-
81 spot
A n1 ( dot) ( on animal) tache f ; (on fabric, wallpaper) pois m ; (on dice, domino, card) point m ; a red dress with white spots une robe rouge à pois blancs ; to see spots before one's eyes voir trouble ;3 ( pimple) bouton m ; to have spots avoir des boutons ; to come out in spots être couvert de boutons ; chocolate brings me out in spots le chocolat me donne des boutons ;4 ( place) endroit m ; to be on the spot gen être en place ; ( of police) être sur les lieux ; our correspondent on the spot, Paula Cox notre correspondant sur place, Paula Cox ; to decide/agree on the spot décider/donner son accord sur-le-champ ; that whisky hit the spot nicely ○ ce whisky a été le bienvenu ;5 ○ ( small amount) a spot of cream/whisky/exercise/sightseeing un peu de crème/de whisky/d'exercice/de tourisme ; would you like a spot of lunch? et si on mangeait un petit quelque chose? ; to have ou be in a spot of bother (with) avoir quelques petits ennuis (avec) ;6 ( drop) goutte f ;7 ○ ( difficulty) situation f embêtante ; to be in a (tight) spot être dans une situation embêtante ; to put sb on the spot ( in an awkward situation) mettre qn en mauvaise posture ; ( by asking a difficult question) mettre qn dans l'embarras ;8 Advertg spot m publicitaire ;10 ( position) this record has been on the top spot for two weeks ce disque a été numéro un pendant deux semaines ; this book has the number one spot on the bestseller list ce livre est en tête de la liste des bestsellers ;11 ( moral blemish) tache f ; the scandal is a spot on his reputation le scandale a entaché sa réputation ;1 ( see) apercevoir [person] ; voir [car, roadsign, book] ; to spot sb doing apercevoir qn en train de faire ; to spot that… s'apercevoir que … ; he was spotted boarding a plane to Japan il a été vu en train de prendre l'avion pour le Japon ; well spotted! bien vu! ;2 ( recognize) reconnaître [car, person, symptoms, opportunity] ; repérer [defect, difference, bargain, talent] ; observer [birds, trains] ; you'll spot him by his black beard tu le reconnaîtras à sa barbe noire ;3 ○ US ( concede an advantage) to spot sb sth concéder qch à qn [points] ; he spotted me 20 metres il m'a concédé 20 mètres d'avance ;4 ( stain) tacher [carpet, shirt] ; the cloth is spotted with grease la nappe est couverte de taches de graisse.D - spot (dans composés)2 ( billiard ball) the three/five-spot la boule numéro trois/cinq.to change one's spots changer son caractère ; to knock spots off sth/sb être bien meilleur que qch/qn ; this car knocks spots off other models ○ cette voiture est bien meilleure que les autres modèles ; she knocked spots off the champion ○ elle a battu la championne à plates coutures ○ ; to hit the high spots US n'évoquer que les grandes lignes. -
82 sympathy
A n1 ( compassion) compassion f ; to feel sympathy for sb éprouver de la compassion pour qn ; to do sth out of sympathy for sb faire qch par compassion pour qn ; he pressed my hand in sympathy il m'a serré la main en signe de compassion ; she could show a bit more sympathy! elle pourrait se montrer un peu plus compatissante! ; ‘with deepest sympathy’ ‘avec notre or ma profonde sympathie’, ‘avec nos or mes sincères condoléances’ ;2 ( solidarity) solidarité f ; to be in sympathy with sb être d'accord avec qn, être du côté de qn ; I am in sympathy with their aims je suis d'accord avec leurs objectifs ; I have little sympathy for their cause j'ai peu de sympathie pour leur cause ; the workers have come out on strike in sympathy with the students les ouvriers se sont mis en grève par solidarité avec les étudiants ; the programme aroused public sympathy for victims of the famine le public a été profondément ému par cette émission sur les victimes de la famine ;3 (affinity, empathy) affinité f ; there is a deep sympathy between them il y a une grande affinité entre eux.B sympathies npl gen, Pol what are her political sympathys? quelles sont ses tendances fpl politiques? ; to have left-wing/right-wing sympathys être de gauche/de droite ; my sympathys lie entirely with the workers je suis entièrement du côté des ouvriers. -
83 tin
A n2 GB ( can) boîte f (de conserve) ; a tin of soup une boîte de soupe ; to eat out of tins se nourrir de conserves ; to come out of a tin être de la conserve ;3 ( container) (for biscuits, cake) boîte f ; ( for paint) pot m ; a biscuit tin une boîte à biscuits ; a tin of biscuits une boîte de biscuits ;to have a tin ear ne pas avoir d'oreille. -
84 breed
1 noun∎ he's one of a dying breed il fait partie d'une espèce en voie de disparition;∎ she is one of the new breed of executives elle fait partie de la nouvelle race ou génération de cadres(a) (raise → animals) élever, faire l'élevage de; Horticulture (→ plants) cultiver; literary or humorous (→ children) élever;∎ to breed in/out a characteristic faire acquérir/éliminer une caractéristique (par la sélection);∎ he was bred for the sea on l'a élevé pour en faire un marin plus tard;∎ they're specially bred for racing ils sont élevés spécialement pour la course;∎ proverb what's bred in the bone will come out in the flesh bon chien chasse de race∎ dirt breeds disease la saleté entraîne des maladies(a) (animals, people) se reproduire, se multiplier;∎ to breed like rabbits se multiplier comme des lapins(b) (animal breeder) faire de l'élevage -
85 bad
bad [bæd]1. adjectivea. mauvais ; [person] méchant• you bad boy! vilain !• bad dog! vilain chien !b. [mistake, accident, illness] gravec. ( = going badly) business is bad les affaires vont mal• how is he? -- (he's) not so bad comment va-t-il ? -- (il ne va) pas trop mald. ( = ill) to feel bad se sentir male. ( = guilty) to feel bad about doing sth s'en vouloir d'avoir fait qchf. ( = decayed) [food] mauvais ; [tooth] cariég. ( = harmful) (to be) bad for... (être) mauvais pour...• can exercise be bad for you? est-ce qu'il peut être mauvais de faire de l'exercice ?h. ( = not clever, not good) to be bad at... être mauvais en...• bad at English/spelling mauvais en anglais/en orthographe2. noun3. adverb( = badly) he didn't do too bad il ne s'en est pas mal sorti4. compounds► bad-tempered adjective [person] qui a mauvais caractère ; (on one occasion) de mauvaise humeur ; [look, answer] désagréable* * *[bæd] 1.1) ( evil)2) (unpleasantness, unfavourableness)2.1) (poor, inferior, incompetent, unacceptable) [book, eyesight, cook, idea] mauvais (before n); [joke] stupideto have bad teeth/bad legs — avoir de mauvaises dents/de vilaines jambes
to be bad at — être mauvais en [subject]
to be bad at doing — ( do badly) ne pas être doué pour faire
not bad — (colloq) pas mauvais, pas mal (colloq)
2) ( unfavourable) [news, day, moment, smell, dream, result, omen, mood] mauvais (before n)it's bad enough having to wait, but... — c'est déjà assez pénible de devoir attendre, mais...
it looks bad — ou
things look bad — cela s'annonce mal ( for pour)
the journey/exam wasn't bad at all — le voyage/l'examen s'est plutôt bien passé
too bad! — (colloq) ( sympathetic) pas de chance!; ( hard luck) tant pis!
3) ( morally or socially unacceptable) [person, behaviour, reputation] mauvais (before n); [language, word] grossier/-ièreit is bad that — il est regrettable que (+ subj)
to feel bad — avoir mauvaise conscience ( about à propos de)
4) (severe, serious) [accident, attack, injury, mistake] grave5) ( harmful)smoking is bad for you ou your health — fumer est mauvais pour la santé
6) (ill, injured)‘how are you?’ - ‘not so bad’ — ‘comment vas-tu?’ - ‘pas trop mal’
to be in a bad way — (colloq) aller très mal
7) Finance [money, note] faux/fausse; [loan, debt] douteux/-euse8) ( rotten) [fruit] pourri9) (colloq) ( good) terrible (colloq)3.adverb (colloq) surtout US [need, want] méchamment (colloq)he's/she's got it bad — il/elle est vraiment mordu/-e (colloq)
••to be in bad — US avoir des ennuis
to be in bad with something — US être en froid avec quelqu'un
he's having a bad hair day — (colloq) ce n'est pas son jour
-
86 closet
closet [ˈklɒzɪt]1. nounb. (US) ( = small room) (petit) bureau m• he was closeted with his father for several hours son père et lui sont restés enfermés plusieurs heures à discuter3. adjective( = secret) he's a closet homosexual/communist (inf) il n'ose pas avouer qu'il est homosexuel/communiste* * *['klɒzɪt] 1.linen closet — placard m à linge
2) ( room) cabinet m2. 3.transitive verb enfermer -
87 declare
declare [dɪˈklεər]déclarer ; [+ results] proclamer• have you anything to declare? avez-vous quelque chose à déclarer ?• to declare war (on...) déclarer la guerre (à...)• to declare o.s. in favour of se déclarer en faveur de* * *[dɪ'kleə(r)] 1.transitive verb1) ( state firmly) déclarer ( that que); ( state openly) annoncer [intention, support]2) ( proclaim) déclarer [war]; proclamer [independence]3) ( officially) déclarer [income]; communiquer [dividend]2.1) ( come out in favour) se déclarer ( for pour)2) US Politics annoncer sa candidature (à la présidence) -
88 filling
filling [ˈfɪlɪŋ]1. nouna. (in tooth) plombage mb. (in pie, sandwich) garniture f2. adjective[food] substantiel3. compounds* * *['fɪlɪŋ] 1.1) Culinary (of sandwich, baked potato) garniture f; (stuffing for vegetable, meat, pancake) farce fpie with blackberry/meat filling — tourte f fourrée aux mûres/à la viande
2) ( for tooth) plombage m3) (of quilt, cushion) garnissage m; (of bed, mattress) garniture f2.adjective [food, dish] bourratif/-ive (colloq) -
89 goose
goose [gu:s](plural geese)1. nounoie f( = prod inf!) to goose sb donner un petit coup sur les fesses de qn3. compounds* * *[guːs] 1.2.you silly goose! — (colloq) idiot/-e!
(colloq) transitive verb pincer les fesses de••to cook somebody's goose — (colloq) couler (colloq) quelqu'un
-
90 rash
-
91 sun
sun [sʌn]1. nounsoleil m• to catch the sun ( = get a tan) prendre des couleurs ; ( = get sunburned) prendre un coup de soleil• to sun o.s. [lizard, cat] se chauffer au soleil ; [person] prendre un bain de soleil3. compounds* * *[sʌn] 1.noun soleil m2.a place in the sun — ( position) un endroit ensoleillé; ( house) une maison dans le sud
reflexive verb (p prés etc - nn-)to sun oneself — [person] prendre le soleil; [animal] se chauffer au soleil
-
92 under
under [ˈʌndər]1. prepositiona. ( = beneath) sous• under the table/umbrella sous la table/le parapluie• under the command of... sous les ordres de...b. ( = less than) moins de ; (in rank, scale) au-dessous de• it sells at under £10 cela se vend à moins de 10 livresc. (with names) sousd. ( = according to) selon2. adverba. ( = beneath) en dessousb. ( = less) moins3. prefix( = insufficiently) sous-* * *Note: When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titreunder is often used before a noun in English to mean subject to or affected by ( under control, under fire, under oath, under review etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc)under is also often used as a prefix in combinations such as undercook, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass. These combinations are treated as headwords in the dictionaryFor particular usages, see the entry below['ʌndə(r)] 1.1) ( physically beneath or below) sous2) ( less than)under £10 — moins de 10 livres sterling
children under five — les enfants de moins de cinq ans or en dessous de cinq ans
temperatures under 10°C — des températures inférieures à 10°C
3) ( according to)4) ( subordinate to) sous5) ( in classification) sous2.do I look for Le Corbusier under ‘le’ or ‘Corbusier’? — est-ce que je dois chercher Le Corbusier sous ‘le’ ou ‘Corbusier’?
1) ( physically beneath or below something) [crawl, sit, hide] en dessousto go under — [diver, swimmer] disparaître sous l'eau
2) ( less) moins£10 and under — 10 livres sterling et moins
to run five minutes under — [event, programme] durer cinq minutes de moins que prévu
3) ( anaesthetized)4) ( subjugated)5) (below, later in text) -
93 whoever
whoever [hu:ˈevər]a. ( = anyone that) quiconque• whoever told you that? qui donc vous a dit ça ?• whoever did you give it to? vous l'avez donné à qui ?* * *[huː'evə(r)]1) ( the one that)whoever wins the election will have to deal with the problem — celui ou celle qui gagnera les élections devra faire face au problème
2) ( anyone that) quiwhoever saw the accident should contact the police — quiconque a assisté à l'accident devrait contacter la police
3) ( all who) tous ceux qui4) ( no matter who)come out whoever you are — qui que vous soyez, sortez de là
5) ( who on earth) qui -
94 strike
1 noun(a) (of workers) grève f;∎ to be on strike faire (la) grève, être en grève;∎ to come out or go on strike se mettre en grèvestrike ballot = vote avant que les syndicats ne décident d'une grève;INSURANCE strike clause clause f pour cas de grève;strike fund = caisse de prévoyance permettant d'aider les grévistes;strike leader meneur m de grève;strike notice préavis m de grève;strike pay allocation f de grève(bargain, deal, agreement) conclure(of workers) faire grève;∎ they're striking for more pay ils font grève pour obtenir une augmentation de salaire -
95 sympathy
to come out in sympathy se mettre en grève par solidaritésympathy strike grève f de solidarité -
96 fart
-
97 fast
I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) rapide2) (quick: a fast worker.) rapide3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) en avance2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) vite- fastness- fast foods - fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) jeûner2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) jeûne- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) bon teint résistant2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) attaché• -
98 filling
noun (anything used to fill: The filling has come out of my tooth; He put an orange filling in the cake.) plombage, garniture -
99 keep in
1) (not to allow to go or come out or outside: The teacher kept him in till he had finished the work.) empêcher qqn de sortir2) (to stay close to the side of a road etc.) rester bien au bord (à droite) -
100 milk tooth
(one of the first set of a baby's teeth: The child's milk teeth started to come out when he was six years old.) dent de lait
См. также в других словарях:
Come Out and Play (song) — Come Out and Play Single by The Offspring from the album Smash … Wikipedia
come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… … Dictionary of American idioms
come out — {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, * /In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in… … Dictionary of American idioms
Come Out, Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen; often… … Wikipedia
Come Out and Play (Twisted Sister album) — Come Out and Play Studio album by Twisted Sister Released November 9, 1985 Recorded … Wikipedia
Come Out and Play — Studioalbum von Twisted Sister Veröffentlichung 9. November 1985 Label Atlantic Records … Deutsch Wikipedia
Come Out and Play (песня) — «Come Out and Play» Сингл The Offspring из альбома Smash Выпущен 1993 Жанр Панк рок Длительность 3:17 Лейбл Epitaph … Википедия
Come Out (Reich) — Come Out is a 1966 piece by American composer Steve Reich. He was asked to write this piece to be performed at a benefit for the retrial of the Harlem Six, six black youths arrested for committing a murder during the Harlem Riot of 1964 for which … Wikipedia
Come Out — Marche pour les droits civiques aux États Unis en 1963 Genre musique contemporaine … Wikipédia en Français
Come Out, Ye Black and Tans — «Come Out, Ye Black and Tans», иногда «Black and Tan» (англ. «Выходите, вы чёрно коричневые») песня ирландских повстанцев, адресованная «black and tans» (чёрно коричневым), членам британской вспомогательной военизированной организации,… … Википедия
Come out Ye Black and Tans — (sometimes Black and Tan ) is an Irish rebel song referring to the Black and Tans, the British paramilitary police auxiliary force in Ireland during the 1920s. The song was written by Dominic Behan as a tribute to his father Stephen, often… … Wikipedia