Torn} (t[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Tearing}.] [OE. teren, AS. teran; akin to OS. farterian to destroy, D. teren to consume, G. zerren to pull, to tear, zehren to consume, Icel … The Collaborative International Dictionary of English
Tear Away — «Tear Away» Сингл группы Drowning Pool … Википедия
tear — tear1 [ter] vt. tore, torn, tearing [ME teren < OE teran, to rend, akin to Ger zehren, to destroy, consume < IE base * der , to skin, split > DRAB1, DERMA1] 1. to pull apart or separate into pieces by force; rip or rend (cloth, paper,… … English World dictionary
tear — tear; tear·able; tear·age; tear·er; tear·ful; tear·i·ly; tear·less; tear·able·ness; tear·ful·ly; tear·ful·ness; tear·less·ly; tear·less·ness; … English syllables
tear — Ⅰ. tear [1] ► VERB (past tore; past part. torn) 1) rip a hole or split in. 2) (usu. tear up) pull or rip apart or to pieces. 3) damage (a muscle or ligament) by overstretching it. 4) (usu … English terms dictionary
tear-gas — /tear gas /, v.t., tear gassed, tear gassing. to subject to tear gas. [1945 50] * * * tearˈ gas transitive verb To use tear gas on • • • Main Entry: ↑tear * * * tear gas «tihr», a gas that irritates the eyes and temporarily blinds them with tears … Useful english dictionary
Tear — (t[=e]r), n. [AS. te[ a]r; akin to G. z[ a]rhe, OHG. zahar, OFries. & Icel. t[=a]r, Sw. t[*a]r, Dan. taare, Goth. tagr, OIr. d[=e]r, W. dagr, OW. dacr, L. lacrima, lacruma, for older dacruma, Gr. da kry, da kryon, da kryma. [root]59. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
tear-stained — /tear staynd /, adj. 1. marked or wet with tears: a tear stained letter. 2. showing traces of tears or signs of having wept: tear stained cheeks. [1585 95] * * * tearˈ stained adjective (of the face or cheeks) streaked with tracks left by tears • … Useful english dictionary
Tear down this wall — Tear down this wall! was the famous challenge from United States President Ronald Reagan to Soviet leader Mikhail Gorbachev to destroy the Berlin Wall.In a speech at the Brandenburg Gate commemorating the 750th anniversary of Berlin, by the… … Wikipedia
Tear Ring Saga — Разработчики ASCII Tirnanog Издатель Enterbrain Создатели Геймдизайнер Сёдзо Кага Художник Маюми Хирота … Википедия