-
1 gennemtræk
* * *(en) draught;(fig: udskiftning af arbejdskraft) turnover (of labour, of staff);[ et firma med gennemtræk] a firm with a quick turnover. -
2 knytte
1свя́зывать, завя́зыватьknýtte vénskab — завяза́ть дру́жбу
knýtte sig (til ngn) — привяза́ться (к кому-л.); присоедини́ться (к кому-л.)
* * *clench, tie* * *vb( om næve) clench ( fx one's fists);( binde) tie,( lave ved at knytte) make ( fx a rug, a net), work;( lave knytning) make macramé;[ knyttet tæppe] (hand-)knotted carpet (, rug);[ med sb:][ knytte forbindelser] make connections;[ knyttet hånd (, næve)] (clenched) fist;(fx i samtale) take (el. pick) up the thread;[ knytte venskab med] form a friendship with;[ med præp & adv:]( binde sammen) tie up;(fig: forbinde) connect, link (together) ( fx the two events);( forene) unite ( fx the bonds that unite our two countries);[ knytte nogle bemærkninger til talen] make a few comments on the speech;[ knytte betingelser til] attach conditions to;[ der er ingen betingelser knyttet til det] it has no strings attached, there are no strings attached (el. to it);[ de bånd der knytter os til] the ties linking us to;[ være knyttet til en bevægelse] be connected with a movement;( løsere) be attached to a firm,( ansat) be employed by a firm, be on the staff of a firm;[ knyttet til en] attached to somebody ( fx she was deeply attached to her mother);[ hans skæbne er uløseligt knyttet til min] his fate is inseparably bound up with mine;( følelsesmæssigt) become attached to;[ der knytter sig en vis interesse til det] some interest attaches to it;[ dertil knytter sig en historie] thereby hangs a tale. -
3 fod
sg - foden, pl - fødder1) нога́ ж ( ступня)2) но́жка ж ( мебели)••til fods — пешко́м
* * *base, foot* * *(en, fødder) foot (pl feet);( af ting) foot ( fx at the foot of the bed (, the mountain, thestairs));( mål) foot (pl feet el. foot) ( fx he is 5 feet (el. foot) tall; 5 foot 10);[ kaste sig for hans fødder] throw oneself at his feet;[ han har hele verden for sine fødder] the whole world is at his feet;[ fod for fod] step by step;[ få foden indenfor] get a foothold (el. a footing), get a foot in the door;(fig) get (, have) under control, get (, have) a firm grasp of;[ komme på fri fod] be set at liberty, be released;[ være på fri fod] be at large;[ leve på en stor fod] live in a big way;[ stå på lige fod med] be on equal terms with;[ til fods] on foot ( fx travel on foot);[ have fast grund under fødderne] be on firm ground;[ få foden under eget bord] set up house for oneself;[ slå fødderne væk under en] knock somebody off his feet; -
4 ligge
4лежа́ть; находи́тьсяhvor lígger...? — где нахо́дится...?
* * *lie, sit, stand* * *vb (lå, ligget) lie; be;( have sit natteleje) sleep ( fx he sleeps in the drawing room);(mil.: være indkvarteret) be stationed;( om høne) sit;( om hus, by etc) stand ( fx the house stands on a hill), be ( fxIreland is to the west of England), be situated ( fx the house is beautifully situated),( strække sig) lie ( fx the desert lay to the west of us; the valley lay before us);(merk: om stof etc) come ( fx the material comes one metre wide);(om børspapirer etc) rule ( fx wheat rules firm);[ lade ligge] let lie ( fx let the dog lie), leave ( fx I left the book on the table),(fig) leave (alone), pass over ( fx the details),( glemme) forget ( fx let us forget it);(se også III. rede);[ med præp, adj & adv:](fig) lie (el. be) behind ( fx I don't know what lies (el. is) behind his refusal);F underlie ( fx personal problems underlie his behaviour; the idea underlying the poem);( ved dette) there is something at the bottom of this;[ der ligger en bil lige bag os] there is a car just behind us (el. sitting on our tail);[ ligge bi](mar) lie to, lie by;[ ligge dybt](mar) be low in the water, draw a great deal of water;[ det ligger dybt i ham] it is deeply ingrained in him;[ ligge fast] be firm,( være fastgjort) be firmly fixed;[ min beslutning ligger fast] my decision is unalterable;[ det ligger ikke for ham] it is not his strong point;[ den sag som nu ligger for] the matter now before us;[ det ( spørgsmål) ligger ikke for] that is not a present issue; that is not the point; that is not relevant;[ det ligger lige for] it is obvious;(se også anker, I. død);( sport) lead;[ ligge hen]( ufuldendt) be awaiting completion;( forsømt) be neglected;[ ligge hos]( kvinde) sleep with;[ magten ligger hos dem] the power lies with them;(se også skyld);(mar) ride high on the water;[ ligge i]( findes) lie in ( fx the difficulty lies in their lack of skill);[ jeg ved ikke hvad der ligger i det ord] I don't know what that word implies;[ deri ligger at] this implies that;[ fejlen ligger i at] what is wrong (, the mistake) is that;[ det ligger deri at] it is due to the fact that;(dvs nutiden) it is characteristic of our time;[ ligge et barn ihjel] overlie a child;[ ligge inde med] hold, have in one's possession;( have på lager) have on hand, have in stock;[ ligge inde som soldat] do one's national service;[ ligge ned] be lying down;[ vi ligger på 50 ( km i timen)] we are doing fifty;[ det ligger til ham] it is (in) his nature;[ det ligger til familien] it runs in the family;[ det ligger lang tid tilbage] it is a long time ago;[ ligge under for] yield to,F succumb to ( fx a temptation);[ huset ligger ved floden] the house stands by (el. on) the river; -
5 slutte
break up, close, conclude, contract, deduce, end, finish, infer* * *I. vb( afslutte) end ( fx a conference, a journey; he ended his letter with best wishes),F close ( fx one's career, a meeting), conclude ( fx one's speech, a meeting, a concert with an encore),T wind up ( fx a debate, one's speech, a story, the evening with a song);( fuldføre, gøre helt færdig) finish ( fx the investigation, one's preparations; I have to end my letter here though it is not finished; the war was over but not finished);( indgå) enter into,F conclude ( fx an alliance),( uden objekt) end,F close, come to an end ( fx the meeting came to an end);( blive færdig) finish ( fx when does the film finish?);[ med sb & adj:][ slutte fast]( om børs) close firm;[ slutte geledderne] close the ranks;[ slutte kreds], se kreds;[ slutte optoget] bring up the rear;[ slutte regnskabet] close the accounts;(elekt) close the circuit, switch on the current;[ slutte tæt]( om tøj) fit tightly (el. closely);( om vindue) shut tight;[ med præp & adv:][ slutte bøgerne `af] close the books;[ slutte af med] end (up) with ( fx we ended (the dinner) (up) with fruit and coffee), finish with,F conclude with;[ slutte en i sine arme] clasp somebody in one's arms;[ slutte op] close up;[ vi må slutte op om ham] we must rally round him;[ slutte sammen], se sammenslutte;[ slutte sig sammen] unite, join hands, combine (forces), join forces;( om firmaer) become merged, merge;( person) join,( knytte sig til) become attached to,( holde med) side with,( være enig med) agree with,T go along with,( parti, skare etc) join (up with),T go along with;F embrace, espouse ( fx Christianity),( en mening) subscribe to, endorse,T go along with.II. vb( drage slutning) conclude,F infer (af from, at that),( i logik) deduce (af from, at that);( uden objekt) draw a conclusion (, conclusions);[ slutte fra virkning til årsag] infer the cause from the effect;[ slutte fra sig selv til andre] judge others by oneself;[ slutte sig til] conclude, infer, deduce. -
6 stå
* * *I.:[ gå i stå] stop ( fx he stopped in the middle of a sentence; the watch(, clock) stopped; his heart stopped), come to a standstill ( fxproduction (, operations) came to a standstill), come to a stop,( langsomt) grind to a halt ( fx the train ground to a halt; when the strike began production ground to a halt);dried up in the middle of his speech);( om motor) stop, stall,T conk out, go on the blink;[ han er gået åndeligt i stå] he has come to a mental halt; he ispsychologically arrested;[ sætte i stå] stop, bring ( fx industry) to a standstill.II. vb (stod, stået)(= være) be ( fx there is a tree in front of the house);[ stå alene] be alone ( fx I was alone in the world);[ stå og], se ndf;[ som sagerne står] as matters stand;[ stå stille], se II. stille;[ uret står] the watch (, clock) has stopped;( finde sted) take place ( fx when will the marriage take place?), be (fx when is the marriage (to be)? there was a debate about it; there was a battle);[ brylluppet stod i domkirken] the wedding took place (, F: was solemnized) in the cathedral;[ brylluppet stod i London] the wedding took place (, F: was celebrated) in London;( også) a battle was fought;[ der står at...](i brev etc) it says that...;[ det står 3-2]( om sportskamp) the score is 3-2;[ det står hos Byron, det står i avisen], se ndf;[ med vb:][ sagen står og falder med...] the case stands or falls with...; the case hangs on...;[ det hele står og falder med ham] it all depends on him; he is the kingpin of the whole undertaking;[ kom som du står og går] come as you are;[ det tøj jeg står og går i] the clothes I stand up in;[ lade noget stå] let something stand,(= lade det være i fred) leave something alone,( ikke slette det) leave something in, keep something;[ lade døren stå] leave the door open;[ lade skægget stå], se I. skæg;[ han stod og så på mig] he stood looking (el. and looked) at me;[ stå og skulle til at] be about to, be on the point of -ing;[ med sig:][ stå sig]( hævde sig) hold one's own;[ stå sig godt med] be on good terms with, stand well with;[ kunne stå sig mod (el. over for) én] be a match for somebody;[ stå sig ved] serve oneself well (, best) by, profit by;( også) it pays me to wait;[ med præp & adv:][ stå `af](dvs af køretøj) get off,F dismount;(dvs melde fra) opt out ( fx when they began to get violent I opted out);(etc) get off the bus (etc);[ stå af cyklen] get off one's bicycle,F dismount from one's bicycle;[ stå bag](dvs støtte) stand behind;(dvs være ophavsmanden) be behind;[ stå bag én](dvs støtte også) back somebody up;(dvs er ophavsmanden) he is the one behind it all, he is the one who pulls the strings;[ stå én bi] stand by somebody ( fx stand by one's friend),F aid;[ lykken står den kække bi] fortune favours the brave;[ så det står efter] with a vengeance, like anything;[ stå fast] stand firm;[ det står fast at] it is an established fact that, the fact remains that;[ stå fast på] insist on;[ stå fast ved] stick to;( om flere) stand round somebody (, something) in a ring;[` stå for]( betyde) stand for ( fx what do the letters GATT stand for?),(mene etc) stand for ( fx I don't know what he stands for),( lede) be in charge of ( fx the arrangements), manage ( fx thehouse);[ kunne stå for] be able to resist ( fx they made him an offer he could not resist); stand up to ( fx this furniture will stand up to any amount of rough treatment; the theory will not (, did not) stand up to close examination);[ kunne stå for kritik] be proof against criticism,(om bog etc) pass muster;(dvs for mit indre blik) his face is still before me (el. still haunts me);[ hun er ikke til at stå for] she is irresistible;(se også skud);[ stå foran] stand in front of;[ når der står en vokal foran] when preceded by a vowel;[ stå frem] stand forward,( rage frem) stand out;(se også ndf: stå ud);[ stå frit]( være uafhængig) be independent,( have handlefrihed) have a free hand;[ det står dig frit for] you can do it if you like;[ det står dig frit for at] you are at liberty to ( fx accept the offer if you wish);[ det står dig frit for om du vil gøre det eller ej] you can decide for yourself whether you will do it or not;[ lade det stå hen] leave it open (el. undecided),F leave it in abeyance;[ som der står hos Byron] as Byron has it;[ det står hos Byron] it is in Byron;[ det står i avisen] it is (el. it says so) in the paper;[ der står i avisen at han er her] it says in the paper (el. the paper says) that he is here;[ det står i akkusativ] it is in the accusative;[ aktierne står i pari] the shares are quoted at par;[ pengene står i en bank] the money is (deposited) in a bank;[ pengene står i landejendomme] the money is invested in landed property;[huset stod ham i £50.000] the house cost him £50,000;[ stå noget igennem] come through something;[ vi håber hun vil stå det igennem] we hope she will pull through;[ få noget (dvs at spise) til at stå imod med] have something to put one on;[ lægge lidt penge til side til at stå imod med] put a little money away for a rainy day;[ stå ind mod land] head for the shore;[ stå inde for] answer for, vouch for,(se også indestå);[ stå lige], se III. lige;[` stå op] stand, be standing up;[ stå `op] stand up,( af sengen) get up,F rise ( fx rise with the sun),( om solen, månen etc) rise;[ stå op af døde, stå op fra de døde] rise from the dead;[ stå op på] get up on ( fx the table),F mount;(fig) get something off the ground; get something going;( også) get the show on the road;[ stå over]( overvåge) stand over,( være højere stillet end) be above,( være bedre end) be superior to;[ de der står over ham] his superiors;[ stå over for] face, stand facing,F be confronted by ( fx when he left the house he was confronted by a policeman),(fig, om vanskeligheder etc) face ( fx growing opposition), be faced with ( fx a choice),F be confronted by ( fx a difficult task);( kunne se frem til) be able to look forward to ( fx we can now look forward to falling unemployment);[ stå `på]( stige ind) get up, get in;[ barometeret står på regnvejr] the barometer is at rain;[ den står på bøf hver dag] we (, they) have steak every day;[ stå på cyklen] get on one's bicycle,F mount one's bicycle;[ en plade på hvilken der stod...] a tablet bearing the inscription...; a tablet on which was written...;[ stå på et tog (, en bus etc)](dvs stige ind) get on a train (, bus etc), board a train (, bus etc);[ termometeret står på 90ø] the thermometer stands at 90ø;[ viseren står på 3] the hand points to 3;[ stå på sin ret] stand on one's rights;[ mens det stod `på] while it lasted, while it was going on;[ mens forhandlingerne stod `på] during (, F: pending) the negotiations;[ den side hvor vinden står `på] the windward side, the side exposed to the wind;[ når solen står `på] when (it is) exposed to the sun;[ stå sammen] stand together,T stick together ( fx we must stick together);[ stå stærkt (, svagt)] be in a strong (, weak) position;[` stå til]( passe til) go well with,( om farver også) match;[ mit håb står kun til dig] I set all my hopes on you;[ han står til 4 år] he stands to get 4 years;( tage chancen) chance it,( opgive ævred) let things slide;[ hvordan står det til ( med dig, etc)?] how are you (etc)?T how are you (etc) doing?[ det står dårligt til] things are not (any) too good;T he is in a bad way;(dvs i landet) the economy is in a bad shape;[ stå til søs (el. havs)] put to sea;[ det står til dig at gøre det] it is up to you to do it;[ hvis det stod til ham] if he had his way;[ han står ikke til at redde] he is past praying for;(se også regnskab);[ stå tilbage]( være til rest) be left,F remain;( i udvikling) be backward;[ stå tilbage for] be inferior to, fall short of;[ han står ikke tilbage for nogen] he is second to none;[ stå ud](fx af vogn) get out,( rage frem) stick out,F project,( iøjnefaldende) jut out,F protrude;[ stå ud af sengen] get out of bed;(mar) stand off the land;[ stå udenfor](fig) have no part in it;( være holdt ude) be left out;[ stå under én]( under éns kommando) be under (the command of) somebody,( i rang) rank below somebody;( være ringere end én) be inferior to somebody, be below somebody;[ stå ved sit løfte] stand by one's promise;[ han tør stå ved sine meninger] he has the courage of his convictions; -
7 afbryde
41) прекраща́ть, прерыва́ть (переговоры и т. п.)2) отключа́ть (мотор и т. п.); разъединя́ть (связь и т. п.)* * *abort, break, butt in, cut in, cut off, cut short, disconnect, discontinue, disrupt, interrupt, sever, switch on / off, turn out* * *vb( forstyrre, holde pause i etc) interrupt ( fx the speaker, the lecture, the conversation, the traffic, the broadcast; stop interrupting (me)! he interrupted his work to listen to me);( helt ophøre med) break off ( fx the conversation, one's holiday, negotiations, diplomatic relations with a foreign country); stop;F discontinue ( fx one's visits, operations);( om sportskamp) abandon ( fx the match was abandoned because of rain);( om rumrejse) abort;( afskære en forbindelse, F) sever ( fx a friendship);( skære over, også) cut ( fx a wire);( elektrisk strøm: slå fra) switch off,( afbryde forsyningen) cut off (fx electricity and telephones were cut off);( telefonforbindelse) cut off,( apparat) disconnect;( knække af) break off;(tlf) we were cut off;[" Det er løgn", afbrød han] "That's a lie," he cut in (, F interposed);[ afbryde forbindelsen med et firma] break off (, F sever) the connexion with a firm;(dvs udsætte) adjourn the meeting;( opløse) abandon the meeting,( om politi) break up the meeting;(dvs gøre ophold) break one's journey,(om flyrejse og am) stop over;[ afbryde tændingen] switch off the ignition;(se også strøm, svangerskab). -
8 grund
sg - grunden, pl - grunde1) дно с2) по́чва ж, грунт м3) основа́ние с, причи́на жúden nógen grund — без причи́ны
på grund af... — в си́лу того́...
i grunden — в су́щности
* * *call, case, cause, justification, need, plot, reason, have reason to (believe* * *I. (en -e)( bund) ground;( hævelse i havbund) shoal;( grundvold) foundation(s), substructure;(fig: grundlag) foundation, basis;( jordbund; landområde) soil ( fx on Danish soil), ground;( byggegrund) site, plot;( første lag maling) priming, ground;[ med præp:](mar) get afloat;[ fra grunden](fig) radically, thoroughly;[ i grunden](dvs ret beset) after all,( forresten) by the way;( også) what precisely does that mean?[ på grund](mar) aground;[ være på fast (el. sikker) grund](også fig) be on firm (el. safe) ground;(se også gyngende);[ støde på grund], se støde;(mar) ground;[ gå til grunde] be destroyed,F perish;[ ligge til grund for] underlie, lie at the root of;[ lægge til grund] take for one's basis;[ lægge til grund for] make the basis of;[ lægge grunden til] lay the foundation(s) of ( fx a fortune);[ nedbrænde til grunden] burn to the ground.II. (en -e)( fornuftsgrund) reason ( til for, fx what is the reason for his refusal?),( bevæggrund) motive ( til for, fx what was his motive (, reason) for acting like that?);( bevisgrund) argument ( for for, fx give arguments for something);( årsag) cause ( til of, fx the cause of the delay; this incident was the occasion and not the cause of the war);( berettigelse) cause ( til for, fx there is no cause for alarm; you have no cause for complaint),[ det er grunden] that is (the reason) why;[ med præp:][ af den grund] for that reason;[ af gode grunde] for very good reasons;[ med god grund] with good reason, with cause, justly;[ på grund af] because of, on account of,( især om noget uheldigt) owing to;F on the grounds of ( fx it is unlawful for an employer to treat a woman, on the grounds of her sex, less favourably than a man);[ grunden til at] the reason why;[ hans grunde til at gøre det] his reasons for doing it;[ uden grund] without reason (, cause).III. adj shallow. -
9 fat
взя́ться (за что-л.) — táge fat ( pĺ ngt)
* * *adv:[ få fat i (el. på)], se II. få;[ det er galt fat med ham] he is in a bad way;[ gribe fat i], se gribe;[ have fat i] have got hold of ( fx the rope),( snakke med) have a talk with;(se også I. ende);[ have godt fat i (el. på)] have a firm hold of,(også fig) have a good grasp (el. grip) of ( fx the subject);(= han er gal) he is not all there;[ nå er det sådan fat!] so that's the way it is;[ tage fat ( på arbejdet)] get down to it;[ tage fat i] take (el. catch, seize) hold of;[ tage fat på] set to work on, tackle, get down to,F address oneself to, address ( fx the problem). -
10 overdrage
consign, yield* * *vb hand over, transfer ( til to);( ejendom) make over ( fx make over one's house to somebody);( ledelse) turn over ( fx the management of the firm to somebody);( myndighed) delegate ( fx one's power to somebody);( police) assign;( betro) entrust ( fx entrust the task to him, entrust him with the task);[ som kan overdrages] transferable. -
11 reaktion
reaction, response* * *( svar på udfordring, udspil; måde at reagere på) response (på to, fx he got no response to his suggestion; his suggestion met with no response; a flexible (, firm) response). -
12 rejse
depart, erect, go off, journey, pitch, raise, travel, voyage* * *I. (en -r)( længere) journey ( fx go on a long journey; it is three days'journey),( især mindre, oftest frem og tilbage, T) trip ( fx go on a trip to London);( længere sørejse) voyage,( overfart) passage ( fx pay for one's passage by working),(T, oftest kortere) crossing;( rundrejse) tour (i of),( til søs) cruise;( det at rejse, rejser) travel ( fx be fond of travel; travel at that time was slow and dangerous),( rejser) ( også, om større rejser) travels ( fx his travels took him all over the world; he is off on his travels again);[ foretage en rejse til Tyskland] make a journey to Germany, pay a visit to Germany;[ god rejse!] have a good (el. pleasant) journey!T have a good trip![ på rejsen] on the journey (, trip, voyage etc),( ofte =) on the way ( fx nobody has been seasick on the way);[ lykke på rejsen] = god rejse;[ være på rejse] be travelling, be on a journey (, voyage etc);[ på rejse til](mar) bound for;[ tage ud på en rejse] set out (el. go) on a journey (, voyage etc).II. *( bevæge sig fra sted til sted) go ( til to, fx he goes to England twice a year);F depart ( til for);( være på rejse, også som handelsrejsende) travel ( fx travel for a firm, travel round the world);( forlade sin plads) leave ( fx our maid left yesterday);[ jeg rejser i morgen] I am leaving tomorrow,T I'm off tomorrow;[ rejse bort] go away;[ rejse i](fx vin, kolonial) travel in ( fx wine, groceries);[ rejse i forretninger] travel on business;[ rejse med toget] go by train,F travel by rail;[ rejse omkring] = rejse rundt;[rejse på 1. (, 2.) klasse] travel first (, second) class;[ rejse rundt] go about (el. around), travel about (el. around);( også) tour (in);[ rejse til fods] travel on foot;[ rejse til søs] travel by sea;[ rejse udenlands] go abroad;[ rejse videre] go on,F continue one's journey;[ rejse videre til] go on to,F proceed to.III. *F erect ( fx a building, a statue), raise ( fx a statue);( hvirvle op) raise ( fx the dust);(fig: fremføre) raise ( fx doubts about something, objections, a problem; raise the question with him), bring up ( fx the question),F pose ( fx a problem, a question);strife),F instigate ( fx a revolt);( skaffe til veje) raise ( fx money, an army);[ med sb:][ rejse en anklage mod] make an accusation against, accuse;[ rejse børster] bristle (up),(fig) bristle up,T show one's horns;[ rejse hovedet] raise one's head,(fig: gøre sig gældende) raise one's head,(neds: stikke hovedet frem) rear its (ugly) head;( efter ydmygelse: holde hovedet højt) hold one's head high;[ rejse kegler] set up skittles;( om straffesag) prosecute somebody,( om civilsag), se anlægge;[ med op & sig:][ rejse noget (, en) op]( efter fald) stand something (, somebody) upright;[ rejse sig] get up, stand up,F rise (to one's feet),( efter fald) pick oneself up;( blive bygget) be built, go up,F rise;(fig: komme på fode) recover ( efter from, fx a defeat, a failure, an illness), pick oneself up ( efter after, fx a defeat, a failure);( gøre oprør) rise, revolt ( imod against);( om vind) rise, spring up;( rage i vejret) rise,( højt) tower;( opstå) arise;[ rejse sig (op) for en i bussen] get up for somebody in the bus;[ rejse sig fra bordet] leave the table, rise from table;[ rejse sig i sengen] sit up in bed;[ rejse sig op], se rejse sig;[ hesten rejser sig på bagbenene] the horse rears;(se også hår). -
13 stiv
formal, inflexible, rigid, set, stiff* * *adj( stærkere, F el. fagligt) rigid;( stivet) starched;(mods lind) stiff ( fx beat the cream till it is stiff), thick,(om gélé etc) firm;( om bevægelse) stiff,( om optræden) stiff, formal;(se også III. stift);T I like that! that's the limit! that beats everything![ blive stiv] grow stiff, stiffen,( om gélé) set,T jell;[ gøre stiv] make stiff, stiffen;[ med sb:][ han tog det i stiv arm] he took it in his stride,(dvs uden at kny) he did not bat an eyelid;[ vi må tage det i stiv arm] we must stick it out;[ i stift bind] in boards, hard-covered;[ stiv flip] starched collar;[ en stiv kuling] a stiff breeze;[ et stift led] a stiff joint;[ en stiv pris] a stiff price;[ stift skæg] bristly beard;T that's a bit thick;[ en stiv time] a solid hour;[ en stiv whisky] a stiff whisky;(se også pind, I. puds, I. øre);[ med præp:][ stiv af skræk] paralysed with terror;[ være stiv i](dvs være dygtig til) be well up in;[ han er stiv i papirerne] he is well up in the subject. -
14 tilføre
*( transportere) carry,F convey ( til to);( give adgang for, fx luft, vand) admit;( om kapital) inject ( fx inject new capital into the firm);( indskrive i) enter in;( også) supply a town with food;[ tilføre patienten ilt] administer oxygen to the patient;[ tilføre protokollen noget] put something on record, enter something in the record(s);(se også blod). -
15 tilknyttet
adj attached to, connected with ( fx a firm, a party);( til overordnet organisation) affiliated (to) ( fx an affiliated branch of the union; local groups that are affiliated to the organisation). -
16 velrenommeret
См. также в других словарях:
firm — firm1 W1S1 [fə:m US fə:rm] n [Date: 1700 1800; : Italian; Origin: firma signature , from Latin firmare to show to be true , from firmus; FIRM2] a business or company, especially a small one electronics/advertising/law etc firm ▪ She works for an… … Dictionary of contemporary English
firm — [[t]fɜ͟ː(r)m[/t]] ♦ firms, firming, firmed, firmer, firmest 1) N COUNT A firm is an organization which sells or produces something or which provides a service which people pay for. The firm s employees were expecting large bonuses. ...a firm of… … English dictionary
firm — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, large, major ▪ medium sized ▪ small ▪ well known ▪ … Collocations dictionary
firm — firm1 [ fɜrm ] adjective *** 1. ) solid but not hard: The ground beneath our feet was fairly firm and not too muddy. I sleep better on a firm mattress. firm, ripe tomatoes ─ opposite SOFT 2. ) steady and fixed in place: Make sure the ladder is… … Usage of the words and phrases in modern English
firm — 1 noun (C) a business or company, especially a small one : electronics/advertising/law etc firm: She works for an electronics firm. | a firm of accountants/solicitors etc: Kevin is with a firm of accountants in Birmingham. 2 adjective 1 HARD not… … Longman dictionary of contemporary English
firm — I UK [fɜː(r)m] / US [fɜrm] noun [countable] Word forms firm : singular firm plural firms *** a business or company a building/engineering/law firm a large firm: She works for a large firm. firm of: a firm of accountants/architects/solicitors II… … English dictionary
firm — I adj. competitive, strong 1) firm against (the pound was firm against the dollar) strict 2) firm with (firm with the children) II n. company 1) to establish; manage, operate, run a firm 2) an advertising; business; manufacturing; shipping firm * … Combinatory dictionary
firm*/*/*/ — [fɜːm] noun [C] I a business, or a company a building/engineering/law firm[/ex] a firm of accountants/architects/solicitors[/ex] II adj firm */*/[fɜːm] 1) solid but not hard Ant: soft a firm mattress[/ex] 2) definite and not changing Have you set … Dictionary for writing and speaking English
Firm service — Firm services, also called uninterruptible services, are services, such as electricity and natural gas supplies, that are intended to be available at all times during a period covered by an agreement. Also, the service is not subject to a prior… … Wikipedia
Firm — or The Firm can have several meanings:*Any business entity such as a corporation, partnership or sole proprietorship. This more general meaning is used in macroeconomics (in terms such as ideal firm size). *The word firm is sometimes used in a… … Wikipedia
firm — adj Firm, hard, solid are comparable chiefly as meaning having a texture or consistency that markedly resists deformation by external force. Firm (opposed to loose, flabby) suggests such closeness or compactness of texture or a consistency so… … New Dictionary of Synonyms