Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

to+be+in+a+position+to

  • 41 bedside

    noun (the place or position next to a person's bed: He was at her bedside when she died; ( also adjective) a bedside table.) místo u postele; u postele
    * * *
    • u lůžka

    English-Czech dictionary > bedside

  • 42 below

    [bə'ləu] 1. preposition
    (lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) pod
    2. adverb
    (in a lower place: We looked at the houses (down) below.) dole, níže
    * * *
    • pod
    • níže
    • dole

    English-Czech dictionary > below

  • 43 beneath

    [bi'ni:Ɵ] 1. preposition
    1) (in a lower position than; under; below: beneath the floorboards; beneath her coat.) pod; vespod; dole
    2) (not worthy of: It is beneath my dignity to do that.) pod
    2. adverb
    (below or underneath: They watched the boat breaking up on the rocks beneath.) dole
    * * *
    • pod

    English-Czech dictionary > beneath

  • 44 capacity

    [kə'pæsəti]
    plural - capacities; noun
    1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) kapacita
    2) (ability: his capacity for remembering facts.) schopnost
    3) (position: in his capacity as a leader.) postavení
    * * *
    • únosnost
    • schopnost
    • kapacita

    English-Czech dictionary > capacity

  • 45 chair

    [ eə] 1. noun
    1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) židle
    2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) předsednictví
    3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) stolice (profesorská)
    2. verb
    (to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) předsedat
    - chairman
    - chairperson
    - chairwoman
    - chairmanship
    * * *
    • židle
    • předsedající
    • křeslo

    English-Czech dictionary > chair

  • 46 checkmate

    noun (in chess, a position from which the king cannot escape.) šachmat
    * * *
    • mat

    English-Czech dictionary > checkmate

  • 47 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) (o)stříhat
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) stříhnout jednu
    2. noun
    1) (an act of clipping.) stříhání
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) pohlavek
    3) (a short piece of film: a video clip.) (video)klip
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.) sepnout (sponkou)
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) sponka
    * * *
    • sponka

    English-Czech dictionary > clip

  • 48 commanding

    1) (impressive: He has a commanding appearance.) impozantní
    2) (with a wide view: The house had a commanding position on the hill.) dominující
    * * *
    • velící
    • vedoucí
    • nařízení

    English-Czech dictionary > commanding

  • 49 cornered

    1) (having (a given number of) corners: a three-cornered hat.) hranatý, opatřený rohy
    2) (forced into a position from which it is difficult to escape: A cornered animal can be very dangerous.) vehnaný do rohu
    * * *
    • hranatý

    English-Czech dictionary > cornered

  • 50 counterpart

    (a person or thing equivalent to another in position etc: American teenagers and their British counterparts.) protějšek
    * * *
    • protějšek

    English-Czech dictionary > counterpart

  • 51 crease

    [kri:s] 1. noun
    1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) puk, zmačkání
    2) (in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler.) čára určující území hráče
    2. verb
    (to make or become creased: You've creased my newspaper; This fabric creases easily.) zmačkat; mačkat se
    * * *
    • vráska
    • záhyb
    • zvrásnit
    • ohyb

    English-Czech dictionary > crease

  • 52 curl up

    (to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) stočit (se)
    * * *
    • zkroutit se
    • zkroutit

    English-Czech dictionary > curl up

  • 53 depose

    [di'pəuz]
    (to remove from a high position (eg from that of a king): They have deposed the emperor.) sesadit
    * * *
    • zbavit funkce
    • sesadit

    English-Czech dictionary > depose

  • 54 descend

    [di'send]
    1) (to go or climb down from a higher place or position: He descended the staircase.) sestoupit
    2) (to slope downwards: The hills descend to the sea.) svažovat se
    3) ((with on) to make a sudden attack on: The soldiers descended on the helpless villagers.) zaútočit (na)
    - descent
    - be descended from
    * * *
    • potomek
    • sestupovat
    • sestoupit
    • sestup
    • spouštět
    • spustit se
    • klesat
    • klesání
    • klesnout

    English-Czech dictionary > descend

  • 55 dilemma

    (a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) dilema
    * * *
    • dilema

    English-Czech dictionary > dilemma

  • 56 disgrace

    [dis'ɡreis] 1. noun
    1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) nemilost, potupa
    2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) nevážnost, neúcta
    3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) ostuda
    2. verb
    1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) způsobit hanbu, zostudit
    2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) znemožnit, potupit
    - disgracefully
    * * *
    • zneuctít
    • skandál
    • ostuda
    • hanba
    • nemilost

    English-Czech dictionary > disgrace

  • 57 draw up

    1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) zastavit (se)
    2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) seřadit; připravit
    3) (to move closer: Draw up a chair!) přitáhnout
    4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) vytáhnout (se)
    * * *
    • stihnout
    • navrhnout
    • dohonit

    English-Czech dictionary > draw up

  • 58 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) pohoda
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) snadnost, lehkost
    3) (naturalness: ease of manner.) přirozenost
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) uvolint, uklidnit
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) utišit se; zvolnit
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) opatrně nést
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) pomalu!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    • pohoda
    • povolit
    • snadnost

    English-Czech dictionary > ease

  • 59 elevate

    ['eliveit]
    1) (to raise to a higher position or to a higher rank etc: elevated to the post of manager.) povýšit
    2) (to improve (a person's mind etc): an elevating book.) povznést
    - elevating
    - elevator
    * * *
    • vyvýšit
    • zvednout

    English-Czech dictionary > elevate

  • 60 establish

    [i'stæbliʃ]
    1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) etablovat se
    2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) zřídit
    3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) dokázat
    - establishment
    - the Establishment
    * * *
    • ustanovit
    • usadit
    • zakládat
    • založit
    • zřídit

    English-Czech dictionary > establish

См. также в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position classique — Position des pieds Les positions classiques sont au nombre de cinq. Elles constituent des attitudes de départ avant un pas, un enchaînement, une figure. On en donne une brève description, quel que soit le degré d ouverture des pieds. Chaque… …   Wikipédia en Français

  • Position depressive — Position dépressive En psychanalyse, la position dépressive est une phase survenant vers le quatrième mois de vie du nourrisson. Elle fut décrite par Melanie Klein. Sommaire 1 Introduction 2 Développement du concept 3 Métapsychologie kleinienne… …   Wikipédia en Français

  • Position ventro-ventrale — Position du missionnaire Dessin érotique de Édouard Henri Avril La position du missionnaire est la position sexuelle la plus courante dans la sexualité occidentale. La femme est couchée sur le dos, cuisses écartées, et son partenaire s allonge… …   Wikipédia en Français

  • Position (poker) — Position in poker refers to the order in which players are seated around the table and the related poker strategy implications. Players who act first are in early position ; players who act later are in late position . A player has position on… …   Wikipedia

  • Position amoureuse — Position sexuelle Sexologie et sexualité Sexualité Sexualité humaine Amour Libido …   Wikipédia en Français

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position finder — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position micrometer — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position error — is one of the errors affecting the systems in an aircraft for measuring airspeed and altitude. [Kermode, A.C., Mechanics of Flight , 10th Edition – page 65] [”Of these errors the error in detection of static pressure is generally the most serious …   Wikipedia

  • Position du duc D'Aumale — Position du chevauchement Chevauchement femme de face / Position d Andromaque. Sculpture provenant de Pompéi et exposé au Musée archéologique de Naples. Une position du chevauchement est une position sexuelle où la femme chevauche l homme. Il en… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»