-
21 buy
present participle - buying; verb(to get (something) by exchanging it for money: He has bought a car.) kjøpekjøpeIsubst. \/baɪ\/( hverdagslig) kjøpII1) kjøpe2) ( overført) tro på, gå med på, ta for god fiskbuy an argument ( hverdagslig) akseptere et argument, godta et argumentbuy a story tro på en historie, la seg lurebuy back kjøpe tilbakebuy forward ( handel) kjøpe på leveringbuy (oneself\/one's way) into kjøpe seg inn ibuy out kjøpe ut, løse utbuy somebody off bestikkebuy something in kjøpe inn noekjøpe noe tilbake (i forbindelse med auksjon e.l.)buy time vinne tidbuy up kjøpe opp -
22 buy
[baɪ] nKauf m;bad \buy schlechter Kauf, Fehlkauf m;1) ( purchase)to \buy [oneself] sth [sich dat] etw kaufen;money can't \buy love Liebe kann man sich nicht erkaufen;$20 \buys a lot less than it used to heute bekommt man für 20 Dollar viel weniger als früher;2) ( obtain)to \buy time Zeit gewinnen3) ( bribe)to \buy sb jdn kaufen ( fam)to \buy sb's vote jds Stimme kaufento \buy a claim/ an excuse/ a story jdm eine Behauptung/eine Entschuldigung/ eine Geschichte abkaufen ( fam)I don't \buy it das nehme ich dir nicht ab5) ( agree to)to \buy sth etw dat zustimmen;I'll \buy that! der Meinung bin ich aber auch!PHRASES:to have everything money can \buy alles haben, was man mit Geld kaufen kann;to \buy sb's silence sich dat jds Stillschweigen erkaufen; -
23 farm
{fa:m}
I. 1. (селско) стопанство, чифлик, ферма
2. FARM house
3. baby-FARM
4. склад за петрол, отпадъци и пр
II. 1. обработвам (земя), занимавам се със земеделие
2. давам/вземам под аренда
3. откупвам правото да събирам данък/приходи и пр
4. гледам деца срещу заплащане
5. и с out давам право за събиране на данъци/приходи и пр., преотстъпвам работна ръка срещу заплащане, преотстъпвам (работа) на фирма и пр., давам приход (на собственика)
6. to FARM out ам. изтощавам (почва)* * *{fa:m} n 1. (селско) стопанство; чифлик; ферма; 2. farm house; 3. b(2) {fa:m} v 1. обработвам (земя); занимавам се със земеделие; 2* * *ферма; чифлик; стопанство; селскостопански; ранчо;* * *1. baby-farm 2. farm house 3. i. (селско) стопанство, чифлик, ферма 4. ii. обработвам (земя), занимавам се със земеделие 5. to farm out ам. изтощавам (почва) 6. гледам деца срещу заплащане 7. давам/вземам под аренда 8. и с out давам право за събиране на данъци/приходи и пр., преотстъпвам работна ръка срещу заплащане, преотстъпвам (работа) на фирма и пр., давам приход (на собственика) 9. откупвам правото да събирам данък/приходи и пр 10. склад за петрол, отпадъци и пр* * *farm [fa:m] I. n 1. ферма; чифлик; стопанство; collective \farm колхоз; state \farm държавно земеделско стопанство; individual \farm еднолично стопанство; home \farm стопанство на земевладелец, запазено за собствени нужди; dairy \farm кравеферма; мандра; oyster \farm рибарник за стриди; poultry \farm птицеферма; sheep \farm овцеферма; 2. = \farmhouse; 3. дом, в който се отглеждат чужди деца (и baby-\farm); 4. склад за петрол, отпадъци и пр.; • to buy the \farm разг. умирам, ритам камбаната; II. v 1. обработвам (земя); занимавам се със земеделие; I \farmed for many years бях фермер дълги години; 2. давам (вземам) под аренда; 3. откупвам получаването на данък, приход и пр.; 4. гледам деца срещу заплащане; 5.: to \farm out давам под аренда; продавам правото да получавам данъци (приходи); давам приход (на собственика). -
24 farm
fɑ:m
1. сущ.
1) а) ферма on a farm ≈ на ферме chicken farm ≈ птицеферма dairy farm ≈ молочная ферма poultry farm ≈ птицеферма private farm ≈ частная ферма sheep farm ≈ овцеферма stock farm ≈ скотный двор truck farm ≈ огородное хозяйство farm labourer ≈ сельскохозяйственный рабочий, батрак farm tenure ≈ условия аренды земли Syn: hamlet, khutor б) крестьянское хозяйство to manage, operate, run, work a farm ≈ управлять хозяйством collective farm ≈ колхоз в) = farm-house
2) питомник, рассадник Syn: nursery
2. гл.
1) возделывать земельные угодья Syn: cultivate, till III
2) а) сдавать в аренду (участок земельной собственности) б) брать арендную плату
3) а) нанимать рабочих б) брать на воспитание детей (за плату) ∙ farm out ферма;
хозяйство - milk /dairy/ * молочная ферма, молочное хозяйство - poultry * птицеферма - * household (американизм) ферма с наделом более 3 акров - * labourer сельскохозяйственный рабочий;
батрак - * layout планировка хозяйства - * management управление хозяйством;
ведение хозяйства - * surpluses излишки продуктов сельского хозяйства;
избыточная сельскохозяйственная продукция( крестьянское) хозяйство - collective * колхоз - state * совхоз - individual индивидуальное /единоличное/ хозяйство питомник - silver-fox * питомник черно-бурых лисиц;
лисоферма жилой дом на ферме семья, которая берет на воспитание детей (за плату) > to buy a * (авиация) (жаргон) разбиться на самолете > to buy the * (военное) (жаргон) погибнуть заниматься сельским хозяйством - their younger son is *ing их младший сын фермер обрабатывать (землю) - he *ed his own land он обрабатывал свою собственную землю (часто * out) брать в аренду;
сдавать в аренду;
брать на откуп - to * lottery брать на откуп лотерею отдавать на откуп (тж. * out) - to * taxes отдавать на откуп сбор налогов брать на воспитание детей, присматривать за детьми (за плату) abandoned ~ заброшенная ферма ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство collective ~ коллективное хозяйство collective ~ колхоз commercial value of ~ рыночная стоимость фермы cooperative ~ кооперативная ферма derelict ~ заброшенная ферма deserted ~ заброшенная ферма dilapidated ~ ветхая ферма escheated ~ имение без наследника experimental ~ экспериментальная ферма farm = farm-house ~ арендная плата ~ брать на воспитание детей (за плату) ~ брать на откуп ~ жилой дом на ферме ~ земельный надел ~ крестьянское хозяйство, ферма ~ крестьянское хозяйство ~ обрабатывать землю;
he farmed in Australia он был фермером в Австралии ~ обрабатывать землю ~ питомник ~ сдавать в аренду, аренда, арендное право ~ сдавать в аренду (имение) ~ сельское хозяйство ~ сельскохозяйственное предприятие ~ ферма, хозяйство;
хутор;
milk farm молочная ферма ~ фермерское хозяйство ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство ~ хозяйство ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли ~ out брать в аренду ~ out отдавать, передоверять часть работы другому ~ out отдавать в аренду ~ out отдавать на откуп ~ out передавать в другую организацию ~ out сдавать в аренду ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли farm = farm-house farm-house: farm-house жилой дом на ферме ~ обрабатывать землю;
he farmed in Australia он был фермером в Австралии heirless ~ юр. фирма, не имеющая наследника home ~ ферма при усадьбе ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство ~ ферма, хозяйство;
хутор;
milk farm молочная ферма neglected ~ заброшенная ферма outlying ~ далекая ферма part-time ~ подсобное хозяйство ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство stud ~ конный завод -
25 buy
baɪ
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - bought
1) покупать;
приобретать to buy on tick ≈ покупать в кредит
2) подкупать
3) выкупать( что-л.)
4) искупать( грехи) ∙ buy back buy in buy off buy out buy over buy up I will not buy that ≈ это со мной не пройдет, я этого не допущу
2. сущ.;
разг. закупка, покупка, приобретение to be on the buy ≈ производить значительные покупки Her clients are on the buy. ≈ Клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки. (разговорное) покупка, сделка - bad * неудачная /плохая/ покупка покупать, купить - to * back выкупать (проданное) - to * smth. from /of/ smb. купить что-л. у кого-л. - to * for cash покупать (что-л.) за наличные деньги - the best that money can * лучшее, что можно достать за деньги - that which no gold can * то, что ни за какие деньги не получишь покупать, приобретать (ценою жертв) - to * fame with one's life приобрести славу ценою жизни - the victory was dearly bought победа досталась дорогой ценой, за эту погоду дорого заплатили - to * smth. at the expense of one's health пожертвовать ради чего-л. своим здоровьем (сленг) нанять - I'll * me a lawyer я возьму себе адвоката подкупать, давать взятку (тж. * over) - to * a public official подкупать должностное лицо( сленг) поверить чему-л.;
принять что-л. за чистую монету;
согласиться с чем-л. или на что-л. - will you * it? согласны?, идет?, по рукам? - I am willing to * that я готов поверить этому - I will not * that со мной эти штучки не пройдут, я на это не поддамся - I'll * that idea! согласен!, идет! - nobody is eager to * the plan никого этот план не приводит в восторг;
никто не торопится проводить в жизнь этот план (сленг) добиться, достичь - what are you trying to * with that? чего вы хотите добиться? (устаревшее) искупать (чьи-л. грехи) > I'll * it! (сленг) сдаюсь!, не знаю! (в ответ на вопрос или загадку) ;
выкладывай!, валяй!, слушаю! > (he) bought it (сленг) (он) умер;
(ему) не повезло > to * a pig in a poke покупать кота в мешке, соглашаться( на что-л.) заглазно > to * a pup быть одураченным;
"влипнуть" > to be bought and sold (устаревшее) быть проданными и преданными > to * the farm (сленг) умереть;
сыграть в ящик ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки best ~ покупка по наиболее выгодной цене best ~ (BB) покупка по наиболее выгодной цене buy давать взятку ~ (bought) подкупать ~ подкупать ~ (bought) покупать;
приобретать;
to buy on tick разг. покупать в кредит ~ покупать ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки ~ покупка ~ приобретать ~ сделка to ~ over (smb.'s) head перехватить( у кого-л.) покупку за более дорогую цену;
to buy a white horse разг. транжирить деньги ~ for a rise бирж. играть на повышение ~ for account бирж. покупать на срок ~ for cash покупать за наличные ~ in выкупать (собственные вещи на аукционе) ~ in выкупать ~ in закрывать сделку ~ in закупать ~ in покупать участие в капитале компании ~ in снимать товар с продажи на аукционе ~ off откупаться ~ on own account покупать за собственный счет ~ on the instalment plan покупать в рассрочку ~ (bought) покупать;
приобретать;
to buy on tick разг. покупать в кредит ~ on tick покупать в кредит tick: ~ разг. кредит;
to go (или to run) (on) tick брать в кредит;
влезать в долги;
to buy (to sell) on tick покупать (продавать) в кредит ~ out выкупать ~ over давать взятку ~ over подкупать, переманивать на свою сторону ~ over подкупать to ~ over (smb.'s) head перехватить (у кого-л.) покупку за более дорогую цену;
to buy a white horse разг. транжирить деньги to ~ time оттянуть время;
I will not buy that = это со мной не пройдет, я этого не допущу time: buy ~ покупать время рекламной передачи ~ up скупать ~ разг. покупка;
a good (bad) buy удачная (неудачная) покупка;
to be on the buy производить значительные покупки to ~ time оттянуть время;
I will not buy that = это со мной не пройдет, я этого не допущу media ~ покупка места и времени в средствах рекламы -
26 Farm
subs.P. and V. ἀγρός, ὁ, P. γεωργία, ἡ.——————v. trans.P. ἐργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (or absol.) (Eur., Rhes. 176), V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75); see Cultivate.Farm out, give out on contract: P. ἐκδιδόναι; see Contract.Buy the right of farming the revenues: P. τὰ τέλη ὠνεῖσθαι (Dem. 746).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Farm
-
27 buy
s.1 compra.2 ganga.vt.1 comprar (purchase)to buy time ganar tiempohe bought the farm (familiar) estiró la pata (has died) (or Estados Unidos), la ha palmado (español de España)3 creer en, aceptar como verdadero, aceptar, aceptar como cierto.vi.tratar de compra. (pt & pp bought) -
28 havarovat
-
29 glauben
I v/t1. (Glauben schenken) believe; glaube es mir believe me; er glaubt alles he’ll believe anything; es ist nicht zu glauben umg. it’s incredible ( oder unbelievable); das ist kaum zu glauben it’s hard to believe; ob du es glaubst oder nicht believe it or not; und das soll ich glauben? you don’t expect me to believe that, do you?; ich glaube ( dir) kein Wort I don’t believe a word (you’re saying); das glaubst du doch selbst nicht! umg. tell me another one; das glaube ich ( dir) gern I can (well) believe that; wer’s glaubt, wird selig! umg. that’s a good one, a likely story!2. (meinen, annehmen) think; ich glaubte, er sei Arzt I thought he was a doctor; sie glaubte sich unbeobachtet she didn’t think anyone was looking; wir glaubten sie gesund / zu Hause geh. we thought she was well / at home; ich glaubte, dich zu verstehen / es zu können, aber... I thought I understood you / could do it, but...3. jemanden etw. glauben machen make s.o. believe ( oder think) s.th.; er wollte uns glauben machen, er sei tot he tried to make us believe ( oder think) he was deadII v/i1. believe ( jemandem s.o.; an + Akk in); glauben an (+ Akk) (Vertrauen haben zu) have faith in; jemandes Worten glauben believe what s.o. is saying; ich glaube schon oder ja I think so; ich glaube kaum / nicht I don’t really think so / I don’t think so ( oder I think not); sie glauben fest daran they swear by it; du kannst mir glauben take my word for it2. umg.: dran glauben müssen Person: (sterben) kick the bucket, snuff it, Am. auch buy the farm; (Unangenehmes erleiden) come a cropper; Auto etc.: have had it; jetzt musst du dran glauben (bist du dran) you can’t get out of it now; eines Tages müssen wir alle dran glauben we’ve all got to go one of these days* * *to think; to figure; to reckon; to compute; to believe; to credit* * *Glau|ben ['glaubn]m -s, no plSee:= Glaube* * *3) (to think (that): I believe he's ill.) believe4) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) figure5) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) credit6) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) feel7) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) imagine* * *Glau·ben<-s>[ˈglaubn̩]* * *1.transitives Verbich glaube, ja — I think or believe so
2) (für wahr halten) believedas glaubst du doch selbst nicht! — [surely] you can't be serious
ob du es glaubst oder nicht... — believe it or not...
du glaubst [gar] nicht, wie... — you have no idea how...
wer's glaubt, wird selig — (ugs. scherzh.) if you believe that, you'll believe anything
2.das ist doch kaum zu glauben — (ugs.) it's incredible
intransitives Verb1) (vertrauen)an jemanden/etwas/sich [selbst] glauben — believe in or have faith in somebody/something/oneself
2) (gläubig sein) hold religious beliefs; believefest/unbeirrbar glauben — have a strong/unshakeable religious belief
3) (von der Existenz von etwas überzeugt sein) believe (an + Akk. in)4)dran glauben müssen — (salopp): (getötet werden) buy it (sl.); (salopp): (sterben) peg out (coll.); kick the bucket (fig. sl.)
* * *A. v/t1. (Glauben schenken) believe;glaube es mir believe me;er glaubt alles he’ll believe anything;das ist kaum zu glauben it’s hard to believe;ob du es glaubst oder nicht believe it or not;und das soll ich glauben? you don’t expect me to believe that, do you?;das glaubst du doch selbst nicht! umg tell me another one;das glaube ich (dir) gern I can (well) believe that;wer’s glaubt, wird selig! umg that’s a good one, a likely story!2. (meinen, annehmen) think;ich glaubte, er sei Arzt I thought he was a doctor;sie glaubte sich unbeobachtet she didn’t think anyone was looking;wir glaubten sie gesund/zu Hause geh we thought she was well/at home;ich glaubte, dich zu verstehen/es zu können, aber … I thought I understood you/could do it, but …3.jemanden etwas glauben machen make sb believe ( oder think) sth;er wollte uns glauben machen, er sei tot he tried to make us believe ( oder think) he was deadB. v/i1. believe (jemandem sb;an +akk in);glauben an (+akk) (Vertrauen haben zu) have faith in;jemandes Worten glauben believe what sb is saying;ja I think so;sie glauben fest daran they swear by it;du kannst mir glauben take my word for it2. umg:dran glauben müssen Person: (sterben) kick the bucket, snuff it, US auch buy the farm; (Unangenehmes erleiden) come a cropper; Auto etc: have had it;eines Tages müssen wir alle dran glauben we’ve all got to go one of these days* * *1.transitives Verb1) (annehmen, meinen) think; believeich glaube, ja — I think or believe so
2) (für wahr halten) believedas glaubst du doch selbst nicht! — [surely] you can't be serious
ob du es glaubst oder nicht... — believe it or not...
wer hätte das [je] geglaubt? — who would [ever] have thought it?
du glaubst [gar] nicht, wie... — you have no idea how...
wer's glaubt, wird selig — (ugs. scherzh.) if you believe that, you'll believe anything
2.das ist doch kaum zu glauben — (ugs.) it's incredible
intransitives Verb1) (vertrauen)an jemanden/etwas/sich [selbst] glauben — believe in or have faith in somebody/something/oneself
2) (gläubig sein) hold religious beliefs; believefest/unbeirrbar glauben — have a strong/unshakeable religious belief
3) (von der Existenz von etwas überzeugt sein) believe (an + Akk. in)4)dran glauben müssen — (salopp): (getötet werden) buy it (sl.); (salopp): (sterben) peg out (coll.); kick the bucket (fig. sl.)
* * *(an) v.to believe (in) v. v.to believe v.to estimate v.to think (of) v. -
30 Löffel
m; -s, -1. spoon; ein Löffel für Oma etc. beim Füttern von Kindern: a spoonful for granny etc.; man nehme drei Löffel Mehl in Rezept: take three spoonfuls of flour; den Löffel weglegen oder abgeben oder reichen (sterben) umg., fig. kick the bucket, Brit. auch pop one’s clogs, Am. auch buy the farm; er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gefressen umg., pej. he’s not over-endowed with brains; der glaubt, er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen umg., pej. he thinks he knows it all; mit einem goldenen oder silbernen Löffel im Mund geboren sein umg. have been born with a silver spoon in one’s mouth; jemanden über den Löffel barbieren oder balbieren umg. play s.o. for a sucker, take s.o. for a ride2. Pl.; umg., fig. (Ohren) ears, Brit. hum. lugholes; schreib dir das hinter die Löffel umg. and don’t you forget it; du kriegst gleich eins hinter die Löffel you’ll get one (a)round the ear in a minute!5. Jägerspr. ear* * *der Löffel(Essbesteck) spoon;(Hasenohr) ear;(Menge) spoonful* * *Lọ̈f|fel ['lœfl]m -s, -den Löffel abgeben (inf) — to kick the bucket (inf)
mit einem silbernen or goldenen Löffel im Mund geboren sein — to be born with a silver spoon in one's mouth
See:jdm eins hinter die Löffel geben (inf) — to give sb a clip (a)round the ear
etw hinter die Löffel schreiben (inf) — to get sth into one's head (inf)
sperr doch deine Löffel auf (inf) — pin back your lugholes (Brit inf), listen properly
die Löffel spitzen (inf) — to prick up one's ears
* * *der1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) spoon2) (a spoonful.) spoon* * *Löf·fel<-s, ->[ˈlœfl̩]m1. (als Besteck) spoon3. JAGD ear4.▶ mit einem goldenen/silbernen \Löffel im Mund geboren sein to be born with a silver spoon in one's mouth* * *der; Löffels, Löffel1) spoon; (als Maßangabe) spoonful2) (Jägerspr.) earjemandem eins od. ein paar hinter die Löffel geben — (ugs.) give somebody a clout round the ear
* * *1. spoon;der glaubt, er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen umg, pej he thinks he knows it all;silbernen Löffel im Mund geboren sein umg have been born with a silver spoon in one’s mouth;balbieren umg play sb for a sucker, take sb for a ride2. pl; umg, fig (Ohren) ears, Br hum lugholes;schreib dir das hinter die Löffel umg and don’t you forget it;du kriegst gleich eins hinter die Löffel you’ll get one (a)round the ear in a minute!3. MED spoon;scharfer Löffel sharp spoon; (Kurette) curet(te)5. JAGD ear* * *der; Löffels, Löffel1) spoon; (als Maßangabe) spoonful2) (Jägerspr.) earjemandem eins od. ein paar hinter die Löffel geben — (ugs.) give somebody a clout round the ear
* * *- m.spoon n.spoonful n.teaspoon n. -
31 abkratzen
(trennb., -ge-)I v/t (hat)2. (säubern) (Schuhe etc.) scrape (clean)II v/i (ist) vulg. (sterben) kick the bucket umg., hum., snuff it Brit. umg., buy the farm Am. umg.* * *to strip; to scrape off* * *ạb|krat|zen sep1. vtSchmutz etc to scratch off; (mit einem Werkzeug) to scrape off; Wand, Gegenstand to scratch, to scrapedie Schuhe abkratzen — to scrape the mud/snow etc off one's shoes
2. vi aux seininf = sterben) to kick the bucket (inf), to croak (inf)* * *ab|krat·zenI. vt Hilfsverb: haben* * *1.transitives Verb2) (säubern) scrape [clean]2.* * *abkratzen (trennb, -ge-)A. v/t (hat)von etwas (from) sth)* * *1.transitives Verb2) (säubern) scrape [clean]2.* * *v.to scrape off v. -
32 verrecken
v/i1. vulg. (zugrunde gehen) die; hum. snuff it Sl., Am. kick the bucket, buy the farm; fig., Motor etc.: conk out; nicht ums Verrecken! umg., fig. not on your life ( oder nelly)!2. umg., Tier: die, perish; Hunderte sind verreckt auch they were dying ( oder going down) like flies* * *ver|rẹ|cken ptp verre\#cktvi aux sein (vulg)to croak (inf); (sl = kaputtgehen) to give up the ghost (inf)soll er doch verrecken! — let him bloody well (Brit sl) or damn well (inf) die!
jetzt ist der Alte endlich verreckt — he's finally kicked the bucket (inf) or snuffed it (Brit inf)
es ist zum Verrecken (sl) () — it's damn awful (inf), it's bloody terrible (Brit inf)
etw ums Verrecken nicht tun (sl) — to damn well (inf) or bloody well (Brit inf) refuse to do sth
* * *ver·re·cken *vi Hilfsverb: sein (sl)1. (krepieren) to come to a miserable end, to die a miserable [or wretched] death3.* * *intransitives Verb; mit sein (salopp) die [a miserable death]* * *verrecken v/i1. vulg (zugrunde gehen) die; hum snuff it sl, US kick the bucket, buy the farm; fig, Motor etc: conk out;* * *intransitives Verb; mit sein (salopp) die [a miserable death]* * *ausdr.to kick the bucket expr. -
33 умереть
1) General subject: be food for worms, become food for worms, breathe last, breathe last gasp, breathe one's last, bump off, bust, cash in one's check, close one's days, conk, croak, cross the Great Divide, depart, die, die testate, divide, do and die, do or die, draw one's last breath, end days, evaporate, expire, get one's quietus, get quietus, go aloft, go bung, go meet Maker, go off the hooks, go the way of all things, go to Maker, go to glory, go to one's account, hand in one's check, hand in one's chips, hop the perch, hop the stick, hop the twig, join the great majority, kick the bucket, kick up one's heels, lay bones, pack up, part, pass away, pass beyond the veil, pass in, pass in one's chips, pass on, pass over, pay one's debt to nature, perish, pike, pop off (особ. внезапно), pop off the hooks, quit this scene of troubles, slip breath, slip one's cable, slip wind, snuff, snuff (обыкн. to snuff it), succumb (от чего-либо), suffer death, take exit, take the ferry, to be at peace, to be food for worms, to be with the Saints, to slinky (one's) breath (one's wind), to slinky (one's) cable, turn toes to the daisies, breath last gasp, decease, gasp last, go from hence into the other world, go hence, go to grass, go to last home, go to long home, go to long rest, go to long rest, go to own place, hand in checks, kick up heels, leave the stage, make exit, make exit, pay debt to nature, quit the stage, shut lights out, step off, sup with Pluto, go for a Burton, flatline (of a person - to die - Origin: 1980s: from flat + line - with reference to the continuous straight line displayed on a heart monitor, indicating death)2) Medicine: (ящик) box3) Colloquial: go west, pass out, peg out, pip out, skip (часто skip out), snuff out, tip over the perch, hand in checks, hand in one's dinner-pail, turn in one's dinner-pail, bite the big one4) Dialect: tip off the perch, tip up heels5) American: hand in chips, hand in one's account, kick, pass in chips, be called to account, go to account6) Obsolete: give up the ghost, starve7) Literal: quit the scene8) Latin: aut vincere aut mori, exit9) Military: lose the number of mess10) Rare: end, stick spoon in the wall11) Australian slang: throw a seven12) Bible: enter within the veiling13) Jargon: buy the farm, cash ( one's) chips, check out, cut one's cable, dance off, guit it, hand in (one's) checks (chips), kick in, kick off, kick the bicket, knock off work, off, pass in (one's) checks (chips), pass in the checks, pop off, shoot star, take the last (long) count, turn belly up (go belly up), turn toes up, turn up (one's) toes (to the daisies) turn (one's) toes up, turn up one's toes, turn up toes, hang up hat, hung up hat, lay down fork and knife, pass in checks, slip cable, buy the big one (I don't plan to buy the big one for at least another 30 years. Я не планирую умереть, как минимум, ещё тридцать лет.), take the (long) count, get one's ticket punched, bump, cash in (one's) chips, conk out, give (someone) the foot, go, kiss off, kiss the dust, knock it, knock it off, knock off, throw in the sponge (towel), tip over14) Graphic expression: meet death15) Sublime: be no more, to be no more16) American English: step off the curb17) Makarov: demise, go beyond the veil, go beyond the veil (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go down into the tomb, go home, go home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go out of the world, go over to the majority, go over to the majority (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of all flesh, go the way of all living, go the way of all the earth, go the way of all the earth (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of all the flesh, go the way of all the flesh (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of nature, go to (one's) last home, go to (one's) last home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) long home, go to (one's) long home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) long rest, go to (one's) long rest (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) own place, go to (one's) own place (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to glory (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to heaven, go to heaven (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to the great majority, join the angels, join the majority, join the silent majority, lay (one's) bones, pass over to the great majority, shut (one's) lights out, slip (one's) breath, slip (one's) wind, snuff it, yield up breath, yield up the ghost, call off all bets, cash in checks, cash in chips, check in, close days, cock nose, crease it, cross the Great D., cross the Stygian ferry, cross the Styx, cross the bar, cross the river, cut cable, dine with Mohammed, do the seven, draw last breath, drop a cue, drop off, end days, enter behind the veil, enter beyond the veil, enter within the veil, die away (о чувствах), die down (о чувствах), cross over (перейти в мир иной)18) Taboo: crap out, lead apes in hell20) Idiomatic expression: cash in one's chips (применяется как глагол) -
34 Glauben
I v/t1. (Glauben schenken) believe; glaube es mir believe me; er glaubt alles he’ll believe anything; es ist nicht zu glauben umg. it’s incredible ( oder unbelievable); das ist kaum zu glauben it’s hard to believe; ob du es glaubst oder nicht believe it or not; und das soll ich glauben? you don’t expect me to believe that, do you?; ich glaube ( dir) kein Wort I don’t believe a word (you’re saying); das glaubst du doch selbst nicht! umg. tell me another one; das glaube ich ( dir) gern I can (well) believe that; wer’s glaubt, wird selig! umg. that’s a good one, a likely story!2. (meinen, annehmen) think; ich glaubte, er sei Arzt I thought he was a doctor; sie glaubte sich unbeobachtet she didn’t think anyone was looking; wir glaubten sie gesund / zu Hause geh. we thought she was well / at home; ich glaubte, dich zu verstehen / es zu können, aber... I thought I understood you / could do it, but...3. jemanden etw. glauben machen make s.o. believe ( oder think) s.th.; er wollte uns glauben machen, er sei tot he tried to make us believe ( oder think) he was deadII v/i1. believe ( jemandem s.o.; an + Akk in); glauben an (+ Akk) (Vertrauen haben zu) have faith in; jemandes Worten glauben believe what s.o. is saying; ich glaube schon oder ja I think so; ich glaube kaum / nicht I don’t really think so / I don’t think so ( oder I think not); sie glauben fest daran they swear by it; du kannst mir glauben take my word for it2. umg.: dran glauben müssen Person: (sterben) kick the bucket, snuff it, Am. auch buy the farm; (Unangenehmes erleiden) come a cropper; Auto etc.: have had it; jetzt musst du dran glauben (bist du dran) you can’t get out of it now; eines Tages müssen wir alle dran glauben we’ve all got to go one of these days* * *to think; to figure; to reckon; to compute; to believe; to credit* * *Glau|ben ['glaubn]m -s, no plSee:= Glaube* * *3) (to think (that): I believe he's ill.) believe4) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) figure5) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) credit6) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) feel7) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) imagine* * *Glau·ben<-s>[ˈglaubn̩]* * *1.transitives Verbich glaube, ja — I think or believe so
2) (für wahr halten) believedas glaubst du doch selbst nicht! — [surely] you can't be serious
ob du es glaubst oder nicht... — believe it or not...
du glaubst [gar] nicht, wie... — you have no idea how...
wer's glaubt, wird selig — (ugs. scherzh.) if you believe that, you'll believe anything
2.das ist doch kaum zu glauben — (ugs.) it's incredible
intransitives Verb1) (vertrauen)an jemanden/etwas/sich [selbst] glauben — believe in or have faith in somebody/something/oneself
2) (gläubig sein) hold religious beliefs; believefest/unbeirrbar glauben — have a strong/unshakeable religious belief
3) (von der Existenz von etwas überzeugt sein) believe (an + Akk. in)4)dran glauben müssen — (salopp): (getötet werden) buy it (sl.); (salopp): (sterben) peg out (coll.); kick the bucket (fig. sl.)
* * ** * *1.transitives Verb1) (annehmen, meinen) think; believeich glaube, ja — I think or believe so
2) (für wahr halten) believedas glaubst du doch selbst nicht! — [surely] you can't be serious
ob du es glaubst oder nicht... — believe it or not...
wer hätte das [je] geglaubt? — who would [ever] have thought it?
du glaubst [gar] nicht, wie... — you have no idea how...
wer's glaubt, wird selig — (ugs. scherzh.) if you believe that, you'll believe anything
2.das ist doch kaum zu glauben — (ugs.) it's incredible
intransitives Verb1) (vertrauen)an jemanden/etwas/sich [selbst] glauben — believe in or have faith in somebody/something/oneself
2) (gläubig sein) hold religious beliefs; believefest/unbeirrbar glauben — have a strong/unshakeable religious belief
3) (von der Existenz von etwas überzeugt sein) believe (an + Akk. in)4)dran glauben müssen — (salopp): (getötet werden) buy it (sl.); (salopp): (sterben) peg out (coll.); kick the bucket (fig. sl.)
* * *(an) v.to believe (in) v. v.to believe v.to estimate v.to think (of) v. -
35 meghal
(DE) Austritt {r}; ableben; abnibbeln; einschlummern; erlag; stirbt; umgekommen; verendet; verrecken; verscheidet; wegsterben; (EN) be no more; bung; buy the farm; cash in one's chips; check out; cop it; cross the river; cross the river of death; decease; depart; depart this life; die; exit; expire; get killed; give up the ghost; go bung; go home; go off; go pop; go the way of all flesh; go the way of all things; go to one's account; go to one's long home; hand in one's check; join the majority; lay down one's knife and fork; pas; pass; pass away; pass on; pass out; pay the debt of nature; peg out; shuffle off; shuffle off one's mortal coil; slip the painter; suffer death; yield one's soul; yield the ghost; yield up one's soul; yield up the ghost -
36 die
1. n игральная кость2. n редк. риск, удача3. n кубик4. n тех. штамп5. n тех. штемпель, мундштук6. n тех. клупп7. n тех. винторезная головка, плашка8. n тех. тех. волочильная доска, фильера9. n тех. метал. пресс-форма10. n тех. архит. кубическая часть пьедесталаhappily he did not die — к счастью, он не умер
11. n тех. тех. деталь, имеющая форму кубика12. n тех. шотл. игрушка13. n тех. полупроводниковая пластинаdie separation — разделение п/п пластины на кристаллы
14. v тех. штамповать15. v умирать, пропадать16. v исчезать, пропадатьthe secret died with him — тайна умерла вместе с ним, он унёс свою тайну в могилу
die down — исчезать, утихать, успокаиваться
17. v отмирать, омертвевать18. v засыхать19. v терять интерес, становиться равнодушнымdie away — падать в обморок, терять сознание
20. v разг. очень хотеть, жаждать, сгорать от нетерпения21. v переходить, становиться другим22. v кончаться23. v упираться24. v останавливаться; глохнуть; затихать25. v амер. спорт. разг. выходить из игрыlive or die — чего бы это ни стоило, даже ценой жизни
Синонимический ряд:1. cube (noun) block; cube2. stamp (noun) stamp3. cash in (verb) buy the farm; cash in; check out; conk; decease; demise; depart; drop; expire; go; pass away; pass out; peg out; perish; pip; pop off; succumb4. disappear (verb) be no more; cease; disappear; end; part; pass; recede; stop; vanish5. moderate (verb) abate; ease off; fall off; let up; moderate; relent; slacken6. wither (verb) decay; decline; dissolve; ebb; fade; fade out; fail; faint; lapse; subside; wane; witherАнтонимический ряд:develop; endure; exist; flourish; grow; last; live; luxuriate; move; originate; remain; revive; rise; strengthen -
37 погибнуть
1) General subject: crumble, crumble away, die, fall (to fall in battle - пасть в бою быть убитым), go to pot, go to rack and ruin, go to the bad, go west, lose, lose pass, make shipwreck, meet fate, perish, rot away, sink (he is sinking - он умирает), stand or fall, succumb, totter, go to pieces, go to rack and ruin, lose life, meet doom, go to pieces (о проекте, человеке и т. п.), extinguish2) Colloquial: have had it, get ruined (потерять все)3) Military: buy the farm4) Mathematics: be lost5) Religion: martyrdom6) Law: wreck7) Mining: perish (от несчастного случая)8) Jargon: fall out9) Business: go under10) Makarov: die of exposure (от холода и т.п.), go (all) to pieces, go (all) to smash, go to blazes, go to blazes to go to pigs and whistles, go to hell, go to hell to go to pigs and whistles, go to pigs and whistles, go to pot to go to pigs and whistles, go to the devil, go to the devil to go to pigs and whistles, go to the dogs, go to the dogs to go to pigs and whistles, meet (one's) doom, tumble, come to pieces, cop out, die the death, fall to pieces, die of exposure (от холода и т. п.) -
38 obora
* * *f.Gen.pl. obór roln. (cow) shed, (cow) barn; ostatnie cielę z obory ( ostatnie pieniądze) one's bottom dollar; ( ostatnia karta) one's last ace in the hole; patrzeć na księżą oborę przest. have one foot in the grave, be about to kick the bucket l. buy the farm; wpuścić wilka do obory get a drunk to tend the bar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obora
-
39 patrzeć
patrzeć; -ę, -ysz; vipatrzeć na coś trzeźwo/optymistycznie — to view sth with objectivity/optimism
patrzeć na kogoś jak na wroga/intruza — to look on sb as an enemy/intruder
dobrze/źle mu z oczu patrzy — he has kind/mean eyes
patrzeć wstecz/w przyszłość — to look back/ahead
patrzeć krzywym okiem na kogoś/coś — to look askance at sb/sth
patrzeć na kogoś z góry (przen) — to look down on sb
* * *ipf.- ę -ysz1. (= spoglądać) look; patrzeć badawczo scrutinize, observe attentively; patrzeć bezmyślnie look blankly; patrzeć ukradkiem look furtively; patrzeć wstecz l. w przyszłość look back l. ahead; patrzeć komuś prosto w oczy look sb squarely in the eye; patrzeć śmierci w oczy face death; śmierć patrzy komuś w oczy sb is facing death; patrzeć komuś na ręce keep a watchful eye on sb; patrzeć na coś przez różowe okulary see sth through rose-colored spectacles; patrzeć wilkiem look askance; patrzeć na coś z boku be unbiased l. impartial; patrzeć na kogoś/coś jak sroka w gnat gaze at sb/sth; patrzeć na kogoś/coś jak cielę na malowane wrota gape at sb/sth; coś jest zrobione jak się patrzy sth is well done; patrzeć na księżą oborę przest. have one foot in the grave, be about to kick the bucket l. buy the farm; dobrze/źle ci z oczu patrzy you have kind/mean eyes; nie mogę na ciebie patrzeć I can't bear the sight of you; aż żal na ciebie patrzeć you are a pity to behold; tylko patrzeć, jak śnieg spadnie winter is near; tylko patrzeć, jak zacznie padać śnieg it'll start snowing any moment; patrzcie państwo! ( dla zwrócenia uwagi) look!; iron. fancy that!2. (= mieć pogląd na coś) view; patrzeć na coś optymistycznie view sth with optimism, take an optimistic view of sth; patrzeć na coś trzeźwo view sth with objectivity; patrzeć w przyszłość think ahead.3. (= obserwować) watch, observe; już od dłuższego czasu patrzę na wasze zachowanie I have been watching you for quite some time.4. (= traktować coś, kogoś w jakiś sposób) regard, treat; patrzeć (na kogoś) z góry look down on (sb); patrzeć na coś przez palce turn a blind eye to sth; patrzeć na coś życzliwym okiem regard sth with favor; patrzeć na kogoś l. coś krzywym okiem look askance at sb l. sth.5. pot. (= zważać na coś) mind, take care; patrz tylko, żebyś się nie spóźnił just make sure you're not late; patrz swego nosa mind your own business.6. pot. (= dbać o swoje) seek; patrzał tylko, żeby być sławnym he sought fame.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrzeć
-
40 check out
1. phr v отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дняcheck in — сдавать под расписку; сдавать на хранение
person sued on check — лицо, которому предъявлен иск по чеку
2. phr v расплатиться в гостинице и уехать3. phr v подсчитать стоимость всех покупок и выбить чек4. phr v оформить выдачу или получение5. phr v св. радио, отстраиваться; кончать связь6. phr v подтверждаться, оправдываться7. phr v сл. рассчитаться с жизнью, умеретьyou must check in at the airport an hour before your plane leaves — вам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета
Синонимический ряд:1. agree (verb) accord; agree; check; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit; fit in; harmonise; harmonize; jibe; march; match; quadrate; rhyme; square; suit; tally2. expire (verb) buy the farm; cash in; conk; decease; depart; die; expire; go; pass away
См. также в других словарях:
buy the farm — When somebody has bought the farm, they have died … The small dictionary of idiomes
buy the farm N. Amer. — buy the farm N. Amer. informal die. → buy … English new terms dictionary
buy the farm — verb pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life She died from cancer The children perished in the fire The patient went peacefully The old guy kicked the bucket at the age of 102 • Syn: ↑die,… … Useful english dictionary
buy the farm — tv. to die; to get killed. □ He bought the farm on San Juan Hill. □ I’m too young to buy the farm … Dictionary of American slang and colloquial expressions
buy the farm — vb American to die. An expression which is said to have originated with barnstorming or fighter pilots. The farm in question is either a worm farm (i.e. a grave) or an ironic reference to a symbol of retire ment (if a pilot survived he would… … Contemporary slang
buy the farm — verb To die; generally, to die in battle or in a plane crash. That cat must have been twenty years old when he finally bought the farm. Syn: buy it, kick the bucket, punch ones ticket, real estate deal … Wiktionary
buy the farm — vp To die. If you don t kick the ice cream habit you re going tobuy the farm. 1940s … Historical dictionary of American slang
buy the farm — die, kick the bucket, pass away Where s Henry? Oh, he bought the farm years ago died of cancer, eh … English idioms
buy the farm — v. die. He bought the farm during that last raid … English slang
buy the farm — phrasal see buy it … New Collegiate Dictionary
buy the farm — die, pass away … English contemporary dictionary