-
41 lay bare
(to show clearly; to expose to view: They dug up the road and laid bare the water-pipe; Shy people don't like to lay bare their feelings.) mostrarv.• denudar v.• desnudar v. -
42 vela
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
vela es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: vela velar
vela sustantivo femenino 1 ( para alumbrar) candle 2 ( vigilia): ( cuidando a un enfermo) I was up all night 3
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) vela por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
vela sustantivo femenino
1 Náut sail Dep sailing: practica la vela, he sails
2 (cirio) candle
3 (vigilia) wakefulness: se pasó la noche en vela, he had a sleepless night Locuciones: familiar dar vela (en un entierro): ¿y a ti quién te dio vela en este entierro?, shut up, nobody asked for your opinion familiar quedarse a dos velas, to be broke
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' vela' also found in these entries: Spanish: barco - candela - compenetrarse - inflar - inflarse - oscilar - sebo - soplar - toledana - toledano - trinquete - vigilia - apagar - arriar - consumir - encender - esperma - gotear - izar - mecha - navegar - pasar - recoger - velador English: burn out - candle - candlelight - catch up - oil - sail - sailboarding - sailing - sailing ship - stub - taper - yachting - keep - sailboat - vigil - windtr['viːlə]1→ link=velum velum{ -
43 corrupción
corrupción sustantivo femenino
corrupción sustantivo femenino
1 (perversión moral) corruption
corrupción de menores, corruption of minors
2 (putrefacción) rot, decay ' corrupción' also found in these entries: Spanish: asco - lacra - rebajar - cuajo - perversión - vicio English: blatant - corruption - expose - graft - riddled - rife - rottenness - sack - rid -
44 demasiado
demasiado 1
◊ -da adjetivo ( delante del n): demasiado dinero too much money;había demasiados coches there were too many cars; hace demasiado calor it's too hot ■ pronombre: es demasiado it's too much; somos demasiados there are too many of us; hizo demasiados she made too many
demasiado 2 adverbio 1 ‹pequeño/caliente/caro› too; 2 ‹comer/hablar/preocuparse› too much; ‹ trabajar› too hard
demasiado,-a
I adj (cuando el sustantivo inglés es singular) too much (cuando el sustantivo inglés es plural) too many: hay demasiada pobreza, there is too much poverty
guardas demasiados trastos, you keep too much junk
había demasiada gente, there were too many people
II adv (modificando un adjetivo) too: es demasiado pesado/caro, it is too heavy/expensive (modificando un verbo) bebe/habla demasiado, he drinks/talks too much ' demasiado' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - arriesgarse - caldosa - caldoso - clavar - complaciente - contemplar - demasiada - desventura - dulzón - dulzona - empalagar - herniarse - histriónica - histriónico - inasequible - interlineal - lejos - mucha - mucho - muy - pagadera - pagadero - rápida - rápido - razón - reciente - resultar - tardar - tozuda - tozudo - transigente - abrigado - alejar - apresurar - bastante - ceñir - confiar - demorar - detener - duro - enfriar - espacio - exigir - extender - impresión - junto - justo - para English: administration - age - assailant - attractive - awesome - boat - bristle - candle - carry - chew - close-fitting - commercialize - cord - deny - digestion - domineering - easy - expose - far - far-fetched - frame - gristle - late - lay on - limit - loud - moderately - much - obtrusive - over - overconfident - overdo - overgrown - overly - overpay - overwork - rank - scare - sentimental - something - space - spread - still - swallow up - take on - temptation - tight - to - too - weak -
45 descubierto
descubierto
◊ -ta adjetivo1 ‹piscina/terraza› open-air, outdoor ( before n); ‹ carroza› open-top 2 ‹ cielos› clear 3 han puesto al descubierto sus chanchullos his shady dealings have been exposed; girar al or en descubierto (Com, Fin) to overdraw
descubierto,-a
I adjetivo
1 (sin cubrir) open, uncovered
2 (desvelado, hallado) discovered: el tesoro descubierto es del siglo XVII, the treasure which has been discovered dates from the 17th century
II sustantivo masculino Fin overdraft: dejó un descubierto de doscientas mil pesetas, he had an overdraft of two hundred thousand pesetas Locuciones: al descubierto, in the open
poner al descubierto, to uncover, bring out into the open ' descubierto' also found in these entries: Spanish: aire - descubierta - pecho - desnudo English: bare - find - new-found - open - outdoor - outside - overdraft - undiscovered - expose - exposure - new - out - over -
46 descubrir
descubrir ( conjugate descubrir) verbo transitivo 1 ‹tierras/oro/artista› to discover 2 ‹complot/engaño› to uncover; ‹ fraude› to detect 3
descubrir verbo transitivo
1 (algo oculto o ignorado) to discover (un plan secreto) to uncover (oro, petróleo, etc) to find
2 (algo tapado) to uncover, (una placa conmemorativa) to unveil
3 (enterarse) to find out: descubrió que no era hija de su padre, she found out that she wasn't her father's daughter
4 (revelar, manifestar) to give away ' descubrir' also found in these entries: Spanish: adivinar - delatar - desvelar - encontrarse - hallar - instigación - sacar - coger - destapar - encontrar English: bare - bean - call - detect - dig out - discover - expose - find - find out - search out - see - show up - smell out - strike - uncover - unveil - cat - divine - ferret - rediscover - spot - spy - trace - unearth -
47 destapar
destapar ( conjugate destapar) verbo transitivo 1 ‹ olla› to uncover, take the lid off ‹ escándalo› to uncover 2 (AmL) ‹cañería/inodoro› to unblock destaparse verbo pronominal ( refl) 1 ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off 2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off (una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover ' destapar' also found in these entries: English: expose - lid - uncover - clear - unblock -
48 evidencia
Del verbo evidenciar: ( conjugate evidenciar) \ \
evidencia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: evidencia evidenciar
evidencia sustantivo femenino◊ negar la evidencia to deny the obvious o the factsdejar or poner a algn en evidencia to show sb up
evidencia sustantivo femenino
1 obviousness: la evidencia de su amor por Eva nos hizo sonrojar, we were embarrassed by the evidence of his love for Eva
2 (de un crimen, teoría) evidence, facts Locuciones: poner a alguien en evidencia, to make a fool of sb o to show sb up
evidenciar verbo transitivo show, make clear, prove: tu alegría ante la noticia evidencia tu falta de escrúpulos, the fact that you're happy about the news proves just how unscrupulous you are ' evidencia' also found in these entries: Spanish: evidenciar - poner - rendirse - terminante English: body - conclusive - conflicting - confront - damning - evidence - inconclusive - material - produce - scanty - show up - submit - trump up - truthful - witness - bluff - expose -
49 revelar
revelar ( conjugate revelar) verbo transitivob) (Cin, Fot) to develop
revelar verbo transitivo
1 (un conocimiento, secreto) to reveal, disclose
2 (mostrar) to reveal, betray: eso revela que no tiene interés, that shows he's not interested
3 Fot (un carrete) to develop ' revelar' also found in these entries: Spanish: descubrir - desvelar English: away - bare - betray - develop - disclose - divulge - expose - give away - hand - hold back - let out - process - proclaim - reveal - show up - turn up - unfold - unveil - withhold - give - hold - let - throw - uncover -
50 secreto
Del verbo secretar: ( conjugate secretar) \ \
secreto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
secretó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: secretar secreto
secreto 1
◊ -ta adjetivosecret
secreto 2 sustantivo masculino◊ los preparamos en secreto we prepared them secretly o in secret;secreto a voces open secret◊ el secreto está en … the secret is in …
secretar verbo transitivo to secrete
secreto,-a
I adjetivo secret
agente secreto, secret agent
II sustantivo masculino
1 secret: no sabe guardar un secreto, he can't keep a secret
la naturaleza tiene sus secretos, Nature has its own mysteries
un secreto a voces, an open secret
2 (discreción, reserva) secrecy
secreto profesional, professional secrecy Locuciones: en secreto, in secret, secretly ' secreto' also found in these entries: Spanish: callarse - cifra - consistir - descubrir - divulgar - divulgación - guardar - hermética - hermético - iniciar - privada - privado - reservarse - revelar - revelación - sanctasanctórum - secreta - urdir - voto - voz - agente - callar - confiar - contar - develar - impenetrable - indiscreción - indiscreto - íntimo - luz - pregonar - reserva English: agent - away - betray - classified - closely - closet - collude - confidence - confidential - covert - divulge - ear - expose - exposure - give away - hush-hush - in - inner - innermost - intelligence agent - keep - let out - open - put - repeat - scandal - search out - secrecy - secret - secret agent - secret service - secretly - skeleton - sneaking - strict - swear - top-secret - trade secret - undercover - unspoken - well-kept - wrap - hush - top - trade - under -
51 traficante
traficante sustantivo masculino y femenino dealer, trafficker;◊ traficante de drogas drug dealer o trafficker;traficante de esclavos slave trader
traficante mf trafficker (de drogas) dealer, pusher (de armas) dealer ' traficante' also found in these entries: Spanish: camello - conecte English: dealer - expose - gunrunner - peddler - pusher - slave-trader - trafficker -
52 velado
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
velado es: \ \el participioMultiple Entries: velado velar
velado
‹amenaza/referencia› veiled; ‹ sonido› muffled
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velado por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velado,-a adjetivo
1 Fot blurred
2 (insinuación, amenaza) veiled, hidden
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' velado' also found in these entries: Spanish: velada English: veiled -
53 velo
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
velo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
veló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: velar velo
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) velo por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velo sustantivo masculino veil
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
velo sustantivo masculino
1 veil
2 Anat velo del paladar, soft palate Locuciones: figurado correr un tupido velo sobre algo, to draw a veil over sthg ' velo' also found in these entries: Spanish: sutil English: veil - cloak - shroud - sweep -
54 выставиться
( высунуться наружу) разг. se pencher hors (придых.) deхудо́жник вы́ставился в галере́е — ce peintre a été exposé dans la galerie
-
55 нижеизложенный
-
56 популярно
( доходчиво) d'une façon populaire; à la portée de tout le mondeпопуля́рно излага́ть — mettre son exposé à la portée de tout le monde
-
57 реферативный
d'analyse, d'exposéрефера́ти́вный журна́л — revue f de comptes rendus
-
58 exposing
adj.expositor.ger.gerundio del verbo: EXPOSE -
59 moon
s.1 luna.2 Moon, nombre propio.v.soñar.vi.enseñar el culo (familiar) (expose one's buttocks) (pt & pp mooned)
См. также в других словарях:
exposé — [ ɛkspoze ] n. m. • 1638; de exposer 1 ♦ UN EXPOSÉ DE : développement par lequel on expose (un ensemble de faits, d idées). ⇒ analyse, compte (rendu), description, énoncé, narration, rapport, récit. Faire un exposé complet de la situation. Exposé … Encyclopédie Universelle
Expose des motifs — Exposé des motifs En droit français, l exposé des motifs est la partie d un projet de loi ou d une proposition de loi, ou d un acte réglementaire, qui a pour but de présenter les raisons de fait et de droit qui justifient, selon son auteur, l… … Wikipédia en Français
Exposé Des Motifs — En droit français, l exposé des motifs est la partie d un projet de loi ou d une proposition de loi, ou d un acte réglementaire, qui a pour but de présenter les raisons de fait et de droit qui justifient, selon son auteur, l adoption du texte. Il … Wikipédia en Français
exposé — exposé, ée 1. (èk spô zé, zée) part. passé. 1° Mis devant les yeux. Des tableaux exposés à la vue du public. • Ces morceaux faits sont exposés au public pendant plusieurs jours, DIDEROT Salon de 1767, Oeuvres, t. XV, p. 155, dans POUGENS..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Exposé (Mac OS X) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Exposé. Exposé es una de las características del sistema operativo Mac OS X de Apple. Fue mostrado por primera vez el 23 de junio de 2003 en la Worldwide Developers Conference… … Wikipedia Español
Expose — Ex*pose , v. t. [imp. & p. p. {Exposed}; p. pr. & vb. n. {Exposing}.] [F. exposer; pref. ex (L. ex out)+poser to place. See {Pose}, v. t.] 1. To set forth; to set out to public view; to exhibit; to show; to display; as, to expose goods for sale;… … The Collaborative International Dictionary of English
Expose — Exposé Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Expose — Expose, exposé, or exposed may refer to:* Exposé (journalism), a form of investigative journalism * Exposé (Mac OS X), a window management tool for Mac OS X * Exposé , an annually published collection of essays from Harvard College s Expository… … Wikipedia
Expose — Exposé bezeichnet: in der Architektur eine Bauprojektdarstellung, siehe Exposé (Immobilien) in der Literatur einen Entwurf, eine Disposition oder ein Konzept, siehe Exposé (Literatur) im Umfeld des Rechnerbetriebssystems Mac OS X eine Funktion… … Deutsch Wikipedia
expose — ex·pose vt ex·posed, ex·pos·ing 1: to subject to risk from a harmful action or condition: as a: to make (one) open to liability or financial loss b: to leave (a child) uncared for and lacking shelter from the elements 2: to cause to be visible or … Law dictionary
Exposé — bezeichnet: in der Architektur eine Bauprojektdarstellung, siehe Exposé (Immobilien) in der Literatur einen Entwurf, eine Disposition oder ein Konzept, siehe Exposé (Literatur) im Film den Grundriss der Handlung, siehe Drehbuch im Umfeld des… … Deutsch Wikipedia