Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

včela

  • 1 bьčelà

    bьčelà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bee'
    Page in Trubačev: III 104-105
    Old Church Slavic:
    bьčela (Ps. Sin.) `bee' [f ā];
    bъčela (Mar., Ass.) `bee' [f ā] \{1\}
    Russian:
    pčeĺa `bee' [f ā];
    bčelá (dial.) `bee' [f ā];
    bželá (dial.) `bee' [f ā]
    Ukrainian:
    bdžolá `bee' [f ā];
    pčolá `bee' [f ā]
    Czech:
    včela `bee' [f ā]
    Slovak:
    včela `bee' [f ā] \{2\}
    Polish:
    pszczoɫa `bee' [f ā];
    pczoɫa (dial., arch.) `bee' [f ā];
    pczeɫa (arch.) `bee' [f ā]
    Upper Sorbian:
    pčola `bee' [f ā];
    wčola `bee' [f ā]
    Lower Sorbian:
    coɫa `bee' [f ā];
    pcoɫa (arch.) `bee' [f ā]
    Polabian:
    celă `bee' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    pčèla `bee' [f ā];
    čèla `bee' [f ā];
    Čak. čȅla (Vrgada) `bee' [f ā];
    Čak. čelȁ (Novi) `bee' [f ā];
    Čak. čȅlica (Orbanići) `bee' [f jā]
    Slovene:
    bǝčę̑la `bee' [f ā];
    bčę̑la `bee' [f ā];
    čǝbę̑la `bee' [f ā];
    čǝbę̑la `bee' [f ā];
    čę̑la `bee' [f ā];
    čmę̑la `bee' [f ā]
    Bulgarian:
    pčelá `bee' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bi-t-; bi-kel-eh₂
    Lithuanian:
    bìtė `bee' [f ē] 2
    Latvian:
    bite `bee' [f ē]
    Old Prussian:
    bitte `bee' [f]
    Indo-European reconstruction: bʰi-
    IE meaning: bee
    Page in Pokorny: 116
    Comments: The North European root bʰi occurs with various suffixes. The *-k- of the Slavic forms is also found in OIr. bech < *bi-ko-. The main alternative etymology departs from PSl. *bъčela and advocates a connection with bučati `make a loud noise, roar'. This is the eymology preferred by Sɫawski (SP I: 456-457).
    Other cognates:
    OIc. bý `bee' [n];
    MoDu. bij `bee';
    OHG bini `bee' [n];
    OHG bīa `bee' [f];
    OE béo `bee' [f];
    OIr. bech `bee'
    Notes:
    \{1\} The variant bьčela occurs only once, but considering that bъčela is almost as rare, it is impossible to conclude on the basis of Old Church Slavic which is the original form. \{2\} Slovak dialect forms have an anlaut pč-, fč-, pš- or \č-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bьčelà

См. также в других словарях:

  • Hotel Zlatá Včela — (Домажлице,Чехия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Náměsti Míru 131, Дом …   Каталог отелей

  • Tisícročná včela — Infobox Film name = A Thousand year old Bee Slovak:Tisícročná včela caption = director = Juraj Jakubisko producer = writer = Peter Jaroš, Juraj Jakubisko starring = Jozef Kroner as Martin Pichanda Štefan Kvietik as Samo Pichanda Michal… …   Wikipedia

  • Juraj Jakubisko — (b. 30 April 1938, Kojšov, Slovakia) is arguably the most esteemed living Slovak film director, with domestic acclaim said to be equal to that of Fellini for the Italians and Bergman for the Swedes. In his movies he managed to catch life s most… …   Wikipedia

  • Cinema of Slovakia — List of Slovak films Before 1920 1920s 1930s 1940s …   Wikipedia

  • Marika Gombitová — Birth name Mária Gombitová Born September 12, 1956 (1956 09 12) (age 55) Turany nad Ondavou, ČSSR Genres Big beat, pop rock, dance …   Wikipedia

  • Marika Gombitová discography — Marika Gombitová discography Releases ↙Studio albums 10 ↙Compilation albums 8 …   Wikipedia

  • Juraj Jakubisko — (2007) Juraj Jakubisko est un réalisateur et scénariste slovaque né le 30 avril 1938 à Kojšov. Sommaire 1 Filmographie …   Wikipédia en Français

  • Juraj Jakubisko — beim 42. Internationalen Filmfestival in Karlovy Vary (2007) Juraj Jakubisko (* 30. April 1938 in Kojšov, Tschechoslowakei, heute Slowakei) ist ein slowakischer Regisseur, Szenarist und Kameramann. Er studierte Photographie an einer Mittelschule… …   Deutsch Wikipedia

  • Schönheit — 1. An Schönheit und an Leim bleibt man sehr leicht kleben. »Schönheit ist ein Vogelleim, jeder hänget gern daran, wer nur fleugt, wer nur schleicht, wer nur manchmal kriechen kann.« (Witzfunken, VIIIa, 209.) 2. Der Schönheit ist nicht zu trauen.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Гавличек-Боровский (Гавличек) Карел — Гавличек Боровский (Havliček Borovský), Гавличек (псевдоним Гавел Боровский) Карел (31.10.1821, местечко Боров близ современного г. Гавличкув Брод, 29.7.1856, Прага), чешский политический деятель, поэт, публицист. Родился в семье торговца. Учился …   Большая советская энциклопедия

  • Челаковский Франтишек Ладислав — Челаковский (Čelakovsky) Франтишек Ладислав (7.3.1799, Страконице, ‒ 5.8.1852, Прага), чешский поэт, фольклорист. Учился в Пражском университете. В 1834‒35 редактировал газету «Пражске новини» («Pražské noviny») и приложение «Ческа вчела» («Česka …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»