Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+fall+for

  • 81 fall

    fo:l 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falle, dette, ramle
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) falle om, synke/styrte sammen
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) falle, synke
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) falle
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) falle, bli
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) tilfalle
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) fall
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) -fall
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) høst
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    dette
    --------
    fall
    --------
    falle
    --------
    grålysning
    --------
    skråning
    --------
    skumring
    --------
    tussmørke
    I
    subst. \/fɔːl\/
    1) fall
    2) fall, undergang
    what caused the fall of the Ottoman Empire?
    3) nedgang, reduksjon, fall
    4) (amer.) høst
    5) (ned)fall
    6) helling, utforbakke, fall(høyde)
    7) ( bryting) fall
    8) ( av skog) hugst, felling
    9) ( om elv) utløp
    10) senking (av stemme)
    11) ( musikk) kadens
    12) ( om lam) fødsel, kull
    13) ( på damehatt) slør
    14) ( teknikk) taljereip
    15) ( sjøfart) fall, (talje)løper, båttalje
    be riding for a fall gå undergangen i møte, være ille ute, komme til å gå en ille, hovmod står for fall
    the Fall (of Man) ( religion) syndefallet
    fall of rain nedbør (i form av regn), regnfall, regnmengde
    fall of snow snøfall, nedbør (i form av snø)
    falls (vann)fall, foss
    have a fall falle, ramle
    speculate for a fall ( handel) ligge i baissen
    the fall of darkness mørkets frembrudd
    try a fall with somebody ( bryting) ta brytetak på noen ( overført) ta et nappetak med noen, måle sine krefter med noen
    II
    verb ( fell - fallen) \/fɔːl\/
    1) falle, ramle, dette
    2) falle om, ramle om, trille
    3) styrte (sammen), falle sammen, kollapse
    4) gå ned, synke, falle
    5) gå under, styrte, falle
    festningen er falt\/erobret
    6) falle på, falle over, senke seg
    7) falle på, inntreffe
    1. påskedag faller på første søndag i april i år
    8) synke sammen, synke ned
    9) falle ned, henge (ned), nå, rekke (ned)
    10) helle, skråne, slutte (nedover), senke seg
    slutte brått, stupe
    11) falle, dø i kamp
    12) ( om øyne) slå ned, senke
    13) kaste seg ned, knele
    14) ( gammeldags) falle (for en fristelse), synde
    15) avta, legge seg, løye, slokne
    16) ( om elv) munne ut
    17) ( spesielt om lam) bli født
    18) bli
    fall about ( hverdagslig) le uhemmet
    fall across støte på, treffe på
    fall among thieves ( bibelsk) falle iblant røvere, råke iblant røvere
    fall apart eller fall to pieces ( også overført) falle fra hverandre, gå i stykker, gå i oppløsning, rase sammen
    (spesielt amer.) være fra seg
    fall asleep sovne, falle i søvn
    fall astern ( sjøfart) sakke akterut, bli akterutseilt
    fall away svikte, falle fra falle bort, bortfalle, forsvinne tære vekk, svinne falle bratt, gå nedover, skråne
    fall back falle tilbake trekke seg tilbake gi plass, vike unna
    fall back (up)on ( militærvesen) trekke seg tilbake til ta sin tilflukt til, ty til, falle tilbake på
    fall behind sakke akterut, bli (liggende) etter, ikke henge med
    as they were talking business, I fell behind
    ligge etter, komme på etterskudd
    fall behind somebody bli passert av noen, bli distansert av noen
    fall below ligge under, ikke overstige
    fall by falle for (noens hånd, sverd e.l.)
    fall down falle ned, ramle ned, falle (om), falle sammen, rase (sammen), styrte (sammen)
    falle ned, kaste seg ned
    mislykkes, feile
    fall flat falle pladask (på magen), stupe fremover ( overført) falle til jorden, mislykkes
    fall for ( hverdagslig) falle for, bli forelsket i
    han falt pladask for henne, han ble kjempeforelsket i henne
    gå på, la seg lure av, gå med på
    fall foul of eller run foul of kollidere med, tørne sammen med havne i konflikt med
    fall from falle (ned) fra
    bli styrtet fra, falle fra
    fall in falle sammen, ramle sammen, kollapse, styrte sammen, rase (sammen)
    falle i, ramle i
    ( militærvesen) mønstre, stille opp
    fall in! ( militærvesen) oppstilling!
    fall into komme inn i, henfalle til, falle inn i falle i, synke ned i
    komme inn i, henfalle til, falle inn i
    falle i, la seg dele inn i, kunne deles inn i
    fall into a rage bli rasende
    fall into place falle på plass, ordne seg
    fall into the trap gå i fellen
    fall in (up)on overraske, besøke uventet
    fall in with treffe, bli kjent med
    gå med på, være med på, være enig i, like, rette seg etter
    passe (bra) sammen med, gå (bra) sammen med, gli inn i, stemme overens med, sammenfalle med
    fall low ( overført) synke dypt
    fall off falle av, ramle av, falle ned fra, ramle ned fra
    avta, minske, synke, gå ned, gå tilbake
    tape seg, bli dårligere, forringes
    falle fra, trekke seg unna, svikte
    ( sjøfart) falle (av), avvike (fra kurs)
    fall on one's feet ( overført) komme ned med begge beina først (komme seg relativt uskadet fra en vanskelig situasjon)
    fall on somebody kaste seg over noen
    fall out falle ut, ramle ut, falle av (om hår) ende, skje
    falle seg (så), vise seg
    ( militærvesen) tre av, tre ut av geledd bli uenige, komme på kant
    fall out laughing (slang, amer.) holde på å ramle av stolen av latter, holde på å le seg i hjel
    fall out of komme ut av, legge bort
    fall out with komme på kant med
    fall over falle om, ramle om, velte, falle over ende
    fall over oneself være overivrig, snuble av iver, anstrenge seg til det ytterste (overført)
    fall short ikke nå målet, ikke strekke til, begynne å ta slutt, komme til kort
    fall silent bli stille, stilne
    fall through falle gjennom falle igjennom, falle i fisk, mislykkes
    fall to falle på, ramme, tilkomme, påhvile
    tilfalle, komme (noen) til del
    falle for
    slå igjen, smelle igjen
    ( om mat) hugge inn, lange inn begynne (på), gi seg til, ta fatt (på), sette i gang (med)
    fall together ( språkvitenskap) sammenfalle, bli identisk
    fall under falle (inn) under, komme (inn) under, høre (inn) under, høre til, sortere under, rangeres blandt
    råke ut for, bli utsatt for
    fall (up)on falle på
    påhvile, tilkomme
    angripe, overfalle, kaste seg over
    komme på, råke på
    råke ut for, rammes av
    fall within falle inn (under), høre til, inngå i
    have fallen behind with ligge etter med, være på etterskudd med

    English-Norwegian dictionary > fall

  • 82 fall

    1. I
    1) did you hear something fall? вы слышали, как что-то упало?; mind you don't fall смотрите, не упадите; don't let the cup fall не уроните чашку; leaves are beginning to fall листья начинают опадать: the rain (the snow) started to fall пошел дождь (снег)
    2) the curtain fell занавес опустился; her eyes fell она опустила глаза /потупила взор/ || night fell наступила ночь, стемнело
    3) many soldiers fell многие солдаты пали /погибли/; the fortress (the city, the reactionary government, etc.) will fall эта крепость и т.д. падет; he was tempted and fell он не устоял перед соблазном [и пал]
    4) the price (the standard of living, the temperature, etc.) falls цена и т.д. падает /понижается/; the wind fell ветер стих; the water /the river/ fell вода спала; his voice fell a) .он заговорил тише; б) он заговорил упавшим голосом; his spirits fell у него испортилось /упало/ настроение; the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затухало; the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише; where did the blow fall? куда пришелся удар?
    2. II
    1) fall in some manner fall suddenly /unexpectedly/ (quickly, noiselessly, etc.) падать /упасть/ внезапно и т.д.; the rain (the snow) was steadily falling дождь (снег) шел все время /не переставая/; he fell over and over and broke his left leg он упал, перевернулся и сломал ногу; fall full length растянуться во весь рост; fall somewhere fall overboard (downstairs, etc.) упасть за борт и т.д.
    2) fall in some manner the dress (the tunic, the curtain, etc.) is falling freely /loosely/ платье и т.д. падает свободно /спадает мягкими складками/
    3) fall in some manner the price (the temperature, the standard of living, etc.) fall sharply (heavily, quickly, etc.) цена и т.д. резко и т.д. падает /понижается/
    3. XIV
    fall doing smth.
    1) fall crying (laughing, etc.) упасть и заплакать и т.д.; fall going downhill упасть, спускаясь с горы /с холма/
    2) fall fighting пасть в бою /в борьбе/; fall defending the fortress пасть, защищая крепость
    4. XV
    fall in (to) some state fall ill /sick/ заболеть; fall asleep заснуть; fall silent замолчать, смолкнуть; fall dead упасть замертво; fall lame стать хромым; fall flat а) упасть плашмя; б) не иметь желаемого результата; his jokes fell flat его шутки не имели успеха /никого не веселили/; fall short of smth. не достигать цели; fall short of smb.'s expectations не оправдать чьих-л. ожиданий/надежд/ || fall due наступать (о сроке); the rent falls due next Monday срок внесения квартирной платы истекает в будущий понедельник
    5. XVI
    1) fall front /off /smth. fall from a great height (from a tree, off a chair, off a ladder, from a bridge, off a horse, etc.) упасть /свалиться/ с большой высоты и т.д.; the cover fell off the coffee-pot с кофейника свалилась крышка; not a word fell from his lips с его губ не сорвалось ни слова, он не проронил ни слова; fall down smth. fall down the flight of stairs (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc.) скатиться /упасть/ с лестницы и т.д.; fall out of /from /smth. fall out of the window (out of the saddle, out of the box, etc.) выпасть из окна и т.д.; it fell out of /from/ my pocket это выпало у меня из кармана; fall into smth. fall into water (into a pond, into a well, into a pit, into the hold of a ship, etc.) падать /упасть/ в воду и т.д.; he fell into the hole which he has dug for others он угодил в яму, которую вырыл для других; fall (up)on smth. fall on grass (on the lawn, on [the] water, etc.) падать на траву и т.д.; snow is falling fast on the ground снег быстро покрывает землю; fall on one's knees (on one's hands, on one's feet, on one's buttocks, etc.) падать на колени и т.д., fall on one's head (on one's nose) упасть и разбить голову (нос), удариться /стукнуться/ головой (носом); a log fell (up)on his foot ему на ногу упало /свалилось/ бревно; the seed fell on favourable soil зерно упало /попало/ на благодатную почву; fall upon smb.'s neck броситься кому-л. на шею; fall to (towards) smth. fall to the ground (to the floor, towards the earth, etc.) падать на землю и т.д.; the book fell from the table to the floor книга упала со стола на пол; this typewriter is ready to fall to pieces эта пишущая машинка скоро развалится; his hopes (plans, etc.) fell to the ground его надежды и т.д. рухнули; fall over smth.. fall over a chair (over a stone, over his feet, etc.) упасть, споткнувшись о стул и т.д.; fall over a fence перевалиться через забор; fall over head and heels полететь кувырком; fall in smth. fall in a fit упасть и забиться в припадке; fall in a faint потерять сознание [и упасть], упасть в обморок; fall in a heap свалиться как подкошенный; the rain fell in torrents дождь лил как из ведра; fall in the storm (in the earthquake, etc.) падать /обрушиваться, рухнуть/ во время бури и т.д.; fall under smth. fall under its own weight падать под тяжестью собственного веса; fall under the wheels of a car попасть под колеса автомобиля; fall at smth. fall at smb.'s feet падать к чьим-л. ногам
    2) fall (up)on smth. the sun (a shadow, etc.) fell on the mountain peaks (on the wall, on smb.'s face, etc.) солнечные лучи и т.д. упали на /осветили/ вершины гор и т.д.; darkness fell upon everything все утонуло во тьме; fear (awe, sleep, etc.) fell upon them их охватил страх и т.д.; his eye (s) /look/ fell (up)on her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc.) его взгляд упал на нее /остановился на ней/ и т.д.; fall to smth. his beard fell to his chest его борода доходила до груди; her cloak fell to her feet ее плащ ниспадал до самого пола; his eyes fell to the carpet он опустил глаза и уставился на ковер; fall before smth. her eyes fell before his steady gaze она опустила глаза под его пристальным взглядом; fall oner smb., smth. her hair falls over her shoulders волосы спадают ей на плечи; stillness /a hush/ fell over the crowd толпа смолкла /умолкла, затихла/; fall across smth. fall across the road (across the street, across the bridge, etc.) протянуться через дорогу и т.д.; fall in smth. fall in soft folds падать мягкими складками
    3) fall in (by, to) smth. fall in battle (in the war) пасть на поле битвы (на войне); fall by the sword пасть от сабельного удара; fall to the enemy bullet (to smb.'s gun, to smb.'s rifle, etc.) пасть от вражеской пули и т.д.; the city (the fort, etc.) fell to the enemy город и т.д. был захвачен противником || fall before /to/ temptation не устоять перед соблазном, поддаться соблазну
    4) fall to smth. their number fell to 10 их число упало /снизилось/ до десята; the thermometer fell to 20° below zero температура упала до двадцати градусов ниже нуля; his voice fell to a whisper его голос понизился до шепота, он перешел на шепот; fall in smth. fall in smb.'s esteem (in the public estimation, etc.) потерять в чьем-л. мнении и т.д.
    5) fall into smth. the river falls into sea (into a bay, into a lake, etc.) река впадает в море и т.д.; fall into (out of, in) some state fall into a deep sleep погрузиться в глубокий сон, fall into a doze задремать; fall into a stupor прийти в состояние оцепенения; fall into a rage рассердиться, разгневаться; fall into disgrace опозориться; fall into smb.'s disfavour лишиться чьего-л. расположения /чьей-л. благосклонности/; fall into disuse выйти из употребления; fall into ruin /into decay, into decline/ прийти в упадок, разрушиться; fall into poverty обнищать: fall into fallacy (into the same error, etc.) впадать в ошибку и т.д.; fall into the mistake of thinking that... ошибочно считать /полагать/, что...; fall into oblivion быть преданным забвению; fall into [a] habit приобретать привычку, привыкать; fall out of [a] habit отвыкать, отучаться от привычки; fall in love влюбляться; fall under smth. fall under smb.'s displeasure вызывать чье-л. неудовольствие; fall from smth. fall from people's favour (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc.) потерять /утратить/ любовь народа и т.д.
    6) fall in(to) smth. fall in (to) two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc.) делиться /распадаться/ на две части и т.д.; the subject falls into four divisions в этой теме можно выделить четыре части /подтемы/
    7) fall on smth. the holiday (her birthday, the anniversary, etc.) falls on Sunday (on the 8th of April, on the same day, etc.) праздник a т.д. падает на воскресенье и т.д., the accent falls on the first syllable ударение падает на первый слог; fall on smb., smth. the choice (the blame, the suspicion, etc.) fell on him выбор и т.д. пал на него; the responsibility (all the expenses, etc.) falls on her /on her shoulders/ ответственность и т.д. ложится на нее /на ее плечи/; the duty fell on him эта обязанность была возложена на него; it has fallen on me to support the family (to open the discussion, to break the news to him, etc.) мне пришлось содержать семью и т.д.; the catastrophe fell on папу people во время катастрофы пострадали многие; fall to smb. the money (the estate, the inheritance, etc.) fell to him деньги и т.д. перешли к нему /достались ему/; the honours fell to him эта честь выпала ему /на его долю/; the tennis championship fell to our team наша команда стала чемпионом по теннису; fall to smb.'s lot выпадать на чью-л. долю; the lot fell to me жребий пал на меня
    8) fall under smth. fall under smb.'s influence (under smb.'s rule, under the spell of the book, etc.) подпадать под чье-л. влияние и т.д.; fall for smth. coll. fall for such an explanation (for her tears, etc.) поверить такому объяснению и т.д.; попасться на удочку, когда слышишь такое объяснение и т.д., fall for her sincere look быть обманутым ее невинным видом; his story sounded convincing so I fell for it его рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочку; I'll not fall for any more of his tricks теперь он уже не проведет /не обманет/ меня своими штучками || fall for smb. coll. влюбиться в кого-л.; he falls for every pretty face he sees он влюбляется в каждую смазливую мордашку
    9) fall on smth. fall on evil days /on bad days, on hard times, etc./ попасть в трудную полосу, переживать тяжелые дни; fall into smth. fall into trouble попасть в беду; fall into difficulties испытывать трудности; fall into a trap /into a snare/ попасться в ловушку
    10) fall within smth. fall within this category (within article 10, within the scope of this discipline, within our agreement, etc.) входить в данную категорию и т.д.; fall under ( into) smth. fall under another category (under this heading, under this description, etc.) попадать в /подпадать под/ другую категорию и т.д.; it does not fall into either class это не попадает /не входит/ ни в тот, ни в другой класс
    11) fall among smb. fall among enemies (among thieves, among robbers, etc.) попасть к врагам /оказаться среди врагов/ и т.д.; fall into smth. fall into smb.'s hands (into smb.'s power) попасть в чьи-л. руки (оказаться в чьей-л. власти); fall into competent hands попасть в хорошие руки
    12) fall (up)on smb., smth. fall upon the enemy (on them from the rear, upon the unsuspecting travellers, on the village, etc.) нападать на врага и т.д.
    13) fall behind smb., smth. fall behind one's group (behind one's age, behind foreign competitors, etc.) отставать от своей группы и т.д.
    6. XVII
    fall to doing smth. fall to reading приняться за чтение и т.д.; fall to abusing smb. (to criticizing the main, etc.) начать оскорблять /ругать/ кого-л. и т.д.; fall to thinking of the past (of wondering where to go for the holidays, etc.) задуматься о прошлом и т.д.; fall to drinking запить, начать пьянствовать
    7. XXI1
    || fall [a] victim /prey/ to smth. пасть жертвой чего-л.; fall a victim to disease (to jealousy, to superstition, to lust, etc.) стать жертвой болезни и т.д.; fall prey to her charms стать жертвой ее обаяния

    English-Russian dictionary of verb phrases > fall

  • 83 fall

    fo:l
    1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) caer
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) caerse
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) bajar, descender
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) caer
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) caer
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) incumbir

    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) caída
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) caída
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) rendición, caída
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) otoño
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    fall1 n
    1. caída
    2. descenso
    fall2 vb
    1. caer / caerse
    2. bajar / descender
    tr[fɔːl]
    2 (of rock) desprendimiento; (of snow) nevada
    3 (decrease) baja, descenso, disminución nombre femenino
    a fall in temperature un descenso de temperaturas, una bajada de temperaturas
    4 (defeat) caída
    5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (autumn) otoño
    intransitive verb (pt fell tr[fel], pp fallen tr['fɔːlən])
    1 (gen) caer, caerse
    3 (decrease) bajar, descender
    4 (slope downwards) bajar, descender
    5 (be defeated) caer; (be killed) caer, perecer
    6 (happen) caer
    night fell cayó la noche, anocheció, se hizo de noche
    8 (wind) amainar
    1 SMALLRELIGION/SMALL la Caída
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to fall asleep dormirse
    to fall flat figurative use salir mal, no tener el éxito deseado
    to fall foul of tener problemas con, tener líos con
    to fall ill caer enfermo,-a, enfermar
    to fall from one's lips salir de la boca de uno
    to fall in love enamorarse
    to fall into conversation with somebody entablar una conversación con alguien
    to fall into the clutches of caer en las garras de
    to fall into the hands of caer en manos de
    to fall on one's feet tener mucha suerte
    to fall over backwards to do something hacer todo lo posible para hacer algo, desvivirse por hacer algo
    to fall over oneself to do something desvivirse por hacer algo
    to fall short no alcanzar (of, -)
    to fall silent callarse
    to fall to one's knees caerse de rodillas
    fall from grace caída en desgracia
    fall guy cabeza de turco, chivo expiatorio
    fall ['fɔl] vi, fell ['fl] ; fallen [fɔlə n] ; falling
    1) : caer, caerse
    to fall out of bed: caer de la cama
    to fall down: caerse
    2) hang: caer
    3) descend: caer (dícese de la lluvia o de la noche), bajar (dícese de los precios), descender (dícese de la temperatura)
    4) : caer (a un enemigo), rendirse
    the city fell: la ciudad se rindió
    5) occur: caer
    Christmas falls on a Friday: la Navidad cae en viernes
    6)
    to fall asleep : dormirse, quedarse dormido
    7)
    to fall from grace sin: perder la gracia
    8)
    to fall sick : caer enfermo, enfermarse
    9)
    to fall through : fracasar, caer en la nada
    to fall to : tocar a, corresponder a
    the task fell to him: le tocó hacerlo
    fall n
    1) tumble: caída f
    to break one's fall: frenar uno su caída
    a fall of three feet: una caída de tres pies
    2) falling: derrumbe m (de rocas), aguacero m (de lluvia), nevada f (de nieve), bajada f (de precios), disminución f (de cantidades)
    3) autumn: otoño m
    4) downfall: caída f, ruina f
    5) falls npl
    waterfall: cascada f, catarata f
    adj.
    otoñal adj.
    n.
    baja s.f.
    cascada s.f.
    caída s.f.
    otoño s.m.
    tumbo s.m.
    v.
    (§ p.,p.p.: fell, fallen) = bajar v.
    caer v.
    (§pres: caigo, caes...)
    disminuir v.
    retroceder v.

    I fɔːl
    1) (tumble, descent) caída f

    to be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre

    2) ( autumn) (AmE) otoño m
    3) ( decrease)

    a fall in pricesuna bajada or caída de precios

    4) (defeat, collapse) caída f
    5) ( of snow) nevada f; ( of rocks) desprendimiento m, derrumbe m
    6) falls pl ( waterfall) cascada f, caída f de agua; ( higher) catarata f

    II
    (past fell; past p fallen) intransitive verb
    1)
    a) ( tumble) caerse*

    to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe

    b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*
    2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar
    3) (be captured, defeated)

    to fall (TO somebody)\<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)

    4)

    to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)

    to fall silent — callarse, quedarse callado

    to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse

    b) ( enter)

    to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma

    to fall into a trap — caer* en una trampa

    she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim

    5)
    a) ( land)

    the stress falls on the first syllableel acento cae or recae sobre la primera sílaba

    6) ( be slain) (frml) caer* (frml)
    Phrasal Verbs:
    [fɔːl] (vb: pt fell) (pp fallen)
    1. N
    1) (=tumble) caída f

    the Fall — (Rel) la Caída

    - be heading or riding for a fall
    2) [of building, bridge etc] derrumbamiento m; [of rocks] desprendimiento m; [of earth] corrimiento m
    3) (=decrease) disminución f; (in prices, temperature, demand) descenso m (in de); (Econ) baja f
    4) (=downfall) caída f, ocaso m; (=defeat) derrota f; [of city] rendición f, caída f; (from favour, power etc) alejamiento m
    5) (=slope) [of ground] declive m, desnivel m
    6) falls (=waterfall) salto msing de agua, cascada fsing, catarata fsing
    7) (US) (=autumn) otoño m
    2. VI
    1) (=fall down) [person, object] caerse

    to fall on one's feet — caer de pie; (fig) salir bien parado

    to fall to or on one's knees — arrodillarse, caer de rodillas

    - fall on one's ass
    - fall flat
    flat I, 1., 6)
    2) (=drop) [leaves, bomb, rain, snow, night] caer; [rocks] desprenderse

    he fell into bed exhausted — se desplomó en la cama, exhausto

    they left as darkness fell — partieron al caer la noche

    to let sth fall — dejar caer algo

    to let fall that... — soltar que...

    night was falling — anochecía, se hacía de noche

    it all began to fall into place — (fig) todo empezó a encajar

    to fall short of sb's expectations — defraudar las esperanzas de algn

    to fall among thieves — (esp Bible) ir a parar entre ladrones

    3) [person] (morally etc) caer

    to fall from grace — (Rel) perder la gracia; (fig) caer en desgracia

    4) (=slope) [ground] descender, caer en declive
    5) (=hang) [hair, drapery] caer
    6) (=decrease) disminuir; [price, level, temperature etc] bajar, descender; [wind] amainar
    7) (=be defeated) [government] caer, ser derrotado; [city] rendirse, ser tomado
    8) liter (=die) [soldier] caer, morir
    9) (=become)

    to fall asleep — quedarse dormido, dormirse

    to fall to bits(Brit) hacerse pedazos+

    to fall duevencer

    to fall heir to sth — heredar algo

    to fall ill — caer enfermo, enfermarse

    to fall in love (with sth/sb) — enamorarse (de algo/algn)

    to fall openabrirse

    to fall to pieceshacerse pedazos

    to fall silentcallarse

    3.
    CPD

    fall guy * N(=easy victim) víctima f (de un truco); (=scapegoat) cabeza f de turco

    * * *

    I [fɔːl]
    1) (tumble, descent) caída f

    to be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre

    2) ( autumn) (AmE) otoño m
    3) ( decrease)

    a fall in pricesuna bajada or caída de precios

    4) (defeat, collapse) caída f
    5) ( of snow) nevada f; ( of rocks) desprendimiento m, derrumbe m
    6) falls pl ( waterfall) cascada f, caída f de agua; ( higher) catarata f

    II
    (past fell; past p fallen) intransitive verb
    1)
    a) ( tumble) caerse*

    to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe

    b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*
    2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar
    3) (be captured, defeated)

    to fall (TO somebody)\<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)

    4)

    to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)

    to fall silent — callarse, quedarse callado

    to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse

    b) ( enter)

    to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma

    to fall into a trap — caer* en una trampa

    she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim

    5)
    a) ( land)

    the stress falls on the first syllableel acento cae or recae sobre la primera sílaba

    6) ( be slain) (frml) caer* (frml)
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > fall

  • 84 fall

    I
    1. [fɔ:l] n
    1. 1) падение

    intentional fall - спорт. преднамеренное падение

    2) падение, закат
    2. понижение, падение; спад

    fall in temperature - понижение /падение/ температуры

    the rise and fall of the waves - волнение моря /воды/

    3. обыкн. pl водопад
    4. уклон, обрыв, склон ( холма)
    5. выпадение (волос, зубов)
    6. амер. осень
    7. выпадение (осадков и т. п.)

    a heavy fall of rain - сильный дождь, ливень

    8. впадение реки
    9. 1) окот, рождение (ягнят и т. п.)
    2) выводок, помёт
    10. 1) рубка леса
    2) срубленный лес
    11. 1) покрывало, вуаль
    2) ниспадающий воротник
    3) накладные волосы в виде «конского хвоста»; шиньон из длинных волос
    12. спорт. круг, схватка, раунд

    to try a fall with smb. - побороться /помериться силами/ с кем-л.

    13. тех. напор; высота напора
    14. 1) тех. канат подъёмного блока (обыкн. block and fall)
    2) мор. фал
    15. муз. каданс
    16. (the Fall) рел. грехопадение, первородный грех (тж. a fall from grace)

    before [after] the Fall - до [после] грехопадения

    to ride for a fall - а) неосторожно ездить верхом; б) действовать безрассудно, неосмотрительно, во вред себе

    pride will have a fall - кто высоко заносится, тот низко падает; всякой гордыне приходит конец

    2. [fɔ:l] v (fell; fallen)
    I
    1. падать

    to fall to the ground - упасть на землю [см. тж. ]

    to fall full length - упасть плашмя, растянуться (во весь рост)

    2. 1) опускаться, спускаться

    her hair falls loosely on her shoulders - волосы (свободно) спадают ей на плечи

    dress falling freely - платье, ниспадающее свободными складками

    to fall in smb.'s estimation - упасть в чьих-л. глазах

    2) низко опускаться, склоняться
    3) наступать, опускаться
    4) охватывать, одолевать

    sleep fell upon them - их свалил /одолел/ сон

    3. 1) падать, понижаться

    the river has fallen - уровень воды в реке понизился, вода в реке спала

    2) стихать, ослабевать

    here his voice fell - он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом

    the flames rose and fell - пламя то разгоралось, то затихало

    the music rose and fell - музыка звучала то громче, то тише

    the conversation fell for a few minutes - разговор стих на несколько минут

    3) ухудшаться, портиться
    4. 1) пасть; погибнуть

    the fortress [the town] fell - крепость пала [город пал]

    2) дохнуть

    large numbers of cattle fell in the drought - во время засухи был большой падёж скота

    5. устремляться, направляться

    music fell on his ear - он услышал музыку, до него донеслась музыка

    6. опускаться; идти под уклон
    7. рушиться, обваливаться; оседать

    many houses fell in the earthquake - во время землетрясения было разрушено много домов

    8. 1) (on, upon) распространяться, ложиться (на кого-л., что-л.); падать (на кого-л., что-л.)

    the responsibility falls on me - ответственность падает /ложится/ на меня

    the accent falls (up)on the last syllable - ударение падает на последний слог

    May Day this year falls on Monday - первомайский праздник в этом году приходится на понедельник

    2) (to) выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.)

    to fall to smb.'s share /to smb.'s lot/ - доставаться, выпадать на чью-л. долю

    it fell to me to break the news to her - на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость

    his property falls to his wife - его имущество переходит к жене /наследует жена/

    it fell upon me to open the exhibition - мне довелось /пришлось/ открывать выставку

    9. срываться с уст

    the excellent advice that fell from his lips - превосходные советы, которые он раздавал

    I agree with what has fallen from the last speaker - я согласен с тем, что сказал последний оратор

    10. сл. угодить в тюрьму
    11. пасть ( о женщине); утратить целомудрие
    II А
    1. 1) опадать (о листьях и т. п.; тж. fall off)
    2) выпадать (о волосах, зубах; часто fall out)

    his hair is falling - у него выпадают /лезут/ волосы

    2. идти, выпадать (о дожде, снеге)
    3. впадать ( о реке)

    rivers that fall into the sea - реки, впадающие в море

    4. попадать (в ловушку и т. п.)

    to fall into a snare /a trap/ - попасть в ловушку

    to fall into smb.'s clutches - попасть в чьи-л. лапы

    5. распадаться ( на части)

    to fall (in)to pieces, to fall apart /asunder/ - распадаться на части

    6. западать ( в голову); приходить ( на ум)

    when this strange idea fell into his mind - когда ему пришла на ум эта странная идея

    it fell into my mind to write you a letter - мне вдруг захотелось написать вам письмо

    7. рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.)
    II Б
    1. to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.; неожиданно встретить (кого-л.); налететь, нарваться (на что-л., на кого-л.)
    2. to fall on /upon/ smb., smth.
    1) наталкиваться на кого-л., что-л.
    2) нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л.

    to fall upon smb.'s neck - кинуться на шею кому-л.

    3. to fall among smb. попадать в какое-л. общество

    to fall among thieves - а) попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/; б) библ. попасться разбойникам

    4. to fall under smth.
    1) подвергаться чему-л.; испытывать что-л.

    to fall under smb.'s displeasure - заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость

    to fall under smb.'s power - попадать под чью-л. власть

    these things do not fall under human observation - такие явления недоступны человеческому наблюдению

    2) подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п.

    these facts fall into another category - эти факты относятся к другой категории

    5. to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.; находиться в пределах, сфере чего-л.

    to fall within a certain sphere of influence - находиться в определённой сфере влияния

    6. to fall in(to) a state
    1) приходить, впадать в какое-л. состояние; доходить до какого-л. состояния

    to fall into a rage - впадать в ярость /в гнев/

    to fall into error - впасть в ошибку /в заблуждение/

    to fall into talk - заговорить, разговориться

    to fall into a spin - ав. войти в штопор

    2) оказываться в каком-л. положении

    to fall into disgrace /into disfavour/ - впадать в немилость

    7. to fall to ( doing) smth. браться, приниматься за что-л., начинать делать что-л.

    one night I fell to thinking of the past - однажды ночью я задумался о прошлом

    she fell to brooding again - она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли

    8. to fall for smb. разг. увлечься кем-л., влюбиться в кого-л.
    9. to fall for smth. разг. попадаться на удочку

    he fell for the trick - он поддался обману, он попался на удочку

    III А

    the rent falls due next Monday - срок квартирной платы в будущий понедельник

    to fall a-laughing [a-crying] - уст. расхохотаться [расплакаться]

    to fall at hand - надвигаться, приближаться

    to fall flat - не иметь успеха, не удаться; не произвести желаемого впечатления

    to fall over one another doing smth. - а) делать что-л. с чрезмерным усердием; б) очень торопиться

    to fall all over oneself - из кожи вон лезть; стараться изо всех сил

    to fall foul см. foul III

    to fall from grace - а) терять расположение; б) грешить, сбиваться с пути истинного

    to fall into line - а) воен. построиться; б) подчиниться, согласиться

    when he told me his story all the facts I had known before fell into place - когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны

    to fall into a habit - приобретать привычку, привыкать

    to fall short (of) - а) потерпеть неудачу; б) не хватать; his income falls short of his expenditure by £500 - его доходы на 500 фунтов меньше, чем его расходы; в) не достигать цели; our efforts have fallen short - наши усилия не увенчались успехом

    to fall on one's feet - счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения

    to fall to the ground - рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ [см. тж. I 1]

    to fall on one's face - провалиться (с треском); оскандалиться; потерпеть фиаско

    II [fɔ:l] редк. см. fall-trap II [fɔ:l] n проф.
    1) крик, издаваемый китобоями при виде кита
    2) охота на китов

    НБАРС > fall

  • 85 fall

    I [fɔːl] 1. гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen
    1)
    а) = fall down / over падать ( с высоты)

    The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.

    He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.

    The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.

    The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.

    We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.

    I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.

    The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.

    The water's deep here, mind you don't fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.

    The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.

    He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.

    Syn:
    б) = fall off отпадать, отваливаться

    My top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.

    2)
    а) упасть, потерять положение в обществе; пасть морально

    By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money. — Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей.

    Syn:
    б) потерять невинность, утратить целомудрие ( обычно о женщине); забеременеть

    We had been married eight months before I fell. — Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела.

    3) падать, идти (об осадках, звёздах)
    4) приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить ( о чувстве)

    A great stillness fell upon the place. — Наступила мёртвая тишина.

    Wonder fell on all. — Все изумились.

    5) спускаться, наступать (о темноте, ночи)

    Night fell. — Спустилась ночь.

    Dusk is falling. — Спускаются сумерки.

    6) = fall out опадать; выпадать прям. и перен.

    Her hair fell, and her face looked older. — Её волосы поредели и лицо выглядело более старым.

    Your hair is beginning to fall out. — Ваши волосы начинают выпадать.

    7) опускаться, падать

    to let fall — опускать, спускать (якорь, занавес, паруса)

    8) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)

    Her dress falls in pleats from the waist. — Её платье спадает от талии свободными складками.

    Syn:
    10) ( fall from) срываться, слетать с ( уст)

    every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ

    11) опускаться, убывать

    There were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. — На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться.

    My spirits fell. — Моё настроение упало.

    I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. — Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше.

    Your work has fallen from the level we expected from you. — Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали.

    Syn:
    13)
    а) = fall down спускаться вниз по (чему-л.)
    б) = fall off спускаться, иметь наклон ( о местности)

    The land falls off here towards the river. — Здесь резкий спуск к реке.

    Syn:
    14) впадать (о реке, потоке)
    15) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)

    Flames leaped up suddenly and fell again. — Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли.

    The storm fell before seven o'clock. — Буря затихла к семи часам.

    Syn:
    abate, calm 3.
    16) терять живость; вытягиваться ( о выражении лица)

    The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.

    Caleb's face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.

    17) наклоняться; опускаться ( о глазах)
    18) падать, снижаться (о температуре, ценах)

    The temperature has fallen below zero. —Температура упала ниже нуля.

    The cost of meat finally fell. — Цены на мясо наконец снизились.

    The class has fallen below ten students this year. — В этом году в классе осталось меньше десяти человек.

    Syn:
    19) пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)

    On the third day of the attack, the town fell. — На третий день штурма город пал.

    Syn:
    20) пасть; быть сброшенным ( о власти); гибнуть

    The Ministry was certain to fall in a short time. — Было очевидно, что правительство падёт очень быстро.

    Syn:
    be overthrown, perish
    22) карт. быть взятой, быть битой ( более крупной картой)
    23) крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму
    24) обваливаться, оседать (о здании и т. п.)

    One of the towers had fallen with its own weight. — Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.

    25) ( fall into)
    а) делиться, распадаться на (что-л.)
    б) = fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)

    to fall into the category — относиться к категории, подпадать под категорию

    The population that falls under the category of poor is less than 7%. — Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных.

    Your suggestion falls within the general area of reorganization. — Ваше предложение - из серии идей по реорганизации.

    26) падать, выпадать, доставаться

    to fall to smb.'s lot — выпадать на чью-л. долю

    The lot fell upon him. — Жребий пал на него.

    The expense must fall upon the purchaser. — Затраты должны падать на покупателя.

    They alone fall to be considered here. — Здесь только на них и следует обращать внимание.

    The property will fall to the eldest son. — Имущество достанется старшему сыну.

    The stress falls on the second syllable. — Ударение падает на второй слог.

    28) ( fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)

    Henry fell into one of his fearful rages. — Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства.

    to fall in love — ( with) влюбиться (в кого-л.)

    to fall out of love — ( with) разлюбить (кого-л.)

    29) ( fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)

    Jim fell for Mary in a big way when they first met. — Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились.

    I think you're going to fall for this film. — Мне кажется, тебе понравится этот фильм.

    30) ( fall for) попадаться на (удочку, уловку и пр.)

    Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. — Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.

    31) (fall + гл., прил.) становиться, перейти в состояние (чего-л.)

    to fall asternмор. отстать

    The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. — Память о его вине превратилась в застарелую боль.

    32) ( fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь место

    My birthday falls on Sunday. — Мой день рождения попадает на воскресенье.

    New Year's Day falls on a Wednesday. — Новый Год приходится на среду.

    Syn:
    33) рубить, валить ( деревья); валиться ( о дереве)
    Syn:
    34) ( fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)

    The followers of Louis were falling from him. — Сторонники Людовика покидали его.

    35) ( fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)

    You have fallen into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.

    I fell into conversation with an interesting man. — Я вступил в разговор с интересным собеседником.

    36) ( fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.

    37) ( fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)

    It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.

    The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.

    38) ( fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)

    He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.

    39) ( fall (up)on) достигать
    40) (fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)

    to fall within one's jurisdiction — входить в чью-л. компетенцию

    to fall under smb.'s influence — попадать под чьё-л. влияние

    If the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can. — Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь.

    These states of matter will fall under our observation. — Данное положение дел будет контролироваться нами.

    41) ( fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)

    They fell to work immediately. — Они сразу взялись за работу.

    I fell to thinking about the happy days of the past. — Я принялся думать о счастливых днях прошлого.

    Syn:
    - fall abreast of
    - fall across
    - fall apart
    - fall away
    - fall back
    - fall behind
    - fall down
    - fall foul of
    - fall out
    - fall through
    ••

    to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л.

    to fall over one another / each other — драться, бороться, соперничать друг с другом

    to fall over backwards to do smth. — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.

    to fall prey / sacrifice / victim to — прям. и перен. пасть жертвой (чего-л.)

    - fall over oneself
    - fall over backwards
    - fall to the ground
    - fall to pieces
    - fall into place
    2. сущ.

    bad / nasty fall — неудачное падение

    to have / take a fall — падать

    The net broke the tightrope walker's fall. — Сетка смягчила падение канатоходца.

    Syn:
    2) моральное падение; потеря чести; потеря невинности

    The play was about the fall of an honest man. — В пьесе говорилось о моральном падении честного человека.

    Syn:
    3) ( the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)

    the Fall of Man — грехопадение человека, грехопадение Адама

    4) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени
    5) приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)
    6) выпадение (зубов и т. п.)
    7) амер. осень
    Syn:
    8) око́т, рождение (ягнят и т. п.)

    The principal fall of lambs takes place now. — Именно сейчас идёт основной окот овец.

    9) помёт, выводок
    Syn:
    11) упадок, закат
    Syn:
    12) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)
    14) ( falls) водопад

    We could see the spray from the falls. — Мы видели брызги от водопада.

    Syn:
    15)
    а) обрыв, склон, откос ( холма); скат, спуск

    The girls saw a little fall of the ground. — Девочки увидели небольшой откос.

    Syn:
    б) высота (обрыва, склона и т. п.)
    16) понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)
    17) муз. каданс, каденция
    Syn:
    19) снижение, падение, понижение ( цен)

    Yesterday saw a sudden fall in stock prices. — Вчера произошло резкое падение биржевого курса.

    Syn:
    20) спорт.
    б) схватка, раунд
    21)
    б) лес, сваленный за один сезон
    22) = fall trap капкан, ловушка, западня
    Syn:
    23) падение, поражение, капитуляция ( о городе или крепости)

    The fall of the city followed heavy bombardment. — Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка.

    Syn:

    And women rent their tresses for their great prince's fall. — И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя.

    Syn:
    25) крим.
    26)
    а) покрывало, вуаль
    28) тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока
    29) мор. фал
    30) тех. напор; высота напора
    ••

    Pride will have a fall. посл. — Гордыня до добра не доводит.

    II [fɔːl] сущ.; диал.
    1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания

    Англо-русский современный словарь > fall

  • 86 fall

    {fɔ:l}
    I. 1. падам
    to let FALL изпускам
    the rain fell fast валеше силно
    2. (с) падам, намалявам (се), снишавам се, утихвам, стихвам
    his spirits fell настроението му се развали/спадна
    his voice fell to a whisper гласът му се сниши до шепот
    his face/jaw fell той клюмна
    her eyes fell тя наведе/сведе очи
    3. падам, загивам, бивам убит, рухвам, бивам повален (и прен.)
    4. падам, предавам се (на неприятел), падам (за правителство и пр.)
    5. спускам се, вливам се, падам на гънки/дипли
    6. изкушавам се, съгрешавам, падам морално
    FALLen woman ост. паднала жена, грешница
    7. наставам, настъпвам
    обземам, обхващам (upon)
    fear fell upon them обзе ги страх
    8. падам се
    the lot fell to him жребият се падна на него
    Christmas fell on a Monday Коледа се падна в понеделник
    9. попадам, случвам се (across, among, into, on)
    10. бивам произнесен/казан (from)
    to let FALL споменавам (случайно)
    11. раждам се (за агне и пр.)
    12. в съчет. с a predic
    to FALL asleep заспивам
    to FALL a crying/laughing заплаквам/разсмивам се
    to FALL astern мор. оставам назад, изоставам
    to FALL due фин. датата/денят на падежа ми идва
    to FALL lame окуцявам
    to FALL ill разболявам се
    to FALL silent (за) млъквам
    to FALL vacant овакантявам се
    fall about (laughing/with laughter) разг. превивам се от смях
    fall across срещам случайно, натъквам се на
    fall among попадам (случайно) между
    to FALL among thieves бивам нападнат от разбойници, прен. попадам в лоша среда
    fall apart разпадам се, разделяме се
    fall away напускам, изоставям, изчезвам (и прен), отпадам, западам, гния, отслабвам, линея, крея, опадвам (за зъби), спускам се рязко (за терен)
    fall back отстъпвам, оттеглям се
    fall back on/upon прибягвам до/към, намирам опора/помощ в, воен. отстъпвам към
    fall behind изоставам (with с)
    fall down падам, спущам се, спадам, срутвам се, рухвам, разг. не сполучвам/успявам, претърпявам неуспех
    fall for разг. влюбвам се в, лапвам по, подвеждам се от, хващам се на въдицата на
    fall in срутвам се, събарям се, руша се, падам, хлътвам (за бузи), воен. строявам (се), влизам в/заемам мястото си в строя, изтичам (за срок)
    fall in for пада ми се, идва ми изневиделица
    fall into вливам се в, деля се на, разделям се на
    изпадам (в някакво състояниe)
    to FALL into despair изпадам в отчаяние, отчайвам се
    to FALL into a flutter развълнувам се, нервнича
    to FALL into someone's ways свиквам с нечии навици
    to FALL into debt задлъжнявам
    to FALL into the background оставам в сянка/на заден план
    to FALL into line with-to fall in with
    fall in with срещам случайно, съгласявам се с, солидаризирам се с
    fall off падам, отпадам, изоставам, оттеглям се, отдалечавам се, напускам, отпадам, спадам, отслабвам, намалявам се, мор. губя посока, не мога да бъда управляван (за кораб)
    fall on нападам, нахвърлям се на/върху, попадам на, прибягвам до, пристъпвам към, падам се на (за задължение и пр.)
    to FALL on evil days/times изпадам в нищета/в тежко положение, настъпват черни дни
    fall out падам, изпадам от, изоставам, воен. излизам от строя, случвам се, ставам
    it (so) fell out that така се случи, че
    things fell out well нещата се наредиха добре, излезе добре
    скарвам се, спречквам се (with), отпадам (от училище и пр.), преставам
    to FALL out of a habit отвиквам (от навик)
    to FALL out of conceit with oneself разочаровам се от себе си, преставам да се мисля за кой знае какво
    fall over падам, събарям се, строполясвам се, просвам се
    to FALL over something спъвам се о нещо и падам
    to FALL over oneself надпреварвам се, какво ли не правя, престаравам се (to да)
    to FALL over each other борим се ожесточено, съперничим си, скарваме се
    to FALL over backwards отивам в другата крайност, правя всичко възможно
    fall through пропадам, провалям се (за план и пр.)
    fall to затварям се (за врата), започвам да ям, захващам се, залавям се (за работа), започвам нападение, нахвърлям се
    I fell to wondering почнах да се чудя
    fall together фон. стават еднакви (за звукове), сливат се
    fall under попадам под
    fall upon нападам, натъквам се/попадам на
    to FALL upon someone's ears идвам/стигам до ушите на някого
    to FALL upon something hammer and tongs залавям се за нещо с цялото си сърце
    to FALL upon someone hammer and tongs атакувам/нападам някого ожесточено
    II. 1. падане, прен. падение
    рел. грепохадение (често FALL of man)
    to have a FALL падам
    the FALL of the hammer удар/удряне на чукчето (при наддаване)
    2. срутване, разрушаване, свличане, отсичане, поваляне (на дърво), брой на отсечени дървета, поваляне (и сп.), схватка
    to try a FALL with премервам си силите с
    3. падане (и на правителство, империя), предаване, капитулация, разгром
    4. спадане, понижение (на цени, температура и пр.)
    5. валеж
    FALL of snow снеговалеж
    6. ам. есен
    attr есенен
    7. обик. рl водопад
    8. наклон, склон, пад, мех. височина на пад, налягане (на вода)
    9. мор. фал, разстояние между две палуби
    10. тех. въже на система скрипци
    11. (агнетата от едно) агнило
    12. драперия, воал, воалетка
    * * *
    {fъ:l} v (fell {fel}; fallen {'fъ:lъn}) 1. падам; to let fall и(2) {fъ:l} n 1. падане; прен. падение; рел. грепохадение (често
    * * *
    фал; срутване; стихвам; стеля; събарям; снижавам; спадам; спускам; спадане; рухвам; падане; падение; падам; падам; попадам; предавам; валеж; воалетка; разгром; разрушаване; грехопадение; капитулация; изпадам; наставам;
    * * *
    1. (с) падам, намалявам (се), снишавам се, утихвам, стихвам 2. 1 (агнетата от едно) агнило 3. 1 в съчет. с a predic 4. 1 драперия, воал, воалетка 5. 1 раждам се (за агне и пр.) 6. attr есенен 7. christmas fell on a monday Коледа се падна в понеделник 8. fall about (laughing/with laughter) разг. превивам се от смях 9. fall across срещам случайно, натъквам се на 10. fall among попадам (случайно) между 11. fall apart разпадам се, разделяме се 12. fall away напускам, изоставям, изчезвам (и прен), отпадам, западам, гния, отслабвам, линея, крея, опадвам (за зъби), спускам се рязко (за терен) 13. fall back on/upon прибягвам до/към, намирам опора/помощ в, воен. отстъпвам към 14. fall back отстъпвам, оттеглям се 15. fall behind изоставам (with с) 16. fall down падам, спущам се, спадам, срутвам се, рухвам, разг. не сполучвам/успявам, претърпявам неуспех 17. fall for разг. влюбвам се в, лапвам по, подвеждам се от, хващам се на въдицата на 18. fall in for пада ми се, идва ми изневиделица 19. fall in with срещам случайно, съгласявам се с, солидаризирам се с 20. fall in срутвам се, събарям се, руша се, падам, хлътвам (за бузи), воен. строявам (се), влизам в/заемам мястото си в строя, изтичам (за срок) 21. fall into вливам се в, деля се на, разделям се на 22. fall of snow снеговалеж 23. fall off падам, отпадам, изоставам, оттеглям се, отдалечавам се, напускам, отпадам, спадам, отслабвам, намалявам се, мор. губя посока, не мога да бъда управляван (за кораб) 24. fall on нападам, нахвърлям се на/върху, попадам на, прибягвам до, пристъпвам към, падам се на (за задължение и пр.) 25. fall out падам, изпадам от, изоставам, воен. излизам от строя, случвам се, ставам 26. fall over падам, събарям се, строполясвам се, просвам се 27. fall through пропадам, провалям се (за план и пр.) 28. fall to затварям се (за врата), започвам да ям, захващам се, залавям се (за работа), започвам нападение, нахвърлям се 29. fall together фон. стават еднакви (за звукове), сливат се 30. fall under попадам под 31. fall upon нападам, натъквам се/попадам на 32. fallen woman ост. паднала жена, грешница 33. fear fell upon them обзе ги страх 34. her eyes fell тя наведе/сведе очи 35. his face/jaw fell той клюмна 36. his spirits fell настроението му се развали/спадна 37. his voice fell to a whisper гласът му се сниши до шепот 38. i fell to wondering почнах да се чудя 39. i. падам 40. ii. падане, прен. падение 41. it (so) fell out that така се случи, че 42. the fall of the hammer удар/удряне на чукчето (при наддаване) 43. the lot fell to him жребият се падна на него 44. the rain fell fast валеше силно 45. things fell out well нещата се наредиха добре, излезе добре 46. to fall a crying/laughing заплаквам/разсмивам се 47. to fall among thieves бивам нападнат от разбойници, прен. попадам в лоша среда 48. to fall asleep заспивам 49. to fall astern мор. оставам назад, изоставам 50. to fall due фин. датата/денят на падежа ми идва 51. to fall ill разболявам се 52. to fall into a flutter развълнувам се, нервнича 53. to fall into debt задлъжнявам 54. to fall into despair изпадам в отчаяние, отчайвам се 55. to fall into line with-to fall in with 56. to fall into someone's ways свиквам с нечии навици 57. to fall into the background оставам в сянка/на заден план 58. to fall lame окуцявам 59. to fall on evil days/times изпадам в нищета/в тежко положение, настъпват черни дни 60. to fall out of a habit отвиквам (от навик) 61. to fall out of conceit with oneself разочаровам се от себе си, преставам да се мисля за кой знае какво 62. to fall over backwards отивам в другата крайност, правя всичко възможно 63. to fall over each other борим се ожесточено, съперничим си, скарваме се 64. to fall over oneself надпреварвам се, какво ли не правя, престаравам се (to да) 65. to fall over something спъвам се о нещо и падам 66. to fall silent (за) млъквам 67. to fall upon someone hammer and tongs атакувам/нападам някого ожесточено 68. to fall upon someone's ears идвам/стигам до ушите на някого 69. to fall upon something hammer and tongs залавям се за нещо с цялото си сърце 70. to fall vacant овакантявам се 71. to have a fall падам 72. to let fall изпускам 73. to let fall споменавам (случайно) 74. to try a fall with премервам си силите с 75. ам. есен 76. бивам произнесен/казан (from) 77. валеж 78. изкушавам се, съгрешавам, падам морално 79. изпадам (в някакво състояниe) 80. мор. фал, разстояние между две палуби 81. наклон, склон, пад, мех. височина на пад, налягане (на вода) 82. наставам, настъпвам 83. обземам, обхващам (upon) 84. обик. pl водопад 85. падам се 86. падам, загивам, бивам убит, рухвам, бивам повален (и прен.) 87. падам, предавам се (на неприятел), падам (за правителство и пр.) 88. падане (и на правителство, империя), предаване, капитулация, разгром 89. попадам, случвам се (across, among, into, on) 90. рел. грепохадение (често fall of man) 91. скарвам се, спречквам се (with), отпадам (от училище и пр.), преставам 92. спадане, понижение (на цени, температура и пр.) 93. спускам се, вливам се, падам на гънки/дипли 94. срутване, разрушаване, свличане, отсичане, поваляне (на дърво), брой на отсечени дървета, поваляне (и сп.), схватка 95. тех. въже на система скрипци
    * * *
    fall[fɔ:l] I. v ( fell [fel], fallen[fɔ:lən]) 1. падам; to let s.th. \fall изпускам; the rain \falls fast вали силно; 2. (с)падам, намалявам се, снижавам се (и прен.), утихвам, стихвам; the glass has \fallen барометърът спадна; 3. падам, загивам, бивам убит; рухвам (и прен.); 4. падам, предавам се; the city fell to the enemy градът бе превзет от неприятеля; the government fell after the riots правителството падна след размириците; 5. спускам се; падам на гънки, дипля се (за плат); her hair fell to her waist косата ѝ се спускаше до кръста; her eyes fell тя сведе поглед (очи); 6. падам морално, изкушавам се; a \fallen woman паднала жена; 7. наставам, настъпвам; обземам, обхващам ( upon); night ( silence) fell настана нощ (настъпи мълчание); sleep fell upon them обзе ги сън; 8. (c adj predic) to \fall asleep заспивам; to \fall flat просвам се (за виц), не въздействам по очаквания начин, прозвучавам плоско; to \fall astern мор. оставам назад, изоставам; to \fall due срокът (падежът) идва; to \fall dumb онемявам; to \fall lame окуцявам; to \fall short (of) не стигам, не достигам (за куршум и пр. и прен.); to \fall short of s.o.'s expectations не оправдавам очакванията (на някого); to \fall vacant овакантявам се; to \fall foul of навличам си гнева на, изпадам в немилост пред, предизвиквам неодобрението на; 9. бивам повален; the house fell in an earthquake къщата бе съборена при земетресение; 10. падам се; suspicion fell on the butler подозрението падна върху иконома; the estate \falls to the eldest son имението се наследява от най-големия син; 11. попадам, случвам (се) (с across, into, among, on); the accent \falls on the last syllable ударението пада върху последната сричка; 12. бива произнесен, казан ( from); a curse fell from her lips от устните ѝ се отрони проклятие, тя изпсува; he let \fall that he was leaving той спомена (случайно), че ще замине; 13. ражда се (за агнета и пр.); \fall between two stools, between two stools one \falls to the ground от два стола (та) на земята; \fall foul ( aboard, on board) of мор. сблъсквам се, прен. счепквам се, сдърпвам се с; ост. нападам; to \fall from grace 1) рел. отстъпвам от истинската вяра, погубвам душата си; 2) нарушавам приличието, тръгвам по лоши пътища; to \fall from ( off) the ( water)- wagon разг. започвам да пия отново; to \fall in love with влюбвам се в; to \fall out of the frying pan into the fire от трън, та на глог; to \fall short of the mark не улучвам; не постигам целта си, претърпявам неуспех; to \fall together by the ears скарваме се, хващаме се за косите (за гушата); to \fall to pieces разпръсвам се, разбивам се, разпадам се, счупвам се; his face fell наведе глава, лицето му се помрачи; her gaze fell тя отмести поглед; II. n 1. падане; прен. падение; to have a \fall падам; the \fall of the hammer удар на чукче (при търг); 2. разрушаване, срутване, събаряне (на здание и пр.); отсичане, поваляне (на дърво); брой на отсечени дървета; 3. падане, капитулация; разгром; 4. спадане (на цена, температура и пр.); 5. сп. поваляне на противник (при борба); схватка; to try ( wrestle) a \fall with боря се с; премервам си силите с; изправям се срещу противник; 6. грехопадение; the \fall of man грехопадението; 7. ам. есен; 8. обикн. pl водопад; 9. валеж; \fall of snow снеговалеж; 10. наклон, склон; 11. тех. височина на пад, налягане (на вода); 12. мор. фал; разстояние между две палуби; 13. агнетата от едно агнило; 14. воалетка; to ride ( be heading, be headed) for a \fall яздя лудо, прен. търся си белята; безразсъден съм по отношение на себе си; полит. сам си търся поражението (падането); at \fall of day привечер; to take the \fall ам. sl бивам обвинен (наказан, арестуван), опирам пешкира.

    English-Bulgarian dictionary > fall

  • 87 fall

    [fɔ:l, Am esp fɑ:l] n
    1) ( drop from a height) Fall m, Sturz m;
    she broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz ihr Bein;
    to break sb's \fall jds Sturz m abfangen;
    to have a \fall stürzen, hinfallen;
    to take a \fall stürzen;
    ( from a horse) vom Pferd fallen
    2) meteo Niederschlag m;
    [heavy] \falls of rain/ snow [heftige] Regen-/Schneefälle
    3) ( landslide)
    \fall of earth/ rock Erd-/Felsrutsch m
    4) sports ( in wrestling) Schultersieg m
    5) ( downward movement) of a leaf Herabfallen nt kein pl ( geh) ( drop) of a blade, axe, guillotine Herunterfallen nt kein pl; of the level of a liquid Absinken nt kein pl
    6) ( downward slope) Gefälle nt theat
    the audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fiel;
    \fall of ground water levels Absinken nt des Grundwasserspiegels;
    the rise and \fall of the tide Flut und Ebbe;
    at the \fall of the tide bei Ebbe
    7) ( decrease) Nachlassen nt kein pl, (in numbers, support, rate, prices) Sinken nt;
    \fall in pressure meteo Fallen nt des Luftdrucks;
    sharp \fall in temperature deutlicher Temperaturrückgang
    8) (defeat, overthrow) of a city Einnahme f;
    the \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopels;
    the \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches;
    \fall of a government/ regime/ dictator Sturz m einer Regierung/eines Regimes/eines Diktators;
    the \fall of the Berlin Wall/ Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangs;
    ... after the president's \fall from power... nach der Entmachtung des Präsidenten
    9) (Am) ( autumn) Herbst m
    \falls pl Wasserfall m;
    [the] Niagara F\falls die Niagarafälle pl
    the F\fall [of Man] der Sündenfall
    PHRASES:
    as innocent as Adam before the F\fall (before the F\fall) so unschuldig wie Adam vor dem Sündenfall;
    to take a [or the] \fall for sb/ sth (Am) für jdn/etw Schuld auf sich akk nehmen, einstehen adj
    attr, inv (Am) ( in autumn) Herbst-, herbstlich;
    \fall plowing Wintersaat f;
    \fall sun Herbstsonne f;
    \fall weather Herbstwetter nt ( of autumn) Herbst-;
    \fall clothing Herbstkleidung f;
    \fall collection Herbstkollektion f vi <fell, fallen>
    1) ( drop down from a height) [herunter]fallen, [hinunter]fallen; curtain fallen;
    the snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneit;
    more rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnet;
    the bridge collapsed and fell into the river die Brücke brach zusammen und stürzte ins Wasser; ( fig)
    the task of telling her the bad news fell on me ich hatte die Aufgabe, ihr die schlechten Nachrichten zu übermitteln;
    it fell on Henry to take the final decision es war Henrys Aufgabe, eine endgültige Entscheidung zu treffen;
    to \fall into sb's arms jdm in die Arme fallen;
    they fell into each other's arms sie fielen sich in die Arme;
    to \fall into bed ins Bett fallen;
    to \fall to one's death in den Tod stürzen;
    to \fall out of one's dress ( fig) ( fam) aus allen Wolken fallen ( hum) ( fam)
    to \fall to the ground/ on the floor auf den Boden fallen;
    to \fall from a window aus dem Fenster fallen;
    to \fall downstairs die Treppe hinunterfallen [o herunterfallen];
    2) ( from an upright position) hinfallen; tree, post, pillar umfallen;
    he fell badly er stürzte schwer;
    to \fall under a bus/ train/ truck unter einen Bus/Zug/Lastwagen kommen;
    to \fall at a fence horse in einem Hindernis hängen bleiben;
    to \fall to one's knees auf die Knie fallen;
    to \fall [down] dead tot umfallen;
    to \fall flat on one's face [vornüber] aufs Gesicht fallen ( fam)
    3) (fig: fail or get no response) joke, plan, suggestion nicht ankommen;
    (fig: be embarrassingly unsuccessful) auf die Schnauze fallen ( pej) (sl) thing, scheme danebengehen ( fam)
    4) ( land) herunterkommen; light, bomb, shadow, gaze fallen; ( fig)
    we haven't decided yet where the cuts will \fall wir haben noch nicht entschieden, was von den Kürzungen betroffen sein wird;
    we don't at this stage know where the blame will \fall zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägt;
    the blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn nieder;
    the axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werden;
    suspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn;
    silence fell on the group of men Schweigen überkam die Männern ling
    the accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe
    5) (become lower, decrease) demand, numbers, prices, standard sinken; prices fallen meteo; temperature, pressure fallen, sinken; barometer fallen;
    the temperature could well \fall below zero this evening die Temperatur könnte heute Abend auf unter null absinken;
    water supplies have fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Level abgesunken;
    the attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurück;
    to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen
    6) ( move to a lower position) in einer Tabelle/in den Charts fallen;
    to \fall to the bottom of the league table ganz unten auf der Tabelle stehen;
    to \fall in sb's estimation bei jdm im Ansehen sinken
    7) ( be defeated or overthrown) gestürzt werden, untergehen;
    ( be conquered) a city, town eingenommen werden, fallen; person zerbrechen;
    to \fall to pieces plan, relationship in die Brüche gehen; person zerbrechen;
    to \fall from power seines Amtes enthoben werden;
    to \fall to sb jdm in die Hände fallen;
    Basildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu
    8) (liter: die in battle) fallen
    9) rel (do wrong, sin) von Gott abfallen
    Easter \falls early/ late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spät;
    to \fall on a Monday/ Wednesday auf einen Montag/Mittwoch fallen
    darkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkel;
    night was already \falling es begann bereits dunkel zu werden
    this matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich;
    any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court für jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, ist die Rechtsprechung dieses Gerichts zuständig;
    to \fall into a category/ class in eine Kategorie/Klasse gehören;
    the text \falls into three categories der Text gliedert sich in drei Kategorien
    13) ( hang down) herabhängen ( geh), fallen;
    her hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taille
    14) (slope, go downward) cliff [steil] abfallen
    15) + n
    to \fall prey [or victim] to sb/ sth jdm/etw zum Opfer fallen
    16) + adj ( become)
    to \fall asleep einschlafen;
    to \fall due fällig sein;
    to \fall foul of sb mit jdm Streit bekommen;
    to \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertreten;
    to \fall ill [or sick] krank werden;
    to \fall open a book, magazine aufklappen;
    to \fall silent verstummen;
    to \fall vacant a room frei werden; a position, post vakant werden
    to \fall for sb sich akk in jdn verknallen (sl)
    they all fell into hysterics sie kringelten sich alle vor Lachen;
    he fell into a reflective mood er fing an zu grübeln;
    to \fall into debt sich akk verschulden;
    to \fall into disrepute in Misskredit geraten;
    to \fall into disrepair [or decay] verkommen;
    to \fall into disuse nicht mehr benutzt werden;
    to \fall into error/ sin rel sich akk versündigen;
    to \fall out of favour [or (Am) favor] [with sb] [bei jdm] nicht mehr gefragt sein ( fam)
    to \fall into the habit of doing sth sich dat angewöhnen, etw zu tun;
    to \fall under the influence of sb/ sth unter den Einfluss einer Person/einer S. gen geraten;
    to \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verlieben;
    to \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt sein;
    to have fallen under the spell of sb/ sth von jdm/etw verzaubert sein;
    to \fall into a/ sb's trap ( fig) [jdm] in die Falle gehen;
    I was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufen; ( fig)
    they fell into the trap of overestimating their own ability to deal with the situation sie haben ihre eigene Fähigkeit, mit der Situation umzugehen, völlig überschätzt
    to \fall for sth auf etw akk hereinfallen
    to \fall among thieves unter die Räuber fallen veraltet
    to \fall on sb über jdn herfallen
    the worst job fell to me die schlimmste Arbeit musste ich erledigen;
    clearing up fell to Tim and Stephen für das Aufräumen waren Tim und Stephen zuständig;
    it \falls to the committee to... es ist Aufgabe des Komitees,...;
    to \fall under sth zu etw dat gehören;
    that side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereich;
    that \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...
    22) (liter: embrace)
    to \fall on sb jdn in die Arme schließen ( liter)
    they fell on each other sie fielen sich in die Arme
    PHRASES:
    to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen;
    sb's face fell jdm fiel das Gesicht herunter ( fam), jd macht ein langes Gesicht;
    to \fall on stony ground auf felsigen Grund fallen ( liter)
    to \fall into the hands [or clutches] of sb jdm in die Hände fallen;
    to \fall in [or into] line [with sth] sich akk [an etw akk] anpassen;
    to \fall into place sich von selbst ergeben;
    ( making sense) Sinn machen;
    to \fall on hard times harte Zeiten durchleben;
    to \fall short [of sth] etw nicht erreichen;
    to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben

    English-German students dictionary > fall

  • 88 fall

    I 1. [fɔːl]
    1) (of person, horse, rocks) caduta f.; (of snow, hail) caduta f., rovescio m.; (of axe, hammer) colpo m.

    to have a fall — cadere, fare una caduta

    2) (in quantity, quality, degree) diminuzione f., calo m.; (more drastic) crollo m. (in di)

    to suffer a sharp fall — [ currency] subire un forte ribasso

    3) (of leader, town) caduta f.; (of regime, monarchy) crollo m., caduta f.; (of seat) perdita f.

    fall from grace o favour — caduta in disgrazia, perdita del favore

    4) AE (autumn) autunno m.
    5) (in pitch, intonation) abbassamento m.
    6) (in wrestling) schienata f.; (in judo) caduta f.
    2.
    nome plurale falls cascata f.sing.
    II [fɔːl]
    verbo intransitivo (pass. fell; p.pass. fallen)
    1) (come down) [person, horse, rain, snow] cadere; [rocks, earth] franare

    to fall from o out of cadere da [boat, hands, bag]; to fall off o from cadere da [table, bike]; to fall in o into cadere in [bath, river]; to fall down cadere in [ hole]; cadere (giù) da [ stairs]; to fall on the floor cadere per terra; to fall on one's back cadere sulla schiena; to fall under cadere sotto [ table]; finire sotto [bus, train]; to fall through cadere attraverso [ceiling, hole]; to fall through the air cadere nel vuoto; to fall to the floor o ground — cadere per terra

    2) (drop) [quality, standard] diminuire; [level, temperature, price, number] scendere, diminuire; [ morale] scendere; (more dramatically) crollare

    to fall (by)diminuire o scendere di [ percentage]

    to fall to — scendere a [ amount]

    to fall below 5%, zero — scendere sotto il 5%, lo zero

    to fall to — cadere nelle mani di [ enemy]

    4) eufem. (die)
    5) fig. (descend) [night, silence, gaze] cadere (on su); [ shadow] cadere ( over su); [blame, suspicion] ricadere, cadere (on su)
    6) (occur) [ stress] cadere (on su)

    to fall into, outside a category — rientrare, non rientrare in una categoria

    it falls to sb. to do — tocca a qcn. fare

    to fall into bedlasciarsi cadere nel o crollare sul letto

    to fall to o on one's knees cadere in ginocchio; to fall at sb.'s feet, on sb.'s neck — gettarsi ai piedi, al collo di qcn

    to fall ill — ammalarsi, cadere malato

    ••

    did he fall or was he pushed?scherz. = l'ha fatto di sua spontanea volontà o è stato obbligato?

    the bigger you are o the higher you climb, the harder you fall più sali in alto (nella scala sociale), più ti fai male quando cadi; to stand or fall on sth. — = farsi giudicare in base a qcs., dipendere da qcs

    * * *
    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) cadere
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cadere
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) diminuire
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) cadere
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (1) addormentarsi (2) innamorarsi
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) spettare, toccare
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) caduta
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) precipitazione (atmosferica)
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) caduta
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) autunno
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    I 1. [fɔːl]
    1) (of person, horse, rocks) caduta f.; (of snow, hail) caduta f., rovescio m.; (of axe, hammer) colpo m.

    to have a fall — cadere, fare una caduta

    2) (in quantity, quality, degree) diminuzione f., calo m.; (more drastic) crollo m. (in di)

    to suffer a sharp fall — [ currency] subire un forte ribasso

    3) (of leader, town) caduta f.; (of regime, monarchy) crollo m., caduta f.; (of seat) perdita f.

    fall from grace o favour — caduta in disgrazia, perdita del favore

    4) AE (autumn) autunno m.
    5) (in pitch, intonation) abbassamento m.
    6) (in wrestling) schienata f.; (in judo) caduta f.
    2.
    nome plurale falls cascata f.sing.
    II [fɔːl]
    verbo intransitivo (pass. fell; p.pass. fallen)
    1) (come down) [person, horse, rain, snow] cadere; [rocks, earth] franare

    to fall from o out of cadere da [boat, hands, bag]; to fall off o from cadere da [table, bike]; to fall in o into cadere in [bath, river]; to fall down cadere in [ hole]; cadere (giù) da [ stairs]; to fall on the floor cadere per terra; to fall on one's back cadere sulla schiena; to fall under cadere sotto [ table]; finire sotto [bus, train]; to fall through cadere attraverso [ceiling, hole]; to fall through the air cadere nel vuoto; to fall to the floor o ground — cadere per terra

    2) (drop) [quality, standard] diminuire; [level, temperature, price, number] scendere, diminuire; [ morale] scendere; (more dramatically) crollare

    to fall (by)diminuire o scendere di [ percentage]

    to fall to — scendere a [ amount]

    to fall below 5%, zero — scendere sotto il 5%, lo zero

    to fall to — cadere nelle mani di [ enemy]

    4) eufem. (die)
    5) fig. (descend) [night, silence, gaze] cadere (on su); [ shadow] cadere ( over su); [blame, suspicion] ricadere, cadere (on su)
    6) (occur) [ stress] cadere (on su)

    to fall into, outside a category — rientrare, non rientrare in una categoria

    it falls to sb. to do — tocca a qcn. fare

    to fall into bedlasciarsi cadere nel o crollare sul letto

    to fall to o on one's knees cadere in ginocchio; to fall at sb.'s feet, on sb.'s neck — gettarsi ai piedi, al collo di qcn

    to fall ill — ammalarsi, cadere malato

    ••

    did he fall or was he pushed?scherz. = l'ha fatto di sua spontanea volontà o è stato obbligato?

    the bigger you are o the higher you climb, the harder you fall più sali in alto (nella scala sociale), più ti fai male quando cadi; to stand or fall on sth. — = farsi giudicare in base a qcs., dipendere da qcs

    English-Italian dictionary > fall

  • 89 fall

    [fɔ:l]
    fall into распадаться на; the book falls into three parts книга распадается на три части fall приходиться, падать; доставаться; his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник; the expense falls on me расход падает на меня fall (обыкн. pl) водопад (напр., Niagara Falls) fall впадать (о реке; into - в) fall впадение (реки) fall выпадение (волос и т. п.) fall выпадение осадков; a heavy fall of rain ливень fall гибнуть; to fall in battle пасть в бою; быть убитым; the fortress fell крепость пала fall глагол-связка становиться; to fall dumb онеметь; to fall silent замолчать; to fall asleep заснуть fall тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall) fall количество сваленного леса fall моральное падение; потеря чести; the Fall of man библ. грехопадение fall тех. напор, высота напора fall ниспадать; (свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) fall опускаться, падать; the curtain falls занавес опускается; the temperature has fallen температура упала; похолодало; my spirits fell мое настроение упало fall опускаться fall оседать, обваливаться fall амер. осень fall (fell; fallen) падать, спадать, понижаться; the Neva has fallen вода в Неве спала; prices are falling цены понижаются fall падать fall падение; снижение fall падение fall пасть морально fall понижаться fall понижение fall потерпеть крах; разориться fall приходиться, падать; доставаться; his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник; the expense falls on me расход падает на меня fall рождаться (о ягнятах и т. п.) fall рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве); fall about падать от хохота; fall abreast of не отставать от; идти в ногу с fall снижаться fall снижение fall сникнуть; her face fell ее лицо вытянулось fall спад; падение цен, обесценение fall спад fall спускаться, сходить; night fell спустилась ночь fall стихать (о ветре и т. п.) fall спорт. схватка (в борьбе); to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) fall уклон, обрыв, склон (холма); скат, понижение профиля местности fall уменьшаться fall упадок, закат, потеря могущества fall утратить власть fall мор. фал; pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился; спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет fall рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве); fall about падать от хохота; fall abreast of не отставать от; идти в ногу с fall рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве); fall about падать от хохота; fall abreast of не отставать от; идти в ногу с fall across встретить случайно; fall among попасть случайно fall across встретить случайно; fall among попасть случайно to fall astern мор. отстать; to fall due подлежать уплате (о векселе) fall away покидать, изменять fall away спадать; уменьшаться fall away чахнуть, сохнуть fall back отступать fall back (up)on обращаться (к кому-л.) в нужде fall back (up)on прибегать (к чему-л.) to fall dead упасть замертво; to fall victim (to) пасть жертвой fall down разг. потерпеть неудачу; to fall down on one's work не справиться со своей работой fall due for payment подлежать оплате по сроку fall глагол-связка становиться; to fall dumb онеметь; to fall silent замолчать; to fall asleep заснуть to fall flat не произвести ожидаемого впечатления; his joke fell flat его шутка не имела успеха flat: fall плоско; врастяжку, плашмя; to fall flat упасть плашмя fall скучный, унылый; безжизненный; неэнергичный; неостроумный; невразумительный; to fall flat не произвести впечатления fall for влюбляться; чувствовать влечение; поддаваться (чему-л.) fall for попадаться на удочку to fall foul of ссориться; нападать; to fall over oneself лезть из кожи вон to fall foul of мор. сталкиваться to fall from grace впасть в ересь; to fall into line воен. построиться, стать в строй; to fall into line with подчиняться, соглашаться с to fall from grace согрешить fall in истекать (о сроке аренды, долга, векселя) fall in проваливаться, обрушиваться fall in (with) случайно встретиться, столкнуться fall in воен. становиться в строй, строиться fall in (with) уступать; соглашаться, быть в согласии (с кем-л.) fall гибнуть; to fall in battle пасть в бою; быть убитым; the fortress fell крепость пала fall in interest rates понижение процентных ставок to fall in love влюбляться; he falls in and out of love too often он непостоянен в любви love: fall влюбленность; to be in love (with) быть влюбленным (в); to fall in love (with) влюбиться (в); to fall out of love (with smb.) разлюбить (кого-л.) fall in oil prices снижение цен на нефть fall in prices падение цен fall in prices снижение уровня цен fall in quotation снижение курса fall in value снижение стоимости fall in value of money обесценивание денег fall into начинать (что-л)., приниматься (за что-л.) fall into относиться к; to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию fall into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство fall into распадаться на; the book falls into three parts книга распадается на три части fall into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство to fall from grace впасть в ересь; to fall into line воен. построиться, стать в строй; to fall into line with подчиняться, соглашаться с to fall from grace впасть в ересь; to fall into line воен. построиться, стать в строй; to fall into line with подчиняться, соглашаться с fall into относиться к; to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию fall of hammer удар молотка (на аукционе) fall моральное падение; потеря чести; the Fall of man библ. грехопадение fall off мор. не слушаться руля (о корабле) fall off отпадать; отваливаться fall off уменьшаться; ослабевать fall on выпадать на (чью-л.) долю fall on нападать; набрасываться fall on приступать (к чему-л.) to fall on one's face = провалиться с треском, оскандалиться; to fall to pieces развалиться fall out выпадать fall out воен. выходить из строя fall out случаться; it so fell out that случилось так, что fall out ссориться fall over споткнуться (обо что-л.) fall over увлекаться to fall over one another, to fall over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом; let fall! мор. отпускай! to fall over one another, to fall over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом; let fall! мор. отпускай! to fall foul of ссориться; нападать; to fall over oneself лезть из кожи вон fall глагол-связка становиться; to fall dumb онеметь; to fall silent замолчать; to fall asleep заснуть fall through провалиться; потерпеть неудачу fall to выпадать, доставаться; to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю fall to выпадать fall to доставаться fall to нападать fall to начинать, приниматься (за что-л.) fall to приниматься за еду fall to выпадать, доставаться; to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю to fall on one's face = провалиться с треском, оскандалиться; to fall to pieces развалиться fall to the ground оказаться безрезультатным ground: fall земля, почва; грунт; to fall to the ground упасть; перен. рушиться (о надежде и т. п.); to take ground приземлиться fall under подвергаться fall under подпадать; to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 fall under подпадать; to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 fall upon нападать fall upon наталкиваться to fall dead упасть замертво; to fall victim (to) пасть жертвой fall гибнуть; to fall in battle пасть в бою; быть убитым; the fortress fell крепость пала to fall in love влюбляться; he falls in and out of love too often он непостоянен в любви fall выпадение осадков; a heavy fall of rain ливень fall сникнуть; her face fell ее лицо вытянулось fall приходиться, падать; доставаться; his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник; the expense falls on me расход падает на меня to fall flat не произвести ожидаемого впечатления; his joke fell flat его шутка не имела успеха fall out случаться; it so fell out that случилось так, что to fall over one another, to fall over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом; let fall! мор. отпускай! fall опускаться, падать; the curtain falls занавес опускается; the temperature has fallen температура упала; похолодало; my spirits fell мое настроение упало fall (fell; fallen) падать, спадать, понижаться; the Neva has fallen вода в Неве спала; prices are falling цены понижаются fall спускаться, сходить; night fell спустилась ночь night: by fall под покровом ночи; on nights разг. по ночам; night fell наступила ночь price fall падение курса ценных бумаг price fall снижение цен fall (fell; fallen) падать, спадать, понижаться; the Neva has fallen вода в Неве спала; prices are falling цены понижаются fall мор. фал; pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился; спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет fall опускаться, падать; the curtain falls занавес опускается; the temperature has fallen температура упала; похолодало; my spirits fell мое настроение упало fall спорт. схватка (в борьбе); to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.)

    English-Russian short dictionary > fall

  • 90 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) recair/cair
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cair
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) cair
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) acontecer
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) ficar
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) caber
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) queda
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) queda
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) queda
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) outono
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    [fɔ:l] n 1 queda, caída, distância de caída, tombo, salto, baixa, inclinação, iluminação, declive. to give one a fall / fazer alguém cair. the ice gave me a fall / levei um tombo no gelo. trees broke his fall / as árvores suavizaram sua queda. 2 queda d’água, catarata, desaguamento, desembocadura de rio, precipitação de chuva ou de neve e sua quantidade. a fall of rain / uma pancada de chuva. the Niagara Falls / as cataratas do Niágara. 3 desmoronamento, desabamento (ruínas, destruição), capitulação de praças, rendição, tomada, derrota, aniquilação. 4 corte de árvores, derrubada. 5 tombo de costas, encontro (luta romana). 6 baixa de temperatura, de maré, de preço. to speculate on the fall / especular na baixa. a fall in prices / uma baixa nos preços. a fall of temperature / uma queda de temperatura. 7 derruba (demissão de empregados em massa). 8 queda de voz, de tom: cadência. 9 queda de forças vitais: morte. 10 queda de elementos: decadência. 11 Amer outono. 12 Naut tirador de talha, extremidade livre da corda de talha. 13 a) inclinação, propensão, tendência. b) declínio, descrédito, desgraça. 14 decaída, ruína, lapso, pecado. 15 outono, queda de folhas. 16 the Fall Eccl o pecado original. • vt+vi (ps fell, pp fallen) 1 cair, tombar, deixar-se cair, cair em terra, descer sobre a terra, correr. when night falls / ao cair da noite. 2 desaguar, desembocar. 3 abater-se, esmorecer, fraquejar, decair. 4 desmoronar, desabar, ruir. 5 abater, derrubar. 6 baixar, decrescer, diminuir (temperatura, maré, preço), ceder, abrandar-se, acalmar (vento). 7 chocar, encontrar, acometer, vencer (luta). 8 baixar de tom, de voz. 9 fundir-se, perecer, cessar, acabar, morrer. 10 ser demitido. 11 sentir um desapontamento. 12 pender, inclinar-se. 13 tornar-se, ficar, aparecer, surgir, acontecer, suceder. 14 incidir, recair, coincidir, pertencer, reverter. 15 escapar (palavras). 16 cair da graça ou perder prestígio. 17 abaixar-se, envergonhar-se. 18 cair em pecado, arruinar-se. 19 apostatar. 20 render-se, capitular, ser tomado (praça). 21 morrer no campo de batalha. to fall aboard abalroar, colidir com um navio. to fall a-crying pôr-se a chorar. to fall a-fighting começar a brigar. to fall among cair entre, achar-se entre ou no meio de. to fall away abandonar, apostatar, dissolver-se, decair, definhar. to fall back recuar, ceder, retirar-se. to fall back upon recorrer a. to fall behind ficar para trás, perder terreno. to fall by the ears começar a disputar, brigar. to fall calm acalmar, amainar (o vento). to fall down desmoronar, prosternar-se. to fall down with the tide descer rio abaixo com a maré. to fall dry cair em seco. to fall due vencer o prazo. to fall flat falhar completamente, malograr, não produzir efeito. to fall for engraçar-se, enamorar-se. he fell for her / ele apaixonou-se por ela. to fall foul Naut abalroar, colidir com, atacar, provocar conflito. to fall from renegar, abandonar, desertar. to fall from grace cair em pecado. to fall in desabar, ruir, cair, abater-se, vencer-se, findar, reverter ao possuidor primitivo por prescrição, Mil entrar em forma, engatar. to fall in love with apaixonar-se por. to fall in with encontrar, topar ou dar com alguém ou com alguma coisa acidentalmente, concordar, harmonizar-se, conformar-se, aquiescer, coincidir. to fall in with the enemy / vir às mãos, romper as hostilidades. to fall into assentir, consentir. he fell into an error / ele caiu num erro. she fell into a passion (ou rage) / ela encolerizou-se (ou enfureceu-se). to fall into a habit adquirir um costume. to fall into conversation começar uma conversa. to fall into disuse cair em desuso. to fall into oblivion cair em esquecimento. to fall off cair de um lugar, desprender-se, retirar-se, recuar, abandonar, renegar, desamparar, desavir-se, rebelar-se, declinar, afrouxar. Naut descair, desviar-se, arribar, virar para sotavento. to fall on cair, recair sobre, dirigir-se, cair em tal dia, lançar-se sobre, topar ou dar com. a cry fell on my ear / um grito chegou-me ao ouvido. Christmas fell on Sunday last year / no ano passado o Natal caiu num domingo. the accent falls on the last syllable / o acento recai sobre a última sílaba. he fell on his legs / ele caiu de pé, teve sorte. he fell on his sword / lançou-se sob a espada (suicidou-se). to fall out acontecer, ocorrer, suceder, sair bem ou mal, resultar, dar em resultado, cair fora, Naut inclinar-se para fora, Mil debandar, sair de forma, desavir-se. the land fell out of cultivation / o campo ficou abandonado. to fall out of flesh emagrecer. to fall out of one’s hands cair das mãos de alguém. to fall out with someone desavir-se ou romper. to fall short faltar, escassear, ser insuficiente, não atingir o objetivo (tiro). to fall short of ficar frustrado, enganado, logrado ou abaixo de, não alcançar, faltar ao cumprimento. the supplies fell short of the expected / os fornecimentos não corresponderam ao que era esperado. to fall silent emudecer, ficar silencioso, calado. to fall through falhar, fracassar, ser reprovado, abortar, dar em nada. to fall to leeward Naut sotaventear. to fall to pôr-se a fazer alguma coisa, aplicar-se, pôr-se a comer com sofreguidão, tocar por sorte, competir, cair (por sorte a alguém). the property fell to him / a propriedade coube a ele. he fell to praying / ele começou a rezar. it falls to my lot / isto é comigo. it falls to her / isso compete a ela. he fell to religion / ele dedicou-se à religião. the lion fell to his rifle / o leão sucumbiu ao tiro da sua espingarda. all our hopes fell to the ground / todas as nossas esperanças se desfizeram. the land falls to the river / o terreno cai sobre o rio. to fall to pieces desabar, despedaçar-se, desagregar-se. to fall under estar compreendido, contido, incluído, enquadrar-se, cair sob, expor-se, ser submetido. this falls under class B / isto entra na classe B. to fall under one’s displeasure cair no desagrado de alguém. to fall upon encontrar-se, lançar-se, assaltar, lançar mão, adotar, considerar, meditar. he fell upon an expedient / ele lançou mão de um expediente. to fall within estar incluído, incorrer. it falls within the amount / isto entra no montante.

    English-Portuguese dictionary > fall

  • 91 fall

    1. n
    1) падіння
    2) занепад
    3) спад; зниження
    4) звич. pl водоспад
    5) амер. осінь
    6) випадання опадів
    7) впадіння (ріки)
    8) народження; окіт (ягнят тощо); виводок; опорос
    9) рубання лісу; зрубаний ліс
    10) покривало, вуаль
    11) спорт. коло, раунд; сутичка; боротьба
    12) тех. напір; висота напору
    13) схил, обрив
    14) мор. фал
    15) тех. канат підйомного блока
    16) муз. каданс
    17) полювання на китів
    18) пастка

    fall dandelionбот. кульбаба осіння

    fall fashionsамер. осінні моди

    fall overcoatамер. чоловіче осіннє пальто

    2. v (past fell; p.p. fallen)
    1) падати; спадати; знижуватися; схилятися
    2) опускатися, спускатися; наставати
    3) охоплювати, долати (про сон тощо)
    4) слабшати, затихати (про вітер тощо)
    5) погіршуватися, псуватися (про настрій тощо)
    6) полягти, загинути (в бою)
    1) дохнути (про худобу)
    8) руйнуватися, обвалюватися; осідати
    9) поширюватися, лягати (на когось, щось)
    10) припадати, випадати

    to fall to smb.'s share (to smb.'s lot)випадати на чиюсь долю

    11) ставати, робитися
    12) зриватися з вуст
    13) опадати (про листя)
    15) іти, падати (про дощ тощо)
    16) розпадатися (на частини)
    17) западати, спадати, приходити (в голову)
    18) народжуватися (про тварин)
    19) амер. рубати, валити (ліс)
    20) потрапляти (у пастку)

    to fall across smb., smth. — наштовхуватися на когось, щось

    to fall in with smth. — відповідати чомусь; гармоніювати з чимсь

    to fall down on smth.амер., розм. не справдити довір'я (надій); зазнати невдачі в чомусь

    to fall for smb.розм. закохатися у когось

    to fall for smth.розм. попасти (ся) на гачок

    fall away — кидати; відступитися; зраджувати

    fall back — відступати, відходити; давати (дорогу)

    fall downпадати (ниць); іти вниз за течією; амер., розм. зазнати невдачі

    fall in — провалюватися, завалюватися (про дах); військ. ставати в стрій; минати (про строк)

    fall off — відпадати, відвалюватися; зменшуватися, слабнути; занепадати

    fall onбратися (за роботу); нападати, накидатися

    fall out — випадати; військ. виходити зі строю, розходитися; сваритися; траплятися

    fall over — перекидатися; заснути

    fall through — провалитися; зазнати невдачі

    fall to — взятися, розпочати; зачинятися (про двері)

    fall upon — натрапляти, нападати

    to fall at hand — насуватися, наближатися

    to fall flat — не мати успіху; не справити належного враження

    to fall from grace — грішити, збитися з пуття

    to fall short (of) — зазнати невдачі; не вистачати

    to fall to the ground — руйнуватися, виявлятися безрезультатним

    to fall on one's face — провалитися з тріском; оскандалитися; зазнати фіаско

    * * *
    I [fxːl] n

    to have a fall — упасти; падіння, занепад

    2) зниження, падіння; спад
    3) pl водоспад
    4) уклон, обрив, схил ( пагорба)
    5) випадання (волосся, зубів)
    6) aмep. осінь
    9) окіт, народження ( ягняти); виводок, приплід
    10) рубка лісу; зрубаний ліс
    11) покривало, вуаль; спадаючий комір; накладневолосся у вигляді "кінського хвоста"; шиньйон з довгого волосся
    12) cпopт. коло, бій, раунд
    13) тex. напір; висота напору
    14) тex. канат піднімального блоку ( block and fall); мop. фал
    15) мyз. Каданс
    16) peл. ( the Fall) гріхопадіння, первородний гріх ( a fall from grace)
    II [fxːl] v
    (fell; fallen)
    2) опускатися, спускатися; низько опускатися, схилятися; наставати, опускатися (про туман, ніч); охоплювати, долати (сон, страх)
    3) падати, знижуватися; ущухати, слабшати; погіршуватися, псуватися
    4) загинути; здихати
    5) прямувати, направлятися
    6) опускатися; іти під уклон
    7) валитися, обвалюватися; осідати
    8) (on, upon) поширюватися, лягати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про відповідальність); падати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про підозру); (to) випадати ( на чию-небудь долю); діставатися ( кому-небудь)
    10) cл. потрапити до в'язниці
    12) опадати (про листя; fall oft); випадати (про волосся, зуби; часто fall out)
    13) іти, випадати (про дощ, сніг)
    18) народжуватися (про ягнят, щенят)
    III [fxːl] див. fall-trap IV [fxːl] n; спец.
    крик, що його видають китобої, побачивши кита; полювання на китів

    English-Ukrainian dictionary > fall

  • 92 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) pasti
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) pasti, prevrniti se
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) padati
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) pasti, biti
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zaspati, zaljubiti se
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripasti
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) padec
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) padavina
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) padec
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesen
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    I [fɔ:l]
    1.
    intransitive verb
    (in, to, from) pasti, padati; pripasti, pripadati; podreti, prevrniti, zgruditi se; popustiti, popuščati; upadati; spustiti se; zoology roditi se; spuščati se; izlivati se; viseti; (z)manjšati, poleči se; poginiti; podleči; z vnemo se lotiti; propadati; zgoditi se; morati;
    2.
    transitive verb American dialectal
    sekati drevesa
    o fall adoing — začeti kaj (npr. alaughing zasmejati se)
    to fall to blows — stepsti, spopasti se
    to fall foul of — spopasti se, napasti; prepirati se
    to fall into conversation with s.o.začeti pogovor s kom
    to fall a prey ( —ali victim, sacrifice)postati žrtev
    to fall on a sword figuratively narediti samomor
    to fall on one's feet — imeti srečo, izvleči se
    II [fɔ:l]
    noun
    padanje, padec, upadanje; padavina; pobočje, strmina, reber; spuščanje; slap; propad; poraz; smrt; music kadenca; sečnja
    to ride for a fall — izpostavljati se nevarnosti, drveti v pogubo
    to try a fall with — boriti, meriti se s
    to sustain a fall — pasti, padati
    III [fɔ:l]
    1.
    noun
    American
    jesen
    the fall of the year ( —ali leaf) — jesen;
    2.
    adjective American
    jesenski

    English-Slovenian dictionary > fall

  • 93 fall

    /fɔ:l/ * danh từ - sự rơi, sự ngã; sự rụng xuống (lá); sự rũ xuống; sự hạ - sự sụp đổ, sự suy sụp (của một đế quốc...); sự sa sút, sự mất địa vị, sự xuống thế, sự xuống dốc (của một người...) - sự sụt giá, sự giảm giá - (thể dục,thể thao) sự vật ngã; keo vật =to try a fall+ vật thử một keo - sự sa ngã (đàn bà) - lượng mưa, lượng tuyết - số lượng cây ngả; số lượng gỗ xẻ - hướng đi xuống; dốc xuống - (số nhiều) thác =the Niagara falls+ thác Ni-a-ga-ra - sự đẻ (của cừu); lứa cừu con - dây ròng rọc - lưới che mặt, mạng che mặt (của phụ nữ) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) mùa lá rụng, mùa thu !the fall of day - lúc chập tối !the fall of night - lúc màn đêm buông xuống !pride will have a fall - (tục ngữ) trèo cao ngã đau !to ride for a fall - (xem) ride * nội động từ fallen - rơi, rơi xuống, rơi vào ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) =to fall out of the window+ rơi ra ngoài cửa sổ =to fall to pieces+ rơi vỡ tan tành =to fall to somebody's lot+ rơi vào số phận ai =to fall into the hands of the enemy+ rơi vào tay kẻ địch =the accent falls on the third syllable+ trọng âm rơi vào âm tiết thứ ba =the meeting falls on Friday+ cuộc mít tinh rơi vào ngày thứ sáu - rủ xuống, xoã xuống (tóc...); rụng xuống (lá); ngã =to fall flat to the ground+ ngã sóng soài dưới đất - hạ thấp, xuống thấp, xịu xuống; dịu đi, nguôi đi =curtain falls+ mà hạ =temperature 's+ độ nhiệt xuống thấp =prices fall+ giá cả hạ xuống =face falls+ mặt xịu xuống =voice falls+ giọng nói khẽ đi =eyes fall+ mắt cụp xuống =wind falls+ gió dịu đi =anger falls+ cơn giận nguôi đi - đổ nát, sụp đổ =houses fall+ nhà cửa đổ nát - mất địa vị, bị hạ bệ, xuống thế, sa sút, xuống dốc =to fall very low+ sa sút quá, xuống dốc quá =to fall in somebody's esteem+ mất lòng quý trọng của ai - sa ngã (đàn bà) - thất bại, thất thủ =plans fall to the ground+ kế hoạch thất bại =fortress falls+ pháo đài thất thủ - hy sinh, chết, ngã xuống ((nghĩa bóng)) =many fell+ nhiều người bị hy sinh (trong chiến trận) - buột nói ra, thốt ra =the news fell from his lips+ hắn buộc miệng nói ra tin đó - sinh ra, đẻ ra (cừu con...) - (+ into) được chia thành thuộc về =the books falls three parts+ cuốn sách được chia làm ba phần =to fall into the category+ thuộc vào loại - bị (rơi vào tình trạng nào đó...) =to fall into error+ bị lầm lẫn =to fall ill+ bị ốm =to fall on evil days+ bị sa cơ thất thế - dốc xuống =the land falls in gentle slopes to the sea+ đất dốc thoai thoải xuống biển - đổ ra =the river falls to the sea+ sông đổ ra biển - bắt đầu =to fall to work at once+ bắt tay vào việc ngay lập tức =to fall into conversation+ bắt đầu nói chuyện - xông vào =to fall on the enemy+ xông vào kẻ địch * ngoại động từ - (tiếng địa phương); (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) chặt, hạ (cây) !to fall across - tình cờ gặp (ai) !to fall among - tình cờ rơi vào đám (người nào...) !to fall away - bỏ, rời bỏ, bỏ rơi (ai...); ly khai (đạo, đảng) - héo mòn đi, gầy mòn đi - biến đi !to fall back - ngã ngửa - rút lui !to fall back on (upon) - phải cầu đến, phải dùng đến (cái gì) !to fall behind - thụt lùi, bị tụt lại đằng sau - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) không trả được đúng hạn, còn thiếu lại, còn nợ lại !to fall down - rơi xuống, ngã xuống, sụp xuống, sụp đổ =thtục to fall down on+ thất bại (không thành công) trong (việc gì...) !to fall for - (từ lóng) mê tít, phục lăn - mỹ bị bịp, bị chơi xỏ !to fall in - (quân sự) đứng vào hàng - (thông tục) vào trong lùi vào trong (ngôi nhà) - đến lúc phải thanh toán (nợ); hết hạn (hợp đồng thuê nhà) - sập, lún, sụp đổ (mái nhà...) !to fall in with - tình cờ gặp (ai) - theo, tán đồng (quan điểm của ai...); đồng ý với (ai); (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) chiều ý, theo ý (ai) - trùng hợp với !to fall off - rơi xuống - rút, giảm sút; thoái hoá, tàn tạ, suy đồi - (hàng hải) không ăn theo tay lái - nổi dậy, bỏ hàng ngũ !to fall on - nhập trận, tấn công - bắt đầu ăn uống !to fall out - rơi ra ngoài; xoã ra (tóc) - cãi nhau, bất hoà =to fall out with somebody+ cãi nhau với ai, bất hoà với ai - hoá ra là, thành ra là, dẫn đến kết quả là !it fell out that - hoá ra là, thành ra là =to fall out well+ dẫn đến kết quả tốt - (quân sự) bỏ hàng, ra ngoài hàng =to fall out of+ bỏ (một thói quen...) !to fall over - ngã lộn nhào, bị đổ =to fall over an obstacle+ va vào một chướng ngại và ngã lộn nhào !to fall through - hỏng, thất bại; không đi đến kết quả nào !to fall to - bắt đầu - bắt đầu tấn công; bắt đầu ăn =now, let's fall to!+ (thông tục) noà bây giờ chúng ta hãy tấn công (bắt đầu ăn) đi nào! !to fall under - được liệt vào, được xếp loại vào - ở dưới (sự quan sát...); chịu (ảnh hưởng của ai...) !to fall upon - tấn công !to fall within - nằm trong, gồm trong !to fall due - đến kỳ phải trả, đến hạn !to fall flat - (xem) flat !to fall foul of - (xem) foul !to tall in love with - (xem) love !to fall into a habit - (xem) habit !to fall into line - đứng vào hàng !to fall into line with - đồng ý với !to fall into a rage - giận điên lên, nổi cơn tam bành !to fall on one's sword - tự tử, tự sát !to fall over backwards - đi đến chỗ cực đoan - hết sức sốt sắng đồng ý !to fall over each other - đánh lộn, ẩu đả; cạnh tranh xâu xé nhau kịch liệt !to fall a prey to !to fall a sacrifice to - làm mồi cho !to fall short - thiếu, không đủ - không tới đích (đạn, tên lửa...) !to fall short of - thất bại, không đạt (mục đích...) =your work falls short of my expectations+ công việc làm của anh không được như ý tôi mong đợi !to fall on (upon) one's feet - thoát khỏi khó khăn, lại đứng vững chân !to fall a victim to - là nạn nhân của

    English-Vietnamese dictionary > fall

  • 94 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falde
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) falde omkuld; vælte
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) falde
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) falde
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) falde; blive forelsket
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) tilfalde
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) fald; styrt
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) -fald
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fald; endeligt
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) efterår
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) falde
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) falde omkuld; vælte
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) falde
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) falde
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) falde; blive forelsket
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) tilfalde
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) fald; styrt
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) -fald
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fald; endeligt
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) efterår
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Danish dictionary > fall

  • 95 fall

    n. buiteling; afgang, val; ineenstorting; lawine; herfst; waterval; verleiding; afdaling; (gedurende aanval) landing van elke raket (geworpen gedurende het conflict tussen Israël en de Hizbollah in juli-augustus 2006)
    --------
    v. vallen; dalen; verminderen; omkeren, dichtbij komen; ruimte maken
    fall1
    [ fo:l] zelfstandig naamwoord
    valsmak, het vallen; figuurlijk ondergang, verderf
    neerslagregenval, pak sneeuw
    afnamedaling, verval van rivier; het zakken van prijzen, temperatuur
    helling glooiing van land
    〈vaak Fall; Amerikaans-Engels〉 herfst najaar
    worstelen touchéschouderlegging; figuurlijk worsteling
    voorbeelden:
    1   rise and fall opkomst en ondergang
         ride for a fall zijn ondergang tegemoet gaan
         the Fall (of man) de zondeval
    5   the Niagara Falls de Niagara waterval(len)
    ————————
    fall2
    〈fell [ fel], fallen [fo:lən]
    vallenom/neervallen, invallen van duisternis; afnemen, dalen van prijzen, barometer, stem; aflopen, afhellen van land
    ten onder gaanvallen; sneuvelen; ingenomen worden van stad, fort; zijn (hoge) positie verliezen; religie zondigen, onteerd worden van vrouw
    uitmonden uitkomen van rivier
    terechtkomenneerkomen; figuurlijk ten deel vallen
    raken
    voorbeelden:
    1   fall to one's knees op zijn knieën vallen
         fall to pieces in stukken/kapot vallen ook figuurlijk
         fall on one's sword zich op zijn zwaard storten
         it fell on my way het kwam op mijn pad
         cricketsix wickets fell in the first hour in het eerste uur gingen er zes batsmen uit
         the wind fell de wind nam af, ging liggen
         informeelfall about (laughing/with laughter) omrollen/omvallen (van het lachen)
         fall apart uiteenvallen; slang instorten
         fall back achteruitgaan/wijken; leger zich terugtrekken
         something to fall back on iets om op terug te vallen
         fall over omvallen
         informeelfall over backwards zich uitsloven, zich in allerlei bochten wringen
         fall through mislukken
         informeelfall over oneself zich uitsloven
         fall (up)on zich werpen op, een aanval doen op vijand, eten
    2   fall from power de macht verliezen
         the town fell to the enemy de stad viel in handen van de vijand
         fall for zich laten overtuigen door, erin trappen; vallen op, verliefd worden op
    5   these goods fall to the Crown deze goederen vervallen aan de kroon
         it fell to me to put the question het was aan mij de vraag te stellen
    6   fall behind (with) achterop raken (met)
         fall from grace uit de gratie raken
    Easter always falls on a Sunday Pasen valt altijd op zondag
         Nick's name fell Nicks naam viel/werd genoemd
         fall asleep in slaap vallen
         fall flat niet inslaan, mislukken
         fall foul of in aanvaring komen met; figuurlijkin botsing/aanraking komen met
         fall short (of) tekortschieten (voor), niet voldoen (aan)
         fall in love (with) verliefd worden (op)
    → fall away fall away/, fall down fall down/, fall in fall in/, fall into fall into/, fall in with fall in with/, fall off fall off/, fall out fall out/, fall to fall to/, let let/
    II overgankelijk werkwoord → fall in fall in/
    worden
    voorbeelden:
    1   fall ill ziek worden
         fall silent stil worden/vallen

    English-Dutch dictionary > fall

  • 96 fall

    [fɔːl] 1. n
    (of person, object, government) upadek m; (in price, temperature) spadek m; ( of snow) opady pl; (US) ( autumn) jesień f
    2. vi, pt fell, pp fallen
    person, object, government upadać (upaść perf); snow, rain padać, spadać (spaść perf); price, temperature, dollar spadać (spaść perf); night, darkness, silence zapadać (zapaść perf); light, shadow padać (paść perf); sadness zapanowywać (zapanować perf)

    to fall flatnie udawać się (nie udać się perf), nie wychodzić (nie wyjść perf)

    to fall in love (with sb/sth) — zakochiwać się (zakochać się perf) (w kimś/czymś)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) padać
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) przewracać się
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) opadać, zmniejszać się
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) zdarzać się, przypadać
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zapaść, pogrążyć się
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) przypadać
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) upadek
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) opad
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) upadek
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesień
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Polish dictionary > fall

  • 97 fall

    1. v
    (fell, fallen)
    1) па́дать; понижа́ться

    the fortress fell — кре́пость па́ла

    prices are falling — це́ны па́дают

    fall from power — потеря́ть власть, лиши́ться вла́сти

    2) наступа́ть

    the night fell — наступи́ла ночь

    3) станови́ться

    fall ill — заболе́ть

    fall asleep — засну́ть

    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down on
    - fall for
    - fall in
    - fall off
    - fall out
    - fall through
    - fall to
    - fall flat
    - fall from grace
    - fall in line
    - fall in love
    - fall over oneself to do
    - fall short
    2. n
    1) паде́ние с

    the two-inch fall of snow — сне́жный покро́в в два дю́йма

    the Fall of man — грехопаде́ние ( грех Адама и Евы)

    the rise and fall of the empire — взлёт и паде́ние импе́рии

    2) о́сень ж

    fall fashions — осе́нние моде́ли

    3) pl водопа́д м

    Niagara Falls — Ниага́рский водопа́д

    - ride for a fall
    - falling out

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > fall

  • 98 fall

    I
    [fɔ:l] n անկում, ընկնելը. փխբ. անկում, կոր ծանում. fall from a tree/horse ծառից/ձիուց ընկ նելը. (տեղումներ, տարափ) heavy fall of rain ուժեղ անձրև, տեղատարափ. a fall of snow ձյունատեղում. ride for a fall վատ վերջաց նել. (անկում, իջեցում) fall in prices/temperature գների իջեցում, ջերմաստիճանի ան կում. fall in the level of water ջրի մակարդա կի անկում. (ջրվեժ) the Niagara falls Նիագա րայի ջրվեժը. the fall ամ. աշուն
    II
    [fɔ:l] v ընկնել. սպանվել. fall downstairs/ from a window աստճաննե րից/պատու հանից ընկնել. The leaves are falling տերևները թափ վում են. The curtain fell Վարագույրը իջավ. (իջնել) Fog/Mist fell Մառախու ղը/ մշուշը իջավ. The night fell Մթնեց (գիշերն իջավ). Darkness fell Մութն ընկավ. (զոհվել) fall in the battle/by the sword մարտում զոհվել. թրով սպանվել. The government fell փխբ. Կա ռա վարությունը տապալվեց. (իջնել, ցած րա նալ) His voice fell Նրա ձայնը իջավ. production fall արտադրությունը անկում ապրեց. fall ill հիվանդանալ. fall silent լռել. fall into a rage կա տաղել, գազազել. fall into love սիրա հար վել. fall into error մոլորության մեջ ընկնել. The lot fell upon me Վիճակն ինձ ընկավ. fall apart տրոհվել, մասերի բաժանվել. fall back նա հան ջել, հետ քաշվել. fall back upon օգնության դիմել. fall behind հետ մնալ/ընկնել. fall down ընկ նել, քանդվել. անհա ջողություն կրել. fall for smn/smth անհաղթահարելի հակում ունենալ. fall in փլվել, փլուզվել. fall into թափվել, մեջն ընկնել. fall on հարձակվել. ` fall out գժտ վել, կապերը խզել. fall through ձախողվել, տա պալվել. fall under ենթարկվել. fall upon վրա ընկնել. fall to pieces փլվել, քանդվել. ջարդուփշուր լինել

    English-Armenian dictionary > fall

  • 99 fall

    substantiv
    1. fald
    2. fald, nederlag (krig, politik m.m.)
    3. hændelse, tilfælde
    4. sag/hændelse/situation som eksperter tager sig af (fx et medicinsk tilfælde)
    5. faldsejr (i brydning) (sport, spil og leg)

    hivfall; olycksfall; sjukdomsfall

    hivtilfælde; ulykkestilfælde; sygdomstilfælde

    Trods alt, under alle omstændigheder

    I bästa fall, i värsta (sämsta) fall

    I bedste fald, i værste fald

    Hvis det er sådan, hvis det bliver sådan

    Svensk-dansk ordbog > fall

  • 100 fall

    substantiv
    1. fald
    2. fald, nederlag (krig, politik m.m.)
    3. hændelse, tilfælde
    4. sag/hændelse/situation som eksperter tager sig af (fx et medicinsk tilfælde)
    5. faldsejr (i brydning) (sport, spil og leg)
    6. tovværk (maritim, marine m.m.)
    Sammensatte udtryk:

    hivfall; olycksfall; sjukdomsfall

    hivtilfælde; ulykkestilfælde; sygdomstilfælde
    Særlige udtryk:
    Trods alt, under alle omstændigheder

    I bästa fall, i värsta (sämsta) fall

    I bedste fald, i værste fald
    Hvis det er sådan, hvis det bliver sådan

    Svensk-dansk ordbog > fall

См. также в других словарях:

  • Fall for You — Saltar a navegación, búsqueda «Fall for You» Sencillo de Secondhand Serenade del álbum A Twist in my Story Publicación 21 de enero de 2008 24 de junio de 2008 (re venta) …   Wikipedia Español

  • Fall for Dance Festival — Fall for Dance is an annual dance festival presented by New York City Center in New York City. Established in 2004 as a means to introduce new audiences to dance, and loosely based on the Delacorte Dance Festival model of the 1960s and 1970s,… …   Wikipedia

  • fall for something — fall for (something) to believe something that is not true. I stupidly fell for his story until someone told me he was already married. Related vocabulary: hook, line, and sinker Etymology: based on the phrase fall for something hook, line, and… …   New idioms dictionary

  • fall for — (something) to believe something that is not true. I stupidly fell for his story until someone told me he was already married. Related vocabulary: hook, line, and sinker Etymology: based on the phrase fall for something hook, line, and sinker (=… …   New idioms dictionary

  • fall for someone hook, line and sinker — fall for (someone) hook, line and sinker to fall very much in love with someone. I d never seen such a good looking bloke I just fell for him hook, line and sinker …   New idioms dictionary

  • fall for hook, line and sinker — fall for (someone) hook, line and sinker to fall very much in love with someone. I d never seen such a good looking bloke I just fell for him hook, line and sinker …   New idioms dictionary

  • fall for — ► fall for informal 1) fall in love with. 2) be deceived by. Main Entry: ↑fall …   English terms dictionary

  • fall for somebody — ˈfall for sb derived no passive (informal) to be strongly attracted to sb; to fall in love with sb • They fell for each other instantly. Main entry: ↑fallderived …   Useful english dictionary

  • fall for something hook, line and sinker — fall for (something) hook, line and sinker to completely believe something someone tells you which is not true. I told him I needed the money for my baby, and he fell for it hook, line and sinker …   New idioms dictionary

  • fall for hook, line and sinker — fall for (something) hook, line and sinker to completely believe something someone tells you which is not true. I told him I needed the money for my baby, and he fell for it hook, line and sinker …   New idioms dictionary

  • fall for — [v] become infatuated with desire, fall in love with, flip over, go head over heels*, lose one’s head over*, succumb; concept 32 Ant. repulse …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»