-
1 inflarse
■inflarse verbo reflexivo
1 to inflate Náut (vela) to swell
2 fam (hartarse) nos inflamos a bailar, we danced as much as we could
se inflaron de golosinas, they stuffed themselves with sweets ' inflarse' also found in these entries: Spanish: inflar English: balloon - inflate - puff up -
2 вспучиться
inflarse, hincharse -
3 inflate
in'fleit(to blow up or expand (especially a balloon, tyre or lungs with air): He used a bicycle pump to inflate the ball.) inflar- inflation
- inflationary
inflate vb inflar / hinchartr[ɪn'fleɪt]1 inflar, hinchar2 figurative use inflar, hinchar, exagerar3 (economy) inflar1 inflarse, hincharsev.• hinchar v.• inflar v.• soplar v.ɪn'fleɪt
1.
a) (with air, gas) inflar, hinchar (Esp)b) \<\<prices/economy\>\> inflar
2.
vi \<\<balloon/dinghy\>\> inflarse, hincharse (Esp)[ɪn'fleɪt]1. VT1) [+ tyre, balloon] inflar, hinchar (Sp) ( with de)2) (fig) [+ prices] inflar; [+ currency] provocar la inflación de; [+ report] exagerar2.VI [balloon, tyre] inflarse, hincharse (Sp)* * *[ɪn'fleɪt]
1.
a) (with air, gas) inflar, hinchar (Esp)b) \<\<prices/economy\>\> inflar
2.
vi \<\<balloon/dinghy\>\> inflarse, hincharse (Esp) -
4 billow
'biləu(a large wave.) oleada- billowy- billow out
tr['bɪləʊ]1 (of water) ola2 (of smoke) nube nombre femenino1 (sea) ondear2 (sail) hincharsebillow ['bɪlo] vi: hincharse, inflarsebillow n1) wave: ola f2) cloud: nube fa billow of smoke: un nube de humon.• hincharse s.m.• ola grande s.f.• oleada s.f.'bɪləʊa) billow (out) \<\<sail/parachute\>\> hincharse, inflarseb) \<\<smoke\>\>smoke billowed from the window — nubes de humo salían de or por la ventana
['bɪlǝʊ]billowing smoke — nubes fpl de humo
1.N oleada fthe billows — liter las olas, el mar
2.VI [smoke] salir en nubes; [sail] ondear* * *['bɪləʊ]a) billow (out) \<\<sail/parachute\>\> hincharse, inflarseb) \<\<smoke\>\>smoke billowed from the window — nubes de humo salían de or por la ventana
billowing smoke — nubes fpl de humo
-
5 вздуть
вздуть Iразг. disblovi;\вздуть це́ны plialtigi la prezojn.--------вздуть IIпрост. (поколотить) bati, batpuni, punbati.* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *I сов., вин. п.1) ( поднять дуновением) levantar vt, elevar vt ( soplando)2) (раздуть; тж. безл.) hincharse, inflarseу тебя́ вздуло щёку — se te ha hinchado (se te hinchó, inflamó) la mejilla
3) перен. разг. (це́ны) alzar vt, elevar vt, subir vtII сов., вин. п., прост.( отколотить) zurrar vt, dar una paliza; zurrar la badana (fam.)* * *v1) gener. (поднять дуновением) levantar, (ðàçäóáü; á¿. áåçë.) hincharse, elevar (soplando), inflarse, sacudir (menear, zurrar) el bàlago2) colloq. solfear, zurrarle la badana a uno3) liter. (öåñú) alzar, subir4) simpl. (отколотить) dar una paliza, (отколотить) zurrar, (отколотить) zurrar la badana (fam.) -
6 надуться
сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *сов.1) hincharse, inflarseмяч наду́лся — se hinchó el balón
па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela
2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarseнаду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té
••наду́ться как мышь на крупу́ шутл. — tomar a mal por donde quema
* * *v1) gener. (ðàçäóáü ¡¸êè) inflar los carrillos, hincharse, inflarse2) colloq. (набухнуть; вздуться) abultarse, (îáèäåáüñà) torcer el morro, (ïðèñàáü âà¿ñúì âèä) engolletarse, altivarse, crecer (о реке, ручье), enfadarse, hincharse las narices, estar mosqueado, mosquearse3) simpl. (âúïèáü ìñîãî) hincharse, atracarse -
7 раздуться
hincharse, inflarse* * *hincharse, inflarse* * *vgener. hincharse, inflarse -
8 balloon
bə'lu:n(a large bag, made of light material and filled with a gas lighter than air: They decorated the dance-hall with balloons.) globoballoon n globotr[bə'lʊːn]1 globo2 (in cartoon) bocadillo3 (glass) copa grande1 (go up in a balloon) ir en globo2 (swell) hincharse3 (increase) aumentar rápidamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaerostatic balloon globo aerostáticobarrage balloon globo de barrerahot-air balloon globo de aire calienteweather balloon globo sondaballoon [bə'lu:n] vi1) : viajar en globo2) swell: hincharse, inflarseballoon n: globo mn.• aeróstato s.m.• globo (Aeronáutica) s.m.v.• viajar en globo v.
I bə'luːna) ( toy) globo m, bomba f (Col), chimbomba f (AmC)b) ( Aviat) globo m, aeróstato mmeteorological o weather balloon — globo m sonda
to go over o (BrE) down like a lead balloon — (colloq) caer* muy mal (fam)
when the balloon goes up — (BrE) cuando estalle or (fam) reviente el asunto
c) ( in comic strip) globo m, bocadillo m
II
a) ( Aviat)to go ballooning — (ir* a) pasear en globo
b) ( swell) hincharse[bǝ'luːn]1.N globo m ; (in cartoons) bocadillo mthat went down like a lead balloon — eso cayó muy mal, eso cayo fatal *
2. VI1) [injury] hincharse (como un tomate)* * *
I [bə'luːn]a) ( toy) globo m, bomba f (Col), chimbomba f (AmC)b) ( Aviat) globo m, aeróstato mmeteorological o weather balloon — globo m sonda
to go over o (BrE) down like a lead balloon — (colloq) caer* muy mal (fam)
when the balloon goes up — (BrE) cuando estalle or (fam) reviente el asunto
c) ( in comic strip) globo m, bocadillo m
II
a) ( Aviat)to go ballooning — (ir* a) pasear en globo
b) ( swell) hincharse -
9 swell
swel
1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) hinchar(se), inflar(se)
2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) marejada, oleaje
3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) estupendo, bárbaro, formidable- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up
swell vb1. hincharse2. crecertr[swel]1 (of sea) marejada, oleaje nombre masculino2 SMALLMUSIC/SMALL (crescendo) crescendo2 (grow - in number) crecer, aumentar; (- louder) hacerse más fuerte2 (increase in number) aumentar, engrosarher ankle swelled: se le hinchó el tobillo3) increase: aumentar, crecerswell n1) : oleaje m (del mar)2) swellingadj.• estupendo, -a adj.• muy elegante adj.n.• crecida s.f.• creciente s.m.• crescendo s.m.• entumecimiento s.m.• marejada s.f.• olaje s.m.• oleaje s.m.v.(§ p.,p.p.: swelled, swollen) = abultar v.• aumentar v.• crecer v.• cundir v.• dilatar v.• dilatarse v.• engrosar v.• entumecer v.• hinchar v.• hincharse v.• inflar v.• subir v.
I
1. swel1) \<\<wood/sails/face/ankles\>\> hincharse; \<\<river/stream\>\> crecer*, subir2) ( increase) \<\<population/crowd\>\> crecer*, aumentar
2.
vt1) ( increase in size) \<\<body/joint/features\>\> hinchar; \<\<sails\>\> hinchar; \<\<river\>\> hacer* crecer or subir2) (increase in number, volume) \<\<population/total/funds\>\> aumentar•Phrasal Verbs:- swell up
II
a) ( of sea) oleaje ma heavy swell — un fuerte oleaje, una marejada
b) (surge, movement) oleada f
III
adjective (fine, excellent) (AmE colloq) fenomenal (fam), bárbaro (fam)[swel] (vb: pt swelled) (pp swollen)1. N1) (Naut) (=movement) oleaje m ; (=large wave) marejada f2) (=bulge)3) (=surge) [of anger] arrebato m, arranque m ; [of sympathy, emotion] oleada f4) (Mus) crescendo m ; (on organ) regulador m de volumen5) † * (=stylish man) majo m ; (=important man) encopetado mthe swells — la gente bien, la gente de buen tono
2.ADJ (US) * (=fine, good) fenomenal *, bárbaro *3. VI1) (physically) [ankle, eye etc] (also: swell up) hincharse; [sails] (also: swell out) inflarse, hincharse; [river] crecer2) (in size, number) aumentar, crecer4. VT1) (physically) hinchar2) [+ numbers, sales] aumentarall they are doing is swelling the ranks of the unemployed — lo único que hacen es engrosar las cifras de desempleados
* * *
I
1. [swel]1) \<\<wood/sails/face/ankles\>\> hincharse; \<\<river/stream\>\> crecer*, subir2) ( increase) \<\<population/crowd\>\> crecer*, aumentar
2.
vt1) ( increase in size) \<\<body/joint/features\>\> hinchar; \<\<sails\>\> hinchar; \<\<river\>\> hacer* crecer or subir2) (increase in number, volume) \<\<population/total/funds\>\> aumentar•Phrasal Verbs:- swell up
II
a) ( of sea) oleaje ma heavy swell — un fuerte oleaje, una marejada
b) (surge, movement) oleada f
III
adjective (fine, excellent) (AmE colloq) fenomenal (fam), bárbaro (fam) -
10 загордиться
-
11 напухать
несов.inflarse, hincharse* * *vcolloq. hincharse, inflarse -
12 напухнуть
сов. разг.inflarse, hincharse* * *vcolloq. hincharse, inflarse -
13 пузыриться
1) ( покрываться пузырьками) burbujear vi; borbollar vi ( о жидкости)2) (раздуваться, топорщиться) inflarse (una falda, una cortina, etc.); tener rodilleras ( о брюках)* * *vgener. (раздуваться, топорщиться) inflarse (una falda, una cortina, etc.), borbollar (о жидкости), burbujear, tener rodilleras (о брюках) -
14 пыжиться
несов. разг.1) (стараться, силиться) esforzarse (непр.) (por), pugnar vi (por)2) ( важничать) inflarse, darse pisto* * *v -
15 belly
'beliplural - bellies; noun(the part of the body between the breast and the thighs, containing the bowels: the horse's belly; I've a pain in my belly.) barriga, vientre- bellyflop
- belly-laugh
belly n vientre / barriga / panzatr['belɪ]1 (person) vientre nombre masculino, barriga2 (animal) panza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbelly laugh carcajadan.• andorga s.f.• bandullo s.m.• barriga s.f.• estómago s.m.• jergón s.m.• panza s.f.• tripa s.f.• vientre s.m.'belihe's got a bit of a belly — (colloq) es un poco barrigón or panzón or (Andes) guatón (fam); (before n)
belly button — (colloq) ombligo m
belly dance — danza f del vientre
['belɪ]to do a belly flop — darse* un planchazo or (Andes) un guatazo (fam)
1. N1) (=abdomen) barriga * f, guata f (Chile) *2) [of vessel] barriga f2.VI (also: belly out) [sail] hincharse3.CPDbelly button * N — ombligo m
belly dance N — danza f del vientre
belly dancer N — danzarina f del vientre
belly flop N — panzazo * m
belly landing N — (Aer) aterrizaje m de panza
belly laugh N — carcajada f (grosera)
belly of pork N — falda f de cerdo
* * *['beli]he's got a bit of a belly — (colloq) es un poco barrigón or panzón or (Andes) guatón (fam); (before n)
belly button — (colloq) ombligo m
belly dance — danza f del vientre
to do a belly flop — darse* un planchazo or (Andes) un guatazo (fam)
-
16 anschwellen
-
17 aufblähen
'aufblɛːənv1) ( Bauch) inflar, hinchar2) ( Frosch) hincharse3) (fig: prahlen) ensoberbecerse, engreírse, ufanarseauf| blähen(aufschwellen) inflar1 dig (Segel) inflarse2 dig(abwertend: sich großtun) engreírse -
18 bloat
-
19 vela
Del verbo velar: ( conjugate velar) \ \
vela es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: vela velar
vela sustantivo femenino 1 ( para alumbrar) candle 2 ( vigilia): ( cuidando a un enfermo) I was up all night 3
velar ( conjugate velar) verbo transitivo 1 2 ‹ película› to fog, expose verbo intransitivo 1 ( permanecer despierto) to stay up o awake 2 ( cuidar) vela por algo/algn to watch over sth/sb velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
vela sustantivo femenino
1 Náut sail Dep sailing: practica la vela, he sails
2 (cirio) candle
3 (vigilia) wakefulness: se pasó la noche en vela, he had a sleepless night Locuciones: familiar dar vela (en un entierro): ¿y a ti quién te dio vela en este entierro?, shut up, nobody asked for your opinion familiar quedarse a dos velas, to be broke
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch (a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur ' vela' also found in these entries: Spanish: barco - candela - compenetrarse - inflar - inflarse - oscilar - sebo - soplar - toledana - toledano - trinquete - vigilia - apagar - arriar - consumir - encender - esperma - gotear - izar - mecha - navegar - pasar - recoger - velador English: burn out - candle - candlelight - catch up - oil - sail - sailboarding - sailing - sailing ship - stub - taper - yachting - keep - sailboat - vigil - windtr['viːlə]1→ link=velum velum{ -
20 bailar
bailar ( conjugate bailar) verbo intransitivo 1 (Mús) to dance; la sacó a bailar he asked her to dance 2 [trompo/peonza] to spin 3 (fam) ( quedar grande) (+ me/te/le etc): verbo transitivo to dance;
bailar
I verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to dance: no le gusta bailar, she doesn't like to dance
II verbo intransitivo
1 (moverse, no encajar bien) to move, to wobble: esta mesa baila mucho, this table wobbles a lot Locuciones: baila al son que le tocan, she always goes with the flow o she always adapts to the circumstances fig fam otro que tal baila, he's just as bad familiar ¡que nos quiten lo bailado!, nobody can take away the good times we've had!
bailarle el agua a alguien, to flatter o to suck up to someone: siempre le está bailando el agua al jefe, he's always sucking up to his boss ' bailar' also found in these entries: Spanish: A - cojear - dejar - encasquetar - hartarse - hincharse - inflarse - poema - quebrar - sacar - son - sosaina - agarrado - claqué - danzar - gracia - lindo - paso - público - tango - vals English: also - boogie - dance - fox trot - intro - sit out - straw - study - tap dance - tight - waltz - as - like - mood - partner - perform - sit - wall - whom - wobble
См. также в других словарях:
inflarse — {{#}}{{LM SynI22350}}{{〓}} {{CLAVE I21801}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}inflar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} hinchar • llenar • henchir (form.) = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(un suceso){{♀}} exagerar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inflarse — pop. Aburrirse, fastidiarse, incomodarse, molestarse// engreirse, ensoberbecerse … Diccionario Lunfardo
inflar — {{#}}{{LM I21801}}{{〓}} {{ConjI21801}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22350}} {{[}}inflar{{]}} ‹in·flar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo,{{♀}} llenarlo o hacer que aumente su volumen introduciendo en él una sustancia,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abotagarse — ► verbo pronominal Ponerse el cuerpo o parte de él hinchado, generalmente por enfermedad. TAMBIÉN abotargarse SE CONJUGA COMO pagar * * * abotagarse (relac. con «buétago») prnl. Desfigurarse el cuerpo o una parte de él por hinchazón o por gordura … Enciclopedia Universal
embotijar — ► verbo transitivo 1 Guardar un líquido en una botija o en un botijo. 2 CONSTRUCCIÓN Poner una capa de piezas de barro huecas debajo de las baldosas de un suelo para evitar la humedad. ► verbo pronominal 3 Aumentar una persona o una cosa su… … Enciclopedia Universal
Aaahh monstruos de verdad! — Saltar a navegación, búsqueda Aaahh monstruos de verdad Títulos en otras lenguas Real monsters Género Serie animada Creador Gábor Csupó Peter Gaffney País … Wikipedia Español
Bolsa de aire — desinflada en un SEAT Ibiza. La bolsa de aire se infla en unos 0.3 segundos. El conductor salió ileso del accidente, el coche se desguazó, debido a la deformación del chasis. Airbag redirige aquí. Para otros usos, ver Airbag (desambiguación). La… … Wikipedia Español
Técnicas de Dragon Ball — Anexo:Técnicas de Dragon Ball Saltar a navegación, búsqueda Las técnicas en el universo del manga y anime Dragon Ball son una gran lista de movimientos especiales, usados para diferentes propósitos, aunque principalmente para el combate.… … Wikipedia Español
Basilisk: The Kouga Ninja Scrolls — Saltar a navegación, búsqueda Basilisk: The Kouga Ninja Scrolls バジリスク 甲賀忍法帖 (Basilisk Kōga Ninpō Chō) Género Drama, Ninja, Romance, Acción … Wikipedia Español
Beagle 2 — Saltar a navegación, búsqueda Beagle 2 Organización Agencia Espacial Europea Principales desarrolladores … Wikipedia Español
Bigelow Aerospace — Saltar a navegación, búsqueda Bigelow Aerospace Eslogan Join the Adventure! (¡Únete a la aventura!) Tipo Privada Fundación 1999 Fundador(es) … Wikipedia Español