Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

to+be+out+for

  • 61 shell out

    transitive & intransitive verb
    (coll;) blechen (ugs.) (on für)
    * * *
    (to pay out (money): I had to shell out twenty dollars.) blechen
    * * *
    ( fam)
    I. vt
    to \shell out out ⇆ sth für etw akk blechen fam
    you'll have to \shell out out a few thousand for your engine du wirst ein paar Tausender für deinen Motor hinlegen müssen fam
    II. vi
    1. (pay)
    to \shell out out for sth/sb für etw/jdn bezahlen
    to \shell out out from sth von etw dat zur Shell wechseln
    * * *
    (inf)
    1. vt sep
    blechen (inf)
    2. vi
    * * *
    transitive & intransitive verb
    (coll;) blechen (ugs.) (on für)

    English-german dictionary > shell out

  • 62 spell out

    = spell over; transitive verb
    1) (read letter by letter) [langsam] buchstabieren
    2) (fig.): (explain precisely) genau erklären; genau darlegen
    * * *
    vt
    to \spell out out ⇆ sth
    1. (using letters) etw buchstabieren
    2. (explain) etw klarmachen
    do I have to \spell out it out for you? ( fam) muss ich noch deutlicher werden?
    to \spell out out one's ideas/plans/thoughts seine Ideen/Pläne/Gedanken darlegen
    to \spell out out a problem ein Problem verdeutlichen
    * * *
    vt sep
    (= spell aloud) buchstabieren; (= read slowly) entziffern; (= explain) verdeutlichen, klarmachen

    he needs everything spelled out to himman muss ihm alles überdeutlich machen

    * * *
    = spell over; transitive verb
    1) (read letter by letter) [langsam] buchstabieren
    2) (fig.): (explain precisely) genau erklären; genau darlegen
    * * *
    v.
    vorbuchstabieren v.

    English-german dictionary > spell out

  • 63 cry out

    vi
    1) ( shout) aufschreien;
    she cried out in pain sie schrie vor Schmerz auf
    2) ( protest)
    to \cry out out against sth [lautstark] gegen etw akk protestieren, sich akk [lauthals] über etw akk beschweren
    3) ( need)
    to \cry out out for sth nach etw dat schreien;
    I've never seen a car \cry out out so badly for a wash ich habe noch nie ein Auto gesehen, das so dringend gewaschen werden müsste
    PHRASES:
    for \cry outing out loud ( fam) verdammt nochmal! ( fam) vt
    to \cry out out <-> sth etw rufen;
    ( scream) etw schreien

    English-German students dictionary > cry out

  • 64 go out

    vi
    1) ( leave) [hinaus]gehen;
    he went out to pick up some copies er holt gerade ein paar Kopien ab;
    the company sent representatives to colleges to \go out out and recruit graduates die Firma schickte Vertreter an die Hochschulen, um dort Absolventen zu werben;
    to \go out out for a breath of fresh air frische Luft schnappen gehen;
    to \go out out to work arbeiten gehen;
    to \go out out jogging/ shopping joggen/einkaufen gehen;
    to \go out out riding ausreiten
    2) ( depart)
    they went out to Australia sie gingen nach Australien;
    ( emigrate) auswandern
    3) ( enjoy social life) ausgehen;
    to \go out out for a meal essen gehen
    4) ( date)
    to \go out out with sb mit jdm gehen ( fam)
    5) ( be extinguished) fire ausgehen; light also ausfallen;
    the fire's gone out das Feuer ist erloschen;
    to \go out out like a light ( fig) sofort einschlafen
    6) ( be sent out) verschickt werden; media ausgestrahlt werden;
    ( be issued) verteilt werden;
    the letters went out on Thursday die Briefe sind am Donnerstag verschickt worden;
    word has gone out that... es wurde bekannt, dass...
    our thoughts \go out out to all the people who... unsere Gedanken sind bei all denen, die...;
    my heart \go outes out to him ich fühle mit ihm
    8) ( recede) water zurückgehen;
    when the tide \go outes out... bei Ebbe...
    9) ( esp Am) ( be spent) ausgegeben werden;
    our money \go outes out before we've even got it unser Geld ist schon weg, bevor wir es überhaupt zu Gesicht bekommen ( fam)
    10) ( become unfashionable) unmodern werden, aus der Mode kommen; custom aussterben
    11) ( strike) streiken;
    to \go out out on strike in den Ausstand treten
    to \go out out [to sb] [gegen jdn] ausscheiden
    he went out in 36 für die Hinrunde benötigte er 36 Schläge
    14) cards ablegen
    15) ( end) month, year zu Ende gehen
    16) pol government abgelöst werden
    17) ( lose consciousness) das Bewusstsein verlieren
    PHRASES:
    to \go out all out sich akk ins Zeug legen ( fam)

    English-German students dictionary > go out

  • 65 find out

    transitive verb
    1) (discover, devise) herausfinden; bekommen [Informationen]

    manage to find out how... — herausbekommen, wie...

    find out about(get information on) sich informieren über (+ Akk.); (learn of) erfahren von

    2) (detect in offence, act of deceit, etc.) erwischen, ertappen [Dieb usw.]
    * * *
    1) (to discover: I found out what was troubling her.) herausfinden
    2) (to discover the truth (about someone), usually that he has done wrong: He had been stealing for years, but eventually they found him out.) herausbekommen
    * * *
    I. vt
    to \find out out ⇆ sb jdn erwischen [o ertappen]
    to \find out out a thief einem Dieb auf die Schliche kommen
    to \find out out ⇆ sth etw herausfinden [o herausbekommen]
    to \find out out when/where/who... herausfinden [o herausbekommen], wann/wo/wer...
    to \find out out that... herausfinden [o herausbekommen], dass...
    II. vi dahinter kommen
    to \find out out about sb/sth (get information) sich akk über jdn/etw informieren [o erkundigen]; (learn) über jdn/etw etwas erfahren
    * * *
    1. vt sep
    1) answer, sb's secret herausfinden
    2) (= discover the misdeeds etc of) person erwischen; (= come to know about) auf die Schliche kommen (+dat) (inf)

    his wife has found him outseine Frau ist dahintergekommen

    don't get found outlass dich nicht erwischen

    you've been found outdu bist entdeckt or ertappt

    2. vi
    1) es herausfinden; (= discover misdeeds, dishonesty etc also) dahinterkommen

    where is it? – find out for yourself! — wo ist es? – sieh doch selbst nach!

    2)

    to help children find out about other countries — Kindern dabei helfen, etwas über andere Länder herauszufinden

    * * *
    transitive verb
    1) (discover, devise) herausfinden; bekommen [Informationen]

    manage to find out how... — herausbekommen, wie...

    find out about (get information on) sich informieren über (+ Akk.); (learn of) erfahren von

    2) (detect in offence, act of deceit, etc.) erwischen, ertappen [Dieb usw.]
    * * *
    v.
    ausfindig machen ausdr.
    eruieren v.
    herausfinden v.

    English-german dictionary > find out

  • 66 lay out

    vt
    1) ( arrange)
    to \lay out out sth etw planen;
    to \lay out out a campaign eine Kampagne organisieren
    to \lay out out <-> sth map etw ausbreiten (on auf +dat);
    Henry was \lay outing out the breakfast things Henry deckte den Frühstückstisch
    to be laid out angeordnet sein; garden angelegt [o gestaltet] sein;
    the town was laid out in a grid pattern die Stadt war gitterförmig angelegt
    to \lay out sb out jdn aufbahren;
    to be laid out in state aufgebahrt sein
    to \lay out sb out jdn bewusstlos schlagen;
    to \lay out sb out cold jdn kaltmachen (sl)
    to \lay out out £300/$500 on sth für etw akk £300/$500 hinblättern ( fam)
    7) (Am) ( explain)
    to \lay out sth out [for sb] [jdm] etw erklären

    English-German students dictionary > lay out

  • 67 set out

    1. intransitive verb
    1) (begin journey) aufbrechen
    2)

    set out to do somethingsich (Dat.) vornehmen, etwas zu tun

    2. transitive verb
    1) (present) darlegen [Gedanke, Argument]; auslegen [Waren]; ausbreiten [Geschenke]; aufstellen [Schachfiguren]
    2) (state, specify) darlegen [Bedingungen, Einwände, Vorschriften]
    * * *
    1) (to start a journey: He set out to explore the countryside.) sich aufmachen
    2) (to intend: I didn't set out to prove him wrong.) beabsichtigen
    * * *
    I. vt
    to \set out out ⇆ sth
    1. (arrange) goods etw auslegen; chairs, chess pieces etc. etw aufstellen; (in essay, text) etw anordnen
    2. (explain) idea, point etc. etw darlegen [o darstellen
    3.
    to \set out out one's stall sich akk hervortun
    II. vi
    1. (begin journey) aufbrechen, sich akk auf den Weg machen; (in car) losfahren
    they \set out out for the station ten minutes ago sie haben sich vor 10 Minuten auf den Weg zum Bahnhof gemacht
    to \set out out on sth zu etw dat aufbrechen
    2. (intend)
    to \set out out with sth aim, idea, plan mit etw dat antreten
    to \set out out to do sth beabsichtigen, etw zu tun
    * * *
    A v/t
    1. Gemüse etc auspflanzen
    2. (ausführlich) darlegen, aufzeigen
    3. ein Verzeichnis etc anordnen, anlegen
    4. arrangieren, herrichten, auch Schachfiguren etc aufstellen
    B v/i
    1. aufbrechen, sich aufmachen ( beide:
    for nach)
    2. sich vornehmen, darangehen, sich daranmachen ( alle:
    to do zu tun)
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (begin journey) aufbrechen
    2)

    set out to do somethingsich (Dat.) vornehmen, etwas zu tun

    2. transitive verb
    1) (present) darlegen [Gedanke, Argument]; auslegen [Waren]; ausbreiten [Geschenke]; aufstellen [Schachfiguren]
    2) (state, specify) darlegen [Bedingungen, Einwände, Vorschriften]

    English-german dictionary > set out

  • 68 fork out

    ( fam) vi
    to \fork out out [for sth] [für etw akk] zahlen [o ( fam) blechen] vt
    to \fork out money out <-> [for [or on] sth] [für etw akk] Geld herausrücken [o lockermachen] ( fam)
    can you persuade him to \fork out out the money for my trip to Alaska? kannst du ihn überreden, das Geld für meinen Alaska-Urlaub herauszurücken? ( fam)

    English-German students dictionary > fork out

  • 69 send out

    vi
    to \send out out for sth etw telefonisch bestellen;
    to \send out out for pizza Pizza bestellen vt
    1) ( emit)
    to \send out out <-> sth etw aussenden [o abgeben];
    the chimney is \send outing out billows of smoke aus dem Schornstein steigen Rauchwolken auf;
    to \send out out heat Hitze abgeben;
    to \send out out a signal ein Signal aussenden
    2) ( post)
    to \send out out <-> sth [to sb] etw [an jdn] verschicken
    3) ( dispatch)
    to \send out out <-> sb jdn aussenden;
    to \send out out a search party einen Spähtrupp aussenden

    English-German students dictionary > send out

  • 70 single out

    vt
    to \single out out <-> sb/ sth ( for positive characteristics) jdn/etw auswählen;
    ( for negative reasons) jdn/etw herausgreifen;
    why were they of all people \single outd out for punishment? warum wurden eigentlich ausgerechnet sie bestraft?;
    to \single out sb out for special treatment jdm eine Sonderbehandlung zukommen lassen

    English-German students dictionary > single out

  • 71 watch out

    vi
    to \watch out out for sb/ sth nach jdm/etw Ausschau halten;
    remember to \watch out out for him denk daran, auf ihn zu achten
    2) ( beware of) aufpassen, sich akk in Acht nehmen;
    \watch out out! Achtung!, Vorsicht!;
    to \watch out out for sb/ sth sich akk vor jdm/etw in Acht nehmen

    English-German students dictionary > watch out

  • 72 sing out

    1. intransitive verb
    1) (sing loudly) [laut od. aus voller Kehle] singen
    2) (call out) [laut] rufen

    sing out for somebody/something — nach jemandem/etwas rufen

    2. transitive verb
    rufen; schreien
    * * *
    (to shout or call out: Sing out when you're ready to go.) rufen
    * * *
    I. vi
    1. (sing loudly) laut [o aus voller Kehle] singen
    2. ( fam: call out) Bescheid geben
    II. vt ( fam)
    to \sing out out ⇆ sth über etw akk Bescheid geben
    * * *
    1. vi
    1) (= sing loudly person, bird) laut or aus voller Kehle singen; (voice) erklingen, tönen; (kettle) summen

    come on, sing out, let's hear you — na los, singt mal tüchtig, wir wollen was hören

    2) (inf: shout) schreien (inf)
    2. vt sep
    words, tune singen, hervorbringen; (= shout out) (mit singender Stimme) ausrufen

    to sing one's heart outsich (dat) die Seele aus dem Leib singen

    * * *
    1. intransitive verb
    1) (sing loudly) [laut od. aus voller Kehle] singen
    2) (call out) [laut] rufen

    sing out for somebody/something — nach jemandem/etwas rufen

    2. transitive verb
    rufen; schreien

    English-german dictionary > sing out

  • 73 try out

    transitive verb

    try something/somebody out — etwas ausprobieren/jemandem eine Chance geben

    * * *
    (to test (something) by using it: We are trying out new teaching methods.) erproben
    * * *
    I. vt
    to \try out out ⇆ sth etw ausprobieren
    to \try out out ⇆ sb jdn testen
    to \try out out ⇆ sth on sb etw an jdm ausprobieren
    II. vi AM, AUS
    to \try out out for a post/a role/a team sich akk auf einem Posten/in einer Rolle/ bei einer Mannschaft versuchen
    * * *
    1. vt sep
    ausprobieren (on bei, an +dat); person eine Chance geben (+dat), einen Versuch machen mit
    2. vi
    * * *
    transitive verb

    try something/somebody out — etwas ausprobieren/jemandem eine Chance geben

    English-german dictionary > try out

  • 74 sweat out

    vt
    1. (exercise hard)
    to \sweat out it out sich akk verausgaben
    2. (suffer while waiting)
    to \sweat out it out zittern fam
    my exams finish next week then I'll be \sweat outing it out for a month waiting for the results nächste Woche sind meine Prüfungen vorbei, dann heißt es einen Monat lang zittern, bis die Ergebnisse da sind
    3.
    to \sweat out one's guts out (sl) sich dat große Mühe geben, sich dat den Arsch aufreißen derb
    * * *
    vt sep
    1) illness, fever herausschwitzen
    2)

    English-german dictionary > sweat out

  • 75 shell out

    ( fam) vt
    to \shell out sth <-> out für etw akk blechen ( fam)
    you'll have to \shell out out a few thousand for your engine du wirst ein paar Tausender für deinen Motor hinlegen müssen ( fam) vi
    to \shell out out for sth/sb für etw/jdn bezahlen

    English-German students dictionary > shell out

  • 76 sweat out

    vt
    to \sweat out it out sich akk verausgaben
    to \sweat out it out zittern ( fam)
    my exams finish next week then I'll be \sweat outing it out for a month waiting for the results nächste Woche sind meine Prüfungen vorbei, dann heißt es einen Monat lang zittern, bis die Ergebnisse da sind
    PHRASES:
    to \sweat out one's guts out (sl) sich dat große Mühe geben, sich dat den Arsch aufreißen ( derb)

    English-German students dictionary > sweat out

  • 77 scream out

    vi ( fam: demand)
    to \scream out out for sth nach etw dat schreien [o verlangen]
    to \scream out out at sb (be very noticeable) colour, mistake jdm ins Auge stechen
    * * *
    1. vi
    aufschreien
    2. vt sep
    ausschreien; (person) hinausschreien; name schreien, rufen; warning ausstoßen

    English-german dictionary > scream out

  • 78 cut out

    vt
    1) ( excise)
    to \cut out out sth [from sth] [or sth out [of sth]] etw [aus etw dat] herausschneiden;
    please \cut out the soft spots out of the vegetables before you cook them schneide bitte die weichen Stellen aus dem Gemüse, bevor du es kochst
    to \cut out out sth [from sth] [or sth out [of sth]] etw [aus etw dat] ausschneiden
    3) ( abridge)
    to \cut out out <-> sth etw streichen;
    to \cut out a scene out of a film eine Szene aus einem Film streichen
    4) ( eschew)
    to \cut out out <-> sth etw weglassen;
    since my heart attack, I've \cut out fatty foods out altogether seit meinem Herzanfall verzichte ich ganz auf fettes Essen;
    if you \cut out sugar out of your diet, you should lose weight wenn du Zucker von deinem Speiseplan streichst, müsstest du eigentlich abnehmen;
    to \cut out out all mention [or reference] of sth etw überhaupt nicht erwähnen
    5) (fam: desist)
    to \cut out out <-> sth mit etw dat aufhören, etw beenden;
    \cut out it [or that] out! hör auf damit!, lass den Quatsch! ( fam)
    6) ( block)
    to \cut out out the light das Licht abschirmen;
    it's a beautiful tree, but it \cut outs out most of the light es ist ein schöner Baum, aber er nimmt uns das meiste Licht
    7) ( exclude)
    to \cut out out sb [from sth] [or sb out [of sth]] jdn [von etw dat] ausschließen;
    you can \cut out me out! ohne mich!
    to \cut out sb out of one's will jdn aus seinem Testament streichen
    PHRASES:
    to have one's work \cut out out alle Hände voll zu tun haben;
    to be \cut out out for sth für etw akk geeignet sein;
    I'm not \cut out out to be a politician ich bin nicht zum Politiker geschaffen vi
    1) ( stop operating) sich akk ausschalten [o abschalten]; plane's engine aussetzen
    2) (Am) auto ausscheren;
    to \cut out out of traffic plötzlich die Spur wechseln
    3) (Am) ( depart) sich akk davonmachen ( fam)
    he \cut out out after dinner nach dem Essen schwirrte er ab ( fam)

    English-German students dictionary > cut out

  • 79 work out

    vt
    1) ( calculate)
    to \work out out <-> sth etw errechnen [o ausrechnen];
    to \work out sth out to three decimal places etw bis drei Stellen hinter dem Komma ausrechnen;
    to \work out out the best way den günstigsten Weg berechnen;
    to \work out out how much/what... ausrechnen, wie viel/was...
    2) ( develop)
    to \work out out <-> sth etw ausarbeiten;
    to \work out out a settlement einen Vergleich aushandeln;
    to \work out out a solution eine Lösung erarbeiten;
    to \work out out how/ what/when... festlegen, wie/was/wann...
    to \work out out <-> sb jdn verstehen, schlau aus jdm werden;
    to \work out out <-> sth etw verstehen, hinter etw akk kommen;
    to \work out out that... dahinter kommen, dass...
    4) ( complete)
    to \work out out <-> sth etw vollenden;
    to \work out out a contract einen Vertrag erfüllen;
    to \work out out one's notice seine Kündigungsfrist einhalten
    to \work out itself out;
    the problem will \work out itself out das Problem wird sich von allein lösen;
    things usually \work out themselves out die Dinge erledigen sich meist von selbst
    to be \work outed out a mine, quarry ausgebeutet sein; mineral resources abgebaut sein vi
    1) ( amount to)
    to \work out out at roughly £10 a head sich auf ungefähr 10 Pfund pro Kopf belaufen;
    to \work out out cheaper/ more expensive billiger/teurer kommen;
    the figures \work out out differently each time die Zahlen ergeben jedes Mal etwas anderes;
    that \work outs out at 154 litres per day das macht 154 Liter am Tag
    2) ( develop) sich akk entwickeln;
    ( go on) laufen ( fam)
    the way it \work outed out in the end was that... am Ende lief es darauf hinaus, dass...;
    to \work out out for the best sich akk zum Guten wenden;
    to \work out out badly schiefgehen;
    to \work out out well gut laufen
    3) ( be successful) relationship funktionieren, klappen ( fam)
    4) ( do exercise) trainieren

    English-German students dictionary > work out

  • 80 call out

    I 1. transitive verb
    alarmieren [Truppen]; rufen [Wache]; zum Streik aufrufen [Arbeitnehmer]
    2. intransitive verb
    see academic.ru/10284/call">call 1. 1)
    II noun
    Einsatz, der

    the call out could come at any timees kann jederzeit eine Einsatzanforderung kommen

    call out fee/charge — Anfahrtskosten Pl.

    * * *
    I. vt
    1. (shout)
    to \call out out ⇆ sth etw rufen
    to \call out out ⇆ sth to sb jdm etw zurufen
    to \call out out obscenities [at sb] [jdn an]pöbeln fam
    2. (put into action)
    to \call out out the fire brigade/national guard die Feuerwehr/Nationalgarde alarmieren
    3. (order to strike)
    to \call out sb ⇆ out jdn zum Streik aufrufen
    to \call out out ⇆ sth etw aufrufen
    to \call out out ⇆ sb's name jdn [o jds Namen] aufrufen
    II. vi (shout) rufen; (yell) aufschreien
    he \call outed out in pain er schrie vor Schmerzen auf
    * * *
    1. vi
    rufen, schreien
    2. vt sep
    1) names aufrufen; (= announce) ansagen
    2) doctor rufen; troops, fire brigade alarmieren
    3) (= order to strike) zum Streik aufrufen
    * * *
    A v/t
    1. ausrufen, Namen etc aufrufen
    2. Militär, Polizei etc
    a) aufbieten
    b) alarmieren
    3. Fähigkeiten etc wachrufen, wecken
    4. zum Streik aufrufen
    B v/i rufen, (auf)schreien:
    call out for help um Hilfe rufen
    * * *
    I 1. transitive verb
    alarmieren [Truppen]; rufen [Wache]; zum Streik aufrufen [Arbeitnehmer]
    2. intransitive verb
    see call 1. 1)
    II noun
    Einsatz, der

    call out fee/charge — Anfahrtskosten Pl.

    * * *
    v.
    herausrufen v.

    English-german dictionary > call out

См. также в других словарях:

  • Out for the Cash — Single by DJ Honda featuring Al Tariq, The Beatnuts, Fat Joe and Problemz from the album DJ Honda …   Wikipedia

  • Out for Justice — movie poster Directed by John Flynn Produced by …   Wikipedia

  • Out for a Kill — DVD cover to Out for a Kill Directed by Michael Oblowitz Written by Danny Lerner, Dennis Dimster …   Wikipedia

  • Out for Blood — may refer to: Out for Blood (Lita Ford album), 1983 Out for Blood (Sadus album), 2006 Out for Blood , a song by Pantera from their 1984 album Projects in the Jungle Out for Blood , a song by Agnostic Front from their 1986 album Cause for Alarm… …   Wikipedia

  • Out For Blood (disambiguation) — Out For Blood may refer to: * Out For Blood , a 1983 album by Lita Ford * Out for Blood (Sadus album), a 2006 album by Sadus * Out For Blood , a song by Pantera from their 1984 album Projects in the Jungle * Out For Blood , a song by Agnostic… …   Wikipedia

  • Out For Blood — Album par Lita Ford Sortie 1983 Durée 35:19 Genre(s) Glam Metal …   Wikipédia en Français

  • Out for the Night — Studio album by The Battlefield Band Released February 24, 2004 Genre …   Wikipedia

  • Out for Blood (Sadus album) — Out for Blood Studio album by Sadus Released February 27, 2006 …   Wikipedia

  • Out for Justice — (Buscando Justicia en España, Furia Salvaje en Hispanoamérica) es una película norteamericana del director John Flynn y protagonizada por Steven Seagal. Fue rankeada R por la MPAA por extrema violencia, lenguaje adulto, escenas sensuales y de… …   Wikipedia Español

  • Out For A Kill: Tong Tatoos – Das Tor zur Hölle — Filmdaten Deutscher Titel: Out For A Kill: Tong Tatoos – Das Tor zur Hölle Originaltitel: Out for a Kill Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Out for a Kill — Filmdaten Deutscher Titel: Out For A Kill: Tong Tatoos – Das Tor zur Hölle Originaltitel: Out for a Kill Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 86 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»