Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

to+bite+o

  • 1 gristi

    Slovenian-english dictionary > gristi

  • 2 grižljaj

    bite, nibble

    Slovenian-english dictionary > grižljaj

  • 3 pičiti

    bite, sting

    Slovenian-english dictionary > pičiti

  • 4 pik

    bite, spade, sting

    Slovenian-english dictionary > pik

  • 5 ugriz

    Slovenian-english dictionary > ugriz

  • 6 ugrizniti

    Slovenian-english dictionary > ugrizniti

  • 7 kǫsati

    kǫsati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bite'
    Page in Trubačev: XII 65-66
    Old Church Slavic:
    kǫsati `bite' [verb]
    Russian:
    kusát' `bite' [verb]
    Czech:
    kousati `bite' [verb]
    Slovak:
    kúsat' `bite' [verb]
    Polish:
    kąsać `bite' [verb];
    kęsać `bite' [verb]
    Slovincian:
    kąsac `bite' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kúsati `eat with a spoon' [verb]
    Slovene:
    kosáti `break in pieces, pulverize' [verb], kosȃm [1sg]
    Bulgarian:
    kắsam `tear, hurt' [verb]
    Lithuanian:
    ką́sti `bite' [verb], kánda [3sg]
    Latvian:
    kuôst `bite' [verb]
    Indo-European reconstruction: kond-s-??

    Slovenščina-angleščina big slovar > kǫsati

  • 8 bьčelà

    bьčelà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bee'
    Page in Trubačev: III 104-105
    Old Church Slavic:
    bьčela (Ps. Sin.) `bee' [f ā];
    bъčela (Mar., Ass.) `bee' [f ā] \{1\}
    Russian:
    pčeĺa `bee' [f ā];
    bčelá (dial.) `bee' [f ā];
    bželá (dial.) `bee' [f ā]
    Ukrainian:
    bdžolá `bee' [f ā];
    pčolá `bee' [f ā]
    Czech:
    včela `bee' [f ā]
    Slovak:
    včela `bee' [f ā] \{2\}
    Polish:
    pszczoɫa `bee' [f ā];
    pczoɫa (dial., arch.) `bee' [f ā];
    pczeɫa (arch.) `bee' [f ā]
    Upper Sorbian:
    pčola `bee' [f ā];
    wčola `bee' [f ā]
    Lower Sorbian:
    coɫa `bee' [f ā];
    pcoɫa (arch.) `bee' [f ā]
    Polabian:
    celă `bee' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    pčèla `bee' [f ā];
    čèla `bee' [f ā];
    Čak. čȅla (Vrgada) `bee' [f ā];
    Čak. čelȁ (Novi) `bee' [f ā];
    Čak. čȅlica (Orbanići) `bee' [f jā]
    Slovene:
    bǝčę̑la `bee' [f ā];
    bčę̑la `bee' [f ā];
    čǝbę̑la `bee' [f ā];
    čǝbę̑la `bee' [f ā];
    čę̑la `bee' [f ā];
    čmę̑la `bee' [f ā]
    Bulgarian:
    pčelá `bee' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bi-t-; bi-kel-eh₂
    Lithuanian:
    bìtė `bee' [f ē] 2
    Latvian:
    bite `bee' [f ē]
    Old Prussian:
    bitte `bee' [f]
    Indo-European reconstruction: bʰi-
    IE meaning: bee
    Page in Pokorny: 116
    Comments: The North European root bʰi occurs with various suffixes. The *-k- of the Slavic forms is also found in OIr. bech < *bi-ko-. The main alternative etymology departs from PSl. *bъčela and advocates a connection with bučati `make a loud noise, roar'. This is the eymology preferred by Sɫawski (SP I: 456-457).
    Other cognates:
    OIc. bý `bee' [n];
    MoDu. bij `bee';
    OHG bini `bee' [n];
    OHG bīa `bee' [f];
    OE béo `bee' [f];
    OIr. bech `bee'
    Notes:
    \{1\} The variant bьčela occurs only once, but considering that bъčela is almost as rare, it is impossible to conclude on the basis of Old Church Slavic which is the original form. \{2\} Slovak dialect forms have an anlaut pč-, fč-, pš- or \č-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьčelà

  • 9 čę̑stь

    čę̑stь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `part'
    Page in Trubačev: IV 107-108
    Old Church Slavic:
    čęstь `part' [f i]
    Russian:
    čast' `part' [f i]
    Czech:
    část `part' [f i];
    čest `part' [f i] \{1\}
    Old Czech:
    čěst `part' [f i];
    čiest `part' [f i]
    Slovak:
    čast' `part' [f i]
    Polish:
    część `part' [f i]
    Bulgarian:
    čast `part' [f i]
    Lithuanian:
    kañdis `bite' [io] 2
    Indo-European reconstruction: knd-
    Notes:
    \{1\} Cz. část must have adopted the root vowel of the diminutive částka (Verweij 1994: 518).

    Slovenščina-angleščina big slovar > čę̑stь

  • 10 grỳzti

    grỳzti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `gnaw'
    Page in Trubačev: VII 160-161
    Old Church Slavic:
    grizetъ (Sav.) `gnaws' [3sg]
    Russian:
    gryzt' `gnaw' [verb], gryzú [1sg], gryzët [3sg]
    Czech:
    hrýzti `gnaw' [verb]
    Slovak:
    hrýzt' `gnaw' [verb]
    Polish:
    gryźć `gnaw' [verb]
    Slovincian:
    grȧ̃sc `gnaw' [verb]
    Serbo-Croatian:
    grȉsti `gnaw' [verb], grízēm [1sg];
    Čak. grȉsti (Vrgada) `gnaw' [verb], grīzȅš [2sg];
    Čak. grȉs (Vrgada) `gnaw' [verb], grīzȅn [1sg]
    Slovene:
    grísti `gnaw, bite, eat' [verb], grízem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gr(o)uʔźtei
    Lithuanian:
    gráužti `gnaw' [verb]
    Latvian:
    graûzt `gnaw' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > grỳzti

  • 11 kolti

    kolti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `stab, sting'
    Page in Trubačev: X 154-156
    Old Church Slavic:
    klati `kill' [verb], koljǫ [1sg]
    Russian:
    kolót' `prick, stab, chop' [verb], koljú [1sg], kóljet [3sg]
    Czech:
    kláti `stab, beat, kill' [verb]
    Slovak:
    klat' `stab, butt, kill' [verb]
    Polish:
    kɫuć `sting, prick' [verb]
    Slovincian:
    klùo̯c `sting, prick' [verb]
    Serbo-Croatian:
    klȁti `chop, cut' [verb], kȍljēm [1sg];
    Čak. klȁti `chop, cut' [verb], kȍl̨eš [2sg];
    Čak. klȁt (Orbanići) `slaughter' [verb], kȍlje [3sg]
    Slovene:
    kláti `sting, bite, slaughter, split, beat' [verb], kǫ́ljem [1sg]
    Bulgarian:
    kólja `slaughter, kill' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔtei
    Lithuanian:
    kálti `beat, forge' [verb]
    Latvian:
    kal̃t `beat, forge' [verb]
    Indo-European reconstruction: kolH-
    Other cognates:
    Lat. calamitas `damage' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kolti

  • 12 kǫ̑sъ

    kǫ̑sъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `piece'
    Page in Trubačev: XII 67
    Church Slavic:
    kǫsъ `lump, piece' [m o]
    Russian:
    kus (dial.) `piece of smth., food' [m o]
    Czech:
    kus `part, piece' [m o]
    Slovak:
    kus `piece' [m o]
    Polish:
    kęs `piece, bit, morsel' [m o]
    Serbo-Croatian:
    kȗs `piece, lump' [m o];
    Čak. kȗs (Vrgada) `piece' [m o], kȗsa [Gens];
    Čak. kȗs (Orbanići) `piece, part' [m o], kȗsa [Gens]
    Slovene:
    kǫ̑s `piece' [m o]
    Bulgarian:
    kăs `piece' [m o]
    Lithuanian:
    kañdis `bite' [m io]
    Indo-European reconstruction: kond-s-??

    Slovenščina-angleščina big slovar > kǫ̑sъ

  • 13 l̨utiti

    l̨utiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `be angry'
    Page in Trubačev: XV 224-225
    Church Slavic:
    ljutiti sę `rage' [verb]
    Russian:
    ljutít'sja `be angry' [verb]
    Ukrainian:
    ljútyty `anger, irritate' [verb]
    Czech:
    lítiti se (obs.) `become angry' [verb];
    lítiti (Jungmann, Kott) `anger, (se ) become angry' [verb]
    Old Czech:
    l'útiti `anger, (sě ) become angry' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ljútiti `anger' [verb], ljȗtīm [1sg];
    Čak. l̨ūtȉti (Vrgada) `anger' [verb], l̨ũtīš [2sg]
    Slovene:
    ljútiti `anger' [verb], ljȗtim [1sg]
    Bulgarian:
    ljutjá `bite, burn, (l. se be annoyed, be angry)' [verb];
    ljútja (BTR) `anger' [verb]
    Indo-European reconstruction: leut-??

    Slovenščina-angleščina big slovar > l̨utiti

  • 14 mikati

    mikati Grammatical information: v.
    Page in Trubačev: XIX 31-32
    Russian:
    míkat' (dial.) `stuff (a bag)' [verb]
    Czech:
    mikati `move abruptly' [verb]
    Slovak:
    mikat' `move abruptly, wave' [verb]
    Upper Sorbian:
    mikać `blink' [verb]
    Lower Sorbian:
    mikaś `blink, wink, twinkle' [verb]
    Slovene:
    mȋkati `make jerky movements, pluck, bite, hackle' [verb], mȋkam [1sg], mȋčem [1sg]
    Indo-European reconstruction: meik-
    Page in Pokorny: 712
    Other cognates:
    Lat. micāre `tremble, move quickly, sparkle' [verb]
    Notes:
    \{1\} Cf. migati etc.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mikati

См. также в других словарях:

  • Bite the bullet (disambiguation) — Bite the bullet is a phrase that generally refers to the acceptance of the consequences of a hard choice. [ [http://books.google.com/books?id=yNjM75ItNKAC pg=PA29 dq=bite+the+bullet+philosopher sig=zxV AuvTVtdhoqLrS iiCY07o2I#PPA28,M1 Thinking… …   Wikipedia

  • BITĖ Group — Rechtsform Gründung 2005 Sitz Vilnius …   Deutsch Wikipedia

  • bite — ou bitte [ bit ] n. f. • 1584; du norm. bitter « boucher », de l a. scand. bita « mordre » ♦ Vulg. Pénis. ⊗ HOM. Beat, bit, bitte. ● bitte ou bite nom féminin (ancien français abiter, copuler, de bitter à, toucher à, de l ancien scandinave bita,… …   Encyclopédie Universelle

  • BiTE-Antikörper — (von engl. Bi specific T cell engagers) sind künstliche bispezifische monoklonale Antikörper. Sie bestehen aus zwei scFv Fragmenten, die über eine Peptidbrücke miteinander verbunden sind. Eines der zwei scFv Fragmente weist eine Selektivität für… …   Deutsch Wikipedia

  • Bite — (b[imac]t), v. t. [imp. {Bit} (b[i^]t); p. p. {Bitten} (b[i^]t t n), {Bit}; p. pr. & vb. n. {Biting}.] [OE. biten, AS. b[=i]tan; akin to D. bijten, OS. b[=i]tan, OHG. b[=i]zan, G. beissen, Goth. beitan, Icel. b[=i]ta, Sw. bita, Dan. bide, L.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bite — Bite, n. [OE. bite, bit, bitt, AS. bite bite, fr. b[=i]tan to bite, akin to Icel. bit, OS. biti, G. biss. See {Bite}, v., and cf. {Bit}.] 1. The act of seizing with the teeth or mouth; the act of wounding or separating with the teeth or mouth; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bite — ► VERB (past bit; past part. bitten) 1) use the teeth to cut into something. 2) (of a snake, insect, or spider) wound with a sting, pincers, or fangs. 3) (of a fish) take the bait or lure on the end of a fishing line into the mouth. 4) (of a tool …   English terms dictionary

  • bite — bite, gnaw, champ, gnash are comparable when they mean to attack with or as if with the teeth. Bite fundamentally implies a getting of the teeth, especially the front teeth, into something so as to grip, pierce, or tear off {bite an apple deeply} …   New Dictionary of Synonyms

  • bite — [baɪt] noun [countable] COMPUTING another spelling of byte * * * Ⅰ. bite UK US /baɪt/ verb [I] ● start/begin to bite Cf. start/begin to bite …   Financial and business terms

  • bite someone's head off — To speak to someone unnecessarily angrily • • • Main Entry: ↑bite * * * bite someone’s head off informal phrase to react angrily or rudely to someone when they think you have no reason for doing this There’s no need to bite my head off. I was… …   Useful english dictionary

  • bite your tongue — bite your tongue/lip/ phrase to stop yourself from saying something that might upset or annoy someone I almost told her what I thought of her, but I bit my tongue. Thesaurus: to stop talking, or to not say anythingsynonym Main entry: bite …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»