-
21 flick through
phrasal verbപേജ് മറിക്കുക -
22 to flick through
-
23 to flick through
to flick throughdar uma olhada (livros, revistas), virando as páginas. -
24 to flick through
prolistati -
25 a flick through the pages
a flick through the pagesvirar as páginas com o polegar. -
26 flick
A n1 ( blow) ( with finger) chiquenaude f ; (with whip, cloth, tongue) petit coup m ; to give sb a flick with sth donner un petit coup de qch à qn ;2 ( movement) gen, Sport petit coup m ; with a flick of the wrist/its tail d'un petit coup de poignet/de queue ; at the flick of a switch rien qu'en appuyant sur un bouton ; to have a flick through a book feuilleter un livre ;3 ○ ( film) film m.C vtr1 ( strike) ( with finger) donner une chiquenaude à ; (with tail, cloth) donner un petit coup à ; to flick a crumb off sth enlever une miette de qch d'un petit geste ; to flick sth at sb ( with finger) envoyer or lancer qch à qn d'une chiquenaude ; to flick sth open ouvrir d'un coup sec ; he flicked his ash onto the floor il a fait tomber sa cendre par terre ; to flick a duster over the chairs donner un coup de chiffon aux chaises ;3 Sport donner un petit coup à [ball].■ flick away:▶ flick [sth] away, flick away [sth] ( with finger) enlever [qch] d'une chiquenaude ; (with tail, object) éloigner.■ flick back:▶ flick [sth] back, flick back [sth] rejeter [qch] en arrière [hair].■ flick off:▶ flick [sth] off, flick off [sth] ( with finger) enlever [qch] d'une chiquenaude ; (with tail, cloth) enlever [qch] d'un petit geste.■ flick out:▶ flick out [tongue] sortir rapidement ;▶ flick [sth] out, flick out [sth] sortir rapidement [tongue, blade].■ flick over:▶ flick [sth] over, flick over [sth] feuilleter [pages]. -
27 flick
flick [flɪk]1. nouna. petit coup m• to flick a switch on/off allumer/éteindre• he flicked his cigarette ash into the ashtray il a fait tomber la cendre de sa cigarette dans le cendrier3. compounds[+ pages of book] feuilleter* * *[flɪk] 1.1) ( with finger) chiquenaude f; (with whip, cloth) petit coup m2) ( movement) gen, Sport petit coup m2.flicks (colloq) plural noun cinéma m3.transitive verb1) ( strike) ( with finger) donner une chiquenaude à; (with tail, cloth) donner un petit coup àto flick something at somebody — ( with finger) envoyer or lancer quelque chose à quelqu'un d'une chiquenaude
2) ( press) appuyer sur [switch]3) Sport donner un petit coup à [ball]•Phrasal Verbs: -
28 flick
flick [flɪk]1 noun(a) (with finger) chiquenaude f; (with wrist) petit ou léger mouvement m; (with tail, whip, duster) petit ou léger coup m; Sport petit coup m;∎ with a flick of his finger d'une chiquenaude;∎ give the table a quick flick with a duster donne un petit coup de chiffon à ou sur la table;∎ at the flick of a switch en appuyant simplement sur un interrupteur(switch) appuyer sur;∎ he flicked the horse with his whip il a donné un petit coup de fouet au cheval;∎ he had to keep flicking the hair out of his eyes il n'arrêtait pas de chasser du doigt les cheveux qui lui tombaient dans les yeux;∎ don't flick your ash on the floor ne mets pas tes cendres par terre;∎ she flicked the ash off the table (with duster) d'un coup de chiffon, elle a enlevé la cendre de la table; (with finger) d'une chiquenaude, elle a enlevé la cendre de la table∎ the flicks le ciné, le cinoche►► British flick knife (couteau m à) cran m d'arrêt;Cars flick wipe balayage m uniquechasser; (with fingers) repousser d'une chiquenaude(with finger → ash, paper etc) envoyer promener ou enlever d'une chiquenaude; (→ light, computer) éteindre;∎ to flick sth off with a duster faire envoler qch d'un coup de torchon;∎ he flicked the dandruff off his collar il secoua les pellicules qui se trouvaient sur son col(a) (light, computer) allumer∎ to flick the ball on prolonger une passesortir;∎ the snake's tongue was flicking in and out la langue du serpent sortait et rentrait à petits coups rapides(pages of book, newspaper etc) tourner rapidement(book, newspaper) feuilleter; (photographs) jeter un œil parmi;∎ Television to flick through the channels passer rapidement d'une chaîne à une autre -
29 flick
I 1. [flɪk]2) (movement) movimento m. improvviso, scatto m., guizzo m.2. II [flɪk]1) (strike) dare un colpetto ato flick sth. at sb. — (with finger) tirare qcs. a qcn. (con un colpetto delle dita)
•* * *[flik] 1. noun1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) colpetto2) ((slang) a movie.) film2. verb(to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) dare un colpetto* * *[flɪk]1. n(gen) colpettoSee:2. vt3. vi•* * *flick /flɪk/n.1 scatto; guizzo; mossa repentina: a flick of a switch, lo scatto di un interruttore; a flick of the wrist, uno scatto del polso; With a flick of its tail the fish disappeared, con un guizzo della coda il pesce scomparve2 colpo (breve e secco); schiocco: a flick of the whip, un colpo di frusta; a flick of the fingers, un colpetto secco delle dita ( dato con due dita); un buffetto4 (fam.) film6 (comput.) nei dispositivi touch screen, gesto effettuato con un dito per far scorrere una pagina o passare all'elemento successivo di una raccolta.(to) flick /flɪk/A v. i.( spesso con avv. o prep.) muoversi a scatti o rapidamente; guizzare: His eyes flicked over the page, i suoi occhi percorsero rapidamente la pagina; The snake's tongue flicked out, la lingua del serpente guizzò fuori (o apparve con un guizzo); A knowing glance flicked between them, si sono scambiati una rapida occhiata d'intesa; to flick past (st.), passare (davanti a qc.) con un guizzo (o di scatto)B v. t. ( spesso con avv. o prep.)1 agitare, scuotere (brevemente); scrollare; (far) schioccare (una frusta, ecc.): I flicked my hand and the insect flew away, scossi la mano e l'insetto volò via; She flicked the ash of her cigarette to the floor, scosse la sigaretta facendo cadere a terra la cenere; to flick back one's hair, rigettare indietro i capelli2 colpire leggermente; dare un colpetto (o un buffetto) a: to flick st. off one's sleeve, togliersi qc. dalla manica con un colpetto3 far scattare, azionare (un interruttore, una serratura): to flick a switch, azionare un interruttore; He flicked back the locks and opened the lid, fece scattare le chiusure e sollevò il coperchio; to flick open, aprire (facendo scattare la serratura)4 lanciare, scoccare ( un'occhiata): She flicked him an irritated glance, lei gli ha scoccato un'occhiata irritata5 (comput.) nei dispositivi touch screen, muovere rapidamente un dito per far scorrere una pagina o passare all'elemento successivo di una raccolta● (TV) to flick channels, cambiare canali velocemente; fare zapping; smanettare col telecomando (fam.).* * *I 1. [flɪk]2) (movement) movimento m. improvviso, scatto m., guizzo m.2. II [flɪk]1) (strike) dare un colpetto ato flick sth. at sb. — (with finger) tirare qcs. a qcn. (con un colpetto delle dita)
• -
30 flick
flik
1. noun1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) movimiento rápido2) ((slang) a movie.) película
2. verb(to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) hacer un movimiento rápidotr[flɪk]1 (jerk) movimiento rápido, movimiento brusco3 (of pages) hojeada1 (with finger) dar un capirotazo a2 (switch) dar al interruptor■ she flicked the light on/off encendió/apagó la luz4 (remove) sacudirse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto flick channels cambiar de canal, hacer zappingflick knife navaja automáticaflick ['flɪk] vt: dar un capirotazo a (con el dedo)to flick a switch: darle al interruptorflick vi1) flit: revolotear2)to flick through : hojear (un libro)flick n: coletazo m (de una cola), capirotazo m (de un dedo)n.• capirotazo s.m.• chasquido s.m.• golpe rápido y ligero s.m.• golpecito s.m.v.• chasquear v.• golpear ligeramente v.
I
1. flɪka) ( strike lightly)b) ( remove)to flick the hair out of one's eyes — apartarse or quitarse el pelo de los ojos
2.
viPhrasal Verbs:
II
she gave the furniture a quick flick with a duster — les dio una pasada rápida a los muebles con el trapo
at the flick of a switch — con sólo tocar or apretar un botón
2) (colloq & dated) flicks pl[flɪk]1. N1) [of tail] coletazo m ; [of finger] capirotazo m, papirotazo m ; [of duster] pasada f ; [of whip] latigazo mswitch 1., 1)2) (Brit) * película f, peli * f2.VT (with finger) dar un capirotazo a3.VI4.CPDflick knife N — (Brit) navaja f automática, navaja f de resorte (Mex)
- flick on* * *
I
1. [flɪk]a) ( strike lightly)b) ( remove)to flick the hair out of one's eyes — apartarse or quitarse el pelo de los ojos
2.
viPhrasal Verbs:
II
she gave the furniture a quick flick with a duster — les dio una pasada rápida a los muebles con el trapo
at the flick of a switch — con sólo tocar or apretar un botón
2) (colloq & dated) flicks pl -
31 flick
1. noun 2. transitive verbschnippen; anknipsen [Schalter]; verspritzen [Tinte]flick one's fingers — mit den Fingern schnipsen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87102/flick_through">flick through* * *[flik] 1. noun1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) leichter, schneller Schlag2. verb(to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) schnippen* * *[flɪk]I. n2. sing (sound) of fingers Schnipsen nt, Schnalzen nt; of tongue Schnalzen nt; of switch Klicken nt; of whip Schnalzen nt, Knallen nt3. (movement) kurze [o schnelle] Bewegungat the \flick of a switch, the room was in darkness ein Knipser und schon war es dunkel im Zimmerhe gave the room a \flick with the duster er ging mal eben mit dem Staubtuch durch das Zimmera \flick of the wrist eine kurze [o schnelle] Drehung des Handgelenks5.▶ a \flick of a switch ein KinderspielII. vt1. (strike)▪ to \flick sb/sth jdm/etw einen [leichten] Schlag versetzenhorses \flick their tails to make flies go away Pferde schlagen mit dem Schweif, um Fliegen zu verjagen2. (move)▪ to \flick sth etw mit einer schnellen [o kurzen] Bewegung ausführenyou hit a squash ball by \flicking your wrist man schlägt einen Squashball mit einer schnellen Drehung des Handgelenksto \flick a knife [open] ein Messer aufschnappen lassento \flick the light switch [on/off] das Licht an-/ausknipsen3. (remove)4. (produce sound)to \flick one's fingers mit den Fingern schnipsen [o schnalzen]to \flick one's tongue mit der Zunge schnalzento \flick a whip mit einer Peitsche schnalzen [o knallenI saw her eyes \flick away towards the door ich sah, wie ihr Blick zur Tür schnellte* * *[flɪk]1. n(with finger) Schnipsen nt no pl; (of tail) kurzer Schlag; (with whip) Schnalzen nt no plwith a flick of his fingers/the whip — mit einem Finger-/Peitschenschnalzen
2. vtwhip schnalzen or knallen mit; fingers schnalzen mit; (with whip) horse etc leicht schlagen; (with fingers) switch anknipsen; dust, ash wegschnipsen; (with cloth) wegwedelnI'll just flick a duster round the sitting room (inf) — ich wedel or geh eben mal mit dem Staubtuch durchs Wohnzimmer (inf)
3. vi* * *flick1 [flık]A s1. leichter Schlag, Klaps m2. Knall m, Schnalzer m3. schnellende Bewegung, Ruck m4. Schnipser mB v/t1. leicht schlagen, einen Klaps geben (dat)flick a knife open ein Messer aufschnappen lassen4. schnippen, schnipsen:C v/i1. schnellenflick through a book auch in einem Buch blätternflick2 [flık] s umga) Film m:do a flick sich einen Film anschauenb) pl Kintopp m, auch n (Kino):at the flicks im Kintopp* * *1. noun2. transitive verbflick of the wrist — kurze, schnelle Drehung des Handgelenks
schnippen; anknipsen [Schalter]; verspritzen [Tinte]Phrasal Verbs: -
32 flick
flik 1. noun1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) knips, rapp, smekk2) ((slang) a movie.) kino, film2. verb(to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) smekke, knipse, gi et rappfilm--------hinneIsubst. \/flɪk\/1) snert, rapp, smekk, hurtig bevegelse2) ( cricket e.l.) forklaring: kast utført med bevegelse av håndleddet3) stenk, klatt4) ( lyd) knepp, knips, smekka flick with the fingers et fingerknipsIIsubst. \/flɪk\/( hverdagslig) (spille)film, filmforestilling, kinoforestillingdo a flick gå på kinogo to the flicks gå på kinoIIIverb \/flɪk\/1) smekke til, slå lett, gi et rapp, gi et lett slag2) slenge med, kaste på (hår), snerte, slå med3) utføre med en rask håndbevegelse4) knipse5) blinke (om lydsignal)6) flagre, flakse7) bla (i bok)flick away eller flick off slå bort, slå av, knipse bortflick something open åpne noe med et smellflick through bla raskt gjennom -
33 flick
[flɪk] 1. сущ.1) внезапный лёгкий удар, щелчок ( действие и звук)The horse went faster when it was given a quick flick of the whip. — Лошадь пошла быстрее, после того как её стегнули кнутом.
2)а) резкое движение; рывок; толчокб) что-л. выброшенное резким движением3) ( the flicks) брит.; разг.; уст. кино, киношкаSyn:flicker I, 4)2. гл.1) слегка ударить ( резким быстрым движением); стегнуть, щёлкнуть, хлестнутьWindscreen wipers flick from side to side. — Дворники на ветровом стекле щёлкают из стороны в сторону.
The boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels. — Мальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами.
Horses flick their tails to make flies go away. — Лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух.
2)а) (flick off / away) смахнуть, стряхнуть, сбросить (что-л. лёгким ударом или щелчком)б) сдвинуть рывком, толчком3) ( flick out) быстро вытащить, выхватить4) щёлкать (кнопкой, выключателем)to flick smth. on / off — включить / выключить что-л.
He flicked the TV on. — Он включил телевизор.
5) ( flick through) бегло просматривать, пролистыватьShe flicked idly through the pages of a magazine. — Она лениво пролистывала журнал.
-
34 flick
flɪk
1. сущ.
1) внезапный легкий удар, щелчок (действие и звук) to give a flick on the nose ≈ дать щелчок по носу The horse went faster when it was given a quick flick of the whip. ≈ Лошадь пошла быстрее, после того как ее стегнули кнутом.
2) а) резкое движение;
рывок;
толчок б) что-либо выброшенное резким движением flick of a spray ≈ впрыск аэрозоли
3) мн.;
сл. кинофильм
2. гл.
1) слегка ударить( резким быстрым движением) ;
стегнуть, щелкнуть, хлестнуть Windscreen wipers flick from side to side. ≈Дворники на ветровом стекле щелкают из стороны в сторону. The boys ran round the swimming pool, flicking each other with their towels. ≈ Мальчишки бегали вокруг бассейна, хлеща друг друга полотенцами. Horse flick their tails to make flies go away. ≈ Лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух.
2) а) смахнуть, стряхнуть, сбросить( что-л. легким ударом или щелчком) (обыкн. flick off, flick away) Could you just flick the dust off the windows? ≈Вы не могли бы смахнуть пыль с окна? б) сдвинуть рывком, толчком ∙ flick out flick through легкий, отрывистый удар (пальцем, хлыстом) ;
щелчок звук удара резкое движение, рывок, толчок pl (разговорное) кино, фильм - took his girl to the *s пригласил свою девушку в кино (военное) кратковременное освещение цели прожектором слегка ударить;
щелкнуть;
хлестнуть;
стегнуть;
замахнуться( кнутом и т. п.) - to * a horse стегнуть лошадь - to * a switch щелкнуть выключателем смахнуть, стряхнуть - to * ashes from a cigar стряхнуть пепел с сигары - to * away crumbs смахнуть крошки - the horse *ed the flies away with its tail лошадь отмахивалась от мух хвостом порхать, носиться - a sparrow *ed across the road воробей( пере) порхнул через дорогу - to * out of sight исчезнуть с глаз /из виду/ (военное) "захватывать" лучом прожектора (жаргон) резать flick pl разг. киносеанс ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить ~ легкий удар (хлыстом, ногтем и т. п.) ~ резкое движение ~ слегка ударить, стегнуть ~ смахнуть или сбросить (что-л.) легким ударом или щелчком (пепел с сигареты, крошки и т. п.;
обыкн. flick off, flick away) ;
flick out быстро вытащить, выхватить -
35 flick
[flik] 1. noun1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) sacudidela2) ((slang) a movie.)2. verb(to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) sacudir* * *[flik] n 1 pancada leve, chicotada rápida, piparote, laçaço. 2 estalido. 3 listra, risca, pincelada, pinta, salpico. 4 coll fita, filme de cinema. • vt+vi 1 chicotear de leve. 2 bater-se de leve. the boys flicked wet towels at each other / os rapazes batiam-se com toalhas úmidas. 3 adejar, esvoaçar, agitar, sacudir. 4 mover, repentina e repetidamente. a flick through the pages virar as páginas com o polegar. to flick away/ off tocar ou expulsar com pequeno movimento do dedo ou da mão. to flick through dar uma olhada (livros, revistas), virando as páginas. -
36 flick
{flik}
I. 1. лек удар (като с нокът), перване, леко изплющяване (с камшик)
2. трепване, свиване
II. 1. удрям леко, первам (с пръст), бръсвам, шибвам, изплющявам леко (с камшик)
2. отмахвам, очиствам (и с away, off)
FLICK out изваждам бързо, измъквам
III. 1. филм
2. pl кинопредставление* * *{flik} n 1. лек удар (като с нокьт), перване; леко изплющяване (2) {flik} v 1. удрям леко, первам (с прьст); бръсвам, шибвам; {flik} n разг. кино 1. филм; 2. pl кинопредставление.* * *шибвам; перване; первам; бръскам; пукот; изплющявам; изплющяване;* * *1. flick out изваждам бързо, измъквам 2. i. лек удар (като с нокът), перване, леко изплющяване (с камшик) 3. ii. удрям леко, первам (с пръст), бръсвам, шибвам, изплющявам леко (с камшик) 4. iii. филм 5. pl кинопредставление 6. отмахвам, очиствам (и с away, off) 7. трепване, свиване* * *flick [flik] I. n 1. лек удар, перване, плясване; изплющяване (с камшик); • to give (s.o.) the \flick ( pass) отхвърлям, отървам се (от някого); 2. трепване, свиване; 3. пукот, пукане; 4. sl филм; pl кино (представление); what's on the \flicks tonight? какво кино ще дават тази вечер?; 5. sl нож, ножка; II. v 1. удрям леко, первам (с пръст); бръскам, шибвам, жилвам; изплющявам (с камшик); to \flick through a book ( television channels) прелиствам книга (превключвам канали с дистанционно управление); 2. отмахвам, очиствам (и с away, off); \flick out изваждам бързо, измъквам; 3. мушвам (подавам) бързо; подхвърлям; to \flick a piece of paper at s.o. подхвърлям някому хартийка; 4. щраквам; включвам (on); изключвам ( off). -
37 flick
n. mep, kleine klap; snelle handbeweging--------v. een tikje geven, tikken; wegknippenflick1[ flik]1 tik ⇒ mep, slag♦voorbeelden:1 bios————————flick2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:1 the horse flicked the flies away/off with its tail • het paard joeg de vliegen weg met zijn staartflick on the TV • de tv aanzettenflick crumbs from/off the table • kruimels van de tafel vegen -
38 flick
[flɪk] 1. n(of hand, arm) wyrzut m; ( of finger) prztyczek m; (of towel, whip) trzaśnięcie nt, smagnięcie nt; (through book, pages) kartkowanie nt2. vt(with finger, hand) strzepywać (strzepnąć perf); whip strzelać (strzelić perf) z +gen; ash strząsać (strząsnąć perf); switch pstrykać (pstryknąć perf) +instrPhrasal Verbs:* * *[flik] 1. noun1) (a quick, sharp movement: a flick of the wrist.) machnięcie, szarpnięcie2) ((slang) a movie.) film2. verb(to make this kind of movement (to or with something): He flicked open a packet of cigarettes.) machnąć, szarpnąć -
39 through
1. preposition1) durch; (fig.)search/read through something — etwas durchsuchen/durchlesen
live through something — (survive) etwas überleben; (experience) etwas erleben
2) (Amer.): (up to and including) bis [einschließlich]3) (by reason of) durch; infolge von [Vernachlässigung, Einflüssen]it was all through you that we were late — es war nur deine Schuld, dass wir zu spät gekommen sind
2. adverbit happened through no fault of yours — es geschah nicht durch deine Schuld
1)be through with a piece of work/with somebody — mit einer Arbeit fertig/mit jemandem fertig (ugs.) sein
2) (Teleph.)3. attributive adjectivebe through — durch sein (ugs.)
durchgehend [Zug]through coach or carriage — Kurswagen, der ( for nach)
through traffic — Durchgangsverkehr, der
‘no through road’ — "keine Durchfahrt[sstraße]"
through ticket — [alle Umsteigestationen umfassende] Fahrkarte
can I buy a through ticket to Warsaw? — kann ich bis Warschau durchlösen?
* * *[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) durch3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) durch4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) durch5) (by way of: He got the job through a friend.) durch2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) durch3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) durchgehend2) (finished: Are you through yet?) fertig•- academic.ru/74787/throughout">throughout4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) ganz und gar- all through- soaked
- wet through
- through and through
- through with* * *[θru:]I. prepwe drove \through the tunnel wir fuhren durch den Tunnelshe looked \through the camera sie sah durch die Kamera2. (in)they took a trip \through Brazil sie machten eine Reise durch Brasilienthey walked \through the store sie gingen durch den Ladenher words kept running \through my head ihre Worte gingen mir ständig durch den Kopfhe went \through the streets er ging durch die Straßenthey took a walk \through the woods sie machten einen Spaziergang im Waldshe works Monday \through Thursday sie arbeitet von Montag bis Donnerstagthe sale is going on \through next week der Ausverkauf geht bis Ende nächster Woche4. (during) währendit rained right \through June es regnete den ganzen Juni überthey drove \through the night sie fuhren durch die Nacht, durch + akk\through fear aus Angstshe couldn't see anything \through the smoke sie konnte durch den Rauch nichts erkennenI can't hear you \through all this noise ich kann dich bei diesem ganzen Lärm nicht verstehen6. (into pieces)he cut \through the string er durchschnitt die Schnurhe shot a hole \through the tin can er schoss ein Loch in die DoseI got my car \through my brother ich habe mein Auto über meinen Bruder bekommenwe sold the bike \through advertising wir haben das Fahrrad über eine Anzeige verkauft\through chance durch Zufallshe looked \through her mail sie sah ihre Post durchhe skimmed \through the essay er überflog den Aufsatzto go \through sth etw durchgehento go \through hell durch die Hölle gehento go \through a tough time/a transition eine harte Zeit/eine Übergangsphase durchmachen10. (to the finish)to be \through sth durch etw akk durch seinto get \through sth [or to make it \through sth] etw durchstehen11. (to be viewed by)we'll put your proposition \through the council wir werden Ihren Vorschlag dem Rat vorlegenthe bill went \through parliament der Gesetzentwurf kam durchs Parlament12. (into)we were cut off halfway \through the conversation unser Gespräch wurde mittendrin unterbrochenshe was halfway \through the article sie war halb durch den Artikel durchI'm not \through the book yet ich bin noch nicht durch das Buch durchfive \through ten is two Zehn durch Fünf gibt Zweiwe're \through ( fam: finished relationship) mit uns ist es aus fam; (finished job) es ist alles erledigtas soon as the scandal was made public he was \through as a politician als der Skandal publik wurde, war er als Politiker erledigtare you \through with that atlas? bist du fertig mit diesem Atlas?▪ to be \through bestanden habenHenry is \through to the final Henry hat sich für das Finale qualifiziert\through coach [or carriage] Kurswagen m\through flight Direktflug m\through station Durchgangsbahnhof m1. (to a destination) durchI battled \through the lesson with the class ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepauktto go \through to sth bis zu etw dat durchgehenthe train goes \through to Hamburg der Zug fährt bis nach Hamburg durchgo right \through, I'll be with you in a minute gehen Sie schon mal durch, ich bin gleich bei Ihnen2. (from beginning to end) [ganz] durchPaul saw the project \through to its completion Paul hat sich bis zum Abschluss um das Projekt gekümmertto be halfway \through sth mit etw dat bis zur Häfte durch seinto flick \through sth etw [schnell] durchblätternto get \through to sb TELEC eine Verbindung zu jdm bekommento put sb \through to sb TELEC jdn mit jdm verbindento read sth \through etw [ganz] durchlesento think sth \through etw durchdenken3. (from one side to another) ganz durchthe tree, only half cut \through, would fall as soon as the next storm arrived der Baum war nur halb abgeschnitten und würde beim nächsten Sturm umbrechen4. (from outside to inside) durch und durch, ganz, völligthe pipes have frozen \through die Rohre sind zugefrorencooked \through durchgegartwhen she cut the cake she found that it was not cooked right \through als sie den Kuchen aufschnitt, merkte sie, dass er noch nicht ganz durch warsoaked \through völlig durchnässtthawed \through ganz aufgetautto be wet \through durch und durch nass sein* * *(US) [ɵruː]1. prep1) (place) durchhe couldn't get through the hedge — er konnte nicht durch die Hecke durchkommen or (hin)durchschlüpfen
to listen through the door — durch die (geschlossene) Tür mithören, lauschen
he has come through many hardships —
we're through that stage now — wir sind jetzt durch dieses Stadium hindurch
that happens halfway/three-quarters of the way through the book — das passiert in der Mitte/im letzten Viertel des Buches
2)(time)
all through his life — sein ganzes Leben langhe lives there through the week — er wohnt da während or unter (dial) der Woche or die Woche über
he slept through the film —
3) (US: up to and including) bis (einschließlich)4) (= means, agency) durchor mail (US) —
2. adv(time, place) durchhe's a liar/gentleman through and through — er ist durch und durch verlogen/ein Gentleman
he knew all through what I was getting at — er wusste die ganze Zeit (über), worauf ich hinauswollte
he's through in the other office — er ist (drüben) im anderen Büro
3. adj pred1)(= finished)
to be through with sb/sth — mit jdm/etw fertig sein (inf)I'm through with him — der ist für mich gestorben or erledigt, ich bin fertig mit ihm (all inf)
I'm through with that kind of work —
you're through, Kowalski, fired are you through? — wir sind mit Ihnen fertig, Kowalski, Sie fliegen! sind Sie fertig?
2) (Brit TELEC)to be through (to sb/London) — mit jdm/London verbunden sein
to get through (to sb/London) — zu jdm/nach London durchkommen
you're through, caller — Ihre Verbindung!, Ihr Gespräch!
* * *through [θruː]A präp1. (räumlich) durch, durch … hindurch:2. zwischen … (dat) hindurch, durch3. durch, in (dat) (überall umher):roam (all) through the country das (ganze) Land durchstreifen4. (einen Zeitraum) hindurch, während:all through his life sein ganzes Leben hindurch;the whole summer through den ganzen Sommer lang5. US (von …) bis:Monday through Friday Montag bis einschließlich Freitag6. (bis zum Ende oder ganz) durch:are you through your work? sind Sie mit Ihrer Arbeit durch oder fertig?7. fig durch:I saw through his hypocrisy ich durchschaute seine Heuchelei;get through an examination eine Prüfung bestehen, durch eine Prüfung kommen;have been through sth etwas erlebt haben8. durch, mittels:it was through him that we found out durch ihn kamen wir darauf9. aus, vor (dat), durch, in-, zufolge, wegen:through neglect infolge oder durch NachlässigkeitB adv1. durch:through and through durch und durch, ganz und gar;push a needle through eine Nadel durchstechen;he would not let us through er wollte uns nicht durchlassen;you are through TELa) Br Sie sind verbunden,b) US Ihr Gespräch ist beendet;wet through völlig durchnässt2. (ganz) durch:this train goes through to Boston dieser Zug fährt (durch) bis Boston;the bad weather lasted all through das schlechte Wetter dauerte die ganze Zeit (hindurch) an3. (ganz) durch (von Anfang bis Ende):carry a matter through eine Sache durchführen4. fertig, durch ( beide:with mit):I’m through with him umg mit dem bin ich fertig;we’re through umg mit uns ist es aus;I’m through with it umg ich habe es sattC adj durchgehend, Durchgangs…:through bolt TECH durchgehender Bolzen;“no through road” „Durchfahrt verboten!“;through traffic Durchgangsverkehr m;through train durchgehender Zug;through travel(l)er Transitreisende(r) m/f(m)* * *1. preposition1) durch; (fig.)search/read through something — etwas durchsuchen/durchlesen
live through something — (survive) etwas überleben; (experience) etwas erleben
2) (Amer.): (up to and including) bis [einschließlich]3) (by reason of) durch; infolge von [Vernachlässigung, Einflüssen]2. adverbit was all through you that we were late — es war nur deine Schuld, dass wir zu spät gekommen sind
1)be through with a piece of work/with somebody — mit einer Arbeit fertig/mit jemandem fertig (ugs.) sein
2) (Teleph.)3. attributive adjectivebe through — durch sein (ugs.)
durchgehend [Zug]through coach or carriage — Kurswagen, der ( for nach)
through traffic — Durchgangsverkehr, der
‘no through road’ — "keine Durchfahrt[sstraße]"
through ticket — [alle Umsteigestationen umfassende] Fahrkarte
* * *adj.durch adj.durch... adj.hindurch adj.räumlich adj. -
40 through
[ɵru:] prepwe drove \through the tunnel wir fuhren durch den Tunnel;she looked \through the camera sie sah durch die Kamera2) (in)\through sth durch etw akk;they took a trip \through Brazil sie machten eine Reise durch Brasilien;they walked \through the store sie gingen durch den Laden;her words kept running \through my head ihre Worte gingen mir ständig durch den Kopf;he went \through the streets er ging durch die Straßen;they took a walk \through the woods sie machten einen Spaziergang im Waldshe works Monday \through Thursday sie arbeitet von Montag bis Donnerstag;the sale is going on \through next week der Ausverkauf geht bis Ende nächster Woche4) ( during) während;it rained right \through June es regnete den ganzen Juni über;they drove \through the night sie fuhren nachts\through fear aus Angst;she couldn't see anything \through the smoke sie konnte durch den Rauch nichts erkennen;I can't hear you \through all this noise ich kann dich bei diesem ganzen Lärm nicht verstehen6) ( into pieces)he cut \through the string er durchschnitt die Schnur;he shot a hole \through the tin can er schoss ein Loch in die DoseI got my car \through my brother ich habe mein Auto über meinen Bruder bekommen;we sold the bike \through advertising wir haben das Fahrrad über eine Anzeige verkauft;\through chance durch Zufall8) (at) durch +akk;she looked \through her mail sie sah ihre Post durch;he skimmed \through the essay er überflog den Aufsatz;to go \through sth etw durchgehento go \through hell durch die Hölle gehen;to go \through a hard time/ a transition eine harte Zeit/eine Übergangsphase durchmachen10) ( to the finish)to be \through sth durch etw akk durch sein;to get \through sth [or to make it \through sth] etw durchstehenwe'll put your proposition \through the council wir werden Ihren Vorschlag dem Rat vorlegen;the bill went \through parliament der Gesetzentwurf kam durchs Parlamentwe were cut off halfway \through conversation unser Gespräch wurde mittendrin unterbrochen;she was halfway \through the article sie war halb durch den Artikel durch;I'm not \through the book yet ich bin noch nicht durch das Buch durchfive \through ten is two Zehn durch Fünf gibt Zwei adjwe're \through (fam: finished relationship) mit uns ist es aus ( fam) ( finished job) es ist alles erledigt;as soon as the scandal was made public he was \through as a politician als der Skandal publik wurde, war er als Politiker erledigt;are you \through with that atlas? hast du diesen Atlas durch?to be \through bestanden haben;to be \through to sth zu etw dat vorrücken, eine Prüfung bestehen;Henry is \through to the final Henry hat sich für das Finale qualifiziert\through flight Direktflug m;\through station Durchgangsbahnhof m;1) ( to a destination) durch;I battled \through the lesson with the class ich habe die Lektion mit der Klasse durchgepaukt;to go \through to sth bis zu etw dat durchgehen;the train goes \through to Hamburg der Zug fährt bis nach Hamburg durch;go right \through, I'll be with you in a minute gehen Sie schon mal durch, ich bin gleich bei Ihnen2) ( from beginning to end) [ganz] durch;Paul saw the project \through to its completion Paul hat sich bis zum Abschluss um das Projekt gekümmert;to be halfway \through sth etw halb durch haben;to flick \through sth etw [schnell] durchblättern;to get \through to sb telec eine Verbindung zu jdm bekommen;to put sb \through to sb telec jdn mit jdm verbinden;to read sth \through etw [ganz] durchlesen;to think sth \through etw durchdenken3) ( from one side to another) ganz durch;the tree, only half cut \through, would fall as soon as the next storm arrived der Baum war nur halb abgeschnitten und würde beim nächsten Sturm umbrechen4) ( from outside to inside) durch und durch, ganz, völlig;the pipes have frozen \through die Rohre sind zugefroren;cooked \through durchgegart;when she cut the cake she found that it was not cooked right \through als sie den Kuchen aufschnitt, merkte sie, dass er noch nicht ganz durch war;soaked \through völlig durchnässt;thawed \through ganz aufgetaut;to be wet \through durch und durch nass sein
См. также в других словарях:
flick through — the pages and try to find a hairstyle you like Syn: thumb (through), leaf through, flip through, skim through, scan, look through, browse through, dip into, glance at/through, peruse, run one s eye over … Thesaurus of popular words
flick through — phrasal verb [transitive] Word forms flick through : present tense I/you/we/they flick through he/she/it flicks through present participle flicking through past tense flicked through past participle flicked through 1) flick through something to… … English dictionary
flick through — phr verb Flick through is used with these nouns as the object: ↑book, ↑newspaper, ↑page, ↑paper, ↑pile … Collocations dictionary
flick through — THUMB (THROUGH), leaf through, flip through, skim through, scan, look through, browse through, dip into, glance at/through, peruse, run one s eye over. → flick * * * another way of saying (see flip) … Useful english dictionary
flick through — look quickly through (a book, magazine, etc.). → flick … English new terms dictionary
flick through — Syn: thumb (through), leaf through, flip through, skim, scan, look through, browse through, dip into, glance at/through … Synonyms and antonyms dictionary
have a flick through something — phrase to look quickly at things such as the pages of a book or magazine Thesaurus: to read something quicklysynonym Main entry: flick … Useful english dictionary
a flick through — a quick look through (a book, magazine, etc.). → flick … English new terms dictionary
ˌflick ˈthrough sth — phrasal verb to look quickly at the pages of a magazine or book … Dictionary for writing and speaking English
flick through something — … Useful english dictionary
flick — ► NOUN 1) a sudden sharp movement up and down or from side to side. 2) the sudden release of a finger or thumb held bent against another finger. 3) informal a cinema film. 4) informal (the flicks) the cinema. ► VERB 1) make or cause to make a … English terms dictionary