Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to+be+strewn+with

  • 61 leaves

    N
    1. पत्तियाँ
    The path was strewn with leaves.

    English-Hindi dictionary > leaves

  • 62 rose

    {rouz}
    I. 1. роза
    2. розов цвят, розово
    old ROSE тъмнорозово
    3. розет(к)а (и ел., арх.)
    4. сито (на лейка, душ), разпръсквач, пулверизатор
    5. (изрязване на) диамант (като) розетка
    6. разг. the ROSE червен вятър (болест)
    it is not all ROSEs не e толкова лесно
    to gather life's ROSEs търся удоволствията в живота, наслаждавам се на живота
    life is not a bed of ROSEs, life is not ROSEs all the way животът не e само удоволствия/не e толкова лек
    to have ROSEs in one's checks имам румени бузи, на бузите ми цъфтят рози
    to bring back the ROSEs to someone's cheeks правя пак да заруменеят бузите на някого, възвръщам здравето/щастието на някого
    under the ROSE тайно, поверително
    II. вж. rise
    * * *
    {rouz} n 1. роза; 2. розов цвят, розово; old rose тьмнорозово; З. р(2) {rouz} вж. rise.
    * * *
    трендафил; розов; роза;
    * * *
    1. (изрязване на) диамант (като) розетка 2. i. роза 3. ii. вж. rise 4. it is not all roses не e толкова лесно 5. life is not a bed of roses, life is not roses all the way животът не e само удоволствия/не e толкова лек 6. old rose тъмнорозово 7. to bring back the roses to someone's cheeks правя пак да заруменеят бузите на някого, възвръщам здравето/щастието на някого 8. to gather life's roses търся удоволствията в живота, наслаждавам се на живота 9. to have roses in one's checks имам румени бузи, на бузите ми цъфтят рози 10. under the rose тайно, поверително 11. разг. the rose червен вятър (болест) 12. розет(к)а (и ел., арх.) 13. розов цвят, розово 14. сито (на лейка, душ), разпръсквач, пулверизатор
    * * *
    rose [rouz] I. n 1. роза; attar ( otto) of \roses розово масло; bed of \roses леха с рози; прен. лек, приятен живот, удоволствия; life is not a bed of \roses, life is not \roses all the way животът не е само удоволствия; to gather ( life's) \roses търся удоволствия, живея само за удоволствията (от живота); a path strewn with \roses живот, пълен с удоволствия; a \rose without a thorn невъзможно щастие, щастие, непомрачавано от нищо; everything is coming up \roses for s.o. върви му, късметът е на негова страна, всичко му се нарежда; to have \roses in o.'s cheeks на бузите ми цъфтят рози, имам румени страни; to bring back the \roses to s.o.'s cheeks карам отново да заруменеят бузите на някого; under the \rose тайно, скришом; поверително; the War of the Roses ист. Войната на розите (в Англия); \rose of May бял нарцис; 2. розов цвят; old \rose тъмнорозов цвят; 3. розетка; 4. сито (на лейка, душ); разпръсквач, пулверизатор; 5. зоол. издутина около окото на някои птици; издутина в корена на рог; 6. изрязване на диамант като розетка; II. adj розов; с цвят на роза; III. v порозовявам; карам да се изчерви; IV. rose pt от rise; V. rose[´rouzei] n розово вино.

    English-Bulgarian dictionary > rose

  • 63 rose

    1. n
    1) бот. троянда
    2) кущ троянд
    3) п'ятипелюсткова троянда (емблема Англії)

    Red R. — іст. Червона троянда (емблема династії Ланкастерів)

    White R. — іст. Біла троянда (емблема династії Иорків)

    Wars of the Rosesіст. війни Червоної і Білої троянд

    4) квітка, що нагадує троянду
    5) перен. взірець досконалості; цвіт (нації тощо)
    6) перен. красуня
    8) сито (у поливальниці тощо); розбризкувальна насадка
    9) парфуми з пелюстків троянди (із запахом троянди)
    10) рожевий колір
    11) pl рум'янець
    12) рожевий плід (яблуко, груша, персик тощо)
    13) (the rose) розм. бешиха; бешихове запалення
    14) кругле вікно-розетка
    15) діамант у вигляді троянди
    16) дуже дрібний коштовний камінець

    path strewn with roses — життя, усіяне трояндами; життя, сповнене утіх

    bed of roses — легке, щасливе життя

    the white rose of virginity — біла троянда — символ цнотливості

    born under the rose — народжений поза шлюбом, незаконнонароджений

    under the rose — нишком, по секрету

    2. adj
    трояндовий

    rose nobleіст. золота монета

    3. v
    1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку
    2) просочувати запахом троянди; надавати запаху троянди
    3) past від rise
    * * *
    I n II n
    1) бoт. троянда; трояндовий кущ
    2) icт. п'ятипелюсткова троянда ( емблема Англії)
    3) квітка, яка нагадує троянду; зразок досконалості; цвіт ( чого-небудь)
    6) сітка (душу, насоса); розбризкувальна насадка
    8) рожевий колір; pl рум'янець (пepeв. у жінок)
    9) рожеве яблуко, рожева груша
    10) ( the rose) бешиха
    12) = rose diamond; гранування "розочкою" ( коштовного каміння); дуже дрібний коштовний камінь

    under the rose — по секрету, нишком

    III a IV v
    1) робити рожевим; надавати рожевого відтінку
    2) напахувати ароматом троянди; надавати аромату троянди
    V past від rise II

    English-Ukrainian dictionary > rose

  • 64 rose

    [rouz]
    past tense; = rise
    * * *
    I [róuz]
    1.
    noun
    roža, vrtnica, rožni grm; figuratively lepa ženska, krasotica, lepotica; rožnata barva; plural rožnat videz; medicine šen; simbol, emblem rože, ornament rože; architecture okno kot roža, rozeta; štrcalka (glavica) vrtnarske škropilnice; geography nautical vetrovnica (na kompasu)
    no bed of roses figuratively nobeno veselje (zabava)
    path strewn with roses — z rožami posuta pot, figuratively lagodno življenje
    under the rose figuratively zaupno, na tihem, tajno, sub rosa
    to be reposed on a bed of roses figuratively imeti zelo ugodne življenjske razmere, imeti z rožicami postlano življenje
    it is not all roses — ni vse tako rožnato, kot je videti
    to gather roses of life — uživati življenje, iskati življenjske užitke
    to look at things through rose-coloured spectacles — gledati (videti) stvari skozi rožnata očala, videti stvari v najboljši luči
    no rose without thorns — ni rože brez trna, figuratively vsaka prijetna stvar ima tudi kaj neprijetnega, popolne sreče ni;
    2.
    adjective
    rožnat; rožni, rožnate barve;
    3.
    transitive verb
    rožnato rdeče (po)barvati, pordečiti, rdeti (lica)
    II [róuz]
    preterite
    od to rise

    English-Slovenian dictionary > rose

  • 65 wreck

    [rek] 1. noun
    1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) razbitine ladje
    2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) razvalina
    3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) brodolom
    2. verb
    (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) razbiti, uničiti
    * * *
    I [rek]
    noun
    na obalo vrženi predmeti, naplavine (z morja); razbitine ladje; zapuščena, razbita, nasedla ladja; brodolom; figuratively propadel človek, figuratively razvalina; figuratively propad, uničenje, razrušenje; plural bedni ostanki, razbitki, podrtine
    he is (the) mere wreck of his former self — on je le še senca tega, kar je bil prej
    he perished in the wreck of "Titanic"izgubil je življenje v brodolomu Titanica
    II [rek]
    transitive verb
    nautical razbiti (ladjo); iztiriti (vlak); razbiti, razrušiti, demolirati (stavbe); technical razdreti ladjo; uničiti (npr. zdravje); intransitive verb razbiti se (o ladji), nasesti; doživeti brodolom

    English-Slovenian dictionary > wreck

  • 66 अनुकिण्ण

    අනුකිණ්ණ anukiNNa anukiṇṇa
    (pp. of anukirati) strewn with.

    Pali-English dictionary > अनुकिण्ण

  • 67 अभिप्पकिण्ण

    අභිප්පකිණ්ණ abhippakiNNa abhippakiṇṇa
    (pp. of abhippakirati) completely strewn with.

    Pali-English dictionary > अभिप्पकिण्ण

  • 68 पसट

    පසට pasaTa pasaṭa
    (pp. of pasarati) explained; strewn with.

    Pali-English dictionary > पसट

  • 69 wreck

    I [rek]
    1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.
    2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.
    3) (ship, plane) relitto m.
    4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)
    5) (person) rottame m.
    II [rek]
    1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]
    2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday]
    * * *
    [rek] 1. noun
    1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) relitto
    2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) relitto, carcassa
    3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufragio
    2. verb
    (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) distruggere
    * * *
    [rɛk]
    1. n
    (of ship, scheme etc) naufragio, (ship itself) relitto, (fig : old car etc) rottame m, (building) rudere m

    I'm a wreck; I feel a wreck — sono distrutto

    2. vt
    (gen) distruggere, rovinare, (ship) far naufragare, (train) far deragliare, (house) demolire, (health) rovinare
    * * *
    wreck /rɛk/
    n.
    1 (naut., = shipwreck) naufragio ( anche fig.): There have been many wrecks lately, vi sono stati molti naufragi di recente; the wreck of one's hopes, il naufragio delle proprie speranze
    2 (naut.) relitto; nave che ha fatto naufragio; carcassa: The shore was strewn with wrecks, la spiaggia era coperta di relitti
    3 disastro; scontro; sinistro: a train wreck, un disastro ferroviario; an automobile wreck, uno scontro automobilistico
    4 rottame ( anche fig.); rudere; macerie; (fig.) ombra: The palace is now a wreck, il palazzo è ridotto a un rudere; He's but a ( o the) wreck of his former self, non è più che l'ombra di sé stesso
    5 (fig.) distruzione; rovina; sfacelo: the wreck of one's schemes, lo sfacelo dei propri progetti
    6 (fam., = old wreck: di un'auto) macinino; catorcio
    7 (fam.) persona ridotta male; rottame: He's a nervous wreck, ha i nervi a pezzi
    ● (autom.) wreck car, carro attrezzi; carro (di) soccorso; carro gru; autogrù □ (naut.) wreck chart, carta costiera dei relitti □ (naut.) wreck raising, recupero di un relitto □ (ferr.) wreck train, treno di soccorso □ The wreck of the sea belongs to the Crown, i relitti dei naufragi sono di proprietà della Corona (in GB).
    (to) wreck /rɛk/
    A v. t.
    1 far naufragare; (fig.) distruggere, rovinare, mandare in rovina (o in fumo): The ship was wrecked by the storm, la tempesta fece naufragare la nave; I'm afraid he'll wreck our plans, temo che manderà in fumo i nostri progetti
    2 abbattere, demolire, mandare in pezzi, smantellare ( un edificio)
    B v. i.
    naufragare; far naufragio
    to wreck one's digestion, rovinarsi la digestione □ to be wrecked, ( di nave, marinai, passeggeri) fare naufragio; ( di treno, automobile) scontrarsi: We were wrecked off Cape Horn, facemmo naufragio al largo di Capo Horn; The train was wrecked inside the tunnel, il disastro ferroviario avvenne dentro la galleria □ wrecked goods, relitti di un naufragio; merci cadute in (o gettate a) mare □ (fig.) a wrecked life, una vita distrutta □ wrecked sailors, marinai che hanno fatto naufragio; naufraghi □ (polit.) wrecking amendment, emendamento ostruzionistico □ (edil.) wrecking ball, berta per demolizioni □ wrecking crew, (naut.) equipaggio addetto ai recuperi; (autom.) squadra di soccorso.
    * * *
    I [rek]
    1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.
    2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.
    3) (ship, plane) relitto m.
    4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)
    5) (person) rottame m.
    II [rek]
    1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]
    2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday]

    English-Italian dictionary > wreck

  • 70 rose

    I
    1. noun
    1) роза (тж. как эмблема Англии)
    2) (pl.) румянец; she has roses in her cheeks румянец играет на ее щеках, она пышет здоровьем
    3) розовый цвет
    4) розетка
    5) сетка (душа или лейки); разбрызгиватель
    6) = rose window
    7) (the rose) collocation рожа, рожистое воспаление
    path strewn with roses легкая, приятная жизнь
    life is not all roses в жизни не одни только удовольствия
    under the rose по секрету, тайком; втихомолку
    born under the rose рожденный вне брака, незаконнорожденный
    2. adjective
    розовый
    3. verb rare
    делать розовым, придавать розовый оттенок
    II
    past of rise 2.
    * * *
    1 (0) роуз
    2 (a) ограненный в виде розочки; розовый
    3 (n) бриллиант; круглое окно-розетка; образец совершенства; очень мелкий драгоценный камень; роза; розовый куст
    4 (v) делать розовым
    * * *
    1) роза 2) прош. вр. от rise
    * * *
    1. [ rəʊz] n. роза; розетка; сетка; разбрызгиватель; розовый цвет, румянец; рожа [мед.], рожистое воспаление [мед.]; круглое окно adj. розовый 2. (rise) [ rəʊz] v. делать розовым, придавать розовый оттенок
    * * *
    втихомолку
    мальва
    разбрызгиватель
    роза
    розетка
    розов
    розовый
    сетка
    тайком
    * * *
    Роуз

    Новый англо-русский словарь > rose

  • 71 a tale that is told

    нечто эфемерное, преходящее, кажущееся из-за удалённости во времени или пространстве призрачным, нереальным, несущественным; ≈ дела давно минувших дней, было и быльём поросло [этим. библ. Psalms XC, IX]

    Such are the changes which a few years bring about, and so do things pass away, like a tale that is told! (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. LXXIII) — Вот как все переменилось за несколько лет. Все проходит, минует, порастает травой забвения.

    The quest for excitement, work, appreciation, and pleasure in distant places seemed to be as a tale which was told. (Kenk) — Труд, почести, удовольствия - вся эта мирская суета в дальних странах кажется призрачной, эфемерной.

    The path of history is strewn with dead civilization. Today they are all as tale that is told. (Kenk) — Тропа истории усеяна костями древних цивилизаций. Сегодня все они не больше чем пустой звук.

    Large English-Russian phrasebook > a tale that is told

  • 72 path

    Large English-Russian phrasebook > path

  • 73 Boulder

    subs.
    P. and V. λθος, ὁ, V. χερμς, ἡ, πέτρος, ὁ (rare P.).
    Crag: P. and V. πέτρα, ἡ, V. λέπας, τό.
    Strewn with boulders, adj.: P. and V. πετρώδης, V. λεπαῖος; see Rocky.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Boulder

  • 74 Purple

    adj.
    P. and V. λουργής, P. ἁλουργός (Plat.), φοινικοῦς (Xen.), V. πορφυροῦς, φοινικόβαπτος.
    ——————
    subs.
    Purple dye: P. and V. πορφύρα, ἡ, P. ὄστρειον, τό.
    Purple cloak: Ar. φοινικς, ἡ (also Xen.).
    Purple cloth: V. πορφύρα, ἡ.
    Strewn with purple cloth, adj.: V. πορφυρόστρωτος.
    Purple robe: Ar. λουργς, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Purple

  • 75 Strew

    v. trans.
    P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι; see Spread.
    Sprinkle: V. ῥαίνειν, παλνειν; see Sprinkle.
    Strew under: P. and V. ποστορεννύναι (Xen. also Ar.).
    Strewn with purple, adj.: V. πορφυρόστρωτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Strew

  • 76 pitfall

    /'pitfɔ:l/ * danh từ - hầm bẫy - (nghĩa bóng) cạm bẫy =a road strewn with pitfalls+ con đường đầy chông gai cạm bẫy

    English-Vietnamese dictionary > pitfall

  • 77 rose

    /rouz/ * danh từ - hoa hồng; cây hoa hồng =a climbing rose+ cây hồng leo =wild rose+ cây tầm xuân - cô gái đẹp nhất, hoa khôi =the rose of the town+ cô gái đẹp nhất tỉnh, hoa khôi của tỉnh - bông hồng năm cánh (quốc huy của nước Anh) - màu hồng; (số nhiều) nước da hồng hào =to have roses in one's cheeks+ má đỏ hồng hào - nơ hoa hồng (đính ở mũ, ở giầy...) - hương sen (bình tưới) - (như) rose-diamond - (như) rose_window - chân sừng (phần lồi lên ở gốc sừng nai, hươu...) - (y học) (the rose) bệnh viêm quầng =a bed of roses x bed to be born under the rose+ đẻ hoang =blue rose+ "bông hồng xanh" (cái không thể nào có được) !to gather roses (life's rose) - tìm thú hưởng lạc !life is not all roses - đời không phải hoa hồng cả, đời sống không phải lúc nào cũng sung sướng an nhàn !a path strewn with roses - cuộc sống đầy lạc thú !there is no rose without a thorn - (tục ngữ) không có hoa hồng nào mà không có gai, không có điều gì sướng mà không có cái khổ kèm theo !under the rose - bí mật âm thầm, kín đáo, lén lút * tính từ - hồng, màu hồng * ngoại động từ - nhuộm hồng, nhuốm hồng =the morning sun rosed the eastern horizon+ mặt trời buổi sáng nhuộm hồng chân trời đằng đông * thời quá khứ của rise

    English-Vietnamese dictionary > rose

  • 78 wreck

    /rek/ * danh từ - sự phá hỏng, sự tàn phá, sự phá hoại; sự sụp đổ =the storm caused many wrecks+ cơn bão đã gây nhiều tàn phá =to go to wreck+ sụp đổ, đổ nát =the wreck of his hopes+ sự sụp đỏ tất cả hy vọng của nó - vật đổ nát; gạch vụn =to search the corpses among the wrecks+ tìm xác chết trong đống gạch vụn - (hàng hải) xác tàu chìm; tàu chìm - vật trôi giạt =shores are strewn with wrecks+ bờ biển đầy những vật trôi giạt - người suy nhược, người tàn phế =he is the wreck of his former self+ nó chỉ còn là một con người tàn phế không còn phong độ xưa nữa * ngoại động từ - làm hỏng, phá hoại, làm tan vỡ, làm sụp đổ (hy vọng); làm thất bại ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) =to wreck someone's hope+ làm sụp đổ hy vọng của ai =to wreck a plan+ làm thất bại một kế hoạch - (hàng hải) làm đắm (tàu) - lầm trật đường ray; làm đổ (ô tô); phá huỷ (một toà nhà) * nội động từ - bị sụp đổ, bị tan vỡ (hy vọng...) - đắm, chìm, bị đánh đắm (tàu) - bị làm trật đường ray; bị đổ (ô tô)

    English-Vietnamese dictionary > wreck

  • 79 strew

    {stru:}
    v (рр strewed, strewn) (раз) пръсвам, обсипвам, осейвам
    to STREW flowers, etc. over a path, to STREW a path with flowers, etc. обсипвам/покpивам/застилам път с цветя и пр
    * * *
    {stru:} v (рр strewed, strewn {stru:d, stru:n}) (раз)пръсвам;
    * * *
    обсипвам;
    * * *
    1. to strew flowers, etc. over a path, to strew a path with flowers, etc. обсипвам/покpивам/застилам път с цветя и пр 2. v (рр strewed, strewn) (раз) пръсвам, обсипвам, осейвам
    * * *
    strew [stru:] v (pp strewed, strewn [stru:n]) разпръсвам; разхвърлям, застилам, обсипвам, осейвам; засипвам (с цветя, пясък и др.); to \strew a path with flowers, to \strew flowers on the path обсипвам пътя с цветя.

    English-Bulgarian dictionary > strew

  • 80 strew

    [stru:] v (strewed [-{stru:}d]; strewed, strewn)
    1. 1) разбрасывать; разбрызгивать

    the parts of the crashed plane were strewn over an area of more than two kilometers - обломки погибшего самолёта разбросало по площади более двух километров

    2) (with) покрывать; посыпать ( песком); усыпать ( цветами)

    to strew smb.'s path with flowers - усыпать чей-л. путь цветами

    2. покрывать ( поверхность), быть разбросанным ( по поверхности)

    the boulders that strewed the mountain-side - камни, которые были разбросаны по горному склону /которые покрывали горный склон/

    3. 1) расстилать (материю и т. п.)
    2) покрывать, застилать ( кровать) покрывалом
    4. поэт. сровнять с землёй
    5. арх., поэт. успокоить, унять бурю
    6. распространять

    НБАРС > strew

См. также в других словарях:

  • be strewn with — cover (a surface or area) with untidily scattered things. → strew …   English new terms dictionary

  • strewn — [[t]stru͟ːn[/t]] 1) ADJ: v link ADJ with n If a place is strewn with things, they are lying scattered there. The front room was strewn with books and clothes... The riverbed was strewn with big boulders. COMB in ADJ Strewn is also a combining… …   English dictionary

  • With the Lights Out — Box set by Nirvana Released November 23, 2004 …   Wikipedia

  • path strewn with roses — lucky path, easy path …   English contemporary dictionary

  • be strewn (with) — …   Useful english dictionary

  • strewn — Strew Strew, v. t. [imp. & p. p. {Strewed}; p. p. {strewn}; p. pr. & vb. n. {Strewing}.] [OE. strewen, strawen, AS. strewian, stre[ o]wian; akin to Ofries. strewa, OS. strewian, D. strooijen, G. streuen, OHG. strewen, Icel. str[=a], Sw. str[ o],… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Strewn field — Example of meteorite strewnfield: distribution ellipse of Pultusk meteorite The term strewnfield indicates the area where meteorites from a single fall are dispersed.[1] It is also often used with tektites produced by large meteorite impact …   Wikipedia

  • List of games with concealed rules — These are games where the rules are intentionally concealed from new players, either because their discovery is part of the game itself, or because the game is a hoax and the rules do not exist. In fiction, the counterpart of the first category… …   Wikipedia

  • A Room with a View — This article is about the E. M Forster novel. For other uses, see Room with a View (disambiguation). A Room with a View   …   Wikipedia

  • trash-strewn — littered, covered with garbage …   English contemporary dictionary

  • strew — [stru:] v past tense strewed past participle strewn [stru:n] or strewed [T usually passive] [: Old English; Origin: strewian] 1.) to scatter things around a large area be strewn with sth ▪ The street was strewn with broken glass. strew sth… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»