-
21 freiberuflicher Korrespondent
freiberuflicher Korrespondent m MEDIA freelance correspondent* * *m < Medien> freelance correspondentBusiness german-english dictionary > freiberuflicher Korrespondent
-
22 freie Mitarbeiterin
freie Mitarbeiterin f PERS freelance worker, contract worker, contractor* * *f < Person> freelance worker, contract worker, contractor; -
23 freier Mitarbeiter
freier Mitarbeiter m PERS freelance worker, contract worker, contractor* * *m < Person> freelance worker, contract worker, contractor; -
24 Freischaffende
Freischaffende m(f) PERS freelancer, freelance worker* * *m/f < Person> freelancer, freelance worker -
25 Honorarvertrag
Honorarvertrag m PERS freelance contract, fee contract* * *m < Person> freelance contract, fee contract* * *Honorarvertrag
special retainer -
26 FDGB
m; -, kein Pl.; Abk. HIST., ehem. DDR ( Freier Deutscher Gewerkschaftsbund) Free German Federation of Trade Unions (East German Trade Union organization)* * *[ɛfdeːgeː'beː]m - (s) (DDR) abbrFree German Trades Union Congress* * *FDGB m; -, kein pl; abk hist DDR (Freier Deutscher Gewerkschaftsbund) Free German Federation of Trade Unions (East German Trade Union organization)A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally; -
27 FDJ
f; -, kein Pl.; Abk. HIST., ehem. DDR ( Freie Deutsche Jugend) Free German Youth (East German youth organization)* * *[ɛfdeː'jɔt]f - (DDR) abbrFree German Youth* * ** * *FDJ f; -, kein pl; abk hist DDR (Freie Deutsche Jugend) Free German Youth (East German youth organization)A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally;* * *die; FDJ Abkürzung (ehem. DDR) = Freie Deutsche Jugend Free German Youth -
28 FDP
[ɛfdeː'peː]f - abbrSee:von Freie Demokratische Partei* * *<->[ɛfde:ˈpe:]* * *die; FDP Abkürzung = Freie Demokratische Partei•• Cultural note:The German Liberal party, which was founded in 1948. This relatively small party tends to gain only 5 to 10% of the vote at general elections, but it has held the balance of power in various coalition governments both with the SPD and the CDU/CSU. It supports a free-market economy and the freedom of the individual* * *A. adj1. free;freier Bürger HIST freeborn citizen, freeman;ein freier Mensch (der tun kann, was er will) a free agent;sie ist frei zu gehen, wenn sie will she is free to go if she wishes;ich bin so frei obs oder hum sich bedienend etc: if I may;ich war so frei, Ihr Auto zu nehmen oderund nahm Ihr Auto I took the liberty of using your car, I helped myself to your carjetzt haben wir freie Fahrt mit Zug: the signal’s green now, the train can go now; mit Auto: the road’s clear now; fig there’s nothing to stop us now;jemanden auf freien Fuß setzen set sb free, let sb go;das Recht auf freie Meinungsäußerung the right of free speech ( oder of self-expression);freiem Willen of one’s own free will;die freie Wahl haben zwischen … und … be free to choose between … and …3. (unabhängig, selbstständig) Stadt etc: free; Beruf, Tankstelle etc: independent; (nicht gebunden) unattached; Journalist, Künstler etc: freelance;die freien Künste the liberal arts;4. im Namen von Organisationen etc:die Freie Hansestadt Bremen the Free Hanseatic City of Bremen;die Freie und Hansestadt Hamburg the Free Hanseatic City of Hamburg5. WIRTSCH:im freien Handel available in the shops (US in stores);freier Markt open market; BÖRSE unofficial market;freie Marktwirtschaft free market economy;freier Wechselkurs floating exchange rate;(die) freie Wirtschaft free enterprise;die Rechte an diesem Buchtitel werden bald frei the rights in this title will soon be free ( oder available)6. (unbesetzt) Stuhl, Raum etc: free, available; Leitung: vacant; Stelle: vacant, open; Straße etc: clear, empty; (unbeschrieben) Seite etc: blank;freie Stelle vacancy;der Platz noch frei? is this seat taken?, is anyone sitting here?;der Stuhl/die Zeile muss frei bleiben the chair must be kept free/the line must be left blank;Platz frei lassen/machen für leave/make space for;jemandem den Weg frei machen clear the way for sb;7. (unbedeckt) bare;der Rock lässt die Knie frei the skirt is above the knee;8. Feld, Himmel, Sicht: open;aufs freie Meer hinaus out into the open sea;in freier Wildbahn in the wild;unter freiem Himmel in the open (air), outsidefreie Zeit free ( oder leisure) time;nächsten Dienstag ist frei next Tuesday is a holiday;hast du morgen frei? do you have tomorrow off?;seitdem habe ich keine freie Minute mehr since then I haven’t had a free moment ( oder a moment to myself);freier Eintritt admission free (für to);Kinder unter sechs sind frei umg von Eintritt, Fahrgeld: children under six are free, no charge for children under six;20 kg Gepäck sind frei there is a baggage (besonders US luggage) allowance of 20kg;frei Haus carriage paid;Lieferung frei Haus free delivery, no delivery charge;dazu bekommt sie auch noch einen Job frei Haus fig what’s more she gets a job handed to her on a plate;du hast noch zwei Versuche frei fig you have two tries left11.frei von (ohne) free from ( oder of), without; von Eis, Schneeschicht etc: clear of; von Steuern etc befreit: exempt from;frei von Schmerzen free from pain;frei von Schulden free from debt;frei von Zusätzen free of additives;niemand ist frei von Fehlern/Vorurteilen nobody is perfect/free from prejudice12.freie Liebe free love;sie ist schon viel freier geworden she has loosened up a great deal14. fig Übersetzung: free;freie Hand haben have a free hand (bei with);jemandem freie Hand lassen give sb a free hand (bei with);15. Sport (ungedeckt) unmarked;zum nächsten freien Mitspieler passen pass to the nearest unmarked player;der freie Mann (vor der Abwehr) the sweeper16. Postwesen: (frankiert) prepaid, post paid17. PHYS; Elektron, Fall, Radikal etc: free; CHEM uncombined;im freien Fall in free fall;frei werden Energie etc: be released;freie Valenzen CHEM free valenciesB. adv1. atmen, herumlaufen etc: freely;frei geboren freeborn;frei laufende Hühner free-range hens;Eier von frei laufenden Hühnern free-range eggs;frei praktizierender Arzt doctor in private practice;frei halten (einen Platz) keep, save; (Straße, Einfahrt) keep clear; (Angebot, Stelle etc) keep open;„Eingang frei halten!“ keep clear;frei halten von keep free of; (Eingang, Straße etc) keep clear of;sich frei halten keep o.s. free (für for);sich frei halten von ward off, avoid2. herumliegen etc: openly;frei stehen Baum, Haus etc: stand by itself; (leer stehen) be unoccupied, be empty; SPORT, Spieler: be unmarked;frei stehend Baum: solitary; Haus, nicht angebaut: detached; einzeln: isolated; SPORT, Spieler: unmarked3. WIRTSCH:frei erhältlich freely available;frei finanziert privately financed;frei konvertierbar freely convertible;frei verkäuflich on general sale, freely available (to buy)4. TECH:frei beweglich freely moving, mobile;schwebend unsupported5.6.frei sprechen Redner: speak without notes; mit Handy im Auto: phone ( oder talk) hands-free, use the speaker phone;ich möchte den Vortrag frei halten I want to give the lecture without notes;einen Kreis frei zeichnen draw a circle freehand;das Kind kann schon frei laufen/stehen the child can walk/stand unaided7.frei erfunden (entirely) fictitious;das hat er frei erfunden he made that up;8. (liberal) liberally;* * *die; FDP Abkürzung = Freie Demokratische Partei•• Cultural note:The German Liberal party, which was founded in 1948. This relatively small party tends to gain only 5 to 10% of the vote at general elections, but it has held the balance of power in various coalition governments both with the SPD and the CDU/CSU. It supports a free-market economy and the freedom of the individual -
29 Freie
n; -n, kein Pl.: das Freie the open air; ins Freie gehen go outdoors; im Freien in the open (air), outdoors, outside; im Freien übernachten camp out; Spiele im Freien outdoor games—m, f; -n, -n1. HIST. freeborn citizen2. (freier Mitarbeiter) freelance(r); wollen wir das Korrekturlesen an Freie geben? shall we give ( oder send out) the proofreading to freelancers?* * *['fraiə] freeman* * *Frei·e(r)f(m) dekl wie adj freemanFrei·e(s)jdn ins \Freie befördern to throw sb outim \Freien in the open airbei schönem Wetter findet die Party im \Freie statt the party takes place outdoors when the weather is fineins \Freie outside* * *Freie1 n; -n, kein pl:das Freie the open air;ins Freie gehen go outdoors;im Freien übernachten camp out;Spiele im Freien outdoor gamesFreie2 m/f; -n, -n1. HIST freeborn citizen2. (freier Mitarbeiter) freelance(r);wollen wir das Korrekturlesen an Freie geben? shall we give ( oder send out) the proofreading to freelancers? -
30 Schriftsteller
* * *der Schriftstellerwriter; author* * *Schrịft|stel|ler [-ʃtɛlɐ]m -s, -author, writer* * *(a writer and/or scholar: Shakespeare was perhaps Britain's greatest man of letters.) man of letters* * *Schrift·stel·ler(in)<-s, ->[ˈʃrɪftʃtɛlɐ]m(f) author, writer* * *der writer* * *freier Schriftsteller freelance writer* * *der writer* * *m.author n.writer n. -
31 Selbstständige
m, f; -n, -n; (Geschäftsmann etc.) self-employed person; (Journalist etc.) freelance(r)* * *Sẹlbst|stän|di|ge(r) ['zElpstʃtɛndɪgə]mf decl as adjself-employed person* * *Selbst·stän·di·ge(r)RRf(m) dekl wie adj self-employed person* * * -
32 unabhängig
I Adj. independent ( von of); unabhängig von (ohne Rücksicht auf) irrespective of; unabhängig davon, ob... regardless of whether...; unabhängige Arbeitsstation EDV independent ( oder self-contained) workstation; unabhängiges Gerät EDV independent ( oder self-contained) equipment; unabhängiger Betrieb EDV independent ( oder self-contained) operationII Adv. independently; das geschieht unabhängig von / davon, ob... that will happen irrespective of / of whether...* * *non-partisan; freewheeling; free; independent* * *ụn|ab|hän|gigadjindependent (von of); Journalist freelancedas ist unabhängig davon, ob/wann etc — that does not depend on or is not dependent on whether/when etc
unabhängig davon, was Sie meinen — irrespective of or regardless of what you think
sich von jdm/etw unabhängig machen — to become independent of sb/sth
* * *2) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) independent3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) independent4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) independent5) (not dependent on others for help etc: a self-sufficient community.) self-sufficient* * *un·ab·hän·gig[ˈʊnʔaphɛŋɪç]▪ \unabhängig werden to become independent, to gain independence2. (von niemandem abhängig) independent▪ [von jdm/etw] \unabhängig sein to be independent [of sb/sth]▪ [von jdm/etw] \unabhängig werden to become independent [of sb/sth]3. (ungeachtet)\unabhängig davon, ob/wann/was/wie... regardless [or irrespective] of whether/when/what/how...\unabhängig voneinander separately* * *1. 2.unabhängig davon, ob... — usw. irrespective or regardless of whether... etc
* * *A. adj independent (von of);unabhängig von (ohne Rücksicht auf) irrespective of;unabhängig davon, ob … regardless of whether …;B. adv independently;das geschieht unabhängig von/davon, ob … that will happen irrespective of/of whether …* * *1. 2.unabhängig davon, ob... — usw. irrespective or regardless of whether... etc
* * *(von) adj.independent (of) adj. adj.freelance (journalist, etc.) adj.nonpartisan adj.self-contained adj.unattached adj. adv.independently adv. -
33 ungebunden
Adj.1. Buch: unbound, in sheets2. (nicht geschnürt) undone, unfastened; in ungebundenen Schuhen herumlaufen go around with one’s shoelaces undone2. Person: unattached; beruflich: freelance; ein ungebundenes Leben führen live a life with no strings; politisch ungebunden politically independent; frei und ungebunden footloose and fancy-free umg.3. ungebundene Rede prose4. GASTR., Suppe etc.: unthickened5. MUS. (nicht legato) detached* * *untrammelled; unattached; untrammeled; loose; unlinked; footloose; unbound* * *ụn|ge|bun|denadj2)3) (= unabhängig) Leben (fancy-)free; (= unverheiratet) unattached; (POL) independent; (COMM ) Kredit untiedparteipolitisch ungebunden — (politically) independent, not attached to any political party
* * *un·ge·bun·den[ˈʊngəbʊndn̩]1. (nicht gebunden) unattached, [fancy-]freeein \ungebundenes Leben führen to lead a fancy-free life2. VERLAG\ungebundenes Buch book in sheets, unbound copy of book3. CHEM uncombined\ungebundene Energie free energy* * *ungebunden adj1. Buch: unbound, in sheets2. (nicht geschnürt) undone, unfastened;in ungebundenen Schuhen herumlaufen go around with one’s shoelaces undoneein ungebundenes Leben führen live a life with no strings;politisch ungebunden politically independent;frei und ungebunden footloose and fancy-free umg3.ungebundene Rede prose4. GASTR, Suppe etc: unthickened* * *adj.footloose (attitude, etc.) adj.unattached adj.unbound adj.uncommitted adj. -
34 frei
1) (nicht gefangen, unabhängig) free;\freier Autor freelance writer;\freie Kirche free church;ein \freier Mann/eine \freie Frau a free man/woman;[Recht auf] \freie Meinungsäußerung [right to] freedom of speech;ein \freier Mensch a free person;\freier Mitarbeiter/\freie Mitarbeiterin freelance[r];aus \freiem Willen [o \freien Stücken] of one's own free will;es war sein \freier Wille auszuwandern he emigrated of his own free will;\frei und ungebunden footloose and fancy-free;2) ( freier Tag) free;nächsten Donnerstag ist \frei, da ist Feiertag we've got next Thursday off - it's a holiday;\frei haben to have time off;er hat heute \frei he's off [or not in] today;drei Tage/eine Woche \frei haben to have three days/a week off;drei Tage/eine Woche \frei machen, [sich dat] drei Tage/eine Woche \frei nehmen to take three days/a week off;er hat sich \frei genommen, da seine Tochter krank ist he's taken [some] time off because his daughter is ill3) ( verfügbar) available;es sind noch Mittel \frei für kulturelle Veranstaltungen there are still funds available for cultural events;sich [für jdn/etw] \frei machen to make oneself available [for sb/sth];\frei [für jdn] sein to be free [to see/speak to sb]eine \freie Stelle/ Toilette a vacant position/toilet;ein \freies Zimmer a vacant room;ist dieser Platz noch \frei? is this seat [already] taken?;haben Sie noch ein Zimmer \frei? do you still have a room available?;einen Platz \frei lassen to keep a seat free;einen Platz \frei machen to vacate a seat ( form)5) ( kostenlos) free;der Eintritt ist \frei entrance is free;„Eintritt \frei“ ‘admission free’;„Lieferung \frei Haus“ ‘free home delivery’6) ( ohne etw)\frei von Konservierungsstoffen free from preservatives;\frei von Schuld blameless7) ( ohne Hilfsmittel) off-the-cuff;\freie Rede/\freier Vortrag impromptu speech/lecture8) ( auslassen)eine Zeile \frei lassen to leave a line free9) ( offen) open;\freies Gelände open country10) ( ungezwungen) free and easy;ihre Auffassungen sind mir doch etwas zu \frei her views are a little too liberal for me;ich bin so \frei ( geh) if I may;ich bin so \frei und nehme mir noch ein Stück I'll have another piece if I may11) ( unbekleidet) bare;sich \frei machen to get undressed;machen Sie bitte Ihren Arm \frei please roll up your sleeve;machen Sie bitte ihren Bauch \frei please uncover your stomach\frei nach... roughly quoting...1) ( unbeeinträchtigt) freely;der Baum sollte jetzt \frei gestellt werden a space should be cleared around the tree now;das Haus steht ganz \frei the house stands completely on its own;die Mörderin läuft immer noch \frei herum! the murderess is still on the loose!;\frei atmen to breathe easy2) ( uneingeschränkt) casually;sich \frei bewegen können to be able to move in an uninhibited manner3) ( nach eigenem Belieben)\frei erfunden to be completely made up4) ( ohne Hilfsmittel)\frei sprechen to speak off-the-cuff;\frei in der Luft schweben to hover unsupported in the air5) ( nicht gefangen)\frei laufend Tiere free-range;\frei lebend living in the wild -
35 freiberuflich
-
36 Mitarbeiter
Mit·ar·bei·ter(in) m(f)1) ( Mitglied der Belegschaft) employee, member of staff;neue \Mitarbeiter einstellen to take on new staff;freier \Mitarbeiter freelance;als freier \Mitarbeiter arbeiten to work as a freelance2) (hist: Mitarbeiter beim Staatssicherheitsdienst der ehem. DDR)inoffizieller \Mitarbeiter unofficial collaborator3) ( Kollege) colleague4) ( Koautor) contributor;an dem Artikel haben insgesamt vier \Mitarbeiter mitgewirkt altogether four people collaborated on this article -
37 Freelancer
m[freier Mitarbeiter]1. freelance2. freelancer3. freelance worker -
38 beruflich
beruflich adj GEN, PERS occupational, professional, vocational* * *adj <Geschäft, Person> occupational, professional* * *beruflich
professional, occupational, vocational, in a professional capacity;
• beruflich geeignet eligible for an occupation;
• beruflich ungeeignet incompetent to do a (unfit for one’s) job;
• beruflich verreist away on business;
• j. beruflich fördern to advance s. o. in his career;
• beruflich zu tun haben to be on business;
• j. beruflich in Anspruch nehmen to take professional advice from s. o.;
• beruflich ausgebildet sein to have learnt a trade;
• beruflich nur bei einer Firma gewesen sein to have spent one’s working life with a company;
• beruflich tätig sein to follow a trade, to exercise a profession;
• beruflich verhindert sein to be detained by work;
• beruflich nach A verreisen to be going to A on business;
• beruflich versagen to fall down on the job (coll.);
• berufliches Ansehen professional reputation;
• berufliche Ausbildung occupational training;
• berufliche Befriedigung job satisfaction;
• berufliche Beweglichkeit job mobility;
• berufliche Chancen career chances;
• berufliche Diskriminierung job discrimination;
• berufliche Eigenschaft professional capacity (character);
• berufliche Eignung occupational competence (aptitude), professional competence;
• berufliche Entwicklung career development;
• beruflicher Erfolg career success;
• berufliche Förderung career advancement;
• berufliche Fortbildung adult education, advanced vocational training;
• berufliche Investition vocational investment;
• berufliche Katastrophe job disaster;
• berufliche Laufbahn working career;
• berufliche Leistungsfähigkeit job efficiency;
• berufliche Möglichkeiten occupational opportunities;
• berufliche Position job status;
• berufliche Schweigepflicht professional secrecy;
• berufliche Schwierigkeiten [on-the-job] quandaries;
• berufliche Sicherheit job security;
• berufliche Stellung business position;
• berufliche Tätigkeit professional activity (employment);
• berufliche Tüchtigkeit efficiency in one’s work;
• berufliche Umgangsformen job etiquette;
• berufliche Umwelt job environment;
• berufliche Unabkömmlichkeit occupational deferment;
• berufliche Unbeständigkeit job instability;
• berufliche Vergangenheit job record, business career;
• berufliche Weiterbildung extended professional training, continuing (advanced) vocational training;
• beruflicher Werdegang business career, career history, job record;
• beruflicher Werdegang eines Bewerbers candidate career;
• beruflicher Wettbewerb job competition;
• berufliche Zufriedenheit job satisfaction.
to fall down on the job (coll.)
tätig, beruflich
having a job;
• freiberuflich tätig professional, freelance;
• als Kaufmann tätig engaged in commerce;
• tätig sein to work, to be active, to operate (US), to act, (amtieren) to function, to officiate;
• für j. tätig sein to serve with (be employed by) s. o.;
• anwaltlich tätig sein to be a lawyer by profession, to serve as solicitor (Br.), to solicit (Br.);
• im Baugewerbe tätig sein (Unternehmer) to build;
• ehrenamtlich tätig sein to be employed in an honorary capacity, to work without recompense;
• bei einer Firma tätig sein to be in the employ of a firm;
• freiberuflich tätig sein to act as a free-lance;
• geschäftlich tätig sein to carry on business;
• nicht mehr geschäftlich tätig sein to be out of business;
• in der Industrie tätig sein to work in industry;
• journalistisch tätig sein to write for the press (in the papers);
• offiziell tätig sein to act in one’s official capacity;
• weltweit tätig sein to cover the globe;
• auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein to have a background in various parts of the world;
• amtlich tätig werden to act ex officio;
• auf höchster Ebene persönlich tätig werden to operate personally at high levels;
• europaweit tätig werden to start operating on a European scale;
• nicht im Rahmen seines Beschäftigungsverhältnisses tätig werden to act beyond the scope of one's employment.
vorgebildet, beruflich
professionally trained, skilled;
• juristisch vorgebildet learned in the law.
vorwärts kommen, beruflich
to improve one's position, to progress, to get ahead;
• in einer Stellung vorwärts kommen to rise. -
39 tätig
tätig adj GEN active, busy • tätig sein GEN act • tätig sein als 1. GEN trade as, do business as; 2. RECHT (AE) practice as, (BE) practise as (Anwalt) • tätig werden 1. GEN act, take action; 2. MGT take action* * *adj < Geschäft> active, busy ■ tätig sein < Geschäft> act ■ tätig sein als 1. < Geschäft> trade as, do business as; 2. < Recht> Anwalt practice as (AE), practise as (BE) ■ tätig werden 1. < Geschäft> act, take action; 2. < Mgmnt> take action* * *tätig, beruflich
having a job;
• freiberuflich tätig professional, freelance;
• als Kaufmann tätig engaged in commerce;
• tätig sein to work, to be active, to operate (US), to act, (amtieren) to function, to officiate;
• für j. tätig sein to serve with (be employed by) s. o.;
• anwaltlich tätig sein to be a lawyer by profession, to serve as solicitor (Br.), to solicit (Br.);
• im Baugewerbe tätig sein (Unternehmer) to build;
• ehrenamtlich tätig sein to be employed in an honorary capacity, to work without recompense;
• bei einer Firma tätig sein to be in the employ of a firm;
• freiberuflich tätig sein to act as a free-lance;
• geschäftlich tätig sein to carry on business;
• nicht mehr geschäftlich tätig sein to be out of business;
• in der Industrie tätig sein to work in industry;
• journalistisch tätig sein to write for the press (in the papers);
• offiziell tätig sein to act in one’s official capacity;
• weltweit tätig sein to cover the globe;
• auf verschiedenen Plätzen im Außendienst tätig gewesen sein to have a background in various parts of the world;
• amtlich tätig werden to act ex officio;
• auf höchster Ebene persönlich tätig werden to operate personally at high levels;
• europaweit tätig werden to start operating on a European scale;
• nicht im Rahmen seines Beschäftigungsverhältnisses tätig werden to act beyond the scope of one's employment. -
40 journalistisch
I Adj. journalisticII Adv. journalistically* * *journalistical; journalistic* * *jour|na|lis|tisch [Zʊrna'lIstɪʃ]1. adjjournalistic2. advjournalistisch arbeiten — to work as a journalist
jdn journalistisch ausbilden — to train sb to be a journalist
journalistisch geschrieben — written in a journalistic style
* * *((of style of writing) like that of a journalist, colourful and racy.) journalistic* * *jour·na·lis·tisch[ʒʊrnaˈlɪstɪʃ]II. adv journalisticallyich habe bisher freiberuflich \journalistisch gearbeitet I've worked up till now as a freelance journalist* * *1.2.eine journalistische Ausbildung — a training in journalism
adverbial journalisticallyjournalistisch tätig sein — work as or be a journalist
* * *A. adj journalisticB. adv journalistically* * *1.Adjektiv; nicht präd. journalistic2.adverbial journalisticallyjournalistisch tätig sein — work as or be a journalist
* * *adj.journalistic adj. adv.journalistically adv.
См. также в других словарях:
Freelance 800F — ist der Name eines Prozessleitsystems von ABB. Es wird zur Automatisierung verfahrenstechnischer Prozesse verwendet. Freelance 800F ist in verschiedenen Prozessindustrieen im Einsatz. Über 10.000 Anwendungen wurden mit dem Prozessleitsystem… … Deutsch Wikipedia
Freelance Bar - Hotel & Restaurant — (Сиануквиль,Камбоджа) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Freelance — Free lance (fr[=e] l[a^]ns ), a. of or pertaining to a {freelance[2]}; as, a freelance photographer. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Freelance.com — est un réseau international de travailleurs indépendants (freelances) dans les domaines de l informatique, du conseil et de la communication. Freelance.com est présent dans de nombreux pays : Allemagne, Espagne, Suisse, Belgique, Maroc,… … Wikipédia en Français
freelance — ► ADJECTIVE ▪ self employed and hired to work for different companies on particular assignments. ► ADVERB ▪ earning one s living in such a way. ► NOUN (also freelancer) ▪ a freelance worker. ► VERB ▪ earn one s living as a freelance … English terms dictionary
freelance — or free lance [frē′lans΄] n. a writer, musician, artist, etc. who is not under contract for regular work but whose writings or services are sold to individual buyers: also freelancer or free lancer adj. of or working as a freelance vi. freelanced … English World dictionary
Freelance marketplace — Freelance marketplaces (or outsourcing marketplaces) are websites that match buyers and sellers of services provided via the internet. Service providers, or sellers, create a profile where they include a description of the services which they… … Wikipedia
Freelance — Free lance (fr[=e] l[a^]ns ), n. 1. a person who acts independently or without authorization of an organization or of his superiors. [PJC] 2. a person who pursues a profession independently, and not as the employee of an organization; used… … The Collaborative International Dictionary of English
freelance — index independent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
freelance — also free lance, free lance, medieval mercenary warrior, 1820 ( Ivanhoe ), from FREE (Cf. free) (adj.) + LANCE (Cf. lance); apparently a coinage of Sir Walter Scott s. Figurative sense is from 1864; specifically of journalism by 1882. Related:… … Etymology dictionary
freelance — |frilãs| adj. 2 g. s. 2 g. 1. Diz se de ou profissional (fotógrafo, jornalista, publicitário, arquiteto, etc.) que efetua um trabalho independentemente de uma agência. 2. Diz se de ou trabalho assim realizado. • Sinônimo geral: FREELANCER… … Dicionário da Língua Portuguesa