-
1 modismo
modismo -
2 modismo
modismo sustantivo masculino idiom
modismo sustantivo masculino idiom ' modismo' also found in these entries: English: idiom -
3 modismo
-
4 modismo
m.idiom.* * *1 idiom* * *SM idiom* * *masculino idiom* * *= idiom.Ex. Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.* * *masculino idiom* * *= idiom.Ex: Using a popular idiom, we might inquire, 'Is this the real McCoy'?.
* * *idiom* * *
modismo sustantivo masculino
idiom
modismo sustantivo masculino idiom
' modismo' also found in these entries:
English:
idiom
* * *modismo nmidiom* * *m idiom* * *modismo nm: idiom* * *modismo n idiom -
5 modismo
-
6 modismo
m лингв.модизм, идиома -
7 modismo
mидиоматическое выражение, идиома -
8 modismo
сущ.1) общ. идиоматический оборот, идиоматическое выражение2) лингв. идиома, модизм -
9 modismo
m лингвфразеологи́ческий оборо́т; фразеологи́зм; идио́ма -
10 modismo
• fashion• idiom -
11 modismo
m• jaz. idiom* * *m• jaz. idiomatická vazba -
12 modismo
m 1) лингв. идиоматичен израз, модизъм; идиом; 2) лингв. своеобразен начин на говорене, пренебрегващ основните граматични правила. -
13 modismo
m лингв.модизм, идиома -
14 modismo
modisme -
15 modismo estereotipado
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > modismo estereotipado
-
16 un modismo
• a way of talking -
17 modisme
modismo -
18 ca-salabit
Modismo. -
19 idiom
'idiəm1) (an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words: His mother passed away (= died) this morning.) locución, modismo, frase hecha2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idioma•- idiomatically
idiom n modismo / frase idiomáticatr['ɪdɪəm]idiom ['ɪdiəm] n1) language: lenguaje m2) expression: modismo m, expresión f idiomátican.• frase s.f.• habla s.f.• idioma s.m.• idiotismo s.m.• lenguaje s.m.• modismo s.m.'ɪdiəm1) c ( expression) modismo m, giro m (idiomático)2) u c ( language) lenguaje m['ɪdɪǝm]N1) (=phrase) modismo m, giro m2) (=style of expression) lenguaje m* * *['ɪdiəm]1) c ( expression) modismo m, giro m (idiomático)2) u c ( language) lenguaje m -
20 frase
f.1 sentence.2 expression.3 phrase.* * *1 (oración) sentence2 (expresión) phrase\frase hecha set phrase, set expression, idiom* * *noun f.1) phrase2) sentence* * *SF (=oración) sentence; (=locución) phrase, expression; (=cita) quotationfrase hecha — set phrase; pey cliché, stock phrase
* * *frases huecas or vacías — empty words
* * *= phrase, sentence, statement, refrain.Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.Ex. The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.----* acuñar una frase = coin + phrase.* dentro de la frase = intra-sentence.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* frase a modo de título = title-like phrase.* frase como encabezamiento = phrase heading.* frase de indización = indexing phrase.* frase de texto libre = free-text phrase.* frase favorita = catchphrase.* frase graciosa final = punchline [punch line].* frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.* frase nominal = noun phrase.* frase preferida = catchphrase.* frase prolija = verbose phrasing.* frase publicitaria = catchphrase.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* frase usada para ligar = chat-up line.* relativo a la frase = sentential.* ser analizado como una frase = be phrase parsed.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.* * *frases huecas or vacías — empty words
* * *= phrase, sentence, statement, refrain.Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
Ex: The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: The importance of the right to information or the right to know is an increasingly constant refrain in the mouths of academics, the media and governments.* acuñar una frase = coin + phrase.* dentro de la frase = intra-sentence.* encabezamiento de frase conjuntiva = conjunctive phrase heading.* encabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase heading.* frase a modo de título = title-like phrase.* frase como encabezamiento = phrase heading.* frase de indización = indexing phrase.* frase de texto libre = free-text phrase.* frase favorita = catchphrase.* frase graciosa final = punchline [punch line].* frase hecha = bound phrase, catch phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.* frase nominal = noun phrase.* frase preferida = catchphrase.* frase prolija = verbose phrasing.* frase publicitaria = catchphrase.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* frase usada para ligar = chat-up line.* relativo a la frase = sentential.* ser analizado como una frase = be phrase parsed.* Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).* subencabezamiento de frase preposicional = prepositional phrase subheading.* * *1 (oración) sentencefrases huecas or vacías empty words2 (sintagma) phrasefrase adjetiva/verbal adjectival/verb phraseCompuestos:set phrasemusical phrase, phrase* * *
frase sustantivo femenino ( oración) sentence;
( sintagma) phrase;
frase sustantivo femenino
1 (oración) sentence
(dicho) phrase
frase hecha, set phrase
2 Mús phrase
' frase' also found in these entries:
Spanish:
compás
- consabida
- consabido
- consigna
- cuñada
- cuñado
- decir
- decirse
- hecha
- hecho
- muletilla
- nunca
- rodada
- rodado
- saltar
- sentida
- sentido
- subrayar
- tópica
- tópico
- acuñar
- afirmativo
- cuenta
- elegante
- estereotipado
- fórmula
- manido
- matiz
- omitir
- truncar
- vacío
English:
also
- appreciate
- catchphrase
- deny
- dread
- hope
- maybe
- mean
- neither
- phrase
- promise
- remind
- rotund
- sentence
- set
- should
- soon
- still
- tell
- than
- understand
- whom
- yet
- sound
- string
* * *frase nf1. [oración] sentence2. [locución] expressionfrase hecha [modismo] set phrase; [tópico] cliché;frase lapidaria memorable phrase;frase proverbial proverbial expression* * *f phrase; ( oración) sentence* * *frase nf1) : phrase2) oración: sentence* * *frase n1. (oración) sentence2. (locución) phrase
См. также в других словарях:
modismo — s. m. 1. [Gramática] Idiotismo de linguagem. 2. Modo de falar admitido pelo uso … Dicionário da Língua Portuguesa
modismo — sustantivo masculino 1. Área: linguística Expresión propia de una lengua que el hablante aprende como una estructura fija y cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman: A ma nos llenas o No dar pie con bola son modismos españoles … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
modismo — 1. m. Expresión fija, privativa de una lengua, cuyo significado no se deduce de las palabras que la forman; p. ej., a troche y moche. 2. idiotismo (ǁ giro o expresión contrario a las reglas gramaticales); p. ej., a ojos vistas … Diccionario de la lengua española
Modismo — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Frase hecha (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
modismo — ► sustantivo masculino 1 LINGÜÍSTICA Expresión o sintagma de forma fija o casi fija que tiene un significado que no se deduce de la suma de significados de sus elementos: ■ la expresión a tontas y a locas es un modismo. 2 GRAMÁTICA Modo… … Enciclopedia Universal
modismo — {{#}}{{LM M26204}}{{〓}} {{SynM26861}} {{[}}modismo{{]}} ‹mo·dis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Expresión propia de una lengua, con un significado unitario que no puede deducirse del significado de las palabras que la forman, y que no tiene… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
modismo — 1mo·dì·smo s.m. TS lett. ricerca esasperata e fine a se stessa di novità formali e stilistiche in un opera d arte {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di 1moda con ismo. 2mo·dì·smo s.m. TS ling. 1. locuzione o voce tipica di un… … Dizionario italiano
modismo — s m Expresión verbal característica de una lengua, del modo de hablarla en un país, en una región, o en cierto estilo de expresión, compuesta por dos o más palabras, cuyo significado es diferente de la simple unión de los significados de cada una … Español en México
modismo — sustantivo masculino idiotismo. * * * Sinónimos: ■ locución, giro, expresión, dicho … Diccionario de sinónimos y antónimos
modismo — m. Modo de hablar propio de una lengua, que su apartarse en algo de las reglas gramaticales. Modo de hablar propio de ciertas regiones de un país … Diccionario Castellano
alternativo — modismo bogotano. persona que se viste extravagantemente … Colombianismos