-
61 ἐναγέστερα
-
62 εναγέστεραι
-
63 ἐναγέστεραι
-
64 εναγέστεροι
-
65 ἐναγέστεροι
-
66 εναγέστερος
-
67 ἐναγέστερος
-
68 εναγέων
-
69 ἐναγέων
-
70 εναγής
-
71 ἐναγής
-
72 καναγής
-
73 κἀναγής
-
74 ἀραῖος
2 prayed against, accursed, (lyr.);πότμος ἀ. ἐκ πατρός Id.Th. 898
(lyr.); μ' ἀραῖον ἔλαβες you adjured me under a curse, S. OT 276. -
75 ἐνάγιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνάγιος
-
76 ἐπάρατος
A accursed, laid under a curse,ἐ. ποιεῖσθαι Th.8.97
; ὃ ἐπάρατον ἦν μὴ οἰκεῖν which it was accursed to inhabit, Id.2.17; τῷ δὲ ἐπάρατον τύχην [γενέσθαι] Pl.Lg. 877a; of persons, Arist.(?) Fr. 148, Ev.Jo.7.49, J.AJ6.6.3: [comp] Sup.,γενεά Ph.1.516
; used in imprecations on those who violated graves, CIG 2824 ([place name] Aphrodisias), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπάρατος
-
77 ἄγος
Grammatical information: n.Meaning: `pollution, guilt, also `expiation' (Hdt.), ἄγεα τεμένη H. (Lesbian? Bechtel Dial. 1, 115).Compounds: ἐν-αγής `under a curse, or pollution' (Hdt.)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Mostly connected with Skt. ā́gas- n. `fault, sin', but the long vowel of Sanskrit is difficult. Explanation as psilotic form of *ἅγος belonging with ἅγιος preferred by Chantraine - Masson, FS Debrunner 85-107; but the psilosis is unexpected (not "so as to distinguish it from ἅγιος").Page in Frisk: 1,14Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄγος
-
78 κατάθεμα
κατάθεμα, ατος, τό (s. next entry; IDefixAudollent 22, 23; AcPh 28 [Aa II/2, 15, 12]) that which is devoted or given over to a deity, i.e. under a curse (חֵרֶם), hence accursed thing (s. ἀνάθεμα 2) Rv 22:3 (Erasmian rdg.: κατανάθεμα). The passage D 16:5 is (perh. purposely) obscure: σωθήσονται ὑπʼ αὐτοῦ τοῦ κ. they will be saved by the accursed one himself (i.e. by Christ who, in the minds of those offended by him, is accursed; cp. also Gal 3:13 κατάρα; Wengst, Didache p. 99 n. 138).—DELG s.v. τίθημι. M-M. Lampe. TW. -
79 ἀποσυνάγωγος
ἀποσυνάγωγος, ον (unknown in nonbibl. lit. and LXX) expelled from the synagogue, excluded, put under a curse/ban (חֵרֶם) ἀ. ποιεῖν exclude fr. the synagogue J 16:2; ἀ. γενέσθαι be excommunicated 9:22; 12:42.—Schürer II 431–33; 462f; Billerb. IV 293–333; JDöller, ZKT 37, 1913, 1–24; KCarroll, BJRL 40, ’57, 19–32.—M-M. TW.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀποσυνάγωγος
-
80 ἐγγύς
ἐγγύς adv. freq. funct. as prep.(Hom.+) comp. ἐγγύτερον (X. et al.; Jos., Ant. 19, 217 [cp. C. Ap. 2, 224 ἐγγίω]); superl. ἔγγιστα (Antiphon, Hippocr. et al.; ins [BCH 18, 1894, p. 324 no. 2, 26; OGI index]; BGU 69, 8; 759, 9; LXX; TestAbr A 2, p. 78, 14 [Stone p. 4], B 13 p. 117, 24 [Stone p. 82]; TestJob 2:2; Joseph. [always; e.g., Bell. 1, 289, Ant. 4, 254]).① pert. to being in close proximity spatially, near, close toⓐ abs. ἐ. εἶναι be close by J 19:42; IRo 10:2; Hs 9, 6, 6; αἱ ἐγγὺς κῶμαι the neighboring villages Mk 1:38 D (Appian, Iber. 42 §174 οἱ ἐγγὺς βάρβαροι; likew. Appian, Syr. 42 §220). αἱ ἔγγιστα ἐκκλησίαι the closest assemblies IPhld 10:2; cp. Mk 6:36 D οἱ ἔγγιστα ἀγροί (Dionys. Hal. 1, 22, 1 ἡ ἔγγιστα νῆσος; Ps.-Callisth. 2, 11, 6).ⓑ w. gen. (Hom. et al.; also Joseph. as a rule [Schmidt 379f]; TestDan 6:11; TestJob 2:2) ἐ. τοῦ Σαλίμ J 3:23; ἐ. Ἰερουσαλήμ Lk 19:11; J 11:18; Ac 1:12; ἐ. τῆς πόλεως J 19:20; ἐ. τοῦ τόπου 6:23; ἐ. τῆς ἐρήμου 11:54; ἐ. ὑδάτων Hv 3, 2, 9; 3, 7, 3. W. gen. of pers. Hs 8, 6, 5; 9, 6, 2; ApcPt 20:34.ⓒ w. dat. (Il. 22, 453; X., Cyr. 2, 3, 2; al. in later writers as Polyb. 21, 28, 8; Dionys. Hal. 6, 52. Cp. Kühner-G. I 408; JObrecht, D. echte u. soziative Dativ bei Pausanias, Zürich diss. 1919, 14; Ps 33:19; 144:18; Jos., Ant. 1, 335; 7, 218) Ac 9:38; 27:8.ⓓ ἐ. γίνεσθαι come near (opp. μακρὰν εἶναι) Eph 2:13. W. gen. (Vett. Val. 196, 28f) 2 Cl 7:3; 18:2; ἐ. τοῦ πλοίου γίνεσθαι J 6:19; ἐ. τινος ἔρχεσθαι (Theophanes, Chron. 389, 12f de Boor ἐγγύς σου ἐλθεῖν=come to you; BGU 814, 30f [III A.D.]) Hv 4, 1, 9 (Unknown Sayings 85f quotes Ox 1224, Fgm. 2 recto I, 5 [ἐγγὺς ὑμῶν γ]ενήσεται).② pert. to being close in point of time, nearⓐ of the future: καιρός Mt 26:18; Rv 1:3; 22:10. Of summer (Herodas 3, 45 ὁ χειμὼν [winter] ἐγγύς) Mt 24:32; Mk 13:28; Lk 21:30. Of a festival J 2:13; 6:4; 7:2; 11:55. Of God’s reign Lk 21:31. Of the parousia Phil 4:5; 1 Cl 21:3; B 21:3. Of death Hs 8, 9, 4. ἐγγύτερον ἡμῶν ἡ σωτηρία, ἢ … our salvation is nearer than … Ro 13:11. Abs. soon ἐ. τὸ ἔργον τελεσθήσεται will soon be completed Hs 9, 10, 2.ⓑ of the past ἔγγιστα a very short time ago 1 Cl 5:1.③ pert. to being close as experience or event, close, extension of mng 1 (Vi. Aesopi I 6 p. 241, 7 Eberh. ἐγγὺς ἡ γνώμη=his purpose is obvious) ἐ. σου τὸ ῥῆμά ἐστιν the word is close to you, explained by what follows: in your mouth and your heart Ro 10:8 (Dt 30:14); κατάρας ἐ. close to being cursed=under a curse Hb 6:8 (cp. Ael. Aristid. 26, 53 K.=14 p. 343 D.: ἀμήχανον καὶ κατάρας ἐγγύς); ἐ. ἀφανισμοῦ ready to disappear altogether 8:13; οἱ ἐ. (opp. οἱ μακράν as Is 57:19; Esth 9:20; Da 9:7 Theod.; TestNapht 4:5) those who are near Eph 2:17; ἐ. (εἶναι) be near of God Hv 2, 3, 4 (cp. Dio Chrys. 14 [31], 87 τινὲς σφόδρα ἐγγὺς παρεστῶτες τοῖς θεοῖς); πάντα ἐ. αὐτῷ ἐστιν everything is near (God) 1 Cl 27:3; cp. IEph 15:3 (Just., A I, 21, 6); ἐ. μαχαίρας ἐ. θεοῦ close to the sword (martyrdom) is close to God ISm 4:2 (cp. Paroem. Gr. II p. 228, Aesop 7 ὁ ἐγγὺς Διός, ἐγγὺς κεραυνοῦ; Pla., Philebus 16c ἐγγυτέρω θεῶν; X., Mem. 1, 6, 10; Pythag., Ep. 2; Crates, Ep. 11 ἐγγυτάτω θεοῦ; Lucian, Cyn. 12 οἱ ἔγγιστα θεοῖς; Wsd 6:19). Agr 3 s.v. πῦρ c. ἐ. ἐπὶ θύραις at (your) very door Mt 24:33; Mk 13:29.—B. 867. DELG. M-M. TW.
См. также в других словарях:
Curse and mark of Cain — Mark of Cain redirects here. For other uses, see Mark of Cain (disambiguation). In Christianity and Judaism, the curse of Cain and the mark of Cain refer to the passages in the Biblical Book of Genesis where God declared that Cain, the firstborn… … Wikipedia
Curse of Ham — Noah damning Ham, 19th century painting by Ivan Stepanovitch Ksenofontov The Curse of Ham is a possible misnomer,[1] for the Curse of Canaan. The curse refers to Noah cursing Ham s offspring Canaan, for Ham s own transgression against his father … Wikipedia
curse — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 word used for expressing anger ADJECTIVE ▪ muffled ▪ loud VERB + CURSE ▪ mutter ▪ let out, utter … Collocations dictionary
Curse of Turan — The Curse of Turan (Hungarian: Turáni átok) is a belief that Hungarians have been under the influence of a malicious spell for many centuries. The curse manifests itself as inner strife, pessimism, misfortune and several historic catastrophes.… … Wikipedia
curse — I n. 1) to pronounce, put a curse on, upon smb. 2) to utter a curse 3) to lift a curse 4) under a curse II v. (D; tr.) to curse for (she cursed him for his clumsiness) * * * [kɜːs] put a curse on upon smb. to lift a curse to pronounce … Combinatory dictionary
Curse of the Colonel — Colonel Sanders statue in front of KFC in Japan Curse of the Colonel (カーネルサンダースの呪い, Kāneru Sandāsu no noroi … Wikipedia
Curse of the pharaohs — Pharaoh s Curse redirects here. For the video game, see Pharaoh s Curse (video game). The Royal Cobra (Uraeus), representing the protector goddess Wadjet , atop the mask of Tutankhamun The curse of the pharaohs refers to the belief that any… … Wikipedia
Curse of the Pharaohs — The Curse of the Pharaohs refers to the belief that any person who disturbs the mummy of an Ancient Egyptian pharaoh is placed under a curse whereby they will shortly die. Many tombs of pharaohs have curses written on or around them, warning… … Wikipedia
curse — An utterance intended to harm. Because Israel had been chosen by God and there was a covenant relationship, the nation could be cursed if it was unfaithful (Deut. 30:19; Lev. 26:14–45). Individuals could also be cursed e.g. thieves (Judg. 17:2)… … Dictionary of the Bible
Curse of the Golden Flower — Theatrical release poster Traditional 滿城盡帶黃金甲 … Wikipedia
Curse of the Blue Tattoo — … Wikipedia