Перевод: с английского на финский

с финского на английский

to+end+up+with

  • 1 double end stud with full shank

    tappiruuvi, tasavartinen

    English-Finnish dictionary of machine parts > double end stud with full shank

  • 2 double end stud with reduced shank

    English-Finnish dictionary of machine parts > double end stud with reduced shank

  • 3 end

    • nokka
    • häntäpää
    • häntä
    • hävitä
    • jälkipää
    • huveta
    • viimeistely
    • ehtyä
    • erääntyminen
    • seuraus
    • täydentää
    • puoli
    • pää-
    • pysähtyä
    automatic data processing
    • pääte
    • pääte-
    building / construction industry
    • pääty
    • päämäärä
    • päätös
    • pätkä
    • pysäyttää
    • päättää
    • päätepiste
    • päättää (lopet.)
    • pää
    • päätekohta
    • päättyminen
    • päättyä
    • raueta
    • reuna
    • raja
    • ratketa
    • tauota
    • katketa
    • kanta
    • keskeyttää
    • keskeytyä
    • kenttäpuolisko
    • kieltää
    • jäädä kesken
    • määräasema
    • nenä
    • perä
    • peräruisku
    • peruuttaa
    • seisauttaa
    • saattaa päätökseen
    • saattaa loppuun
    • sulkeminen
    • tarkoitus
    • tarkoitusperä
    • ääri
    • ääripää
    • kuolema
    • kumota
    • kulua loppuun
    • kärki
    • laita
    • lakata
    • lakkauttaa
    • loppu
    • loppuosa
    • lopahtaa
    • lopettaa
    • loppupää
    • loppupiste
    • loppua
    * * *
    end 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) pää
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) loppu
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) kuolema
    4) (an aim: What end have you in view?) tarkoitus
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) pätkä
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) päättää, päättyä
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Finnish dictionary > end

  • 4 at a loose end

    • toimeton
    • työtön
    * * *
    (with nothing to do: He went to the cinema because he was at a loose end.) toimeton

    English-Finnish dictionary > at a loose end

  • 5 hexagon socket headless screw with flat chamfered end

    kuusiokolovarsiruuvi, viistepäinen

    English-Finnish dictionary of machine parts > hexagon socket headless screw with flat chamfered end

  • 6 short dog point with rounded end

    English-Finnish dictionary of machine parts > short dog point with rounded end

  • 7 short dog point with truncated cone end

    English-Finnish dictionary of machine parts > short dog point with truncated cone end

  • 8 slotted headless screw with flat chamfered end

    uravarsiruuvi, viistepäinen

    English-Finnish dictionary of machine parts > slotted headless screw with flat chamfered end

  • 9 stick

    • olla
    • oksa
    aviation
    • ohjaussauva
    • panna
    • palikka
    • painaa
    • pamppu
    • riuku
    • risu
    • riippua kiinni
    • tuikata
    • hämmentyä puheessaan
    • imeytyä
    • iskeä
    • istua
    • juuttua
    • työntäistä
    • työntää
    • varpu
    • varsi
    • epäröidä
    • sitoa
    • sietää
    • arastella
    • törröttää
    • puikko
    • puhkaista
    • pötkö
    • pysyä
    • pysyä uskollisena
    • tikku
    • karttu
    • keihästää
    • kapula
    • kepakko
    • keppi
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • liimata
    • liisteröidä
    • liimautua
    • jäädä
    • kalikka
    • jääpallomaila
    • kanki
    • jääkiekkomaila
    • patukka
    • sauva
    • seiväs
    • maila
    automatic data processing
    • lävistää
    • survaista
    • takertua
    • tanko
    • tarttua
    • tarrautua
    • tarttua (takertua)
    • tarttua kiinni
    • tahmautua
    • piintyä
    • pistäytyä
    • pinttyä
    • pistää
    • pitää kiinni
    * * *
    I stik past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) pistää
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) törröttää
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) kiinnittää, tarttua
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) juuttua
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II stik noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) keppi
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) keppi, maila, kapula
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) varsi, tanko
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Finnish dictionary > stick

  • 10 hand

    • ojentaa
    • osoitin
    • työmies
    • viisari
    • antaa
    • apuri
    • apumies
    • kellonviisari
    • kellonosoitin
    • jättää
    • pelaaja
    • tarjota
    • kämmen
    • käsiala
    • käsi
    • kädessä olevat kortit
    • koura
    • luovuttaa
    * * *
    hænd 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) käsi
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) osoitin
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) apumies, työmies
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) apu
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) käsi
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) kämmenenleveys
    7) (handwriting: written in a neat hand.) käsiala
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) ojentaa
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) siirtää
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Finnish dictionary > hand

  • 11 rake

    • nuuskia
    • irstailija
    • tutkia tarkoin
    • hummaaja
    • viettää
    • elostelija
    • ampua pitkittäin
    • pyyhkäistä
    • rietastelija
    • kerätä
    • kaltevuus
    • kallistuma
    • kaavin
    • kallistua taaksepäin
    • kaapia
    • harata
    • hanko
    • haravoida
    • haravakone
    • harava
    • poimuri
    technology
    • kola (tek.)
    • kola(tekniikka)
    technology
    • kola
    * * *
    reik 1. noun
    1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) harava
    2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) harava
    3) (the act of raking: to give the soil a rake.) haravoida
    2. verb
    1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) haravoida
    2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) kaapia tuhkat
    3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) tulittaa luotisuihkuin
    - rake up

    English-Finnish dictionary > rake

  • 12 through

    chemistry
    • rikki
    • saakka
    • jonkin kautta
    • jostakin syystä
    • avulla
    • alusta loppuun
    • välitse
    • välityksellä
    • välistä
    • kauttakulku
    • kautta
    • kaukalo
    • halki
    • murtautua läpi
    • lävitse
    • pitkin
    • poikki
    • poikki (yli)
    • lomitse
    • läpi
    • läpeensä
    • läpikulkeva
    * * *
    Ɵru: 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) läpi
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) lävitse
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) kokonaan
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) vuoksi
    5) (by way of: He got the job through a friend.) välityksellä
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) lävitse, poikki
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) suora yhteys
    2) (finished: Are you through yet?)
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) täysin
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Finnish dictionary > through

  • 13 close

    • painostava
    • paha
    • paikkansapitävä
    • tiukka
    • tukala
    • nuuka
    • niukka
    • jännittävä
    • tunkkainen
    • täpärä
    • erääntyminen
    • erottamaton
    • ahdas
    • aidattu ala
    • umpinainen
    • täydentää
    • ummehtunut
    • ummehtunut (painostava)
    • uuttera
    • täsmällinen
    • ummistaa
    • vaitelias
    • vaikea
    • vakava
    • välitön
    • pulmallinen
    • päättyä
    • päättää
    • päätös
    • raskas
    physics
    • tiheä
    • tiivis
    • tauko
    • kapea
    • kiinni
    • kitsas
    • kireä
    • kiperä
    • kiristää
    • liki
    • likellä oleva
    • likellä
    • likeinen
    • liki-
    • salainen
    • sulkea
    • suljetun silmukan ottoimpedanssi
    • sulkeutua
    • suljettu
    • tarkasti
    • tarkka
    • ylimalkainen
    • lakkauttaa
    • piilevä
    • lähekkäin
    • lähellä
    • lähellä oleva
    • lähi-
    • lähistöllä
    • lähiseudulla
    • lähettyvillä
    • lähelle
    • loppu
    • lähitienoilla
    • lopettaa
    • läheinen
    * * *
    I 1. kləus adverb
    1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) lähellä
    2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) tiukasti
    2. adjective
    1) (near in relationship: a close friend.)
    2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.)
    3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.)
    4) (tight: a close fit.)
    5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.)
    6) (mean: He's very close (with his money).)
    7) (secretive: They're keeping very close about the business.)
    - closeness
    - close call/shave
    - close-set
    - close-up
    - close at hand
    - close on
    - close to
    II 1. kləuz verb
    1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) sulkea, mennä kiinni
    2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) päättää, päättyä
    3) (to complete or settle (a business deal).) lyödä lukkoon
    2. noun
    (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.)
    - close up

    English-Finnish dictionary > close

  • 14 be

    • olla
    • olla olemassa
    • tulla
    • jaksaa
    • tuntua
    • voida
    • sijaita
    • löytyä
    • maksaa
    • käyt
    * * *
    present tense am ʌm, are a:, is ɪz; past tense was woz, were w†:; present participle 'being; past participle been bi:n, (·meriцan) bɪn; subjunctive were w†:; short forms I'm aim (I am), you're ju† (you are), he's hi:z (he is), she's ʃi:z (she is), it's ɪ  (it is), we're wi† (we are), they're Ɵe† (they are); negative short forms isn't (is not), aren't a:nt (are not), wasn't (was not), weren't w†:nt (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) olla
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.) aikoa
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) joutua, tulla
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) olla määrä, pitää
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) olla
    - the be-all and end-all

    English-Finnish dictionary > be

  • 15 go

    • onnistua
    • painua
    • painella
    • riittää
    • tulla joksikin
    • häippästä
    • häipyä
    • johtaa
    • vetäytyä
    • viedä
    • astua
    • astella
    • sisu
    • siirtyä
    • ajaa
    • antaa myöten
    • väistyä
    • liikkua
    • mennä
    • murtua
    • matkustaa
    • mahtua
    • sujua
    • tarmo
    • yritys
    • kulkea
    • kulua
    • käydä
    • kävellä
    • kuulua
    • langeta
    • poistua
    • luistaa
    • lähteä
    * * *
    ɡəu 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?)
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.)
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.)
    4) (to lead to: Where does this road go?)
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.)
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.)
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.)
    8) (to move away: I think it is time you were going.)
    9) (to disappear: My purse has gone!)
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) mennä
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) mennä epäkuntoon
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) käydä
    13) (to become: These apples have gone bad.) tulla joksikin
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) kuulua johonkin
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) kulua
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) kelvata
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) sanoa
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) olla
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) mennä
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) mennä
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) onnistua
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) yritys
    2) (energy: She's full of go.) puhti
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) menestyvä
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) käypä
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) lupa
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go

    English-Finnish dictionary > go

  • 16 along

    • varrella
    • editse
    • eteenpäin
    • mukana
    • mukaan
    • myöten
    • myötä
    • pitkin
    • pitkinpäin
    * * *
    ə'loŋ 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) pitkin
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) varrella
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) eteenpäin
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) sinne
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) mukaan

    English-Finnish dictionary > along

  • 17 butt

    • paksu pää
    • tumppi
    • tynnyri
    • tyvi
    • ampumataulu
    • ampumavalli
    • töytäistä
    • vanna
    • pukata
    • puskia
    • pusku
    • puskea
    • pyssynperä
    • pätkä
    • pökkiä
    technology
    • liitos
    • natsa
    • perä
    • sorkkia
    • syöksyä
    * * *
    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) puskea
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) maalitaulu
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).)
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.)
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.)

    English-Finnish dictionary > butt

  • 18 over

    • ohitse
    • ohi
    • nurin
    • iki
    • jäljellä
    • jäljelle
    • erimielinen
    • aikana
    • uudelleen
    • ulko-
    • päällä
    • päällitse
    • päälle
    • päällystää
    • liika
    • liika-
    • yli
    • ylä-
    • yläpuolella
    • ääressä
    • yläpuolelle
    • yli-
    • yllä
    • ylen
    • ylitse
    • kovin
    • kumoon
    • pitkään
    • lopussa
    • läpi
    * * *
    'əuvə 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yläpuolella, yli
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yli, toisella puolella
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) päällä, päälle
    4) (across: You find people like him all over the world.) joka puolella
    5) (about: a quarrel over money.) vuoksi
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) välityksellä
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) kuluessa
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) kesken, aikana
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) ylitse
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) vuoro
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Finnish dictionary > over

  • 19 spear

    • tuulastaa
    • varrastaa
    • keihästää
    • keihäs
    • peitsi
    • seivästää
    automatic data processing
    • lävistää
    * * *
    spiə 1. noun
    (a type of long-handled weapon, usually with an iron or steel point on the end: He was armed with a spear and a round shield.) keihäs
    2. verb
    (to pierce or kill with a spear: He went out in a boat and speared some fish.) keihästää
    3. verb
    (to lead (a movement, an attack etc).) johtaa

    English-Finnish dictionary > spear

  • 20 chisel

    • veistää
    • temmi
    • temmirauta
    • kaiverrin
    • kaivertaa
    • hakata taltalla
    • petkuttaa
    • meisseli
    • taltta
    • taltata
    * * *
    ' izl 1. noun
    (a tool with a cutting edge at the end.) taltta
    2. verb
    (to cut or carve (wood etc) with a chisel.) työstää, veistää

    English-Finnish dictionary > chisel

См. также в других словарях:

  • end up with Her Majesty —    to be imprisoned    Not the destiny of Prince Philip:     We need to keep the drugs and the money in two separate transactions or someone s going to end up with Her Majesty in no time. (Fiennes, 1996) …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/​bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… …   Financial and business terms

  • With or Without You — Single par U2 extrait de l’album The Joshua Tree Sortie 21 mars 1987 Enregistrement Danesmoate House à Dublin en Irlande, 1986 Durée 4:53 …   Wikipédia en Français

  • end — [[t]e̱nd[/t]] ♦ ends, ending, ended 1) N SING: the N, usu prep N, N of n The end of something such as a period of time, an event, a book, or a film is the last part of it or the final point in it. The ₤5 banknote was first issued at the end of… …   English dictionary

  • end — end1 W1S1 [end] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(last part)¦ 2¦(finished)¦ 3¦(long object)¦ 4¦(tip/point)¦ 5¦(scale)¦ 6¦(connection)¦ 7¦(remaining piece)¦ 8¦(aim)¦ 9¦(part of an activity)¦ 10¦(sport)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • end — n. & v. n. 1 a the extreme limit; the point beyond which a thing does not continue. b an extremity of a line, or of the greatest dimension of an object. c the furthest point (to the ends of the earth). 2 the surface bounding a thing at either… …   Useful english dictionary

  • end — end1 ender, n. /end/, n. 1. the last part or extremity, lengthwise, of anything that is longer than it is wide or broad: the end of a street; the end of a rope. 2. a point, line, or limitation that indicates the full extent, degree, etc., of… …   Universalium

  • end — end1 [ end ] noun count *** ▸ 1 final part ▸ 2 place farthest out ▸ 3 reason/goal ▸ 4 part in activity ▸ 5 opposite place ▸ 6 someone s death ▸ 7 in football ▸ + PHRASES 1. ) the final part of a period of time: at the end of something: You re… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • end on — adverb with the end forward or toward the observer houses built endways • Syn: ↑endways, ↑endwise * * * adverb : with an end pointing in a given direction or toward the eye of an observer opposed to broadside * * * end on, 1 …   Useful english dictionary

  • end up — v. 1) (d; intr.) to end up as (she ended up as governor of the state) 2) (d; intr.) to end up by (she ended up by going to law school) 3) (d; intr.) to end up with (I ended up with the estate) 4) (J) he ended up robbing banks 5) (S) she ended up… …   Combinatory dictionary

  • end with — phrasal verb [transitive] Word forms end with : present tense I/you/we/they end with he/she/it ends with present participle ending with past tense ended with past participle ended with 1) end with something to have something as the final part The …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»