-
1 prono
3 ( sottomesso) submissive, servile.* * *['prɔno]1) [ persona] prone, procumbentstare o giacere prono — to lie prone o face down o flat on one's stomach
2) fig. (incline, propenso) inclined, prone (a to)* * *prono/'prɔno/1 [ persona] prone, procumbent; stare o giacere prono to lie prone o face down o flat on one's stomach2 fig. (incline, propenso) inclined, prone (a to). -
2 soggetto
1. adj subjectsoggetto a tassa subject to taxandare soggetto a qualcosa suffer from something2. m grammar subject* * *soggetto1 agg.1 ( sottoposto, sottomesso) subject; liable: stato soggetto al dominio straniero, state subject to foreign rule; siamo tutti soggetti alle leggi di natura, we are all subject to the laws of nature // (trib.): soggetto a tassa, liable to tax (o taxable); soggetto a dazio, dutiable; soggetto a vincolo doganale, in bond; soggetto a eccessivo carico fiscale, overtaxed; non soggetto a tasse, tax free; reddito soggetto a ritenuta alla fonte, income subject to withholding tax; reddito soggetto a tassazione separata, income subject to separate taxation // (comm.) costi, prezzi soggetti ad aumento, costs, prices subject to increase // (amm.) soggetto all'approvazione di qlcu., subject to (o dependent on) s.o.'s approval // (dir.) soggetto a penalità, liable to penalty2 ( esposto, incline) subject; prone: zona soggetta ad alluvioni, area subject to flooding; è soggetto a raffreddori, he's subject (o prone) to colds; persone soggette all'invidia, persons subject (o prone) to envy3 ( dipendente) dependent (on sthg.): questo è soggetto alla tua approvazione, this is subject to (o dependent on) your approval.soggetto2 s.m.1 ( argomento, tema) subject (matter), topic, theme: il soggetto della lezione di oggi, the subject of today's lesson; il soggetto della nostra conversazione, the topic (o subject) of our conversation; il soggetto di un esperimento medico, the subject of a medical experiment; il soggetto di un libro, the subject (matter) of a book; il soggetto di un pittore, the subject of a painter; la storia sarebbe un bel soggetto per un film, the story would make a good subject for a film; catalogo per soggetto, subject catalogue; allontanarsi dal soggetto, to wander off (o to get away from) the subject; cambiare soggetto, to change the subject; scegliere un soggetto infelice, to make an unfortunate choice of subject2 ( individuo) subject; person: (med.) soggetto anemico, isterico, anemic, hysterical subject // (trib.) soggetto passivo d'imposta, taxable person (o person subject to taxation)3 (fam., spreg.) character, fellow: soggetto pericoloso, dangerous character (o fellow); cattivo soggetto, nasty (o unpleasant) character; ma sai che sei un bel soggetto!, you are a rogue, you know! // quel ragazzo è un soggetto difficile, that boy is a difficult case4 (gramm. fil.) subject: il soggetto e l'oggetto, the subject and the object* * *I [sod'dʒɛtto]essere soggetto a — to be prone to [raffreddori, emicranie]
essere soggetto ad alluvioni — [ zona] to be subject to flooding, to be flood-prone
2) (sottoposto)soggetto a — subject to [legge, regolamento]; liable for o to [ tassazione]
3) (dipendente) dependent (a on)II [sod'dʒɛtto]sostantivo maschile1) (tema) subject, subject matter, topic2) ling. filos. med. subject3) mus. subject4) telev. cinem. teatr. story5) (individuo) person, individual* * *soggetto1/sod'dʒεtto/1 (predisposto) essere soggetto a to be prone to [raffreddori, emicranie]; essere soggetto ad alluvioni [ zona] to be subject to flooding, to be flood-prone3 (dipendente) dependent (a on).————————soggetto2/sod'dʒεtto/sostantivo m.1 (tema) subject, subject matter, topic; catalogo per -i subject catalogue2 ling. filos. med. subject3 mus. subject4 telev. cinem. teatr. story5 (individuo) person, individual; è un cattivo soggetto he's a poor specimen. -
3 incline
inclined (a to)* * *incline agg. inclined, prone, disposed: incline a credere, inclined to believe; incline all'ira, prone to anger.* * *[in'kline]aggettivo inclined, proneessere incline a — to be prone to [ violenza]
* * *incline/in'kline/inclined, prone; essere incline a to be prone to [ violenza]; sono poco incline a fare I am not very keen on doing. -
4 facile
easydi carattere easy-going( incline) prone (a to)è facile a dirsi! easier said than done!è facile che venga he is likely to comenon è mica una cosa facile it isn't that easy* * *facile agg.1 easy: gli esercizi erano facili, the exercises were easy; questo lavoro non è molto facile, this job isn't very easy; è facile sbagliare, it's easy to make mistakes; un autore facile, an easy author; una traduzione facile, an easy translation; è facile per lui farlo, it is easy for him to do it; è più facile dirlo che farlo, (it is) easier said than done; è facile preda della passione, he is easy prey to anger (o he flies into a passion easily); un manuale di facile impiego, a user-friendly textbook // una donna di facili costumi, a woman of easy virtue (o a loose woman)2 ( che si ottiene con poca fatica) facile; simplistic: risposta facile, facile reply; facili guadagni, easy profits3 ( affabile) affable, easygoing, even tempered; ( trattabile) tractable, docile: è di carattere facile, he is easygoing (o he is easy to get on with)4 ( pronto) ready: sei facile a credere qualsiasi cosa, you are ready to believe anything; ha la risposta facile, he's got an answer for everything; avere la parola facile, to be a fluent speaker (o spreg. to have the gift of the gab); avere il grilletto facile, to be trigger-happy; ha le lacrime facili, she is easily moved to tears (o spreg. she's a crybaby)5 ( incline) prone, inclined: facile all'ira, prone to anger (o quick-tempered); sono facile alla commozione, I am easily moved6 ( probabile) likely, probable: è facile che egli parta subito, he is likely to leave at once (o he will probably leave at once); è facile che piova prima di domani, it will probably rain before tomorrow; è facile che riesca a venire, he will probably manage to come◆ s.m.: il facile e il difficile, the easy and the difficult.* * *['fatʃile]1) (senza difficoltà) easyavere una o la vita facile to have an easy ride; di facile comprensione easy to understand; è facile a dirsi it's easy (for you) to say; è più facile a dirsi che a farsi — that's easier said than done
2) spreg.3) (incline)4) (probabile)è facile che nevichi — it's likely to snow, it will probably snow
••* * *facile/'fat∫ile/1 (senza difficoltà) easy; niente di più facile nothing (could be) easier; è facile fare it's easy to do; avere una o la vita facile to have an easy ride; di facile comprensione easy to understand; è facile a dirsi it's easy (for you) to say; è più facile a dirsi che a farsi that's easier said than done3 (incline) un uomo facile al bere a man who likes his drink; essere facile alla collera to be prone to anger4 (probabile) è facile che nevichi it's likely to snow, it will probably snowavere la pistola facile to be trigger-happy. -
5 portato
portato agg.1 brought; taken; carried, borne2 ( predisposto, inclinato) given, inclined, disposed: non sono molto portato per la matematica, I'm not very mathematically inclined; è molto portato per le lingue straniere, he has a flair for foreign languages; non ci sono portato, I have no talent for it; sono portato a credere che..., I am disposed to believe that...; essere portato a dimenticare, to be apt to forget; è portato a drammatizzare, he's inclined (o prone) to dramatize; essere portato alla collera, to be prone to anger* * *[por'tato] 1.participio passato portare2.essere portato per le lingue — to have a feel o a facility for languages
essere portato per l'arte, la musica — to be artistically, musically inclined, to be artistic, musical
* * *portato/por'tato/→ portareII aggettivo(dotato) inclined; (incline) prone, given, inclined; essere portato per le lingue to have a feel o a facility for languages; essere portato per l'arte, la musica to be artistically, musically inclined, to be artistic, musical; uno studente molto portato per la musica a musically gifted student; non essere portato per fare to be bad at doing; sono portato a credergli I'm inclined to believe him. -
6 predisposto
past part vedere predisporre* * *predisposto agg.2 ( preparato) arranged, prepared; preset.* * *[predis'posto] predisposto (-a)1. ppSee:2. agg(gen) preparedle misure predisposte per prevenire gli incidenti stradali... — the measures which have been drawn up to prevent road accidents...
predisposto alle malattie — (persona) prone to illness
* * *[predis'posto] 1.participio passato predisporre2.1) (preparato) (pre)arranged, prepared2) (incline) predisposed3) med. predisposed, prone (a to)* * *predisposto/predis'posto/II aggettivo1 (preparato) (pre)arranged, prepared2 (incline) predisposed3 med. predisposed, prone (a to). -
7 tendere
1. v/t molla, elastico, muscoli stretchcorde del violino tightenmano hold out, stretch outfig trappola laytendere un braccio per fare qualcosa reach out to do somethingtendere le braccia a qualcuno hold one's arms out to someone2. v/i: tendere a ( aspirare a) aim at( essere portati a) tend to( avvicinarsi a) verge on* * *tendere v.tr.1 ( porgere, protendere) to stretch (out), to hold* out: tese la mano e lo acchiappò, he stretched out his hand and caught it; vi tese la mano, he held out his hand to you; tendere le braccia per prendere qlco., to stretch out one's arms for sthg.; tendere il collo, to stretch one's neck // tendere gli orecchi, (fig.) to prick up one's ears2 ( mettere in tensione) to tighten, to pull, to stretch: tendere l'arco, to stretch the bow; tendere una corda, to pull a cord taut; tendere una fune fino a romperla, to tighten a rope until it breaks; tendere le funi, le redini, to tighten the ropes, the reins3 ( predisporre) to prepare, to lay*, to set*: tendere un agguato, to prepare an ambush; tendere un tranello, to set a trap; tendere un'insidia, to lay a snare // tendere le reti, to lay the nets, (fig.) to set a trap◆ v. intr.1 ( essere inclinato) to tend; to incline, to be inclined, to be prone: tendo a credergli, I am inclined to believe him; tende a esagerare ogni cosa, he tends to exaggerate everything; il tempo tende al bello, the weather is tending to get nicer; l'arte moderna tende ad allontanarsi dalla tradizione, modern art is tending to move away from tradition; tende a ingrassare, he is inclined to grow fat; le sue condizioni di salute tendono a peggiorare, his health is tending to deteriorate // un colore che tende al rosso, a colour verging on red // questa salsa tende all'acido, this sauce is almost sour // (econ.): i salari tendono ad aumentare, wages tend to increase; la situazione economica tende a migliorare, the economic situation is getting better; i costi tendono a crescere, diminuire, costs are moving upward, downward // (mat.) tendere a zero, to vanish2 ( mirare) to aim (at sthg., to do sthg.): tende a farsi conoscere, he aims to make himself known; il suo intervento tendeva a modificare la situazione, his intervention was intended to improve matters; tutti i suoi sforzi tendono a uno scopo preciso, all his efforts are directed (o aimed) at one precise goal.* * *1. ['tɛndere]vb irreg vt1) (mettere in tensione: corda) to tighten, pull tight, (elastico, muscoli) to stretch, (tessuto) to stretch, pull o draw tighttendere la mano — to hold out one's hand, (fig : chiedere l'elemosina) to beg, (aiutare) to lend a helping hand
2. vitendere a qc/a fare qc — (aver la tendenza) to tend towards sth/to do sth, (mirare a) to aim at sth/to do sth
tutti i nostri sforzi sono tesi a... — all our efforts are geared towards...
* * *['tɛndere] 1.verbo transitivo1) (tirare) to stretch, to strain, to tighten [corda, filo]; to stretch [elastico, pelle]; to extend, to stretch [ molla]; to tense, to tighten [ muscolo]; to draw [ arco]tendere il collo — to extend o crane one's neck
2) (allungare, stendere)tendere le braccia verso qcn. — to hold out one's arms to sb.
tendere la mano a qcn. — fig. to hold sb.'s hand, to lend o give sb. a helping hand
3) (preparare) to lay*, to set* [trappola, rete]2.tendere un'imboscata o un agguato a qcn. to ambush o waylay sb., to set up an ambush for sb.; tendere una trappola o un tranello a qcn. — fig. to lay o set a trap for sb., to dig a pit for sb
tendere al rialzo, al ribasso — econ. to trend up, lower
tendere politicamente a destra, sinistra — to lean o have leanings to the right, left
2) (mirare a)tendere a — to strive for [obiettivo, ideale]
tendere verso — to aim to [perfezione, assoluto]
i provvedimenti tendono a ridurre la pressione fiscale — the measures are intended to reduce the tax burden
tendere a — to approach [valore, cifra]; to tend to [zero, infinito]
tendere al verde, al nero — to be greenish, blackish
un giallo che tende all'arancione — a yellow verging on orange, an orangy yellow
tendere a fare — to tend to do, to be prone to do o doing
tende a ingrassare — he tends o has the tendency to put on weight
••tendere l'orecchio — to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears
* * *tendere/'tεndere/ [10]1 (tirare) to stretch, to strain, to tighten [corda, filo]; to stretch [elastico, pelle]; to extend, to stretch [ molla]; to tense, to tighten [ muscolo]; to draw [ arco]; tendere il collo to extend o crane one's neck2 (allungare, stendere) tendere le braccia verso qcn. to hold out one's arms to sb.; tendere la mano to hold out one's hand; tendere la mano a qcn. fig. to hold sb.'s hand, to lend o give sb. a helping hand3 (preparare) to lay*, to set* [trappola, rete]; tendere un'imboscata o un agguato a qcn. to ambush o waylay sb., to set up an ambush for sb.; tendere una trappola o un tranello a qcn. fig. to lay o set a trap for sb., to dig a pit for sb.(aus. avere)1 (essere orientato) tendere al rialzo, al ribasso econ. to trend up, lower; tendere politicamente a destra, sinistra to lean o have leanings to the right, left; il tempo tende al bello the weather is getting better2 (mirare a) tendere a to strive for [obiettivo, ideale]; tendere verso to aim to [perfezione, assoluto]; i provvedimenti tendono a ridurre la pressione fiscale the measures are intended to reduce the tax burden3 (avvicinarsi a) tendere a to approach [valore, cifra]; to tend to [zero, infinito]; tendere al verde, al nero to be greenish, blackish; un giallo che tende all'arancione a yellow verging on orange, an orangy yellow4 (avere tendenza a) tendere a fare to tend to do, to be prone to do o doing; tende a ingrassare he tends o has the tendency to put on weighttendere l'orecchio to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears. -
8 caprone
caprone s.m. billy goat, he-goat.* * *[ka'prone]sostantivo maschile billy goat, he-goat* * *caprone/ka'prone/sostantivo m.billy goat, he-goat. -
9 iracondo
-
10 posizione
f positionposizione chiave key position* * *posizione s.f.1 position: posizione verticale, vertical position; la posizione di un oggetto, di un quadro, the position of an object, of a picture; la posizione di questa villa è meravigliosa, this villa is beautifully sited; la posizione della testa, del corpo, the position of the head, of the body // (astr.): posizione apparente, aspect (o apparent position); posizione astrometrica, astrometric position; astronomia di posizione, astrometry2 ( modo di stare) position: era seduto in una posizione molto scomoda, he was sitting in a very uncomfortable position; mettersi in posizione comoda, to make oneself comfortable3 ( atteggiamento) position, attitude: la mia posizione di fronte a un problema non è mai pessimista, my attitude to a problem is never pessimistic; assumere una posizione ben definita riguardo a una questione, to adopt (o to take up) a definite position regarding a matter; mantenere le proprie posizioni, to maintain one's position // prendere posizione, ( in una contesa) to take sides4 ( condizione, situazione) position, standing, status: sono in una posizione imbarazzante, I am in an embarrassing position (o situation); si trova ancora in una posizione molto delicata, he is still in a very delicate situation; un uomo nella sua posizione dovrebbe comportarsi diversamente, a man in his position (o of his standing) should behave differently; voglio definire la mia posizione al più presto, I want to define my position as soon as possible; posizione finanziaria, financial standing (o position); posizione sociale, social status // (comm.): posizione concorrenziale, competitive position; faremo l'inventario per vedere qual è la nostra posizione, we are going to take stock to see how we stand; (amm.) posizione contabile, accounting position // (banca): posizione creditizia, credit rating; posizione di cambio pareggiata, square exchange position // (Borsa): posizione al ribasso, bear position; posizione al rialzo, bull position; posizione allo scoperto, short (o naked) position; posizione lunga, attiva, netta, long (o overbuy) position; in posizione lunga, going long; in posizione corta, going short; posizione di vendita ( allo scoperto), short position; posizione scoperta, uncovered position5 ( posto) position: ha una bellissima posizione in banca, he has a very good position in a bank // farsi una posizione, to acquire a position; per l'età che ha si è fatto un'ottima posizione, considering his age he has reached a very good position6 ( in una classifica) position: essere nelle prime posizioni, to be near the top position; essere nelle ultime posizioni, to be near the bottom; avere una buona posizione in graduatoria, to be well-placed in a list7 (gramm., mil., mus.) position; (mil.): attaccare una posizione, to attack a position; posizione strategica, strategic position8 (inform.) location, position: posizione di memoria, storage location; posizione iniziale, leading position; posizione di perforazione, code position; posizione riservata in memoria, dedicated core location.* * *[pozit'tsjone]sostantivo femminile1) (nello spazio) position, locationin posizione orizzontale, verticale — horizontally, vertically
la casa è in un'ottima posizione, in posizione ideale — the house is in a good position, ideally situated
2) (postura) position, attitude, postureessere in posizione prona, supina — to lie prone, to be supine
3) (in una classifica) position, place, placing4) fig. (situazione) position5) fig. (professionale, sociale) position, status*, standingposizione sociale — position, social standing
6) fig. (punto di vista) position, viewpresa di posizione — stance, stand
prendere posizione su qcs. — to take o make a stand on sth
7) mil. position, line* * *posizione/pozit'tsjone/sostantivo f.1 (nello spazio) position, location; in posizione orizzontale, verticale horizontally, vertically; la casa è in un'ottima posizione, in posizione ideale the house is in a good position, ideally situated2 (postura) position, attitude, posture; essere in posizione prona, supina to lie prone, to be supine; in posizione fetale in the foetal position; assumere una posizione to adopt a stance3 (in una classifica) position, place, placing; essere in terza posizione to be in third position o place; arrivare in quarta posizione to arrive fourth; perdere -i in classifica to fall in the charts5 fig. (professionale, sociale) position, status*, standing; posizione sociale position, social standing; una posizione di responsabilità a position of responsibility; farsi una posizione to rise6 fig. (punto di vista) position, view; avere -i estremiste to be extreme in one's views; presa di posizione stance, stand; prendere posizione su qcs. to take o make a stand on sth.7 mil. position, line; guerra di posizione war of position. -
11 ridanciano
ridanciano agg.1 ( che ride) jolly, jocular, merry* * *[ridan'tʃano]aggettivo (incline al riso) prone to laugh* * *ridanciano/ridan't∫ano/(incline al riso) prone to laugh. -
12 tendente
tendente agg.1 tending; inclined, prone: un carattere tendente alla depressione, a character prone to depression // (econ.) prezzi tendenti al rialzo, prices tending upward // (mat.) tendente a zero, vanishing2 ( che si avvicina) tending (to), verging (on): blu tendente al verde, blue tending to green; un colore tendente al giallo, al verde, a yellowish, greenish colour3 ( mirante) intended (to), aimed (at): un discorso tendente a ingannare, a speech intended to deceive (o aimed at deceiving). -
13 bocconi
face down* * *bocconi avv. prone, face downwards: cadere bocconi, to fall flat on one's face; giacere bocconi, to lie face downwards (o to lie on one's face).* * *[bok'koni]* * *bocconi/bok'koni/flat on one's face, face down; [ dormire] flat on one's stomach. -
14 corrivo
corrivo agg.2 ( indulgente) indulgent, lenient; easy (going).* * *[kor'rivo]1) (avventato) rash, hasty2) (condiscendente) lenient, (over)indulgent* * *corrivo/kor'rivo/1 (avventato) rash, hasty2 (condiscendente) lenient, (over)indulgent. -
15 essere facile alla collera
-
16 essere in posizione prona, supina
Dizionario Italiano-Inglese > essere in posizione prona, supina
-
17 essere incline a
-
18 essere soggetto a
-
19 essere soggetto ad alluvioni
-
20 stare o giacere prono
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prône — [ pron ] n. m. • 1420; prosne « grille séparant le chœur de la nef » 1175; lat. pop. °protinum, class. protirum; gr. prothura « couloir » ♦ Relig. Discours de piété qu un prêtre fait à la messe paroissiale du dimanche. ⇒ homélie, prêche, sermon.… … Encyclopédie Universelle
prone — [prəun US proun] adj [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: pronus] 1.) likely to do something or suffer from something, especially something bad or harmful prone to ▪ Some plants are very prone to disease. prone to do sth ▪ Kids are all prone to eat … Dictionary of contemporary English
Prone — Prone, a. [L. pronus, akin to Gr. ?, ?, Skr. pravana sloping, inclined, and also to L. pro forward, for. See {Pro }.] [1913 Webster] 1. Bending forward; inclined; not erect. [1913 Webster] Towards him they bend With awful reverence prone. Milton … The Collaborative International Dictionary of English
prone — [ proun ] adjective * 1. ) likely to do something or be affected by something, especially something bad: prone to: The coastal region is prone to earthquakes. prone to do something: He s prone to gain weight. error /injury prone: an injury prone… … Usage of the words and phrases in modern English
Prone — Prône Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Domaine religieux 2 Domaine littéraire 3 … Wikipédia en Français
prone — 1 subject, exposed, open, iiable, susceptible, sensitive Analogous words: inclined, predisposed, disposed (see INCLINE vb): addicted, habituated, accustomed (see HABITUATE) 2 Prone, supine, prostrate, recumbent, couchant, dormant are comparable… … New Dictionary of Synonyms
prone´ness — prone «prohn», adjective. 1. inclined; liable: »We are prone to think evil of people we don t like. SYNONYM(S): disposed, apt. 2. lying face down: »to be prone on a bed. 3. lying flat: » … Useful english dictionary
prone´ly — prone «prohn», adjective. 1. inclined; liable: »We are prone to think evil of people we don t like. SYNONYM(S): disposed, apt. 2. lying face down: »to be prone on a bed. 3. lying flat: » … Useful english dictionary
prone — [prōn] adj. [ME < L pronus < pro, before: see PRO 1] 1. lying or leaning face downward 2. lying flat or prostrate; in a horizontal position 3. having a natural bent; disposed or inclined (to) [prone to error] 4. groveling; abject … English World dictionary
prone — prone; prone·ly; prone·ness; … English syllables
prone pressure method — n a method of artificial respiration consisting essentially of alternate pressure and release of pressure on the back of the thorax of the prone patient by means of which water if present is expelled from the lungs and air is allowed to enter… … Medical dictionary