-
1 blød
мя́гкий, не́жный* * *feathery, fleecy, fluffy, sloppy, soft, spongy, squashy* * *I. sb:[ lægge i blød] put to soak; steep;[ lægge hovedet i blød] rack one's brain(s);[ lade stå i blød] leave to soak.II. adj(også fig) soft ( fx brush, pencil, collar, palate, voice, water);( tåbelig) daft, silly, soft, nuts;( følsom) sensitive, soft-hearted;( eftergivende) weak, soft;T soften him up;[ gøre ham blød om hjertet] soften his heart;[ blød hat] soft hat, trilby;[ blød landing]( i rumfart) soft landing. -
2 blod
sg - blodetкровь ж* * ** * *(et) blood;[ en prins af blodet] a prince of the blood (royal);[ blodets bånd] the ties of blood;[ det er gået dem i blodet] it has become second nature to them;[ det ligger dem i blodet] it is in their blood;(fig) infuse fresh blood into;[ han har fået blod på tanden] he has tasted blood;( også) when he acquires a taste for it;[ han vil se blod] he is out for blood;[ slå en til blods] beat somebody till the blood flows (el. comes); -
3 blød
soft -
4 blod n
blood -
5 blød porno fk
soft porn [coll.] -
6 Blod er tykkere end vand.
Blood is thicker than water. -
7 kød og blod
-
8 lægge i blød
soak, steep -
9 med koldt blod
-
10 overføre (blod)
-
11 opbløde
-
12 størkne
clot, congeal* * *vb harden ( fx the mud hardened),(F el. fagligt) solidify;( ved afkøling, fx om fedt) congeal;( om blod) clot,(F el. fagligt) coagulate;( om cement) set;( om gélé) set,T jell;[ størknet blod] clotted blood. -
13 tand
cog, tooth* * *(en, tænder)( også på kam, sav, rive etc) tooth (pl teeth),( på gaffel, fork etc) prong, tine;( på tandhjul) tooth; cog;[ en tand bedre end] a cut above;F fractionally better than;[ tidens tand] the ravages of time;[ med vb:][ bide tænderne sammen] set (, stærkere: clench) one's teeth,(fig: ikke give sig) grit one's teeth,( holde ud) keep a stiff upper lip;[ få tænder] cut (one's) teeth;[ han er ved at få tænder] he is teething;[ han hakkede tænder] his teeth were chattering;[ holde tand for tunge] hold one's tongue, keep one's own counsel;[ det fik mine tænder til at løbe i vand] it made my mouth water;[ skifte tænder] cut one's second teeth;[ skære tænder] grind one's teeth;[ sætte tænderne i noget] dig (el. sink) one's teeth into something;[ vise tænder] show one's teeth;[ med præp:][ have ondt for tænder] be teething;[ føle en på tænderne] sound somebody out;[ få blod på tanden], se blod;[ bevæbnet til tænderne] armed to the teeth. -
14 blyant
sg - blýanten, pl - blýanterкаранда́ш м* * ** * *(en -er) pencil;( farveblyant) crayon;[( skrevet) med blyant] (written) in pencil, pencilled. -
15 bløde
2кровоточи́ть; истека́ть кро́вью* * ** * *I. *( om regn) soak,( stærkere) drench;[ bløde op] steep,F macerate.II. *( miste blod) bleed;( punge ud) fork out;[ bløde for](dvs betale dyrt) pay through the nose for;[ med blødende hjerte] with a bleeding heart. -
16 blødhed
-
17 drive
sg - dríven, pl - dríverсугро́б м* * *carry on, conduct, drift, drive, drive off, float, herd, loaf, loiter, lounge, mooch, run, urge on* * *I. (en -r)( snedrive) drift.II. vb (drev, drevet)( jage) drive ( fx cattle; drive them away (, back, out); drive him into a corner; drive a nail into the wall);( tvinge) force ( fx force him on, force him into a corner);(fig: tilskynde) drive ( fx hunger drove him to steal),F impel;( plante) force;( metal) chase;( maskine) drive, work ( fx the machine is worked by hand);(forretning etc) run ( fx a business, a farm, a hotel, a theatre), carry on ( fx a trade);[ drive handel], se handel;[ drive studier] pursue studies;( uden objekt) ( blive ført af sted) drift ( fx the clouds are drifting),( dovne) loaf, do nothing,F idle;( slentre) stroll,[ med præp og adv:][ drive den af] loaf,F idle;[ drive af blod (, sved)] bleed (, sweat) profusely; be bathed in blood (, sweat);[ hans tøj drev af vand] his clothes were wringing wet;[ drive bort] drift away;( fordrive) drive away;[ drive tiden bort], se ndf: drive tiden væk;[ drive for ankeret] drag the anchor;[ drive frem] push (el. drive) forward,( planter) force,(fig) urge on ( fx it was his ambition that urged him on);( om forretning) work up;( få gennemført) carry (, stærkere: force) through;[ sveden drev ned ad panden på ham] perspiration was streaming down his forehead;[ drive `om] hang around, loaf around,F be idling about;[ drive en forretning op] work up a business;( på auktion) force the bidding for something;(også fig) blow over;[ drive på flugt] put to flight;[ drive rundt] = drive om;[ drive sammen] herd together, round up ( fx cattle, sheep);[ drevet til fortvivlelse] driven to despair;[ han skal nok drive det til noget] he is bound to get on (el. go far), he will go a long way;(dvs jage tilbage) drive back,F repel,(mil.) repulse;[ drive djævle ud] cast out devils, exorcise;[ han er ikke til at drive ud af sengen] you can't get him out of bed;[ drive det vidt] go far, go a long way;[ nu driver du spøgen for vidt] now you are (el. this is) carrying the joke too far;[ drive tiden væk] dawdle (, F: idle) away one's time;( klatte væk) fritter away one's time. -
18 fast
1) твёрдый2) про́чный; усто́йчивыйstå fast på nóget — наста́ивать на чём-л.
* * *firm, firmly, fixed, fixedly, regular, solid, steady* * *adj(mods blød, slap, usikker) firm ( fx ground; flesh, tomatoes; look, voice, handshake, grip; discipline; attitude, belief, conviction);(mods flydende) solid ( fx food; fuel brændstof);(mods skiftende; fastsat) fixed ( fx address, income, prices, principles, rules, salary), definite ( fx agreement; take definite shape),( tilbagevendende) regular ( fx customer, companion, income, salary, subscriber);( om møbler: mods flyttelig) fixed ( fx benches); built-in ( fxcupboard, bookshelves);adv firmly, solidly, fixedly, definitely;[ fast ansættelse] a permanent appointment;[ give fast ansættelse], se fastansætte;[få (, have) fast arbejde] get (, have) regular work (el. a steady job);[ faste arbejdere] regular hands,F permanent staff;[ fast ejendom] real property, real estate;[ fast fyr](mar) fixed light;[ gøre fast] fasten,(se også fastgøre);[ holde fast ved] hold on to;(fig), se fastholde;[ en fast hånd](fig) a firm hand;[ en fast karakter (, vilje)] a strong character (, will);(fys) solids;[ lægge fast], se fastlægge;( ved et blad) staff writers;[ han er fast medarbejder ved Times] he is on the staff of the Times;[ fast udtryk] fixed (el. set) phrase, fixed expression; -
19 flyde
4течь, ли́ться* * ** * *vb (flød, flydt)( rinde) flow, run;( flyde ovenpå) float ( fx on the water, in the stream);( om valuta) float;( være rodet) be in a mess ( fx the room was in a mess);[ der vil flyde blod] there will be bloodshed;[ lade pundet flyde] float the pound;( uordentligt) lie about;[ lade bøgerne ligge og flyde] leave the books lying about;[ bordet flød med bøger] the table was littered with books;[ flyde ovenpå], se ovenpå;[ flyde over] run over, overflow;[ flyde sammen]( forenes) merge, meet,( blive udvisket) be blurred;(se også flydende). -
20 forligelighed
См. также в других словарях:
blöd — blöd‹e›: Mhd. blœ̄de »gebrechlich, schwach, zart, zaghaft«, ahd. blōdi »unwissend, scheu, furchtsam«, älter niederl. blood »schüchtern, feige«, aengl. blēad »sanft, furchtsam, schlaff«, schwed. blöd‹ig› »weich, empfindsam« gehören wohl zu der… … Das Herkunftswörterbuch
blod — sb., et, i sms. blod , fx blodåre, og blods , fx blodsudgydelse; til blods … Dansk ordbog
blöd — blö|de (umgangssprachlich für dumm); das ist der blödes|te Witz, den ich je gehört habe; sich blöd stellen; aber {{link}}K 72{{/link}}: so etwas Blödes! … Die deutsche Rechtschreibung
blöd — ↑dement … Das große Fremdwörterbuch
blöd — blöd, betitsch, beklopp … Kölsch Dialekt Lexikon
blöd(e) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • dumm • doof Bsp.: • Wie kann man (nur) so dumm sein! … Deutsch Wörterbuch
blöd — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • dumm • albern Bsp.: • Sicherlich, aber es ist so dumm … Deutsch Wörterbuch
blöd — bekloppt (umgangssprachlich); beknackt (umgangssprachlich); einfältig; unterbelichtet (umgangssprachlich); begriffsstutzig; trottelig (umgangssprachlich); doof (umgangssprac … Universal-Lexikon
Blöd — Der Ausdruck Blödheit bedeutete in seiner Sprachentwicklung unter anderem Schüchternheit oder Ungeschicklichkeit und wird heute oft gleichgesetzt mit Dummheit. Pierers Universal Lexikon von 1857 unterscheidet bei dem Begriff zwischen der Schwäche … Deutsch Wikipedia
blød — I blød 1. blød: i blød; lægge hovedet i blød II blød 2. blød adj., t, e … Dansk ordbog
blöd — blö̲d, blö̲·de Adj; pej; 1 gespr ≈ dumm <ein Fehler, eine Frage, Gerede; blöd daherreden, grinsen, lachen; sich blöd anstellen>: Er ist viel zu blöd(e), um diesen komplizierten Sachverhalt zu begreifen 2 veraltet ≈ schwachsinnig, idiotisch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache