Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

to+dismiss+sth

  • 21 sweep aside

    transitive verb
    1) (dismiss) beiseite schieben [Einwand, Zweifel]
    2) (push aside) wegfegen; beiseite fegen
    * * *
    vt
    1. (cause to move)
    to \sweep aside aside ⇆ sb/sth jdn/etw [hin]wegfegen
    2. ( fig: dismiss)
    to \sweep aside aside ⇆ doubts/objections Zweifel/Einwände beiseiteschieben [o abtun]
    * * *
    vt sep (lit, fig)
    wegfegen, beiseitefegen
    * * *
    transitive verb
    1) (dismiss) beiseite schieben [Einwand, Zweifel]
    2) (push aside) wegfegen; beiseite fegen

    English-german dictionary > sweep aside

  • 22 throw out

    vt
    to \throw out sth <-> out etw hinauswerfen
    2) ( eject)
    to \throw out sb <-> out jdn hinauswerfen [o ( fam) rauswerfen]; ( dismiss) jdn entlassen [o ( fam) rauswerfen];
    to \throw out sb out of the house jdn aus dem Haus werfen
    3) ( discard)
    to \throw out sth <-> out etw wegwerfen;
    to \throw out out a bill law einen Gesetzesentwurf ablehnen;
    to \throw out out a case einen Fall abweisen [o ablehnen];
    4) ( offer)
    to \throw out sth <-> out etw äußern;
    to \throw out out an idea/ a suggestion eine Idee/einen Vorschlag in den Raum stellen;
    the meeting didn't \throw out out any suggestions worth speaking about bei dem Gespräch wurden keine nennenswerten Vorschläge gemacht
    5) ( esp Brit) ( confuse)
    to \throw out sb out jdn aus dem Konzept bringen [o durcheinanderbringen];
    to \throw out sth <-> out etw über den Haufen werfen
    6) ( emit)
    to \throw out out <-> sth etw abgeben [o ausstrahlen];
    your car's \throw outing out filthy exhaust fumes aus deinem Auto kommen schmutzige Abgase;
    to \throw out out heat/ warmth Hitze/Wärme abgeben [o ausstrahlen];
    to \throw out out light Licht ausstrahlen [o aussenden];
    7) ( of plant)
    to \throw out out a leaf/ root/ shoot ein Blatt/eine Wurzel/einen Keim treiben
    8) sports (in cricket, baseball)
    to \throw out sb <-> out jdn abwerfen
    PHRASES:
    to \throw out the baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten;
    to \throw out out a feeler seine Fühler ausstrecken

    English-German students dictionary > throw out

  • 23 throw out

    transitive verb
    1) (discard) wegwerfen
    2) (expel)

    throw somebody out [of something] — jemanden [aus etwas] hinauswerfen (ugs.)

    3) (refuse) verwerfen [Plan usw.]
    4) (put forward tentatively) in den Raum stellen [Vorschläge]
    5)

    throw out one's chestdie Brust herausdrücken

    6) (confuse) durcheinander bringen; aus dem Konzept bringen [Sprecher]
    * * *
    (to get rid of by throwing or by force: He was thrown out of the meeting; The committee threw out the proposal.) hinaus-,verwerfen
    * * *
    vt
    1. (fling outside)
    to \throw out out ⇆ sth etw hinauswerfen
    2. (eject)
    to \throw out out ⇆ sb jdn hinauswerfen [o fam rauswerfen]; (dismiss) jdn entlassen [o fam rauswerfen]
    to \throw out sb out of the house jdn aus dem Haus werfen
    to \throw out out ⇆ sth etw wegwerfen
    to \throw out out a bill LAW einen Gesetzesentwurf ablehnen
    to \throw out out a case einen Fall abweisen [o ablehnen
    4. (offer)
    to \throw out out ⇆ sth etw äußern
    to \throw out out an idea/a suggestion eine Idee/einen Vorschlag in den Raum stellen
    the meeting didn't \throw out out any suggestions worth speaking about bei dem Gespräch wurden keine nennenswerten Vorschläge gemacht
    to \throw out sb out jdn aus dem Konzept bringen [o durcheinanderbringen
    6. (emit)
    to \throw out out ⇆ sth etw abgeben [o ausstrahlen]
    your car's \throw outing out filthy exhaust fumes aus deinem Auto kommen schmutzige Abgase
    to \throw out out heat/warmth Hitze/Wärme abgeben [o ausstrahlen]
    to \throw out out light Licht ausstrahlen [o aussenden
    7. (of plant)
    to \throw out out a leaf/root/shoot ein Blatt/eine Wurzel/einen Keim treiben
    8. SPORT (in cricket, baseball)
    to \throw out out ⇆ sb jdn abwerfen
    9.
    to \throw out the baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten
    to \throw out out a feeler seine Fühler ausstrecken
    * * *
    vt sep
    1) (= discard) rubbish etc wegwerfen
    2) (= reject) suggestion, bill (PARL) ablehnen, verwerfen (geh); case verwerfen
    3) person hinauswerfen, rauswerfen (inf) (of aus)

    to be thrown out of work —

    automation has thrown a lot of people out of workdie Automation hat viele Menschen arbeitslos gemacht or vielen Menschen ihren Arbeitsplatz genommen

    4) (= utter) hint machen; idea äußern
    5) (plant) suckers, shoots treiben; (fire etc) heat abgeben
    6) one's chest herausdrücken
    7) (= make wrong) calculations etc über den Haufen werfen (inf), durcheinanderbringen
    * * *
    A v/t
    1. Abfall etc wegwerfen
    2. etwas, auch jemanden, einen Beamten etc hinauswerfen
    3. besonders PARL verwerfen
    4. ARCH vorbauen, einen Flügel etc anbauen (to an akk)
    5. eine Bemerkung fallen lassen, einen Vorschlag etc äußern, einen Wink geben
    6. a) etwas über den Haufen werfen umg
    b) academic.ru/74809/throw_off">throw off A 8
    7. Licht etc abgeben, aussenden, -strahlen
    8. TECH auskuppeln, -rücken
    9. seine Fühler etc ausstrecken:
    throw out a chest umg sich in die Brust werfen; feeler 1
    B v/i SPORT abwerfen
    * * *
    transitive verb
    1) (discard) wegwerfen

    throw somebody out [of something] — jemanden [aus etwas] hinauswerfen (ugs.)

    3) (refuse) verwerfen [Plan usw.]
    4) (put forward tentatively) in den Raum stellen [Vorschläge]
    5)
    6) (confuse) durcheinander bringen; aus dem Konzept bringen [Sprecher]
    * * *
    v.
    hinauswerfen v.
    rausschmeißen v.

    English-german dictionary > throw out

  • 24 write off

    1. transitive verb
    1) (compose with ease) herunterschreiben (ugs.)
    2) (cancel) abschreiben [Schulden, Verlust]; (fig.)

    write somebody off [as a failure etc.] — jemanden [als Versager] abschreiben (ugs.)

    3) (destroy) zu Schrott fahren
    2. intransitive verb
    see academic.ru/83213/write_away">write away
    * * *
    I. vi
    to \write off off for sth etw [schriftlich] anfordern
    II. vt
    1. (dismiss)
    to \write off off ⇆ sb/sth jdn/etw abschreiben fam
    2. FIN
    to \write off off ⇆ an asset einen Vermögenswert abschreiben
    to \write off off ⇆ a debt Schulden abschreiben
    to \write off off a car ein Auto zu Schrott fahren fam
    4. (send)
    to \write off off a letter einen Brief abschicken
    * * *
    1. vi
    See:
    = write away
    2. vt sep
    1) (= write quickly) (schnell) hinschreiben; essay, poem herunterschreiben
    2) debt, losses abschreiben; (fig = regard as failure) abschreiben
    3) car etc (driver) zu Schrott fahren (inf); (insurance company) als Totalschaden abschreiben
    * * *
    1. schnell abfassen, hinhauen umg
    2. WIRTSCH (vollständig) abschreiben (auch fig):
    write sth off against one’s tax etwas von der Steuer abschreiben;
    he wrote off his new car Br umg er hat seinen neuen Wagen zu Schrott gefahren
    * * *
    1. transitive verb
    1) (compose with ease) herunterschreiben (ugs.)
    2) (cancel) abschreiben [Schulden, Verlust]; (fig.)

    write somebody off [as a failure etc.] — jemanden [als Versager] abschreiben (ugs.)

    3) (destroy) zu Schrott fahren
    2. intransitive verb
    * * *
    v.
    abbuchen v.
    abschreiben v. n.
    Abschreibung f.

    English-german dictionary > write off

  • 25 push out

    vt
    1) ( force out)
    to \push out sb/sth <-> out person, cat, dog jdn/etw hinausjagen [o nach draußen jagen];
    2) to \push out sb <-> out ( dismiss) jdn hinauswerfen;
    ( reject) jdn ausstoßen
    to \push out out <-> sth etw ausstoßen [o produzieren] [o ( fam) raushauen];
    PHRASES:
    to \push out the boat out [on sth] ( Brit) (fam: celebrate) [etw] ganz groß feiern ( fam) ( spend money) viel Geld [für etw akk] hinlegen [o ( fam) berappen] vi hort buds, flowers sprießen; buds, seed treiben; buds, trees austreiben veraltend ( geh) bushes, trees ausschlagen veraltend ( geh)

    English-German students dictionary > push out

  • 26 disgrace

    1. noun, no pl.
    1) (ignominy) Schande, die; Schmach, die (geh.); (deep disfavour) Ungnade, die

    bring disgrace on somebody/something — Schande über jemanden/etwas bringen

    2)

    be a disgrace [to somebody/something] — [für jemanden/etwas] eine Schande sein

    2. transitive verb
    [Person:] Schande machen (+ Dat.); [Person, Handlung:] Schande bringen über (+ Akk.)
    * * *
    [dis'ɡreis] 1. noun
    1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) die Ungnade
    2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) die Schmach
    3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) die Schande
    2. verb
    1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) Schande bringen über
    2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) die Gunst entziehen
    - academic.ru/20981/disgraceful">disgraceful
    - disgracefully
    * * *
    dis·grace
    [dɪsˈgreɪs]
    I. n no pl
    1. (shame) Schande f, Schmach f geh
    to bring \disgrace on sb/sth Schande über jdn/etw bringen
    2. (sth or sb shameful) Schande f, Schandfleck m
    II. vt
    to \disgrace sb Schande über jdn bringen, jdm Schande bereiten
    he has been \disgraced er ist in Ungnade gefallen
    * * *
    [dIs'greɪs]
    1. n
    1) no pl (= dishonour, shame) Schande f

    in disgracemit Schimpf und Schande; (as a punishment) zur Strafe

    to bring disgrace ( up)on sb — jdm Schande machen or bringen

    to be in/fall into disgrace — in Ungnade (gefallen) sein/fallen (with bei)

    2) (= cause of shame thing) Schande f (to für), Blamage f (to für); (person) Schandfleck m (
    to +gen)

    you're a complete disgrace!mit dir kann man sich wirklich nur blamieren!

    the cost of rented accommodation is a disgracees ist eine Schande, wie teuer Mietwohnungen sind

    2. vt
    Schande machen (+dat); country, family Schande bringen über (+acc)

    don't disgrace us!mach uns keine Schande!, blamier uns nicht!

    to disgrace oneself — sich blamieren; (child, dog) sich schlecht benehmen

    to be disgraced — blamiert sein; (politician, officer etc) in Unehre gefallen sein

    * * *
    disgrace [dısˈɡreıs]
    A s
    1. Schande f:
    2. Schande f, Schandfleck m ( beide:
    to gen):
    3. Ungnade f:
    be in (fall into) disgrace in Ungnade stehen (fallen) ( with bei)
    B v/t
    1. Schande bringen über (akk), jemandem Schande bereiten
    2. jemandem seine Gunst entziehen:
    be disgraced in Ungnade fallen
    * * *
    1. noun, no pl.
    1) (ignominy) Schande, die; Schmach, die (geh.); (deep disfavour) Ungnade, die

    bring disgrace on somebody/something — Schande über jemanden/etwas bringen

    2)

    be a disgrace [to somebody/something] — [für jemanden/etwas] eine Schande sein

    2. transitive verb
    [Person:] Schande machen (+ Dat.); [Person, Handlung:] Schande bringen über (+ Akk.)
    * * *
    n.
    Blamage -n f.
    Schande -n f. v.
    blamieren v.
    schänden v.

    English-german dictionary > disgrace

  • 27 indictment

    in·dict·ment
    [ɪnˈdaɪtmənt]
    n
    1. LAW (statement of accusation) Anklage[erhebung] f; (bill) Anklageschrift f
    an \indictment for conspiracy/on charges of attempted murder eine Anklage wegen Verschwörung/wegen versuchten Mordes
    to quash an \indictment eine Anklage verwerfen
    2. ( fig: reason for blame) Anzeichen nt (of für + akk), Hinweis m (of auf + akk)
    to be a damning \indictment of sth ein Armutszeugnis für etw akk sein
    a damning \indictment of education policy eine vernichtende Anklage gegen die Bildungspolitik
    * * *
    [In'daɪtmənt]
    n
    (of person) (= accusation) Beschuldigung f, Anschuldigung f; (= charge sheet) Anklage f (for, on a charge of wegen); (US by grand jury) Anklageerhebung f

    to bring an indictment against sb — gegen jdn Anklage erheben, jdn unter Anklage stellen

    the speech was a damning indictment of government policydie Rede war eine vernichtende Anklage gegen die Regierungspolitik

    * * *
    indictment [ınˈdaıtmənt] s JUR
    1. (formelle) Anklage:
    bring an indictment Anklage erheben ( against gegen);
    find an indictment US eine Anklage für begründet erklären, (etwa) das Hauptverfahren eröffnen;
    dismiss ( oder quash) the indictment die Anklage für nicht begründet erklären, (etwa) das Verfahren einstellen
    2. auch bill of indictment (formelle) Anklageschrift:
    prefer ( oder present) a bill of indictment die Anklageschrift vorlegen
    * * *
    n.
    Anklage -n f.

    English-german dictionary > indictment

  • 28 lay off

    1. transitive verb
    1) (from work) vorübergehend entlassen
    2) (coll.) (stop)

    lay off it!lass das!; hör auf damit!; (stop attacking, lit. or fig.)

    2. intransitive verb
    (coll.): (stop) aufhören
    * * *
    (to dismiss (employees) temporarily: Because of a shortage of orders, the firm has laid off a quarter of its workforce.) entlassen
    * * *
    I. vt
    to \lay off off ⇆ sb jdm kündigen [o SCHWEIZ künden], jdn hinauswerfen fam
    II. vi aufhören
    just \lay off off a bit, ok? gib mal ein bisschen Ruhe, okay? fam
    to \lay off off sth mit etw dat aufhören, die Finger von etw dat lassen fam
    to \lay off off smoking das Rauchen aufgeben
    to \lay off off sb jdn in Ruhe lassen fam
    * * *
    1. vi
    (inf: stop) aufhören (prep obj mit)

    lay off, will you? — hör (mal) auf, ja?

    you'll have to lay off smokingdu wirst das Rauchen aufgeben müssen

    I wish you'd lay off coming here every day — ich wünschte, du würdest nicht mehr jeden Tag hierher kommen

    lay off my little brother, will you! — lass bloß meinen kleinen Bruder in Ruhe!

    2. vt sep
    workers Feierschichten machen lassen; (permanently) entlassen

    to be laid off — Feierschichten einlegen müssen; (permanently) entlassen werden

    * * *
    A v/t
    1. Arbeiter ( besonders vorübergehend) entlassen
    2. die Arbeit einstellen
    3. umg aufhören mit:
    lay off smoking auch das Rauchen aufgeben;
    lay off doing sth aufhören, etwas zu tun
    B v/i umg
    a) Feierabend machen
    b) Ferien machen, ausspannen
    c) aufhören
    d) eine Pause machen, pausieren
    * * *
    1. transitive verb
    1) (from work) vorübergehend entlassen
    2) (coll.) (stop)

    lay off it! — lass das!; hör auf damit!; (stop attacking, lit. or fig.)

    2. intransitive verb
    (coll.): (stop) aufhören

    English-german dictionary > lay off

  • 29 send off

    1. transitive verb
    1) (dispatch) abschicken [Sache]; losschicken (ugs.) [Person]
    2) (bid farewell to) verabschieden
    3) (Sport) vom Platz stellen ( for wegen)
    2. intransitive verb

    send off for something [to somebody] — etwas [von jemandem] anfordern

    * * *
    to accompany (a person) to the place, or be at the place, where he will start a journey: A great crowd gathered at the station to send the football team off (noun send-off) verabschieden, der Abschied
    * * *
    I. vt
    1. (post)
    to \send off off ⇆ sth etw abschicken
    to \send off off a letter einen Brief abschicken
    to \send off off a parcel ein Paket aufgeben
    2. BRIT, AUS SPORT
    to \send off off ⇆ sb jdn des Platzes verweisen
    to get sent off einen Platzverweis bekommen
    3. (dismiss)
    to \send off off ⇆ sb jdn wegschicken
    to send off ⇆ sb somewhere jdn irgendwohin fortschicken
    II. vi
    to \send off off for sth sich dat etw zuschicken lassen, etw anfordern
    to \send off off for a brochure eine Broschüre anfordern
    * * *
    1. vt sep
    1) letter, parcel abschicken
    2) children to school wegschicken

    he sent his son off to Pariser schickte seinen Sohn nach Paris

    3)
    See:
    = academic.ru/65853/send_away">send away
    4) (SPORT) vom Platz stellen ( for wegen); (ICE HOCKEY) auf die Strafbank schicken

    he was sent off the pitch — er wurde vom Platz gestellt, er erhielt einen Platzverweis

    send him off, ref! — Platzverweis!

    5) (= see off) verabschieden
    2. vi
    See:
    = send away
    * * *
    A v/t
    1. send away A
    2. umg jemanden verabschieden (at am Bahnhof etc)
    3. SPORT vom Platz stellen
    B v/i send away B
    * * *
    1. transitive verb
    1) (dispatch) abschicken [Sache]; losschicken (ugs.) [Person]
    2) (bid farewell to) verabschieden
    3) (Sport) vom Platz stellen ( for wegen)
    2. intransitive verb

    send off for something [to somebody] — etwas [von jemandem] anfordern

    * * *
    v.
    absenden v.

    English-german dictionary > send off

  • 30 brush aside

    transitive verb
    beiseite schieben [Person, Hindernis]; abtun, vom Tisch wischen [Einwand, Zweifel, Beschwerde]
    * * *
    (to pay no attention to: She brushed aside my objections.) beiseite schieben
    * * *
    vt
    1. (move aside)
    to \brush aside aside ⇆ sth/sb etw/jdn wegschieben
    2. (dismiss)
    to \brush aside aside ⇆ sth etw abtun
    to \brush aside aside ⇆ sb jdn ignorieren
    * * *
    vt sep
    obstacle, person (einfach) zur Seite schieben; objections (einfach) abtun; ideas verwerfen
    * * *
    transitive verb
    beiseite schieben [Person, Hindernis]; abtun, vom Tisch wischen [Einwand, Zweifel, Beschwerde]
    * * *
    expr.
    beiseite schieben ausdr.

    English-german dictionary > brush aside

  • 31 brush aside

    vt
    to \brush aside aside <-> sth/sb etw/jdn wegschieben
    2) ( dismiss)
    to \brush aside aside <-> sth etw abtun;
    to \brush aside aside <-> sb jdn ignorieren

    English-German students dictionary > brush aside

  • 32 send off

    vt
    1) ( post)
    to \send off off <-> sth etw abschicken;
    to \send off off a letter einen Brief abschicken;
    to \send off off a parcel ein Paket aufgeben
    2) (Brit, Aus) sports
    to \send off off <-> sb jdn des Platzes verweisen;
    to get sent off einen Platzverweis bekommen
    3) ( dismiss)
    to \send off off <-> sb jdn wegschicken
    4) ( dispatch)
    to send off <-> sb somewhere jdn irgendwohin fortschicken vi
    to \send off off for sth sich dat etw zuschicken lassen, etw anfordern;
    to \send off off for a brochure eine Broschüre anfordern

    English-German students dictionary > send off

  • 33 write off

    vi
    to \write off off for sth etw [schriftlich] anfordern vt
    1) ( dismiss)
    to \write off off <-> sb/ sth jdn/etw abschreiben ( fam)
    2) fin
    to \write off off <-> an asset einen Vermögenswert abschreiben;
    to \write off off <-> a debt Schulden abschreiben
    3) ( Brit) ( destroy)
    to \write off off a car ein Auto zu Schrott fahren ( fam)
    4) ( send)
    to \write off off a letter einen Brief abschicken

    English-German students dictionary > write off

  • 34 laugh off

    transitive verb
    * * *
    vt
    to \laugh off off ⇆ sth etw mit einem Lachen abtun
    * * *
    vt
    1) always separate
    2) sep (= dismiss) lachen über (+acc), mit einem Lachen abtun
    * * *
    1. etwas lachend oder mit einem Scherz abtun, sich lachend hinwegsetzen über (akk), eine peinliche Situation etc durch Lachen überspielen
    2. academic.ru/33950/head">head Bes Redew
    * * *
    transitive verb

    English-german dictionary > laugh off

  • 35 waive

    transitive verb
    verzichten auf (+ Akk.); nicht vollstrecken [Strafe]; nicht anwenden [Regel]
    * * *
    [weiv]
    1) (to give up or not insist upon (eg a claim or right): He waived his claim to all the land north of the river.) verzichten auf
    2) (not to demand or enforce (a fine, penalty etc): The judge waived the sentence and let him go free.) verzichten auf
    * * *
    [weɪv]
    vt ( form)
    to \waive sth auf etw akk verzichten
    to \waive a fee/[a] payment eine Gebühr/die Bezahlung erlassen
    to \waive an objection einen Einwand fallenlassen
    to \waive one's right auf sein Recht verzichten
    * * *
    [weɪv]
    vt
    1) (= not insist on) rights, claim, fee verzichten auf (+acc); principles, rules, age limit etc außer Acht lassen
    2) (= put aside, dismiss) question, objection abtun
    * * *
    waive [weıv] v/t besonders JUR
    1. verzichten auf (akk), sich eines Rechts, eines Vorteils begeben:
    he waived his scruples er ließ seine Bedenken fahren
    2. zurückstellen:
    let’s waive this question till later
    3. POL jemandes Immunität aufheben
    * * *
    transitive verb
    verzichten auf (+ Akk.); nicht vollstrecken [Strafe]; nicht anwenden [Regel]
    * * *
    v.
    verzichten v.

    English-german dictionary > waive

  • 36 airily

    adverb
    * * *
    adverb (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) leicht
    * * *
    airi·ly
    [ˈeərɪli, AM ˈer-]
    adv leichthin, abschätzig pej, wegwerfend pej
    she waved her hand \airily sie machte eine wegwerfende Handbewegung
    to dismiss sb/sth \airily jdn/etw [leichthin] abtun
    * * *
    ['ɛərIlɪ]
    adv
    (= casually) say, reply etc leichthin, lässig; (= vaguely) vage; (= flippantly) blasiert, erhaben
    * * *
    adverb
    * * *
    adv.
    sorglos adv.

    English-german dictionary > airily

  • 37 brush away

    transitive verb
    abbürsten [Schmutz, Staub usw.]; (with hand or cloth) abwischen; wegwischen
    * * *
    (to wipe off: She brushed away a tear; She brushed it away.) abwischen
    * * *
    vt
    to \brush away away ⇆ sth
    1. (wipe) etw wegwischen
    to \brush away away a fly eine Fliege verscheuchen
    to \brush away away one's tears sich dat die Tränen abwischen
    2. (dismiss) etw [aus seinen Gedanken] verbannen
    * * *
    vt sep
    (with brush) abbürsten; (with hand, cloth) ab- or wegwischen; insects verscheuchen
    * * *
    transitive verb
    abbürsten [Schmutz, Staub usw.]; (with hand or cloth) abwischen; wegwischen

    English-german dictionary > brush away

  • 38 pension off

    transitive verb
    (discharge) berenten (Amtsspr.); auf Rente setzen (ugs.); pensionieren [Lehrer, Beamten]
    * * *
    (to allow to retire, or to dismiss, with a pension: They pensioned him off when they found a younger man for the job.) pensionieren
    * * *
    vt
    to \pension off off ⇆ sb jdn [vorzeitig] pensionieren [o in den Ruhestand versetzen]
    to \pension off off ⇆ sth etw ausrangieren
    * * *
    vt sep (Brit inf)
    vorzeitig pensionieren
    * * *
    transitive verb
    (discharge) berenten (Amtsspr.); auf Rente setzen (ugs.); pensionieren [Lehrer, Beamten]

    English-german dictionary > pension off

  • 39 rule out

    transitive verb
    1) (exclude, eliminate) ausschließen
    2) (prevent) unmöglich machen
    * * *
    (to leave out; not to consider: We mustn't rule out the possibility of bad weather.) ausschließen
    * * *
    vt
    to \rule out out ⇆ sth etw ausschließen
    we've \rule outd him out as a suspect er kommt für uns als Verdächtiger nicht infrage
    * * *
    vt sep
    word, sentence einen Strich ziehen durch; (fig = exclude, dismiss) ausschließen
    * * *
    transitive verb
    1) (exclude, eliminate) ausschließen
    2) (prevent) unmöglich machen
    * * *
    v.
    ausschließen v.
    verdrängen v.

    English-german dictionary > rule out

  • 40 shrug off

    transitive verb
    in den Wind schlagen
    * * *
    (to dismiss, get rid of or treat as unimportant: She shrugged off all criticism.) mit einem Achselzucken abtun
    * * *
    vt
    2. (get rid of)
    to \shrug off off ⇆ sth etw loswerden
    * * *
    vt sep
    mit einem Achselzucken abtun; coat abschütteln

    he simply shrugged the whole affair offer hat die ganze Sache einfach von sich abgeschüttelt

    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    abtun v.
    gelassen hinnehmen ausdr.

    English-german dictionary > shrug off

См. также в других словарях:

  • dismiss — dis|miss W3 [dısˈmıs] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: dimissus, past participle of dimittere to send away ] 1.) to refuse to consider someone s idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important ▪ The government… …   Dictionary of contemporary English

  • dismiss — /dIs mIs/ verb (T) 1 IDEA to refuse to consider someone s idea, opinion etc, without thinking carefully about it: dismiss sth as: He just laughed and dismissed my suggestion as unrealistic. | dismiss sth out of hand (=dismiss something… …   Longman dictionary of contemporary English

  • dismiss — dis‧miss [dɪsˈmɪs] verb [transitive] 1. HUMAN RESOURCES to remove someone from their job, usually because they have done something wrong: • He was dismissed from his job at a bank for repeatedly turning up to work late. 2. LAW to state officially …   Financial and business terms

  • dismiss — verb 1 decide sth is not important ADVERB ▪ quickly ▪ immediately, out of hand, summarily ▪ He dismissed her suggestion out of hand. ▪ blithely …   Collocations dictionary

  • judge — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 applies the law ADJECTIVE ▪ experienced (esp. BrE) ▪ learned (esp. BrE) ▪ senior ▪ presiding, trial …   Collocations dictionary

  • court — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 law ADJECTIVE ▪ civil, criminal ▪ She should seek damages through the civil courts. ▪ The case will be tried before a criminal court. ▪ The burden of proof is lower in a civil court than a …   Collocations dictionary

  • tribunal — noun 1 court of justice ADJECTIVE ▪ international, local (esp. BrE) ▪ special ▪ higher, highest ▪ inferior (BrE) …   Collocations dictionary

  • irrelevant — adj. VERBS ▪ appear, be, seem ▪ become ▪ make sth, render sth ▪ consider sth, deem sth …   Collocations dictionary

  • worthless — adj. VERBS ▪ be, feel, prove, seem ▪ become ▪ make sth, render sth ▪ These contradictions made his evidence …   Collocations dictionary

  • irrational — adj. VERBS ▪ appear, be, seem ▪ become ▪ consider sth, regard sth as, see sth as ▪ dismiss sth as …   Collocations dictionary

  • bogus — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ dismiss sth as ▪ 75 paintings which art experts dismiss as bogus ADVERB ▪ completely, entirely …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»