-
1 purché
provided, on condition that* * *purché cong.1 provided (that), as long as: fa come vuoi, purché (tu) ti decida, do as you like, provided (o as long as) you make up your mind; vi permetto di andare purché non facciate tardi, you can go as long as you don't come back late2 ( con valore desiderativo) if only: purché sia vero!, if only it were true!* * *[pur'ke]1) (a condizione che) as long as, provided (that)* * *purché/pur'ke/1 (a condizione che) as long as, provided (that)2 (in frase esclamativa) purché sia vero! let's hope it is true! purché duri! long may it last! let's hope it lasts! -
2 purché
cong [pur'ke](a patto che) as long as, provided that, on condition that -
3 purché duri!
-
4 purché sia vero!
-
5 purché cong
[pur'ke](a patto che) as long as, provided that, on condition that -
6 bastare
be enough( durare) lastbasta! that's enough!adesso basta! enough is enough!* * *bastare v. intr.1 to be enough, to be sufficient, to suffice (s.o.): bastò una parola per persuaderlo, one word was enough to persuade him; basti dire che..., you have only (o need only) to say...; gli bastò la mia parola, my word was enough for him; mi bastano poche decine di euro, a few dozens euros will be enough for me; mi pare che basti, I think that will do // non mi basta l'animo (di fare qlco.), I haven't the heart (to do sthg.) // bastare a se stesso, to have no need for others (o to be self-sufficient) // basta che, as long as: basta che poi non ti lamenti, as long as you don't complain afterwards2 ( durare) to last: queste provviste mi devono bastare per 2 giorni, these provisions have to last me two days.* * *[bas'tare]1) to be enough, be sufficientmi bastano 10 euro per oggi — 10 euro will do me o will be sufficient (for me) for today
2)basta! — that's enough!, stop it!, that will do!dimmi basta — (versando da bere) say when!
basta così? — (al bar ecc) will that be all?
basta così, grazie — that's enough, thank you, (nei negozi) that's all, thank you
2. vb impersbasta chiedere o che chieda a un vigile — you have only to o need only ask a policeman
non basta volerlo, bisogna sapere come fare — it's not enough to want to, you have to know how to
e come se non bastasse... — and as if that wasn't enough...
basti dire che... — suffice it to say that...
basta un niente per farla arrabbiare — the slightest thing will get her annoyed, it only takes the slightest thing to annoy her
* * *[bas'tare] 1.verbo intransitivo (aus. essere) (essere sufficiente) to be* enough, to be* sufficient; (durare) to lastfare bastare — to eke out, to stretch [ soldi]
2.mi basta poco — my needs are few, I don't need much
verbo impersonalebasti dire che... — suffice it to say that...
dimmi (quando) basta — (versando da bere) tell me o say when
come se non bastasse — on top of all this, to top it all, and what is more
2) basta che as long as••bastare a se stesso — = to be self-sufficient
* * *bastare/bas'tare/ [1](aus. essere) (essere sufficiente) to be* enough, to be* sufficient; (durare) to last; un'ora basterà an hour will be sufficient; basteranno cinque dollari? will five dollars do? fare bastare to eke out, to stretch [ soldi]; mi basta poco my needs are few, I don't need much; basta e avanza that's plenty1 (essere sufficiente) basta infilare la spina all you have to do is plug in; basta un'occhiata per vedere che you can tell at a glance that; basti dire che... suffice it to say that...; bastava solo che lo chiedessi you only had to ask; basta così! that'll do! that's enough! dimmi (quando) basta (versando da bere) tell me o say when; come se non bastasse on top of all this, to top it all, and what is more2 basta che as long asbastare a se stesso = to be self-sufficient. -
7 chiunque
anyonerelativo whoever* * *chiunque pron.indef. ( qualunque persona) anybody, anyone: chiunque potrebbe farlo, anyone could do it; ti potrebbe aiutare meglio di chiunque ( altro), he could help you better than anyone (else); chiedilo a chiunque, ask anybody◆ pron.rel.indef. ( qualunque persona che)1 (con funzione di sogg.) whoever, anyone (who): chiunque venga, ditegli che non sono in casa, whoever comes, tell them I'm not at home; chiunque trovasse un passaporto è pregato di darne comunicazione alla direzione dell'albergo, if anyone should find a passport, please inform the hotel management; chiunque tu sia, rispondi, per favore, please answer, whoever you are2 (con funzione di compl.) who (m)ever, anyone, anybody: chiunque incontriate, non fermatevi, don't stop for anybody; lo dirò a chiunque vorrò, I'll tell whoever I like3 ( seguito da partitivo) whichever (one): chiunque di voi arrivi per primo, è pregato di prendere i biglietti, whichever of you arrives first should get the tickets4 di chiunque, (poss.) whosever: usa la macchina di chiunque, ma non la mia!, you can use whosever car you like, as long as it isn't mine!* * *[ki'unkwe]1. pron relwhoever, anyone whochiunque chiami, di' che non ci sono — if anyone phones, tell them I'm not in
chiunque sia, fallo entrare — whoever that is, let them in
di chiunque sia la colpa, nessuno la passerà liscia — I don't care who is to blame, nobody's going to get away with it
chiunque lo abbia fatto... — whoever did it...
2. pron indefanyone, anybodychiunque altro — anyone else, anybody else
* * *[ki'unkwe] 1.pronome indefinito anybody, anyone2.pronome relativo indefinito whoever, anyone who, anybody who; (entro un gruppo ristretto) whicheverchiunque abbia visto l'incidente deve contattare la polizia — whoever saw the accident should contact the police
* * *chiunque/ki'unkwe/Quando chiunque è usato come pronome indefinito, si traduce con anybody o anyone: l'ha fatto meglio di chiunque altro = he did it better than anybody else. - Quando invece chiunque è usato come pronome relativo indefinito, si traduce per lo più con whoever o whichever (in quest'ultimo caso se ci si riferisce a un numero indefinito ma ristretto di persone): chiunque rifiuti di ubbidire sarà punito = whoever refuses to obey will be punished; chiunque di voi abbia rubato il libro sarà punito = whichever of you stole the book will be punished. - Chiunque e i suoi equivalenti inglesi sono usati solo al singolare; si noti però che, proprio per il valore indefinito di anyone / anybody, questo pronome può essere correlato a they (impiegato al posto di he o she): chiunque è in grado di passare l'esame purché abbia letto questi libri = anyone can pass the exam as long as they have read these books. - Come risulta dagli esempi, nelle frasi introdotte da chiunque si usa il congiuntivo, anche se può comparire anche l'indicativo (chiunque rifiuta di ubbidire...)anybody, anyoneII pron.rel.indef.whoever, anyone who, anybody who; (entro un gruppo ristretto) whichever; chiunque abbia visto l'incidente deve contattare la polizia whoever saw the accident should contact the police. -
8 rispiegare
rispiegare v.tr.1 to re-explain, to explain again: rispiegherò purché facciate silenzio, I'll explain again as long as you keep quiet2 ( distendere di nuovo) to unfold again. -
9 sempre che
sempre che meno com. sempreché cong. ( purché, ammesso che) provided that, as long as: lo puoi fare, sempre che che tu lo voglia, you can do it, as long as (o provided that) you really want to; domenica andremo al lago, sempre che che non piova, we'll go to the lake on Sunday, provided that (o as long as) it doesn't rain; il suo unico merito, sempre che che si possa parlare di merito..., his only merit, if (o provided that) you can call it merit.... -
10 bastare
[bas'tare]1) to be enough, be sufficientmi bastano 10 euro per oggi — 10 euro will do me o will be sufficient (for me) for today
2)basta! — that's enough!, stop it!, that will do!dimmi basta — (versando da bere) say when!
basta così? — (al bar ecc) will that be all?
basta così, grazie — that's enough, thank you, (nei negozi) that's all, thank you
2. vb impersbasta chiedere o che chieda a un vigile — you have only to o need only ask a policeman
non basta volerlo, bisogna sapere come fare — it's not enough to want to, you have to know how to
e come se non bastasse... — and as if that wasn't enough...
basti dire che... — suffice it to say that...
basta un niente per farla arrabbiare — the slightest thing will get her annoyed, it only takes the slightest thing to annoy her
См. также в других словарях:
purché — (non com. pur che) cong. [grafia unita di pur(e ) che ]. 1. [per introdurre una prop. subordinata, con valore condiz., al cong.: resta se vuoi, p. tu stia buono ; fa come credi, p. tu ti decida ] ▶◀ a patto (o condizione) che, (fam.) basta che. 2 … Enciclopedia Italiana
purché — {{hw}}{{purché}}{{/hw}}cong. A patto che, a condizione che (introduce una prop. condiz. con il v. al congiunt.): ti aspetterò purché tu faccia presto; lo porterò con me purché stia buono … Enciclopedia di italiano
purché — pur·ché cong. FO con valore condizionale, introduce un verbo al congiuntivo: a patto che, a condizione che {{line}} {{/line}} VARIANTI: pur che. DATA: fine XII sec. ETIMO: comp. di pure e 2che … Dizionario italiano
purché — cong. a patto che, a condizione che, sempre che, basta che CONTR. anche se, quand anche … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Camping Ruta del Purche — (Моначиль,Испания) Категория отеля: Адрес: Carretera de Sierra Nevada, KM16 … Каталог отелей
Gardena, California — City of Gardena City Location of Gardena in Los Angeles County, Californi … Wikipedia
Obsédé malgré lui — Données clés Titre original Nonostante le apparenze... e purché la nazione non lo sappia... All onorevole piacciono le donne Réalisation Lucio Fulci Scénario Lucio Fulci Sandro Continenza Ottavio Jemma (non créditaté) Acteurs principaux … Wikipédia en Français
Lucio Fulci — Andreas Schnaas et Lucio Fulci à Londres en 1994 Données clés Naissance 17 … Wikipédia en Français
Monachil — Bandera … Wikipedia Español
basta (1) — {{hw}}{{basta (1)}{{/hw}}s. f. Piega in dentro, fatta a una veste per accorciarla o per poterla poi allungare. basta (2) {{hw}}{{basta (2)}{{/hw}}A interiez. Si usa per imporre silenzio o per porre termine a qlco.: basta con le lamentele! |… … Enciclopedia di italiano
Subjunctive mood — In grammar, the subjunctive mood (abbreviated sjv or sbjv) is a verb mood typically used in subordinate clauses to express various states of irreality such as wish, emotion, possibility, judgment, opinion, necessity, or action that has not yet… … Wikipedia