Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

to+be+in+rage

  • 1 бушувам

    rage, (за море, вятър и) rave
    * * *
    бушу̀вам,
    гл. rage, (за море, вятър и пр.) rave; (за вълни и пр.) surge.
    * * *
    bluster
    * * *
    1. (за вълни и) surge 2. rage, (за море, вятър и) rave

    Български-английски речник > бушувам

  • 2 повилнявам

    rage, be/grow rampant
    * * *
    повилня̀вам,
    гл. rage, be/grow rampant.
    * * *
    rage, be/grow rampant

    Български-английски речник > повилнявам

  • 3 свирепствувам

    rage
    * * *
    rage

    Български-английски речник > свирепствувам

  • 4 ярост ж

    rage

    Български-английски малък речник > ярост ж

  • 5 гняв

    anger (от at); wrath; rage, ire, choler; passion
    избухвам в гняв burst out in anger; fly into a rage/a passion
    * * *
    гняв гневъ̀т м., само ед. anger (от at); wrath; rage, fury, ire, choler; passion; избухвам в \гняв burst out in anger; fly into a rage/a passion; извън себе си съм от \гняв be beside o.s. with rage; изливам гнева си върху vent o.’s anger on; навличам си гнева на incur s.o.’s wrath; пристъп на \гняв a fit of anger; справедлив \гняв righteous anger.
    * * *
    anger: a righteous гняв - справедлив гняв; bate; choler; dander; displeasure; fume{fyum}; fire; passion; rage
    * * *
    1. anger (от at);wrath;rage, ire, choler;passion 2. избухвам в ГНЯВ burst out in anger;fly into a rage/a passion 3. извън себе си съм от ГНЯВ be beside o, s. with rage 4. изливам гнева си върху vent o.'s anger on 5. навличам си гнева на incur s.o.'s wrath 6. пристъп на ГНЯВ a fit of anger 7. справедлив ГНЯВ righteous anger

    Български-английски речник > гняв

  • 6 яд

    1. anger
    пукам/пръскам се от яд be mad with rage, be hopping mad
    изблик на яд a fit/an outburst of temper
    яд ме е be angry/ам. mad (на at, with); smart (over); be annoyed (at)
    направих го от яд I did it out of spite
    извън себе си от яд mad with rage, beside o.s. with rage
    2. (грижа) worry, trouble
    дребни ядове small worries, разг. pin-pricks
    бера ядове worry.. ще береш ядове there's trouble in store for you
    задавам някому ядове trouble/worry s.o.; pester s.o.; give s.o. a headache
    малки деца, малки ядове small children, small worries
    * * *
    яд,
    м., -ове, (два) я̀да 1. anger; изблик на \яд a fit/an outburst of temper; извън себе си от \яд mad with rage, beside o.s. with rage; направих го от \яд I did it out of spite; пукам/пръскам се от \яд be mad with rage, be hopping mad; \яд ме е be angry/амер. mad (на at, with); smart (over); be annoyed (at); ( съжалявам) be sorry;
    2. ( грижа) worry, trouble; бера \ядове worry; дребни \ядове small worries, разг. pin-pricks; малки деца, малки \ядове small children, small worries; създавам някому \ядове trouble/worry s.o.; pester s.o.; give s.o. a headache; ще береш \ядове there’s trouble in store for you;
    3. poison.
    * * *
    anger ; rage: be mad with яд - пукам се от яд; annoyance ; fret {fret}; fume ; grudge ; vexation ; a fit of temper - изблик на гняв; (грижа): trouble ; worry: small яд ies - дребни ядове
    * * *
    1. (грижа) worry, trouble 2. (съжалявам) be sorry 3. anger 4. ЯД ме е be angry/ ам. mad (на at, with);smart (over);be annoyed (at) 5. бера ЯДове worry.. ще береш ЯДове there's trouble in store for you 6. дребни ЯДове small worries, разг. pin-pricks 7. задавам някому ЯДове trouble/worry s.o.;pester s.o.;give s.o. a headache 8. изблик на ЯД a fit/an outburst of temper 9. извън себе си от ЯД mad with rage, beside o.s. with rage 10. малки деца, малки ЯДове small children, small worries 11. направих го от ЯД I did it out of spite 12. пукам/пръскам се от ЯД be mad with rage, be hopping mad

    Български-английски речник > яд

  • 7 побеснявам

    1. grow rabid
    2. go mad (от with), become furious/enraged, be frenzied/wild with rage; see red, run amuck/amok
    той побесня от яд he flew into a rage, he became wild/furious with rage, sl. he got into an awful bate
    * * *
    побесня̀вам,
    гл.
    1. grow rabid;
    2. go mad (от with), become furious/enraged, be frenzied/wild with rage; see red, run amok; разг. go bananas, hit the roof, blow o.’s top, cut up rusty; foam at the mouth; амер. разг. be (get) on o.’s ears; той побесня от яд he flew into a rage, he became wild/furious with rage, sl. he got into an awful bate.
    * * *
    1. go mad (от with), become furious/enraged, be frenzied/wild with rage;see red, run amuck/amok 2. grow rabid 3. той побесня от яд he flew into a rage, he became wild/furious with rage, sl. he got into an awful bate

    Български-английски речник > побеснявам

  • 8 вилнея

    (за човек) rage, bluster, rave, storm. fume
    разг. rampage, be on the rampage
    (за деца, лудувам) romp (about)
    (за войски, власт и пр.) commit outrages/excesses
    (за разбойническа банда и пр.) be rampant, run riot
    (за болест и пр.) stalk
    чумата вилнееше из страната the plague was stalking up and down the land
    (за буря) rage, roar; bluster
    * * *
    вилнѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. вилня̀л (за човек) rage, bluster, rave, storm, fume; разг. rampage, be on the rampage; ( лудувам) romp (about); ( раста без контрол) run wild; (за войски, власт и пр.) commit outrages/excesses; (за разбойническа банда и пр.) be rampant, run riot; (за болест и пр.) stalk; чумата вилнееше из страната the plague was stalking up and down the land; (за буря) rage, roar; bluster.
    * * *
    ballyrag; rage{reidj}; ramp; rave; storm (за вятър и пр.); tempest
    * * *
    1. (за болест и пр.) stalk 2. (за буря) rage, roar; bluster 3. (за войски, власт и пр.) commit outrages/excesses 4. (за деца, лудувам) romp (about) 5. (за разбойническа банда и пр.) be rampant, run riot 6. (за човек) rage, bluster, rave, storm. fume 7. (раста без контрол) run wild 8. разг. rampage, be on the rampage 9. чумата вилнееше из страната the plague was stalking up and down the land

    Български-английски речник > вилнея

  • 9 мода

    fashion, vogue
    разг. fad, craze, rage
    излизам на мода come into fashion/vogue, come in
    на мода съм be in fashion/vogue; be in
    днешната мода the present fashions
    последната мода the latest fashion, разг. all the vogue/craze/rage/go/mode
    шапки/палта по последната мода the last thing/word in hats/coats
    по последната мода in the latest fashion, in the height of fashion
    диктувам модата set/lead the fashion
    въвеждам модата на късите поли bring short skirts into fashion
    не е на мода it is no longer the fashion/in fashion; it is out of fashion, it is out
    следвам модата be in the fashion
    дамска мода ladies' fashions
    мъжка мода (магазин) gentlemen's outfitters
    * * *
    мо̀да,
    ж., -и fashion, vogue; разг. fad, craze, twig, rage; презр. trendiness; висша \модаа haute couture; въвеждам \модаата на късите поли bring short skirts into fashion; излизам на \модаа come into fashion/vogue, come in; излизам от \модаа go out (of fashion); на \модаа съм be in fashion/vogue; be in; по последната \модаа in the latest fashion, in the height of fashion; последната \модаа the latest fashion, разг. all the vogue/craze/rage/go/mode; сега това е на \модаа it is all the rage now; шапки/палта по последната \модаа the last thing/word in hats/coats.
    * * *
    craze; creation; fashion: come into мода - идвам на мода; style; vogue
    * * *
    1. fashion, vogue 2. въвеждам МОДАта на късите поли bring short skirts into fashion 3. дамска МОДА ladies' fashions 4. диктувам МОДАта set/lead the fashion 5. днешната МОДА the present fashions 6. излизам на МОДА come into fashion/vogue, come in 7. излизам от МОДА go out (of fashion) 8. мъжка МОДА (магазин) gentlemen's outfitters 9. на МОДА съм be in fashion/vogue;be in 10. не е на МОДА it is no longer the fashion/in fashion;it is out of fashion, it is out 11. по последната МОДА in the latest fashion, in the height of fashion 12. последната МОДА the latest fashion, разг. all the vogue/craze/rage/go/mode 13. разг. fad, craze, rage 14. следвам МОДАта be in the fashion 15. шапки/палта по последната МОДА the last thing/word in hats/coats

    Български-английски речник > мода

  • 10 бяс

    мед. hydrophobia
    1. прен. rage, fury
    изпадам в бяс fly into a rage/passion
    2. (зъл дух) fury. devil
    * * *
    бяс бесъ̀т м., само ед.
    1. мед. hydrophobia; (у животно) rabies;
    2. прен. rage, fury, rabidity; • за какъв \бяс ти е? what the hell do you want it for? изпадам в \бяс fly into a rage/passion.
    ——————
    бяс бесъ̀т м., бесовѐ, (два) бя̀са мит. ( зъл дух, демон, дявол) fury, devil.
    * * *
    bate; fiend: filled with бяс - пълен с бяс; rabidity; rabies (мед.)
    * * *
    1. (зъл дух) fury. devil 2. (у животно) rabies 3. изпадам в БЯС fly into a rage/passion 4. мед. hydrophobia 5. прен. rage, fury

    Български-английски речник > бяс

  • 11 върлувам

    (за болест) rage, be rife
    (за човек) rage, be rampant, run wild (сред, among)
    върлувам из infest
    из планините върлуват разбойници brigands infest the mountains, the mountains are infested with brigands
    * * *
    върлу̀вам,
    гл. (за болест) rage, be rife; (за човек) rage, be rampant, run wild ( сред, among); \върлувам из infest.
    * * *
    1. (за болест) rage, be rife 2. (за човек) rage, be rampant, run wild (сред, among) 3. ВЪРЛУВАМ из infest 4. из планините върлуват разбойници brigands infest the mountains, the mountains are infested with brigands

    Български-английски речник > върлувам

  • 12 фуча

    1. whizz
    (за вятър) sough, roar; bluster
    2. (за превозно средство) burn the wind/earth, ам. burn up the road
    3. (за човек) be in a rage/fury; (fret and) fume, rage; raise the devil
    * * *
    фуча̀,
    гл.
    1. whiz(z); (за вятър) sough, roar; bluster; (за котка) spit, swear;
    2. (за превозно средство) burn the wind/earth, амер. burn up the road;
    3. (за човек) be in a rage/fury; (fret and) fume, rage; raise the devil.
    * * *
    whizz ; sough (за вятър); hoot (за вятър); swear (за котка); burn the wind (за превозно средство); fret and fume (за човек)
    * * *
    1. (за вятър) sough, roar;bluster 2. (за котка) swear 3. (за превозно средство) burn the wind/earth, ам. burn up the road 4. (за човек) be in a rage/fury;(fret and) fume, rage; raise the devil 5. whizz

    Български-английски речник > фуча

  • 13 ярост

    fury, rage, frenzy, passion, wrath
    изпадам в ярост become furious, fly into a rage, get into a fury, ам. throw a fit
    пристъп на ярост a fit of fury/passion
    * * *
    я̀рост,
    ж., само ед. fury, frenzy, rabidity, passion, wrath; ferocity, ferociousness; furiousness; изпадам в \ярост become furious, fly into a rage, get into a fury, амер. throw a fit; амер. разг. be (get) on o.’s ears; пристъп на \ярост a fit of fury/passion.
    * * *
    fury: a fit of ярост - пристъп на ярост; rage ; bate ; frenzy
    * * *
    1. fury, rage, frenzy, passion, wrath 2. изпадам в ЯРОСТ become furious, fly into a rage, get into a fury, ам. throw a fit 3. пристъп на ЯРОСТ a fit of fury/passion

    Български-английски речник > ярост

  • 14 почервенял

    (от срам и пр.) blushing
    градината е почервеняла от лалета the garden flames with tulips
    почервенял от яд livid with rage, black in the face with rage
    * * *
    почервеня̀л,
    мин. св. деят. прич. red (от with); (от срам и пр.) blushing; ( зачервен) flushed; градината е \почервеняла от лалета the garden flames with tulips; \почервенял от яд livid with rage.
    * * *
    red
    * * *
    1. (зачервен) flushed 2. (от срам и пр.) blushing 3. red (or with) 4. ПОЧЕРВЕНЯЛ от яд livid with rage, black in the face with rage 5. градината е ПОЧЕРВЕНЯЛа от лалета the garden flames with tulips

    Български-английски речник > почервенял

  • 15 кипвам

    1. boil up, come to the boil, bubble up
    2. прен. (ядосвам се) flare up, blow up; fly into a rage; go off the deep end, boil over, froth up
    лесно кипвам be quick-/short-tempered
    3. прен. (за чувство) well up; surge up
    кипва ми келът/кръвта вж. кел
    * * *
    кѝпвам,
    гл.
    1. boil up, come to the boil, bubble up; ( изкипявам) boil over;
    2. прен. ( ядосвам се) flare up, blow up; fly into a rage; go off the deep end, boil over, froth up; blow o.’s top; blow a fuse; fire up; cut up rough; лесно \кипвам be quick-/short-tempered;
    3. прен. (за чувство) well up; surge up; • келът/кръвта ми кипва that got my goat, flow into a rage.
    * * *
    bubble up; come to the boil
    * * *
    1. (изкипявам) boil over 2. boil up, come to the boil, bubble up 3. кипва ми келът/кръвта вж. кел 4. лесно КИПВАМ be quick-/short-tempered 5. прен. (за чувство) well up;surge up 6. прен. (ядосвам се) flare up, blow up;fly into a rage;go off the deep end, boil over, froth up

    Български-английски речник > кипвам

  • 16 силен

    strong
    (могъщ) powerful, mighty
    (енергичен) energetic, vigorous, lusty
    (влиятелен-за покровител и пр.) powerful
    (за звук, глас) loud
    (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful
    (за питие) strong, stiff, heady, potent
    (за впечатление, чувство) strong, lively
    (за забележка) forcible, forceful
    силен човек a strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscle
    разг. a strapping man
    силен характер a strong character
    силен дъжд/сняг heavy/driving rain/snow
    силен студ intense/heavy cold
    силен мраз hard/severe frost
    силен снеговалеж a dense snowfall
    силен вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting wind
    силен шум a loud noise
    силен ек a resounding echo
    силен акцент a broad accent
    силен смях loud laughter, a peal of laughter
    силен огън a brisk/lively fire
    силен глад/апетит keen hunger, a keen appetite
    силен удар a hard/telling blow
    силен език forceful language, ( остър) strong language
    силен гняв a violent/towering rage
    силна горещина intense/fierce heat
    силна светлина strong/intense light
    силна леща a powerful lens
    силна доза a stiff dose
    силна болка a violent pain
    силна хрема/кашлица a bad cold/cough
    силна отрова a virulent poison
    силна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich food
    силна ракия strong/potent brandy
    силна водна струя a powerful stream of water
    силна фурна a hot/quick oven
    силна памет a retentive/tenacious/long memory
    силна скръб profound grief
    силна емоция a violent emotion
    силна (изразителна) дума an emphatic word
    силна ръка прен. a strong hand/arm
    силна воля strong will, разг. guts
    силно земетресение a severe/violent earthquake
    силно главоболие a bad/splitting headache
    силно чувство за a keen perception of, a strong sense of
    силно желание a strong desire/urge
    силно влияние a powerful/pervasive influence
    силни очила powerful glasses
    силен по дух strong in spirit, (high-)spirited
    излизам по- силен от prove stronger than, ( надвивам) get the better of
    когато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highest
    1. (който знае много) good (по at), well up (in)
    силен. на деня a man of the minute
    силните на деня the powers that be; the men of the day; those in authority
    силен цвят карти long suit
    силен глагол грам. a strong verb
    * * *
    сѝлен,
    прил., -на, -но, -ни 1. strong; ( могъщ) powerful, mighty; ( енергичен) energetic, vigorous, lusty; ( влиятелен ­ за покровител и пр.) powerful; (за звук, глас) loud; (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful; (за питие) strong, stiff, heady, nappy, potent; (за впечатление, чувство) strong, lively; intense; exquisite; (за забележка) forcible, forceful; излизам по-\силенен от prove stronger than, ( надвивам) get the better of; когато бурята е най-\силенна at the height of the storm, when the storm is at its highest; \силенен акцент broad accent; \силенен вятър high/fresh/rough/stiff/buffeting wind; \силенен глад/апетит keen hunger, keen appetite; \силенен гняв violent/towering rage; \силенен дъжд/сняг heavy/driving rain/snow; \силенен език forceful language, ( остър) strong language; \силенен ек resounding echo; \силенен мраз hard/severe frost; \силенен огън brisk/lively fire; \силенен по дух strong in spirit, (high-)spirited; \силенен смях loud laughter, a peal of laughter; \силенен снеговалеж dense snowfall; \силенен студ intense/heavy cold; \силенен удар hard/telling/swashing blow; \силенен характер strong character; \силенен човек strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscle; разг. strapping man; \силенен шум loud noise; \силенна болка violent/exquisite pain; \силенна водна струя a powerful stream of water; \силенна воля strong will, разг. guts; \силенна горещина intense/fierce heat; \силенна доза stiff dose; \силенна ( изразителна) дума emphatic word; \силенна емоция violent emotion; \силенна крушка bright bulb; \силенна леща powerful lens; \силенна миризма strong smell; \силенна отрова virulent poison; \силенна памет retentive/tenacious/long memory; \силенна ракия strong/potent brandy; \силенна ръка прен. strong hand/arm; \силенна светлина strong/intense light; \силенна скръб profound grief; \силенна треска high fever; \силенна фурна hot/quick oven; \силенна храна nourishing diet, highly nutritious food, rich food; \силенна хрема/кашлица bad cold/cough; \силенната страна на някого s.o.’s strong point; o.’s forte; \силенни очила powerful glasses; \силенно вино heady wine; \силенно влияние powerful/pervasive influence; \силенно вълнение (в морето) heavy sea; \силенно главоболие bad/splitting headache; \силенно желание strong desire/urge; \силенно земетресение severe/violent earthquake; \силенно лекарство potent drug; \силенно слънце hot sun; \силенно чувство за keen perception of, strong sense of; със \силенна воля strong-willed; човек със \силенен характер a man of forceful character; разг. a man with plenty of guts;
    2. ( който знае много) good (по at), well up (in); • правото е на \силенния might is right; \силенен глагол език. strong verb; \силенен на деня a man of the minute; \силенен цвят карти long suit; \силенните на деня the powers that be; the men of the day; those in authority.
    * * *
    strong (и прен.): a силен will - силна воля, He is a man of силен convictions. - Той е човек със силни убеждения., силен whisky - силно уиски; powerful; mighty; vigorous; energetic (енергичен); acute; firm; forceful; hard; intense: силен light - силна светлина; loud (за шум); masculine; muscled; muscular; pithy; potent; profound; rampant; red-blooded; robust; strengthening; sturdy; swashing; vehement; violent: силен rage - силен гняв; virile; virulent (за отрова); lusty; main; male
    * * *
    1. (влиятелен-за покровител и пр.) powerful 2. (енергичен) energetic, vigorous, lusty 3. (за впечатление, чувство) strong, lively 4. (за забележка) forcible, forceful 5. (за звук, глас) loud 6. (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful 7. (за питие) strong, stiff, heady, potent 8. (който знае много) good (пo at), well up (in) 9. (могъщ) powerful, mighty 10. strong 11. СИЛЕН акцент a broad accent 12. СИЛЕН вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting wind 13. СИЛЕН глагол грам. a strong verb 14. СИЛЕН глад/апетит keen hunger, a keen appetite 15. СИЛЕН гняв a violent/towering rage 16. СИЛЕН дъжд/сняг heavy/driving rain/snow 17. СИЛЕН език forceful language, (остър) strong language 18. СИЛЕН ек а resounding echo 19. СИЛЕН мраз hard/severe frost 20. СИЛЕН огън a brisk/lively fire 21. СИЛЕН пo дух strong in spirit, (high-)spirited 22. СИЛЕН смях loud laughter, a peal of laughter 23. СИЛЕН снеговалеж а dense snowfall 24. СИЛЕН студ intense/heavy cold 25. СИЛЕН удар a hard/telling blow 26. СИЛЕН характер a strong character 27. СИЛЕН цвят карти long suit 28. СИЛЕН човек a strong/robust/tough/sturdy/ stalwart man, a man of muscle 29. СИЛЕН шум a loud noise 30. СИЛЕН. на деня a man of the minute 31. все по-силно и пo-силно въздействие a cumulative effect 32. излизам по-СИЛЕН от prove stronger than, (надвивам) get the better of 33. когато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highest 34. правото е на силния might is right 35. разг. a strapping man 36. силна (изразителна) дума an emphatic word 37. силна болка a violent pain 38. силна водна струя a powerful stream of water 39. силна воля strong will, разг. guts 40. силна горещина intense/fierce heat 41. силна доза а stiff dose 42. силна емоция a violent emotion 43. силна крушка a bright bulb 44. силна леща a powerful lens 45. силна миризма a strong smell 46. силна отрова a virulent poison 47. силна памет a retentive/tenacious/long memory 48. силна ракия strong/potent brandy 49. силна ръка прен. a strong hand/arm 50. силна светлина strong/ intense light 51. силна скръб profound grief 52. силна треска a high fever 53. силна фурна a hot/quick oven 54. силна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich food 55. силна хрема/кашлица a bad cold/cough 56. силната страна на някого s.o.'s strong point 57. силни очила powerful glasses 58. силните на деня the powers that be;the men of the day;those in authority 59. силно вино heady wine 60. силно влияние a powerful/pervasive influence 61. силно вълнение (в морето) a heavy sea 62. силно главоболие a bad/splitting headache 63. силно желание a strong desire/urge 64. силно земетресение a severe/violent earthquake 65. силно лекарство a potent drug 66. силно слънце a hot sun 67. силно чувство за а keen perception of, a strong sense of 68. със силна воля strong-willed

    Български-английски речник > силен

  • 17 развилнявам се

    (begin to) rage, bluster; fly into a rage
    (за деца) romp about; run wild
    * * *
    развилня̀вам се,
    възвр. гл. (begin to) rage, bluster; fly into a rage; (за деца) romp about; run wild.

    Български-английски речник > развилнявам се

  • 18 разфучавам се

    begin to rage/bluster/storm, fly into a rage
    * * *
    разфуча̀вам се,
    възвр. гл. begin to rage/bluster/storm, fly into a rage.

    Български-английски речник > разфучавам се

  • 19 буйство

    violence, raving, rage, rampage
    * * *
    бу̀йство,
    ср., само ед. violence, raving, rage; изпадам в \буйство become violent.
    * * *
    1. violence, raving, rage 2. изпадам в БУЙСТВО become violent

    Български-английски речник > буйство

  • 20 вбесен

    fuming, in a rage. ам. hopping mad, hot under the collar
    * * *
    вбесѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.) fuming, in a rage, enraged; furious; exasperated, infuriated, амер. hopping mad, hot under the collar.
    * * *
    hopping mad (ам.); furious: I'm вбесен about that, so don't disturb me, please. - Вбесен съм заради това, така че не ме безпокойте.; red-hot; enraged; exasperated
    * * *
    fuming, in a rage. ам. hopping mad, hot under the collar

    Български-английски речник > вбесен

См. также в других словарях:

  • RAGE — Connue depuis l’antiquité, la rage est toujours d’actualité en raison de son extension mondiale et de sa progression régulière en Europe, la France étant pour sa part contaminée depuis 1968. Elle touche tous les continents à l’exception de… …   Encyclopédie Universelle

  • Rage Against The Machine — Rage Against The Machine au Big Day Out 2008, Flemington Racecourse, Melbourne. Pays d’origine Los Angeles …   Wikipédia en Français

  • Rage Against the Machine — au Big Day Out 2008, Flemington Racecourse, Melbourne. Surnom Rage, RATM …   Wikipédia en Français

  • Rage against the machine — Rage Against The Machine au Big Day Out 2008, Flemington Racecourse, Melbourne. Pays d’origine Los Angeles …   Wikipédia en Français

  • Rage (TV program) — rage is a popular all night Australian music video program broadcast on ABC1 on Friday and Saturday nights. It was first screened on the weekend of Friday, April 17 1987. With Soul Train no longer being produced, it is the oldest television music …   Wikipedia

  • Rage Against the Machine — Saltar a navegación, búsqueda Rage Against the Machine …   Wikipedia Español

  • Rage (emotion) — Rage, in psychiatry, is a mental state that is one extreme of the intensity spectrum of anger. When a person experiences rage it usually lasts until a threat is removed or the person under rage maimed/injured or killed. The other end of the… …   Wikipedia

  • Rage (card game) — Rage is also the name of a commercial variant of the card game Oh Hell. Infobox Game | subject name= Rage designer= Mike Tinney, Stephan Wieck publisher= White Wolf or FRPG players= 2+ ages= 10+ due to some violent content, may not be suitable… …   Wikipedia

  • rage — RAGE. s. f. Sorte de maladie qui rend furieux, & qui se communique par la morsure. Entre tous les animaux, le chien est le plus sujet à la rage. la rage s est mise dans sa meute. un chien qui a la rage ne peut souffrir l eau. accés de rage. il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rage — may refer to: * The Iliad * Rage (emotion) * Rage (comics), a fictional character from Marvel Comics * Rage (novel), by Stephen King * RAGE (receptor), the biological receptor for advanced glycation endproducts * Rage (roller coaster), A beyond… …   Wikipedia

  • Rage (band) — Rage From left to right: Victor Smolski, Peavy Wagner, and André Hilgers, after a 2008 performance in Milan, Italy Background information Also known as …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»