-
41 uopo
sm ['wɔpo]all'uopo — if necessary, in case of need
-
42 avere la qualifica richiesta per
Dizionario Italiano-Inglese > avere la qualifica richiesta per
-
43 bastare
be enough( durare) lastbasta! that's enough!adesso basta! enough is enough!* * *bastare v. intr.1 to be enough, to be sufficient, to suffice (s.o.): bastò una parola per persuaderlo, one word was enough to persuade him; basti dire che..., you have only (o need only) to say...; gli bastò la mia parola, my word was enough for him; mi bastano poche decine di euro, a few dozens euros will be enough for me; mi pare che basti, I think that will do // non mi basta l'animo (di fare qlco.), I haven't the heart (to do sthg.) // bastare a se stesso, to have no need for others (o to be self-sufficient) // basta che, as long as: basta che poi non ti lamenti, as long as you don't complain afterwards2 ( durare) to last: queste provviste mi devono bastare per 2 giorni, these provisions have to last me two days.* * *[bas'tare]1) to be enough, be sufficientmi bastano 10 euro per oggi — 10 euro will do me o will be sufficient (for me) for today
2)basta! — that's enough!, stop it!, that will do!dimmi basta — (versando da bere) say when!
basta così? — (al bar ecc) will that be all?
basta così, grazie — that's enough, thank you, (nei negozi) that's all, thank you
2. vb impersbasta chiedere o che chieda a un vigile — you have only to o need only ask a policeman
non basta volerlo, bisogna sapere come fare — it's not enough to want to, you have to know how to
e come se non bastasse... — and as if that wasn't enough...
basti dire che... — suffice it to say that...
basta un niente per farla arrabbiare — the slightest thing will get her annoyed, it only takes the slightest thing to annoy her
* * *[bas'tare] 1.verbo intransitivo (aus. essere) (essere sufficiente) to be* enough, to be* sufficient; (durare) to lastfare bastare — to eke out, to stretch [ soldi]
2.mi basta poco — my needs are few, I don't need much
verbo impersonalebasti dire che... — suffice it to say that...
dimmi (quando) basta — (versando da bere) tell me o say when
come se non bastasse — on top of all this, to top it all, and what is more
2) basta che as long as••bastare a se stesso — = to be self-sufficient
* * *bastare/bas'tare/ [1](aus. essere) (essere sufficiente) to be* enough, to be* sufficient; (durare) to last; un'ora basterà an hour will be sufficient; basteranno cinque dollari? will five dollars do? fare bastare to eke out, to stretch [ soldi]; mi basta poco my needs are few, I don't need much; basta e avanza that's plenty1 (essere sufficiente) basta infilare la spina all you have to do is plug in; basta un'occhiata per vedere che you can tell at a glance that; basti dire che... suffice it to say that...; bastava solo che lo chiedessi you only had to ask; basta così! that'll do! that's enough! dimmi (quando) basta (versando da bere) tell me o say when; come se non bastasse on top of all this, to top it all, and what is more2 basta che as long asbastare a se stesso = to be self-sufficient. -
44 bisogna fare
-
45 cambiamento
m changecambiamento climatico climate change* * *cambiamento s.m. change; ( modifica) alteration: c'è stato un brusco cambiamento di temperatura oggi, there has been a sudden change in the temperature today; sarà necessario un cambiamento radicale, a radical change will be necessary; un cambiamento in meglio, in peggio, a change for the better, for the worse; questo vestito non ha bisogno di cambiamenti, this dress doesn't need any alteration; (mar.) cambiamento di rotta, alteration of course; cambiamento d'aria, change of air; cambiamento di proprietario, change of ownership; c'è stato un cambiamento di proprietario, the property has changed hands; c'è stato un cambiamento al vertice dell'azienda, there has been a shift in the company's top management; fare un cambiamento, to make a change; non voglio fare altri cambiamenti, I don't want to make any other changes; ha fatto un gran cambiamento, he's changed very much; aver bisogno di un cambiamento, to need a change; sento il bisogno di un cambiamento, I feel the need for a change; apportare un cambiamento, to bring about a change; abbiamo apportato un cambiamento a una clausola, we've altered a clause // cambiamento di marea, turn of tide // cambiamento di vento, shift of wind.* * *[kambja'mento]* * *cambiamento/kambja'mento/sostantivo m.(variazione) change ( di in); (sostituzione) change ( di of); in continuo cambiamento ever- changing; cambiamento di programma change of plan; cambiamento d'aria change of air. -
46 ci vuole un po' di pioggia
-
47 corredare
corredare v.tr.1 to equip, to fit* out, to furnish, to supply: essere corredato di ogni cosa necessaria, to be equipped (o fitted out) with everything necessary; corredare di libri una biblioteca, to stock a library with books // corredare di note un testo, to annotate (o to add notes to) a text2 ( accompagnare) to attach, to enclose: corredato di documenti, with documents attached (o accompanied by documents); corredare una lettera di documenti, to furnish (o enclose) documents with a letter.◘ corredarsi v.rifl. to supply oneself (with sthg.).* * *[korre'dare]1. vtcorredare di — (apparecchio, laboratorio) to provide o furnish o equip with
un elettrodomestico corredato di vari accessori — an electrical appliance complete with various accessories
2. vr (corredarsi)corredarsi di — to equip o.s. with
* * *[korre'dare] 1.verbo transitivo to equip, to supply, to furnish (di with)2.verbo pronominale corredarsi to supply oneself (di with)* * *corredare/korre'dare/ [1]to equip, to supply, to furnish (di with); corredare un testo di note to annotate a textII corredarsi verbo pronominaleto supply oneself (di with). -
48 corte marziale
(cortile) (court)yardSee:Cultural note: corti The Corte d'Appello hears appeals against sentences passed by courts in both civil and criminal cases and can modify sentences where necessary. The Corte d'Assise tries serious crimes such as manslaughter and murder; its judges include both legal professionals and members of the public. Similar in structure, the Corte d'Assise d'Appello hears appeals imposed by these two courts. The Corte di Cassazione is the highest judicial authority and ensures that the law is correctly applied by the other courts; it may call for a re-trial if required. The Corte dei Conti ensures the Government's compliance with the law and the Constitution. Reporting directly to Parliament, it oversees the financial aspects of the state budget. The politically independent Corte Costituzionale decides whether laws comply with the principles of the Constitution, and has the power to impeach the "Presidente della Repubblica".* * *corte marzialemil. court-martial\→ corte————————corte marzialecourt-martial\→ marziale -
49 costare
costcostare caro be expensive, cost a lotfig cost dearlyquanto costa? how much is it?* * *costare v. intr. e tr. to cost* (anche fig.): quanto costa?, how much is it? (o how much does it cost?); dimmi quanto ti costa tenere l'automobile, tell me how much it costs you to run the car; mi costò molta fatica, it cost me a great deal of trouble; mi è costato cinque euro, it cost me five euros; le tue pazzie ti potrebbero costare la vita, your crazy behaviour might cost you your life; i viaggi costano, travelling is expensive; costare caro, to be expensive (o to cost dear); gli costerà caro, amaro, ( in senso morale) it will cost him dear // costa un occhio della testa, it costs a fortune (o a bomb o an arm and a leg) // quella giacca mi è costata un sacco, the jacket cost me a bomb // costi quel che costi!, hang the expense! (o cost what it may!) // mi costa doverlo dire, it pains me (o whatever the cost) to have to say this; mi costerà lasciarlo, it will be a wrench to leave him; niente gli costa, nothing is an effort to him // costare salato, to have a very high price (o to cost the earth) // oggi la vita costa, life today is very expensive // cosa ti costa dirmi dove hai messo i libri?, why can't you tell me (o what would it cost you to tell me) where you put the books?; mi è costato sudore raccogliere la documentazione necessaria, I really had to sweat to get all the necessary documents; se vuoi ti aiuto, non mi costa grande fatica, if you like I'll give you a hand, it's no trouble.* * *[kos'tare]1) to cost*quanto costa? — how much does it cost o is it?
non costare caro — to be cheap, not to be expensive
2) fig. to cost*costare caro — [errore, azione] to cost dear(ly), to be dear
costare a qcn. la vita — to cost sb. one's life
••costi quel che costi — whatever the cost, come hell or high water
* * *costare/kos'tare/ [1](aus. essere)1 to cost*; mi costa 3 euro it costs me 3 euros; quanto costa? how much does it cost o is it? costare caro to be expensive; non costare caro to be cheap, not to be expensive2 fig. to cost*; costare caro [errore, azione] to cost dear(ly), to be dear; costare a qcn. la vita to cost sb. one's life; non costa nulla essere gentili politeness costs nothingcosti quel che costi whatever the cost, come hell or high water. -
50 credere
1. v/t believe( pensare) believe, thinklo credo bene! I should think so too!credersi believe or think oneself to be2. v/i believecredere a qualcuno believe someonecredere in qualcuno believe in someonecredo in Dio I believe in Godnon ci credo I don't believe itnon credevo ai miei occhi I couldn't believe my eyes* * *credere v. intr.1 ( prestar fede) to believe (s.o., sthg.): non crederle!, don't believe her!; non credetti alle sue parole, I didn't believe his words; non credo ad una sola parola di quanto dice, I don't believe a single word he says; non potevo credere ai miei occhi, I could scarcely believe my eyes; non si deve credere a tutto ciò che si sente, one must not believe everything one hears2 ( essere certo dell'esistenza di) to believe (in s.o., sthg.): credere in Dio, to believe in God; credere ai fantasmi, to believe in ghosts3 ( avere fiducia) to trust (s.o., sthg.); to believe (in s.o., sthg.): non credo all'efficacia di questa medicina, I don't believe in this medicine; non credo nella fortuna, I don't trust in luck; puoi credergli, te lo dico io, you can trust (o depend on o count on) him, I assure you; credere nell'utilità delle conferenze per la pace, to believe in the usefulness of peace conferences◆ v.tr.1 ( ritenere vero) to believe: credo che sia ancora vivo, I believe he's still alive; credo di no, di sì, I don't think so, I think so (o I suppose so); ''Verranno in tempo?'' ''Credo di sì'', ''Credo di no'', ''Will they come in time?'' ''I think so'', ''I don't think so''; crede tutto quello che gli si dice, he believes everything he is told; non so che cosa credere, I don't know what to believe // è da credere che riuscirà, it is probable that he will succeed // fare credere qlco. a qlcu., to make s.o. believe sthg. // lo credo bene!, ( certamente) I can well believe it! // non lo crediamo un genio, we do not think him a genius (o he is a genius)2 ( pensare, immaginare) to think*, to suppose: credevo che fosse francese, I thought she was French; credetti di udire dei passi, I thought I heard footsteps; crede che tutto gli sia permesso, he thinks he can (o may) do anything; ho creduto di fare bene, I thought I was doing the right thing; ho creduto necessario, opportuno informarli, I considered it necessary (o I thought it right) to tell them; non potete credere quanto contento io sia, you can't think how glad I am; fate come credete, do as you like.◘ credersi v.rifl. to think* oneself, to consider oneself: si crede molto furbo, he thinks he is very smart: si crede una persona importante, he thinks he's important; si crede un poeta, he thinks he's a poet; si crede chissà chi, he thinks a lot of himself.credere s.m. opinion, judg (e)ment: a mio credere, in my opinion // oltre ogni credere, beyond all belief // (fin.): star del credere, del credere; commissione di star del credere, del credere commission; agente del credere, del credere agent.* * *['kredere]1. vt1) to believelo o ci credo — I believe it
2) (pensare) to believe, thinkcredo che sia stato lui (a farlo) — I think it was him, I think he did it
credo di sì/no — I think/don't think so
voleva farmi credere che... — he wanted me to think that...
3)fai quello che credi o come credi — do as you please2. vicredere a qn/qc — to believe sb/sth
credere in qn/qc — to believe in sb/sth
non credeva ai suoi occhi/alle sue orecchie — he could not believe his eyes/ears
3. vr (credersi)* * *['kredere] 1.verbo transitivo (ritenere, pensare) to believe, to think*, to supposenon crede che bisognerebbe avvisarlo? — don't you think he should be told o we should warn him?
credo che fossero circa le tre — I suppose it was o it would have been about three o'clock
credo di sì — I believe o think so
credo di no — I don't think so, I believe not
2.lo faccia, se crede — do it, if you think it's right
è da non credere! — it's unbelievable! it's beyond o past belief!
fare credere qcs. a qcn. — to make o have sb. believe sth
2) (avere fiducia, confidare)credere in, a — to believe in [amore, progresso]; to trust [ persona]
3) (avere fede)credere in — to believe in [ Dio]
3.non credevo ai miei occhi, alle mie orecchie — I couldn't believe my eyes, ears
verbo pronominale credersisi crede qualcuno — he thinks he's someone o something
••fa' come credi — do as you think best, do as you wish
ci credo! lo credo bene! — I can well o quite believe it! I'll bet!
* * *credere/'kredere/ [2](ritenere, pensare) to believe, to think*, to suppose; credo che venga I think he's coming; non crede che bisognerebbe avvisarlo? don't you think he should be told o we should warn him? credo che fossero circa le tre I suppose it was o it would have been about three o'clock; lo credevo malato I thought he was sick; credo di sì I believe o think so; credo di no I don't think so, I believe not; chi l'avrebbe mai creduto! who would have thought such a thing? lo faccia, se crede do it, if you think it's right(aus. avere)1 (ammettere come vero) credere a to believe [storia, bugia]; to believe in [ fantasmi]; è da non credere! it's unbelievable! it's beyond o past belief! fare credere qcs. a qcn. to make o have sb. believe sth.2 (avere fiducia, confidare) credere in, a to believe in [amore, progresso]; to trust [ persona]; credere nella medicina to have faith in doctors; devi credermi sulla parola you'll have to take my word for it4 (prestare fede) non credevo ai miei occhi, alle mie orecchie I couldn't believe my eyes, earsIII credersi verbo pronominalefa' come credi do as you think best, do as you wish; ci credo! lo credo bene! I can well o quite believe it! I'll bet! chi credi di essere? who do you think you are? -
51 dovuto
1. past part vedere dovere2. adj duedovuto a because of, due to* * *dovuto agg.1 due; ( da pagarsi) payable; ( spettante) owing: riceverai il compenso dovuto ma non una lira di più, you'll get what is due to you and not a penny more; prezzo dovuto, price due (o payable)2 ( giusto, adatto, conveniente) due; right, just, rightful; adequate; fitting; proper: con la dovuta diligenza, with the due (o necessary o required) diligence; nel modo dovuto, in the proper way; nel tempo dovuto, in due course; contratto redatto nella forma dovuta, contract drawn up in due form; prendere nella dovuta considerazione, to take into due (o proper) consideration◆ s.m. due; ( debito) debt: dagli il dovuto, give him his due; mi avete dato più del dovuto, you have given me more than my due.* * *[do'vuto] dovuto (-a)1. agg(denaro) owing, owed, (rispetto) dueè dovuto al temporale — it's due to the storm, it's because of the storm
nel modo dovuto — in the proper way, properly
2. sm* * *[do'vuto] 1.participio passato 1.dovere2.1) (che si deve) due (a to)la somma -a — the amount o sum owing o due
2) (imputabile)3.dovuto a — due to [imprudenza, maltempo]
sostantivo maschile due* * *dovuto/do'vuto/→ 1. dovereII aggettivo1 (che si deve) due ( a to); la somma -a the amount o sum owing o due; con il dovuto rispetto with all due respect2 (imputabile) dovuto a due to [ imprudenza, maltempo]III sostantivo m.due; più del dovuto more than one's due. -
52 elencare
list* * *elencare v.tr.1 to list; to catalogue; (amer.) to catalog; to make* a list of (sthg.), to draw* up a list of (sthg.): bisogna elencare i nomi degli allievi, it is necessary to make a list of the names of the pupils2 ( enumerare) to enumerate; to itemize: elencare i difetti di qlcu., to list s.o.'s faults.* * *[elen'kare]verbo transitivo1) (redigere un elenco di) to list2) (enumerare) to count, to enumerate [ragioni, cause]* * *elencare/elen'kare/ [1]1 (redigere un elenco di) to list; elencare i nomi dei partecipanti to draw up a list of the partecipants2 (enumerare) to count, to enumerate [ragioni, cause]. -
53 era (proprio) il caso?
-
54 essere d'uopo
-
55 fornire
supply ( qualcosa a qualcuno s.o. with something)* * *fornire v.tr.1 to supply, to furnish, to provide; ( dare) to give*: fornire qlcu. di qlco., qlco. a qlcu., to supply (o to furnish o to provide) s.o. with sthg.: fornire merce, cibi, combustibile, to supply goods, foodstuff, fuel; fornirono la biblioteca di libri nuovi, they supplied the library with new books; vi forniremo quanto vi occorre, we will supply you with all you need (o we supply what you need); fornire una casa di mobili, to furnish a house; fornire informazioni a qlcu., to provide s.o. with information; fornire consigli a qlcu., to give advice to s.o. // (comm.): fornire una fabbrica di materie prime, to supply a factory with raw materials; fornire un negozio di merce, to stock a shop with goods2 ( equipaggiare) to equip, to fit: forniremo la fabbrica di macchinario, we will equip the factory with machinery; fornire manodopera insufficiente, to underman◘ fornirsi v.rifl. to stock up (on sthg.); (comm.) to buy* from, to deal* with: fornire di acqua, to stock up on water // mi fornisco dal mio droghiere di fiducia, I only buy from my grocer's.* * *[for'nire]1. vt1) Commfornire qc a qn — to supply sth to sb, supply sb with sth
2)(procurare: abiti, viveri)
fornire qc a qn, fornire qn di qc — to supply o provide sb with sthfornire qn di informazioni — to supply o provide sb with information, supply o provide information to sb
2. vr (fornirsi)fornirsi di — (procurarsi) to provide o.s. with
* * *[for'nire] 1.verbo transitivo (dare) to provide [risposta, esempio, prova, alibi, informazioni, rifugio]; to supply [alimenti, armi, carburante, acqua]; to furnish [documento, scusa, attrezzature]2.-rsi di qcs. — to get in a supply of sth
* * *fornire/for'nire/ [102](dare) to provide [risposta, esempio, prova, alibi, informazioni, rifugio]; to supply [alimenti, armi, carburante, acqua]; to furnish [documento, scusa, attrezzature]; fornire un nome alla polizia to supply the police with a nameII fornirsi verbo pronominale(rifornirsi) -rsi di qcs. to get in a supply of sth. -
56 impratichire
impratichire v.tr. to train, to exercise.◘ impratichirsi v.intr.pron. to practise; to get* practice, to get* to know, to learn*: è necessario che tu ti impratichisca prima di lavorare da sola, it is necessary for you to get some practice (o to practice) before working on your own; impratichire di un luogo, to get to know a place well.* * *[imprati'kire] 1.verbo transitivo to train (in in)2.verbo pronominale impratichirsi to practise BE, to practice AE, to get* to know* * *impratichire/imprati'kire/ [102]to train (in in)II impratichirsi verbo pronominaleto practise BE, to practice AE, to get* to know; - rsi nell'uso del computer to get some practice using the computer. -
57 imprescindibile
imprescindibile agg.1 that cannot be disregarded (pred.), that cannot be set aside (pred.), that cannot be omitted (pred.)2 (indispensabile) indispensable; absolutely necessary: la libertà è un diritto imprescindibile, freedom is a right that cannot be renounced.* * *[impreʃʃin'dibile]aggettivo [impegno, dovere, necessità] unavoidable* * *imprescindibile/impre∫∫in'dibile/[impegno, dovere, necessità] unavoidable. -
58 in caso di necessità
-
59 intervento
m intervention( partecipazione) participationmedicine operationpronto intervento emergency services* * *intervento s.m.1 intervention: il tuo intervento in questa faccenda è veramente necessario, your intervention in this matter is really necessary; l'intervento dei vigili del fuoco è stato tempestivo, the intervention of the fire brigade was speedy; le zone colpite dal terremoto hanno richiesto l'intervento dell'esercito, the areas hit by the earthquake have called on the army to intervene; progetto di intervento edilizio, housing project // (burocrazia): intervento statale, state intervention; intervento pubblico, government intervention; intervento anticiclico, countercyclical action // (econ.): intervento antimonopolistico, (amer.) trustbusting; intervento sul mercato, market support // ( banca): intervento cambiario, act of honour; intervento valutario, exchange intervention // per intervento, for honour (o supraprotest) // (dir.) accettazione per intervento, acceptation for honour // non intervento, non-intervention: politica del non intervento, policy of non-intervention // ( sport) intervento falloso, foul, tackle: un intervento falloso di un terzino su un attaccante, a foul committed by a full-back on a forward2 (discorso) speech, statement: l'intervento del ministro è stato giudicato molto polemico, the minister's speech appeared highly polemical3 (partecipazione) presence, participation: il suo intervento alla festa fu considerato un atto di sfida, his presence at the party was taken as a challenge4 (interferenza) interference: il suo intervento nei miei affari mi dà ai nervi, his interference in my affairs gets on my nerves5 (med.) operation: subire un intervento, to undergo an operation.* * *[inter'vɛnto]sostantivo maschile1) (entrata in azione) intervention ( in favore di on behalf of; presso with)2) (assistenza)pronto intervento — (per riparazioni) 24-hour repair service; (di polizia) flying squad; (medico) mobile accident unit
3) (discorso) speech; (relazione scritta) paper; (partecipazione) participation, presence4) med. operation* * *intervento/inter'vεnto/sostantivo m.1 (entrata in azione) intervention ( in favore di on behalf of; presso with); non intervento nonintervention2 (assistenza) pronto intervento (per riparazioni) 24-hour repair service; (di polizia) flying squad; (medico) mobile accident unit4 med. operation; subire un intervento to have an operation. -
60 le precauzioni del caso
См. также в других словарях:
Necessary Roughness (TV series) — Necessary Roughness Necessary Roughness original intertitle Genre Drama, Sports Drama Created by … Wikipedia
Necessary Evil — may refer to: The lesser in the Lesser of two evils principle Necessary Evil (aircraft), a B 29 Superfortress used in the 1945 atomic bomb attack on Hiroshima Necessary Evil Clothing, a brand of alternative and gothic clothing A Necessary Evil… … Wikipedia
Necessary (song) — NECESSARY Single by Every Little Thing from the album Every Best Single +3 Released September 30 … Wikipedia
Necessary Evil (aircraft) — Necessary Evil sometimes referred to as Plane # 91 was the name of a B 29 Superfortress (B 29 45 MO 44 86291, victor number 91) participating in the atomic bomb attack on Hiroshima on August 6, 1945. Assigned to the 393rd Bomb Squadron, 509th… … Wikipedia
Necessary Response — Origin Los Angeles, California Genres Electro, Futurepop Years active 2000 – present Labels Out of Line Records (Europe) Bractune Records (USA) … Wikipedia
necessary — I (inescapable) adjective avoidless, certain, choiceless, compelling, constraining, decided, decreed, designated, destined, expected, fated, fateful, fixed, foreordained, imminent, impending, ineluctable, includible, inevitable, inexorable,… … Law dictionary
Necessary Evil (Star Trek: Deep Space Nine) — Necessary Evil Star Trek: Deep Space Nine episode Odo speaks to Pallra Episode no … Wikipedia
Necessary Illusions — Necessary Illusions: Thought Control in Democratic Societies … Wikipedia
Necessary Roughness (film) — Necessary Roughness Theatrical release poster Directed by Stan Dragoti Produced by … Wikipedia
Necessary Noize — is a Kenyan hip hop group. Contents 1 Origins and Original Members 2 Growth 3 Collaborations 4 Awards … Wikipedia
Necessary — Nec es*sa*ry, a. [L. necessarius, from necesse unavoidable, necessary; of uncertain origin: cf. F. n[ e]cessaire.] 1. Such as must be; impossible to be otherwise; not to be avoided; inevitable. [1913 Webster] Death, a necessary end, Will come… … The Collaborative International Dictionary of English