-
21 clearly
adverb claramente, con claridadclearly adv1. claramente / claroshe spoke clearly, you could hear her very well habló claro, se le oía muy bien2. evidentemente / claramenteclearly, something is wrong evidentemente, algo está maltr['klɪəlɪ]1 (speak, write, think) claramente, con claridad; (see) claramente2 (obviously) evidentementeclearly ['klɪrli] adv1) distinctly: claramente, directamente2) obviously: obviamente, evidentementeadv.• claramente adv.• claro adv.'klɪrli, 'klɪəli1)a) ( distinctly) <visible/marked> claramente; <speak/write/think> con claridad, claramenteb) ( without ambiguity) <speak/show> claramente2) ( obviously)it's clearly impossible — es a todas luces imposible, está claro que es imposible
clearly, this must stop — (indep) evidentemente or desde luego, esto se tiene que terminar
['klɪǝlɪ]ADV1) (=unambiguously) [define, state, forbid] claramente2) (=rationally) [think] con claridad3) (=distinctly) [see, speak, hear] claramente, con claridad4) (=obviously) evidentemente, obviamenteclearly, the police cannot break the law in order to enforce it — evidentemente or obviamente la policía no puede ir contra la ley para aplicarla
a very pleasant man, educated and clearly intelligent — un hombre muy agradable, educado y obviamente inteligente
he was clearly not convinced — estaba claro or era evidente que no estaba convencido
the owner of the house was clearly not expecting us — estaba claro or era evidente que el dueño de la casa no nos esperaba
* * *['klɪrli, 'klɪəli]1)a) ( distinctly) <visible/marked> claramente; <speak/write/think> con claridad, claramenteb) ( without ambiguity) <speak/show> claramente2) ( obviously)it's clearly impossible — es a todas luces imposible, está claro que es imposible
clearly, this must stop — (indep) evidentemente or desde luego, esto se tiene que terminar
-
22 embargo
plural - embargoes; noun(an official order forbidding something, especially trade with another country.) embargo
Del verbo embargar: ( conjugate embargar) \ \
embargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
embargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: embargar embargo
embargar ( conjugate embargar) verbo transitivo ‹ bienes› to seize, to sequestrate (frml); ‹ vehículo› to impound
embargo sustantivo masculino 1b) (Mil, Pol) embargo2◊ sin embargo: sin embargo, tiene algunas desventajas however o nevertheless, it has some disadvantages;sin embargo, ayer no decías eso you weren't saying that yesterday, though; tiene de todo y sin embargo se queja he has everything and yet he still complains
embargar verbo transitivo
1 Jur (una propiedad, cuenta) to seize, impound
2 (arrebatar, poseer) to fill, overcome: al oírla cantar, me embargó la emoción, when I heard her singing, I was overwhelmed with emotion
embargo sustantivo masculino
1 Jur seizure of property
2 Com Pol embargo Locuciones: sin embargo, however, nevertheless ' embargo' also found in these entries: Spanish: ahora - ahorcarse - alquilar - asesinar - baja - bajo - bien - como - cordera - cordero - delgada - delgado - embargar - entre - fresca - fresco - gritar - gustar - hablarse - histórica - histórico - igual - infante - levantarse - llevar - mucha - mucho - para - pequeña - pequeño - poder - levantamiento - levantar - obstante - sin English: accustom - agree - anyhow - attachment - begin - deserve - embargo - excuse - fast - forget - however - intend - lien - mention - nevertheless - nonetheless - notwithstanding - opposed - propose - remember - repossesion - seizure - shall - should - start - still - though - trade embargo - want - whom - yet - nevertr[em'bɑːgəʊ]1 embargo, prohibición nombre femenino1 (prohibit) prohibir, imponer un embargo sobre2 (seize) embargar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto impose/put/lay an embargo on something (forbid trade) imponer un embargo sobre algo 2 (prohibit) prohibir algoto lift/raise/remove an embargo on something levantar un embargo sobre algotrade embargo embargo comercialn.• embargo (Jurisprudencia) s.m.• prohibición s.f.v.• embargar v.ɪm'bɑːrgəʊ, ɪm'bɑːgəʊa) ( trade sanctions) embargo m, prohibición fembargo ON something — embargo or prohibición de algo
to lay o place o put an embargo on something — imponer* un embargo sobre algo
to lift o raise o remove an embargo — levantar un embargo
b) ( prohibition)embargo ON something — prohibición f de algo
[ɪm'bɑːɡǝʊ]to put an embargo on something — prohibir* algo
1.N(pl embargoes) (Comm, Naut) embargo m ; (=prohibition) prohibición f (on de)there is an embargo on arms — está prohibido comerciar con armas, hay un embargo del comercio de armas
to lift an embargo — levantar un embargo or una prohibición
to put an embargo on sth — establecer un embargo sobre algo, embargar algo; (fig) (=prohibit) prohibir algo
2.VT prohibir; (Jur) embargar* * *[ɪm'bɑːrgəʊ, ɪm'bɑːgəʊ]a) ( trade sanctions) embargo m, prohibición fembargo ON something — embargo or prohibición de algo
to lay o place o put an embargo on something — imponer* un embargo sobre algo
to lift o raise o remove an embargo — levantar un embargo
b) ( prohibition)embargo ON something — prohibición f de algo
to put an embargo on something — prohibir* algo
-
23 enjoin
enjoin [ɪn'ʤɔɪn, ɛn-] vt1) command: ordenar, imponer2) forbid: prohibir, vedarv.• imponer v.• mandar v.• ordenar v.ɪn'dʒɔɪntransitive verb (frml)1) ( strongly urge)to enjoin something ON somebody — encarecerle* algo a alguien
to enjoin somebody to + INF — encarecerle* a alguien que (+ subj)
to enjoin somebody FROM -ING — prohibirle* a alguien que (+ subj)
[ɪn'dʒɔɪn]VT frm [+ obedience, silence, discretion] imponer, exigirto enjoin sb to sth/to do sth — exigir a algn algo/hacer algo
to enjoin sb from doing sth — (US) prohibir a algn hacer algo
* * *[ɪn'dʒɔɪn]transitive verb (frml)1) ( strongly urge)to enjoin something ON somebody — encarecerle* algo a alguien
to enjoin somebody to + INF — encarecerle* a alguien que (+ subj)
to enjoin somebody FROM -ING — prohibirle* a alguien que (+ subj)
-
24 explicitly
adverb explícitamentetr[ɪk'splɪsɪtlɪ]1 explícitamenteɪk'splɪsətli, ɪk'splɪsɪtli[ɪks'plɪsɪtlɪ]ADV [state, mention, acknowledge] explícitamente, de forma explícita; [forbid, reject, deny] categóricamente; [racist, political] explícitamente, claramenteexplicitly sexual photographs — fotografías fpl con claro contenido sexual
* * *[ɪk'splɪsətli, ɪk'splɪsɪtli] -
25 expressly
adverb (in clear, definite words: I expressly forbade you to do that.) expresamentetr[ɪk'spreslɪ]1 expresamente, claramenteadv.• adrede adv.• categóricamente adv.• ex profeso adv.• expresamente adv.• expreso adv.ɪk'spresliadverb (frml) expresamente[ɪks'preslɪ]ADV1) (=explicitly) [state, inform, deny, forbid] explícitamente, claramente; [instruct] expresamente2) (=specially) expresamente, especialmente* * *[ɪk'spresli]adverb (frml) expresamente -
26 Libra
Libra n libraI'm Libra, what sign are you? yo soy libra, ¿tú qué signo eres?Del verbo librar: ( conjugate librar) \ \
libra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: Libra libra librar
Libra sustantivo masculino ( signo) Libra; ■ sustantivo masculino y femenino (pl libra or -bras) ( persona) tb libra Libran, Libra
libra sustantivo femenino pound; libra esterlina pound sterling
librar ( conjugate librar) verbo transitivo 1 ( liberar) libra a algn de algo ‹ de peligro› to save sb from sth; ‹de obligación/responsabilidad› to free sb from sth;◊ ¡Dios nos libre! God forbid!2 ‹batalla/combate› to fight librarse verbo pronominal: librase de algo ‹de tarea/obligación› to get out of sth; librase de un castigo to escape punishment; se libró de tener que ayudarlo she got out of having to help him; se libraon de morir asfixiados they escaped being suffocated; librase de algn to get rid of sb
Libra f Astrol Libra
librar
I verbo transitivo
1 to free: me libró de un castigo, she let me off from a punishment
2 (una orden de pago) to draw
II vi (tener el día libre) libra los fines de semana, he has weekends off ' Libra' also found in these entries: Spanish: esterlina - librar - cotizar - libra English: lb - Libra - pound - quarter - quid - sterling - would - a - come - punt - sovereign - spare - totr['liːbrə]1 Libra nombre masculinoLibra ['li:brə] n: Libra mfn.• Libra s.f.'liːbrə, 'laɪbrə, 'liːbrəa) ( sign) (no art) Libra['liːbrǝ]N1) (=sign, constellation) Libra f2) (=person) libra mf* * *['liːbrə, 'laɪbrə, 'liːbrə]a) ( sign) (no art) Libra -
27 smoking
noun (the habit of smoking cigarettes etc: He has given up cigarette-smoking at last; Smoking can damage your health.) fumarsmoking n fumar"No smoking" "Prohibido fumar"
smoking sustantivo masculino ➣ esmoquin
' smoking' also found in these entries: Spanish: antitabaco - enemiga - enemigo - fumar - no - permitirse - prohibida - prohibido - quitarse - recalcar - ronca - ronco - sana - sano - sorprender - dejar - faja - fumador - humeante - perjudicar - poder - prohibir - propósito - tabaquismo English: advise - bad - ban - damage - do - forbid - give up - must - no - quit - smoking - stop - your - approve - bar - difficult - dinner - disapprove - no-smoking - strictly - tuxedotr['sməʊkɪŋ]1 humeante, que echa humo1 fumar nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No smoking' "Prohibido fumar"smoking compartment compartimiento de fumadoresadj.• de fumador adj.• humeante adj.• humoso, -a adj.n.• ahumado s.m.• el fumar s.m.'sməʊkɪŋmass noun['smǝʊkɪŋ]to give up o stop smoking — dejar de fumar
1.Nsmoking or non-smoking? — ¿fumador o no fumador?
no smoking area — zona f de no fumadores
2.CPDsmoking area N — zona f de fumadores
smoking ban N — prohibición f de fumar
smoking car N — (US) coche m de fumadores
smoking compartment N — compartimento m de fumadores
smoking gun * N — prueba f tangible
smoking jacket N — batín m corto
smoking room N — sala f de fumadores
* * *['sməʊkɪŋ]mass nounto give up o stop smoking — dejar de fumar
-
28 Veda
Del verbo vedar: ( conjugate vedar) \ \
veda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: veda vedar
veda sustantivo femenino ( en caza y pesca) closed (AmE) o (BrE) close season;◊ la perdiz está en veda it is the closed o close season for partridge
vedar ( conjugate vedar) verbo transitivo
veda f (de caza, pesca) close season, US closed season: mañana se levanta la veda del percebe, the barnacle fishing season starts tomorrow
vedar verbo transitivo to forbid, prohibit ' veda' also found in these entries: English: close season['veɪdǝ]N Veda m -
29 to impose/put/lay an embargo on something
to impose/put/lay an embargo on something(forbid trade) imponer un embargo sobre algo 2 (prohibit) prohibir algoEnglish-spanish dictionary > to impose/put/lay an embargo on something
-
30 aquí
aquí adverbio 1 ( en el espacio) here; aquí mismo right here; no soy de aquí I'm not from these parts o from around here; pase por aquí come this way; viven por aquí they live around here; el agua me llegaba hasta aquí the water came up to here; dando vueltas de aquí para allá going to and fro o from one place to another 2 ( en el tiempo): de aquí en adelante from now on; de aquí a un año a year from now
aquí adverbio
1 (lugar) here
aquí abajo/arriba, down/up here
aquí mismo, right here
aquí y allá, here and there
de aquí para allá, up and down, to and from
hasta aquí, this far
pasen por aquí, por favor, this way please
es de por aquí, he's from around here
2 (tiempo) de aquí a julio, between now and July
hasta aquí no hemos tenido problemas, up till now we have had no trouble Locuciones: ¡hasta aquí hemos llegado!, I've had enough of you! ' aquí' also found in these entries: Spanish: abajo - absolutamente - acercarse - aclimatarse - antecesor - antecesora - asomar - aún - batuta - caer - cañón - cohibirse - coordinador - coordinadora - córcholis - danzar - deber - desde - diana - eh - en seguida - encajar - engañarse - enseguida - escandalera - esperar - estar - estropicio - exabrupto - gato - hacer - imaginarse - inquietarse - interfecta - interfecto - larga - largo - llevarse - mal - merodear - modo - mucha - mucho - ocurrir - odisea - operarse - partir - pasar - pequeña - pequeño English: about - abundance - action - any - around - assemble - away - boss - bung - cat - cold - come by - compulsory - control - cosy - countryside - cozy - do - down - erupt - ever - fancy - far - fill in - flash - fleck - for - forbid - foreigner - fork - gear - glad - goodwill - grisly - gulley - gully - have - he's - hell - hence - here - hop - horrid - in-house - legal - lie - lodging - mild - minute - must -
31 desautorizar
desautorizar ( conjugate desautorizar) verbo transitivo ‹ declaraciones› to disavow (frml)
desautorizar verbo transitivo
1 (no dar permiso para) to ban, forbid
2 (no dar crédito o autoridad, descalificar) (una declaración) to deny, (a alguien) to discredit, undermine the authority of ' desautorizar' also found in these entries: Spanish: anular English: disavow - overrule -
32 dios
dios,◊ diosa sustantivo masculino, femenino1 (Mit) (m) god; (f) goddess 2 el Ddios de los musulmanes the Muslim God; gracias a Ddios thank God o heaven; si Ddios quiere God willing; te lo juro por Ddios I swear to God; ¡por (el) amor de Ddios! for God's sake o for heaven's sake!; que Ddios te bendiga God bless you; ¡Ddios me libre! God o heaven forbid!; ¡sabe Ddios! God knows!; ¡vaya por Ddios! oh dear!; ¡por Ddios! for God's o heaven's sake!; ¡Ddios mío! or ¡Ddios santo! ( expresando angustia) my God!, oh God!; ( expresando sorpresa) (good) God!;◊ como Ddios manda: un coche como Ddios manda a real o a proper car;pórtate como Ddios manda behave properly; hacer algo a la buena de Ddios to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how
dios sustantivo masculino
1 god
2 Excl ¡Dios!, good God! ¡Dios mío!, Oh my God!
si Dios quiere, God willing Locuciones: hacer algo como Dios manda, to do sthg properly familiar ni dios, not a soul familiar todo dios, everybody ' dios' also found in these entries: Spanish: armarse - bendición - berenjenal - coger - dejada - dejado - estar - gracias - hablar - proveer - temor - alma - amor - amparar - bendecir - bendito - dotar - gracia - hijo - sobre English: bedlam - believe in - bird - father - god - godforsaken - good - goodness - gosh - grace - gracious - heaven - hell - lord - serve - thank - willing - word - bless - Christ - proper - sake - thankfully - would -
33 fumar
fumar ( conjugate fumar) verbo transitivo 1 ‹cigarrillo/puro› to smoke 2 (Méx fam) ( hacer caso) to take notice of verbo intransitivo to smoke;
fumar verbo transitivo & verbo intransitivo to smoke
no fumar, (en letrero) no smoking ' fumar' also found in these entries: Spanish: no - papel - permitirse - pipa - prohibida - prohibido - quitarse - recalcar - ronca - ronco - sana - sano - barbaridad - cachimba - dejar - exceso - poder - prohibir - propósito - rogar English: advise - bad - chain-smoke - damage - do - forbid - give up - kindly - let - must - no - pipe - puff - quit - smoke - smoking - stop - your - chain - cut - difficult - have - heavy - may - strictly -
34 librar
librar ( conjugate librar) verbo transitivo 1 ( liberar) librar a algn de algo ‹ de peligro› to save sb from sth; ‹de obligación/responsabilidad› to free sb from sth;◊ ¡Dios nos libre! God forbid!2 ‹batalla/combate› to fight librarse verbo pronominal: librarse de algo ‹de tarea/obligación› to get out of sth; librarse de un castigo to escape punishment; se libró de tener que ayudarlo she got out of having to help him; se libraron de morir asfixiados they escaped being suffocated; librarse de algn to get rid of sb
librar
I verbo transitivo
1 to free: me libró de un castigo, she let me off from a punishment
2 (una orden de pago) to draw
II vi (tener el día libre) libra los fines de semana, he has weekends off ' librar' also found in these entries: Spanish: salvar - batalla English: deliver - draw - fight - rid -
35 libre
Del verbo librar: ( conjugate librar) \ \
libré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
libre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: librar libre
librar ( conjugate librar) verbo transitivo 1 ( liberar) libre a algn de algo ‹ de peligro› to save sb from sth; ‹de obligación/responsabilidad› to free sb from sth;◊ ¡Dios nos libre! God forbid!2 ‹batalla/combate› to fight librarse verbo pronominal: librese de algo ‹de tarea/obligación› to get out of sth; librese de un castigo to escape punishment; se libró de tener que ayudarlo she got out of having to help him; se libreon de morir asfixiados they escaped being suffocated; librese de algn to get rid of sb
libre adjetivo 1 ‹país/pueblo› free; eres libre de ir donde quieras you're free to go wherever you want; libre albedrío free will; libre cambio or comercio free trade; libre mercado free market 2 ‹traducción/adaptación› free; 3 ( no ocupado) ‹persona/tiempo/asiento› free;◊ ¿tienes un rato libre? do you have a (spare) moment?;en sus ratos libres in her spare o free time; tengo el día libre I have the day off 4 ( exento):
librar
I verbo transitivo
1 to free: me libró de un castigo, she let me off from a punishment
2 (una orden de pago) to draw
II vi (tener el día libre) libra los fines de semana, he has weekends off
libre adjetivo free: está libre de sospecha, she's free from suspicion
eres (muy) libre de hacerlo, you are quite free to do it
libre de impuestos, tax-free
¡vía libre!, make way! ' libre' also found in these entries: Spanish: aire - albedrío - bufé - carga - desocupada - desocupado - día - entrada - franca - franco - hueca - hueco - impuesta - impuesto - librar - lucha - perilla - plaza - radical - suelta - suelto - tiempo - tienda - Tiro - tomarse - traducción - vía - aduana - caída - despejado - dios - dueño - economía - estilo - falta - hora - lavadero - limpiar - limpio - lugar - melé - ocio - ocupar - paso - puerto - sacar - teatro - tiro - tomar - tranquilo English: all-in wrestling - available - buffet - clear - clearance - day off - door - duty-free - economy - equity - festival - free - free enterprise - free fall - free kick - free love - free rein - free trade - free-style - garden party - have off - hire - leisure time - liberal - liberty - off - open - open-air - outdoor - outdoors - outdoorsman - own - place - quit - sky-dive - sky-diver - sleep out - smokeless zone - spare - take off - tax free - unoccupied - vacancy - vacant - day - demand - duty - enterprise - foot - freelance -
36 libro
Del verbo librar: ( conjugate librar) \ \
libro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
libró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: librar libro
librar ( conjugate librar) verbo transitivo 1 ( liberar) libro a algn de algo ‹ de peligro› to save sb from sth; ‹de obligación/responsabilidad› to free sb from sth;◊ ¡Dios nos libre! God forbid!2 ‹batalla/combate› to fight librarse verbo pronominal: librose de algo ‹de tarea/obligación› to get out of sth; librose de un castigo to escape punishment; se libró de tener que ayudarlo she got out of having to help him; se libroon de morir asfixiados they escaped being suffocated; librose de algn to get rid of sb
libro sustantivo masculino (Impr) book; un libro de cocina a cookbook; llevar los libros (Fin) to do the bookkeeping; libro de bolsillo paperback; libro de consulta reference book; libro de escolaridad school record; libro de familia booklet recording details of one's marriage, children's birthdates, etc; libro de texto textbook
librar
I verbo transitivo
1 to free: me libró de un castigo, she let me off from a punishment
2 (una orden de pago) to draw
II vi (tener el día libre) libra los fines de semana, he has weekends off
libro sustantivo masculino book Fin libro de cuentas, account book Educ libro de texto, textbook ' libro' also found in these entries: Spanish: abajo - abarquillarse - agotada - agotado - analogía - apaisada - apaisado - apéndice - atravesarse - baja - bajo - bastante - bien - bolsillo - cabecera - capítulo - censurar - cepillarse - cita - congratularse - cualquiera - cuerpo - curiosidad - datar - de - decir - deformación - desastre - desgraciada - desgraciado - devolver - diente - divertida - divertido - divulgación - edición - ejemplar - empalagosa - empalagoso - encuadernación - entender - feria - ficha - grabada - grabado - guía - hincar - hoja - homenaje - ilustrar English: about - above - abridged - acknowledgement - annual - appearance - audio - autograph - back - base - bash out - be - bed - bind - blockbuster - body - book - bookmark - bookrack - bore - boring - bound - bring out - browse - capture - chapter - coda - come out - content - cookbook - cookery book - copy - cover - crease - deadly - deal with - dedication - derivative - diary - dip into - dull - early - edit - editor - entitle - escape - exemplify - exploit - extract - fall -
37 vedado
Del verbo vedar: ( conjugate vedar) \ \
vedado es: \ \el participioMultiple Entries: vedado vedar
vedar ( conjugate vedar) verbo transitivo
vedado,-a
I adjetivo forbidden
II sustantivo masculino vedado de caza, private ground where hunting is forbbiden
vedar verbo transitivo to forbid, prohibit ' vedado' also found in these entries: Spanish: vedada -
38 vedar
-
39 forbade
pret. de forbid -
40 forbidden
adj.prohibido(a).pp.participio pasado del verbo FORBID.
См. также в других словарях:
forbid — 1. The past tense is forbade, although forbad is occasionally used and cannot be said to be wrong. The pronunciation of forbade is fǝ bayd or (as if it were forbad) fǝ bad. 2. Forbid can be followed by a noun (often a verbal noun): Cars are… … Modern English usage
forbid — forbid, prohibit, enjoin, interdict, inhibit, ban are comparable when meaning to debar a person from using, doing, or entering or to order something not be used, done, or entered. Forbid is the more direct and familiar, prohibit, the more formal… … New Dictionary of Synonyms
Forbid — For*bid (f[o^]r*b[i^]d ), v. t. [imp. {Forbade} (f[o^]r*b[a^]d ); p. p. {Forbidden} (f[o^]r*b[i^]d d n) ({Forbid}, [Obs.]); p. pr. & vb. n. {Forbidding} (f[o^]r*b[i^]d d[i^]ng).] [OE. forbeden, AS. forbe[ o]dan; pref. for + be[ o]dan to bid; akin … The Collaborative International Dictionary of English
Forbid — For*bid (f[o^]r*b[i^]d ), v. t. [imp. {Forbade} (f[o^]r*b[a^]d ); p. p. {Forbidden} (f[o^]r*b[i^]d d n) ({Forbid}, [Obs.]); p. pr. & vb. n. {Forbidding} (f[o^]r*b[i^]d d[i^]ng).] [OE. forbeden, AS. forbe[ o]dan; pref. for + be[ o]dan to bid; akin … The Collaborative International Dictionary of English
forbid — [fər bid′, fôrbid′] vt. forbade or forbad, forbidden or Archaic forbid, forbidding [ME forbeden < OE forbeodan: see FOR & BID1] 1. to rule against; not permit; prohibit 2. to command to stay away from; exclude or bar from … English World dictionary
forbid — (v.) O.E. forbeodan forbid, prohibit, from FOR (Cf. for ) against + beodan to command (see BID (Cf. bid)). Common Germanic compound (Cf. Du. verbieden, O.H.G. farbiotan, Ger. verbieten, O.N. fyrirbjoða, Goth … Etymology dictionary
forbid — ► VERB (forbidding; past forbade or forbad; past part. forbidden) 1) refuse to allow. 2) order not to do. ● the forbidden degrees Cf. ↑the forbidden degrees … English terms dictionary
Forbid — For*bid , v. i. To utter a prohibition; to prevent; to hinder. I did not or forbid. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
forbid — I verb ban, bar, block, check, command not to do, debar, declare illegal, deny, deny permission, deprive, deter, disallow, disapprove, discountenance, discourage, enjoin, exclude, forfend, hinder, impede, inhibit, interdicere, interdict, make… … Law dictionary
forbid by law — index enjoin, outlaw Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
forbid — [v] outlaw, prohibit an action ban, block, cancel, censor, check, debar, declare illegal, deny, deprive, disallow, embargo, enjoin, exclude, forestall, forfend, freeze*, halt, hinder, hold up, impede, inhibit, interdict, lock up, nix*, obstruct,… … New thesaurus