-
1 діяти
1) to act; to operate тж. військ.діяти рішуче — to act resolutely, to play the man
2) ( функціонувати) to work, to function; (про механізм тж.) to runдіяти на — to work on ( upon); to affect, to impress
діяти на нерви — to get on one's nerves, to set nerves on edge, to jar upon one's nerves
-
2 впливати
I = вплинути( діяти певним чином) to influence, to have an influence (on, upon, over); to act ( upon); to work on, to weigh ( with); to affect, to have effect (on)II = вплисти, впливти( про судно) to sail in; ( про людину) to swim in; ( про річ) to float in -
3 за
I прийм.1) ( про місце перебування - позаду) behind; ( по той бік) across, over, beyond; ( поза) out ofза борт, за бортом — overboard
за містом — out of town ( city); ( далі за місто) beyond the town ( city); (на дачі, на селі) in the country
2) (коло, навколо) at3) ( згідно з) according to, in accordance with, under, by4) ( при позначенні причини) because of, through, over, by reason ofза браком (чого-небудь) — for want/lack of, lacking, in the absence of
5) ( замість) instead (of), forза нього — instead of him, in his stead
за такого-то (підпис) — per procurationem (скороч. p.proc, p.pro., p.p.)
6) ( за часів) in the time of, in the days of; (про уряд, владу) under7) ( протягом) during, at; ( у проміжок часу) within, for, inза життя — during the life (of); when alive
за рік — in a year ( year's time)
за останній час — recently, lately, of late
8) ( через якийсь час) in9) ( відправлятися) for10) ( при позначенні заняття) at, toвзятися за роботу — to set to work, to begin working
11) ( ніж) than або не перекладається;12) (заради, на підтримку) for13) ( при позначенні ціни) forза безцінь — dirt-cheap, very cheaply
продати за безцінь — to sell for nothing, to sell for a song
купити за безцінь — to buy for a song, to buy for a trifling sum
за готівку — ( against) cash ( down)
14) ( про однорідну послідовність) after, upon, byдень за днем — day by day, day after day
15) ( слідом за) afterйти за кимсь — to follow smb.
16) (як) as або не перекладається;17) (більш, понад - про вік) over; past; ( про час) after18) ( на відстані) at a distance of ( або не перекладається)20) ( при передачі співпереживання) forзаступитися за когось — to stand up for smb.; to intercede, to plead for smb., to take someone's part
прохати за когось — to intercede ( to plead) for someone, to speak on smb.'s behalf
ручитися за когось — to answer for smb.
21) ( при) under22) (при позначенні предмета, за який тримаються) by23)схопитися за голову — to be horrified, to be in despair
за винятком — except, excepting, with the exception of, except ( for), apart from, save
пити за здоров'я — to drink (to) one's health
за ваше здоров'я! — your health!, here's to you!, cheerio!, (жарг. тост) chin-chin!
за вирахуванням (чого-небудь) — less, minus, deducting, allowing ( for), with the deduction (of); except for, apart from ( крім)
за маршрутом — by way of, via
за сприяння когось — with smb.'s assistance ( help)
зачепити за щось — to hit against smth.
стежити за кимсь — to spy on ( upon) smb.
тривожитися за щось — to be anxious about smth., to worry about smth.
ходити за хворим — to nurse ( to look after) a patient
за відсутності (ого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за кадром — off screen, off-camera
за компанію — for company, to keep smb.'s company
за кулісами — in the wings, backstage; behind the scenes
за відсутності (чого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за підписом (кого-небудь) — signed (by)
за межами (чого-небудь) — outside, beyond the bounds (of)
за свій рахунок — at one's own expense, out of one's own pocket
за власний рахунок — for one's own account, on own account
за упокій — for the peace (of smb.'s soul)
за чий-небудь рахунок — on smb.'s account
II пр. III част.за чужий рахунок — at someone else's expense, at the expense of others
що він за людина? — what is he like?, what kind of man is he?
-
4 подіяти
-
5 зривати
= зірвати2) ( перешкоджати здійсненню) to upset, to frustrate, to disrupt, to wreckзривати план — to frustrate a plan, to render a plan abortive
зривати роботу — to upset work, to hamper ( to derange) the work
3) ( за допомогою вибухової речовини) to blow up, to explode4) ( спрямовувати на когось своє роздратування) to vent ( upon)5) ( псувати різь) to strip6)зірвати банк карт. — to break the bank, to sweep the board
зірвати голос — to lose ( to strain) one's voice
-
6 ставати
= стати1) ( зупинитися) to stop; (про машину тж.) to pull up2) ( вставати) to stand, to take one's stand; to rise; ( на щось) to place ( to put) oneself, to get uponставати на чийсь бік — to take smb.'s side, to stand up for smb.
ставати в чергу — to line, to queue (up), to stand in a queue ( line), to queue
ставати дибки — to rear, to prance; to kick, to resist
ставати на коліна — to kneel (down, up)
ставати на ноги — to get on one's feet; to become independent
3) ( робитися) to become, to get, to grow, to wax, to turnставати відомим — to acquire a reputation ( for), (про секрет, новину) to leak ( out)
ставати дійсністю — to be translated into life, to become a reality
ставати жертвою — to fall a victim (to)
ставати здобиччю (кого-небудь, чого-небудь) — to fall a prey (to)
4) (розпочинати, приступати) to set about, to startставати до роботи — to begin ( to start) one's work, to get down to work
5) тк. док. ( почати) to take to, to begin6) ( вистачати) to suffice, to be sufficient, to do7) тк. док. ( бути) to beйого не стало (помер) — he has passed away, he is no more
8) to costщоб то не стало — at all costs, at any price
9)ставати на якір — to come to anchor, to go into anchor, to berth
ставати на чолі — to become leader (of)
-
7 виконання
с1) (завдання, плану, бажання) accomplishment, completion, fulfilment; (наказу, роботи) execution; ( обов'язку) dischargeвиконання бюджету — administration of the budget, budget performance, utilization of a budget, budget execution
виконання договору — execution of a contract, execution of an agreement
виконання замовлення — execution of order, filling of order
виконання зобов'язань — fulfillment of engagements, discharge of obligations, satisfaction of an obligations
виконання контракту — execution of contract, performance of contract
виконання плану — execution of plan, outturn
виконання проекту — project execution, completion of a project, implementation of a project
перевірка виконання — verification (control, checking) of work ( given orders)
2) мист. performance; ( музичного твору) execution -
8 заглиблюватися
= заглибитися1) to become deeper; ( заходити вглиб) to go deep, to go far into; ( занурюватися) to sink2) ( поринати у щось) to be absorbed (in), to deep ( into)заглиблюватися в себе — to be wrapped up in oneself, to indulge in introspection
-
9 над
2) ( понад) over, beyond3) ( вказує на об'єкт діяльності) at; over; on, uponпрацювати над чимсь — to work at smth.
4) towards -
10 посадити
2) ( допомогти зайняти місце у вагоні) to get (on, onto)посадити когось на потяг — to put smb. on the train
3) ( примусити когось щось робити) to put (to)4) ( призначити на посаду) to put (on)посадити на трон — to put on the throne, to enthrone
5) ( помістити кудись) to put, to setпосадити на мілину — to beach, to strand
посадити на цеп — to chain (up); shackle
6) ( про рослини) to plant; ( y горщик) to pot7) ( ув'язнити) to put into prison, to put awayпосадити під арешт — to ( put under) arrest
8) ав. to land9) ( обмежити в харчуванні) to put (on, upon)посадити на дієту — to put on a diet, to prescribe a diet ( for)
-
11 починати
= початиto begin, to start; ( справу) to commence, to set up; to set on foot, to initiate; ( роботу) to fall (to), to launch, to put one's hand (to)починати війну — to levy war (upon, against)
починати дії — to start operations; to open ground, to open the ball
починати діяти — to begin to work; ( вступати в дію) to take action, to come into play; (про ліки, заходи) to take effect
починати з абзацу — to indent a line, to begin a new line, to begin a ( new) paragraph
починати з чогось — to begin with smth.
починати кампанію — to start (to open, to launch) a campaign
починати пісню — to start a song; to strike up
починати розмову — to begin (to start, to lead off) a conversation
починати світитися тех. — to ignite
См. также в других словарях:
work upon — index affect, constrain (compel), influence, motivate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
work upon — ► work on/upon exert influence on. Main Entry: ↑work … English terms dictionary
work\ upon — • work (up)on v 1. Have an effect on; influence. Some pills work on the nerves and make people feel more relaxed. 2. To try to influence or convince. Senator Smith worked on the other committee members to vote for the bill … Словарь американских идиом
work upon — phrasal : to have effect upon : operate on : persuade, influence so worked upon her adopted father with his threats Max Peacock … Useful english dictionary
work upon — phrasal to have effect upon ; operate on ; influence … New Collegiate Dictionary
work upon — See: WORK ON … Dictionary of American idioms
work upon — See: WORK ON … Dictionary of American idioms
work upon — have an effect on, try to influence or convince I am working on my boss to let me have some time off this summer … Idioms and examples
Work — (w[^u]rk), v. t. 1. To labor or operate upon; to give exertion and effort to; to prepare for use, or to utilize, by labor. [1913 Webster] He could have told them of two or three gold mines, and a silver mine, and given the reason why they forbare … The Collaborative International Dictionary of English
work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… … English World dictionary
work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… … English terms dictionary