-
101 Ungnàd
la disgrâce. -
102 eruit liggen
eruit liggen -
103 eruit
1 dehors♦voorbeelden:1 iemand eruit gooien • mettre qn. dehorshij heeft 's morgens moeite om eruit te komen • il a de la peine à se lever le matinhij moet eens een poosje eruit • il a besoin de changer d'aireruit! • dehors!, sortez!¶ ik ben eruit • 〈 lang niet meer gedaan〉 je n'ai plus l'habitude; 〈 draad kwijt〉 j'ai perdu le fil; 〈 oplossing gevonden〉 j'ai trouvéeruit liggen • être tombé en disgrâce -
104 gratie
♦voorbeelden:zij mist alle gratie • elle est dépourvue de grâcegratie verlenen • gracier (qn.)gratie vragen • demander grâcebij de gratie (van) • par la grâce (de)bij iemand in de gratie komen • gagner les bonnes grâces de qn.met gratie • gracieusementuit de gratie raken • tomber en disgrâcede drie gratiën • les trois Grâces -
105 gunst
gunst1〈de〉♦voorbeelden:1 iemand een gunst bewijzen • accorder une faveur à qn.iemand (om) een gunst vragen • demander une faveur à qn.bij iemand in de gunst zijn • être dans les bonnes grâces de qn.bij iemand in de gunst komen • gagner la faveur de qn.uit de gunst raken • tomber en disgrâce————————gunst21 oh! -
106 in ongenade vallen
in ongenade vallen -
107 ten val komen
-
108 uit de gratie raken
uit de gratie raken -
109 uit de gunst raken
uit de gunst raken -
110 val
I 〈de〉♦voorbeelden:de val van de regering • la chute du gouvernementhij maakte een lelijke val • il a fait une vilaine chutede vrije val • la chute libreeen val met, van het paard • une chute de chevalten val komen • faire une chuteten val brengen • faire tomberde regering ten val brengen • renverser le gouvernement3 een val zetten, opzetten (voor iemand) • dresser, tendre un piège (à qn.)ratten in de val vangen • prendre des rats au piègeiemand in een val lokken • attirer qn. dans un piègein de val lopen • tomber dans le panneau -
111 bring
A vtr1 (convey, carry) apporter [present, powers, supplies, message, news, rain, destruction, change, happiness, consolation, hope] ; have you brought your camera? as-tu pris or apporté ton appareil-photo? ; wait and see what tomorrow brings attends de voir ce que demain nous apportera ; to bring sth with one apporter qch ; to bring sb flowers/a cake apporter des fleurs/un gâteau à qn ; the case has brought him publicity l'affaire lui a fait de la publicité ; to bring sb wealth/fame rendre qn riche/célèbre ; to bring sth to ( contribute) apporter qch à [school, work, area] ; it has brought prosperity to the region cela a rendu la région prospère ; to bring one's talents to sth apporter son talent à qch ; to bring one's experience to sth faire bénéficier qch de son expérience ; that brings the total to 100 cela fait un total de 100 ; to bring a smile to sb's face faire sourire qn ; to bring a blush to sb's cheeks faire rougir qn ; to bring sth to a halt arrêter qch ; to bring the conversation round ou around to amener la conversation à ; to bring sth into faire entrer qch dans [house, room] ; introduire qch dans [conversation, story] ; to bring sth into existence créer qch ; to bring sth upstairs monter qch ; the wind brought the tree down le vent a fait tomber l'arbre ; don't forget to bring it home n'oublie pas de le rapporter ; to bring shame/disgrace on sb attirer la honte/le déshonneur sur qn ; to bring sth on ou upon oneself attirer qch ; you brought it on yourself tu l'as cherché ; her remarks brought gasps of surprise from the audience ses propos ont provoqué l'étonnement dans le public ; his novel brought praise from the critics son roman lui a valu les louanges de la critique ;2 ( come with) amener [friend, relative, dog] ; to bring sb with one amener qn (avec soi) ; to bring sb to amener qn à [wedding, party, office] ;3 (lead, draw) the path brings you to the church le chemin te conduit jusqu'à l'église ; the Games brought people to the city les Jeux ont attiré du monde vers la ville ; the noise brought them to the window le bruit les a attirés à la fenêtre ; I brought him to the ground je l'ai fait tomber ; that brings me to the question of ceci m'amène à la question de ; to bring sb to himself/herself ramener qn à la réalité ; what brings you here? qu'est-ce qui t'amène? ; to bring sb to do sth faire faire qch à qn ; I couldn't bring him to accept je n'ai pas pu lui faire accepter ; to bring sb/a dog into the country faire entrer or introduire qn/un chien dans le pays ; to bring sb into the room faire entrer qn dans la pièce ; to bring sb into contact with sth faire connaître qch à qn ; to bring sb into contact with sb mettre qn en contact avec qn ; to bring sb home ( transport home) raccompagner qn, ramener qn ; ( to meet family) amener qn à la maison ;4 TV, Radio the game will be brought to you live from Sydney le match sera retransmis en direct de Sydney ; modern technology brings the war into your living room la technologie moderne fait entrer la guerre jusque chez vous ; we bring you all the latest news on vous donne les dernières nouvelles ; ‘brought to you by Sudso Soap’ ‘qui vous est offert par Sudso Soap’5 Jur, Admin to bring a case/a dispute before the court porter une affaire/un litige devant le tribunal ; to bring sb before the court faire comparaître qn devant le tribunal ; to bring a matter before the committee/a bill before parliament soumettre une question au comité/un projet de loi au parlement.B v refl to bring oneself to do se décider à faire ; I couldn't bring myself to get up/to tell him je n'ai pas pu me lever/le lui dire.■ bring about:▶ bring about [sth], bring [sth] about provoquer [change, reform, war, disaster, death] ; amener [settlement, reconciliation] ; entraîner [success, failure, defeat].■ bring along:▶ bring along [sth], bring [sth] along apporter [object] ;▶ bring along [sb], bring [sb] along amener, venir avec [friend, partner].■ bring back:▶ bring back [sth], bring [sth] back2 ( restore) redonner [colour, shine] ; to bring sb's memory/sight back rendre la mémoire/vue à qn ;4 ( restore memory of) rappeler [night, time, occasion] ; seeing her brought it all back to me tout m'est revenu lorsque je l'ai vue ; to bring back memories ranimer des souvenirs ; to bring back memories of sth ranimer le souvenir de qch.■ bring down:▶ bring down [sth], bring [sth] down1 ( cause collapse of) renverser [government, dictator] ;2 ( reduce) réduire [inflation, unemployment, expenditure] ; faire baisser [rate, level, price, temperature] ; diminuer [cost of living, swelling] ;3 ( shoot down) abattre [plane, grouse, tiger] ;4 ( cause to hit) to bring [sth] down on sb/sth abattre [qch] sur qn/qch [cane, hammer] ; to bring sb's wrath down on sb littér ou hum attirer la colère de qn sur qn ;▶ bring [sb] down ○ déprimer [person].■ bring forth:▶ bring forth [sth], bring [sth] forth1 ( provoke) susciter [question, protest, scorn] ;3 littér donner naissance à [child].▶ bring forward [sth], bring [sth] forward1 ( make sooner) avancer [meeting, wedding, election] (by de) ;4 ( bring in) présenter [witness, person].■ bring in:▶ bring in [sth] rapporter [amount, money, interest] ; introduire [custom] ;▶ bring in [sth], bring [sth] in1 ( introduce) introduire [legislation, measure, reference, new character] ;▶ bring in [sb], bring [sb] in1 ( involve) faire appel à [consultant, expert, reinforcements, police, army] (from de ; as pour être) ; if I could bring in Mrs Cox at this point… j'aimerais faire intervenir Mme Cox sur ce point… ;2 ( to police station) amener [qn] (au poste) [suspect] ; to be brought in for questioning être amené au poste pour être interrogé.■ bring into:▶ bring [sb] into faire participer [qn] à [conversation, organization] ; don't bring my mother into this! laisse ma mère en dehors de ça!■ bring off:▶ bring off [sth], bring [sth] off réussir [feat, performance] ; conclure [deal] ; décrocher [victory]■ bring on:▶ bring on [sth], bring [sth] on1 ( provoke) provoquer [attack, migraine, fit, labour] ; être à l'origine de [bronchitis, rheumatism, pneumonia] ; what brought that on? ( to someone) qu'est-ce qui t'a pris? ;2 ( encourage) accélérer la pousse de [plant, crop] ;▶ bring on [sb], bring [sb] on1 (to stage, field) faire entrer [dancer, substitute] ;2 ( encourage) pousser [player, child].■ bring out:▶ bring out [sth], bring [sth] out1 sortir [gun, handkerchief etc] ;2 Comm sortir [edition, volume, new model] ;3 ( highlight) faire ressortir [detail, colour, melody, flavour, meaning, instinct, spirit] ; to bring out the artist/the child in sb faire ressortir l'artiste/l'enfant en qn ;▶ bring out [sb], bring [sb] out1 ( draw out) faire parler [guest, interviewee] ;2 ( on strike) mettre [qn] en grève [workers] ;3 to bring sb out in spots donner des boutons à qn.■ bring round:▶ bring [sb] round1 ( revive) faire revenir [qn] à soi ;2 ( convince) convaincre ; to bring sb round to one's way of thinking amener qn à partager ses vues.■ bring to = bring round.▶ bring together [sth/sb], bring [sth/sb] together1 ( assemble) réunir [family, experts, sides, themes] ;2 ( create bond between) rapprocher [couple, lovers, siblings] ; it brought us closer together cela nous a rapprochés.■ bring up:▶ bring up [sth], bring [sth] up1 ( mention) aborder, parler de [question, subject] ;2 ( vomit) vomir, rendre [food] ;▶ bring up [sb], bring [sb] up élever ; to bring sb up to do apprendre à [qn] à faire ; to be brought up by sb/in China être élevé par qn/en Chine ; to be brought up as a Catholic recevoir une éducation catholique ; to be brought up on stories of war être nourri de récits de guerre ; it's the way I was brought up c'est comme ça que j'ai été élevé ; well/badly brought up bien/mal élevé. -
112 cloud
A n2 ¢ Meteorol ( also cloud mass) nuages mpl ; some patches of cloud quelques nuages ; there's a lot of cloud about il fait un temps très nuageux ;4 fig ( negative feature) a cloud of gloom/uncertainty un voile de tristesse/d'incertitude ; to cast a cloud over sth jeter une ombre sur qch ;B vtr1 ( blur) [steam, breath] embuer [mirror] ; [substance] rendre [qch] trouble [liquid] ; [tears] brouiller [vision] ; clouded with tears [eyes] voilé or brouillé de larmes ;3 ( blight) assombrir [atmosphere, occasion etc].to be living in cloud-cuckoo-land croire au père Noël ; to have one's head in the clouds avoir la tête dans les nuages ; to be on cloud nine ○ être aux anges ; to be/leave under a cloud être/partir en état de disgrâce. -
113 disfavour
A n1 ( disapproval) désapprobation f ; to look on sb/sth with disfavour considérer qn/qch avec désapprobation ;2 to be in disfavour être mal vu (with de) ; to fall into disfavour tomber en disgrâce.B vtr désapprouver. -
114 doghouse
to be in the doghouse ○ être tombé en disgrâce ; to be in the doghouse with sb ○ ne pas être dans les petits papiers de qn, ne plus avoir la cote ○ avec qn. -
115 Dutch
A nB adj [culture, food, football, politics] néerlandais, hollandais ; [teacher, lesson, textbook, dictionary] de néerlandais.to be in Dutch with sb ○ être en disgrâce auprès de qn ; to go Dutch ○ payer chacun sa part ; to go Dutch with sb ○ faire fifty-fifty avec qn ○ ; to talk to sb like a Dutch uncle sermonner qn. hollandais is used to apply to the whole of the Netherlands as well as the Dutch language but this usage is incorrect. Strictly speaking it should be applied only to the province of the Netherlands called Hollande in French. -
116 fall
A n1 lit (of person, horse, rocks, curtain) chute f (from de) ; (of snow, hail) chutes fpl ; (of earth, soot) éboulement m ; (of axe, hammer, dice) coup m ; a fall of 20 metres, a 20-metre fall une chute de 20 mètres ; a heavy fall of rain une grosse averse ; to have a fall faire une chute, tomber ;2 (in temperature, shares, production, demand, quality, popularity) baisse f (in de) ; ( more drastic) chute f (in de) ; the pound has suffered a sharp fall/a slight fall la livre a subi une forte chute/une légère baisse ; a fall in value une dépréciation ; a fall of 10% to 125 une baisse de 10% pour arriver à 125 ;3 (of leader, regime, empire, fortress, town) chute f ; ( of monarchy) renversement m ; ( of seat) perte f ; the government's fall from power la chute du gouvernement ;6 (in pitch, intonation) descente f ;1 ( come down) tomber ; falling rain la pluie qui tombe ; he was hurt by falling masonry il a été blessé par une pierre qui tombait de la façade ; to fall 10 metres tomber de 10 mètres ; five centimetres of snow fell il est tombé cinq centimètres de neige ; to fall from ou out of tomber de [boat, nest, bag, hands] ; to fall off ou from tomber de [chair, table, roof, bike, wall] ; the skirt falls in pleats from a waistband la jupe tombe en plis à partir de la ceinture ; to fall on tomber sur [person, town] ; it fell on my head cela m'est tombé sur la tête ; to fall on the floor tomber par terre ; to fall on one's back tomber sur le dos ; to fall in ou into tomber dans [bath, river, sink] ; to fall down tomber dans [hole, shaft, stairs] ; to fall under tomber sous [table] ; passer sous [bus, train] ; to fall through passer à travers [ceiling, hole] ; to fall through the air tomber dans le vide ; to fall to earth tomber sur terre ; to fall to the floor ou to the ground tomber par terre ;2 ( drop) [speed, volume, quality, standard, level] diminuer ; [temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale] baisser ; ( more dramatically) chuter ○, tomber ; to fall (by) baisser de [amount, percentage] ; to fall to descendre à [amount, place] ; to fall from descendre de ; to fall below zero/5% descendre au-dessous de zéro/5% ; to fall in the charts perdre des places dans le hit-parade ;3 ( yield position) tomber ; to fall from power tomber ; to fall to tomber aux mains de [enemy, allies] ; the seat fell to Labour le siège a été perdu au profit des travaillistes ;5 fig ( descend) [darkness, night, beam, silence, gaze] tomber (on sur) ; [blame] retomber (on sur) ; [shadow] se projeter (over sur) ; suspicion fell on her husband les soupçons se sont portés sur son mari ;6 ( occur) [stress] tomber (on sur) ; Christmas falls on a Monday Noël tombe un lundi ; to fall into/outside a category rentrer/ne pas rentrer dans une catégorie ; to fall under the heading of… se trouver sous la rubrique de… ;7 ( be incumbent on) it falls to sb to do c'est à qn de faire, c'est à qn qu'il incombe de faire fml ;8 ( throw oneself) to fall into bed/into a chair se laisser tomber sur son lit/dans un fauteuil ; to fall to ou on one's knees tomber à genoux ; to fall at sb's feet se jeter aux pieds de qn ; to fall into sb's/each other's arms tomber dans les bras de qn/l'un de l'autre ; to fall on each other s'embrasser, tomber dans les bras l'un de l'autre ; to fall on sb's neck se jeter au cou de qn ;9 [ground] = fall away 2 ;10 Relig succomber ;11 GB dial ( get pregnant) tomber enceinte.did he fall or was he pushed? hum est-ce qu'il est parti de lui-même ou est-ce qu'on l'a forcé? ; the bigger you are ou the higher you climb, the harder you fall plus dure sera la chute ; to stand or fall on sth reposer sur qch, dépendre de qch.1 [bike, table] être délabré ; [shoes] être usé ; [car, house, hotel] tomber en ruine ;2 [marriage, country] se désagréger ;3 ○ [person] craquer ○, perdre ses moyens.1 [paint, plaster] se détacher (from de) ;2 [ground] descendre en pente (to vers) ;3 [demand, support, numbers] diminuer.■ fall back on:▶ fall back on [sth] avoir recours à [savings, parents, old method] ; to have something to fall back on avoir quelque chose sur quoi se rabattre.■ fall behind:▶ fall behind [runner, country, student] se laisser distancer ; [work, studies] prendre du retard ; to fall behind with GB ou in US prendre du retard dans [work, project] ; être en retard pour [payments, rent, correspondence] ;▶ fall behind [sth/sb] se laisser devancer par [horses, classmates, competitors].■ fall down:1 lit [person, child, tree, poster] tomber ; [tent, wall, house, scaffolding] s'effondrer ; this whole place is falling down tout tombe en ruine ici ;2 GB fig [argument, comparison, plan] faiblir ; where he falls down is… là où il faiblit, c'est… ; to fall down on échouer à cause de [detail, question, obstacle] ; to fall down on a promise/on the job être incapable de tenir sa promesse/de faire le travail.■ fall for:▶ fall for [sth] se laisser prendre à, se faire avoir ○ par [trick, story] ;▶ fall for [sb] tomber amoureux/-euse de [person].■ fall in1 [sides, walls, roof] s'écrouler, s'effondrer ;■ fall in with:▶ fall in with [sth/sb]1 ( get involved with) faire la connaissance de [group] ; to fall in with a bad crowd avoir de mauvaises fréquentations ;2 ( go along with) se conformer à [timetable, plans, action] ;3 ( be consistent with) être conforme à [expectations, concerns].■ fall off1 lit [person, leaf, hat, label] tomber ;2 fig [attendance, takings, sales, output] diminuer ; [enthusiasm, standard, quality] baisser ; [support, interest] retomber ; [curve on graph] décroître.■ fall on:▶ fall on [sth] se jeter sur [food, treasure] ;▶ fall on [sb] attaquer, tomber sur [person].■ fall out:▶ fall out1 [page, contact lens] tomber ; his hair/tooth fell out il a perdu ses cheveux/une dent ;3 ○ ( quarrel) se brouiller, se fâcher (over à propos de) ; to fall out with sb GB ( quarrel) se brouiller or se fâcher avec qn ; US ( have fight) se disputer avec qn ; I've fallen out with him GB je suis brouillé or fâché avec lui ;■ fall over:▶ fall over [sth] trébucher sur [object] ; to fall over oneself to help sb ○ se mettre en quatre ○ pour aider qn ; people were fall ing over themselves to buy shares c'était à qui achèterait les actions.■ fall through [plans, deal] échouer, tomber à l'eau ○.■ fall to:▶ fall to attaquer ;▶ fall to doing se mettre à faire. -
117 favour
A n1 ( approval) to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour approuver qn/qch ; to regard sb/sth with favour considérer qn/qch avec bienveillance ; to win/lose favour with sb favour s'attirer/perdre les bonnes grâces de qn ; to find favour with sb trouver grâce aux yeux de qn ; to gain favour with sb remporter la faveur de qn ; to be out of favour with sb [person] ne plus être dans les bonnes grâces de qn ; [idea, fashion, method] ne plus être en vogue auprès de qn ; to fall out of ou from favour with sb [person] tomber en disgrâce auprès de qn ; to fall ou go out of favour [idea, fashion, method] passer de mode ;2 ( kindness) service m ; to do sb a favour rendre service à qn ; in return for all your favours en remerciement de tous les services que vous m'avez rendus ; they're not doing themselves any favours ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant) ; do me a favour! lit fais-moi plaisir! ; ( as prelude to rebuff) tu veux me faire plaisir? ; ( ironic) qu'est-ce que tu crois! ; ( in exasperation) et quoi encore! ; as a (special) favour à titre de service exceptionnel ; she did it as a favour to her boss elle l'a fait pour rendre service à son chef ; to ask a favour of sb, to ask sb a favour demander un service à qn ; to owe sb a favour avoir une dette envers qn ; you owe me a favour tu me dois bien ça ; to return a favour lit, to return the favour iron rendre la pareille (by doing en faisant) ;4 ( advantage) to be in sb's favour [situation] être avantageux pour qn ; [financial rates, wind] être favorable à qn ; to have sth in one's favour avoir qch pour soi ; everything was in her favour elle avait tout pour elle ; the plan has a lot in its favour le projet présente beaucoup d'avantages ; if the case doesn't go in our favour si nous n'obtenons pas gain de cause ; in your favour [money, balance] à votre crédit ;5 †( small gift) petit cadeau m ;1 ( on the side of) en faveur de ; to be in favour of sb/sth être pour qn/qch ; to vote in favour of sth voter pour qch ; I'm in favour of that je suis pour ; to be in favour of changing the law être pour un changement de la loi ; to speak in favour of soutenir [motion, idea, plan] ; to speak in sb's favour se prononcer en faveur de qn ; to come out in favour of exprimer son soutien à [plan, person] ;2 ( to the advantage of) to work ou be weighted in favour of sb avantager qn ; to decide in sb's favour gen donner raison à qn ; Jur donner gain de cause à qn ;3 ( out of preference for) [reject etc] au profit de.D vtr1 ( prefer) être pour [choice, method, solution, horse, team] ; préférer [clothing, colour, date] ; être partisan de [political party] ; to favour sb gen montrer une préférence pour qn ; ( unfairly) accorder un traitement de faveur à qn ; I favour closing the business je suis pour la fermeture de l'entreprise ;2 ( favourite) favori/-ite. -
118 grace
A n1 ( physical charm) (of movement, body, person, architecture) grâce f ; to do sth with grace faire qch avec grâce ; to have grace/no grace avoir de la/ne pas avoir de grâce ;2 (dignity, graciousness) grâce f ; to do sth with (a) good/bad grace faire qch de bonne/mauvaise grâce ; to accept sth with (good) grace accepter qch avec bonne grâce ; to have the grace to do avoir la bonne grâce de faire ;3 ( spiritual) grâce f ; in a state of grace en état de grâce ; to fall from grace Relig perdre la grâce ; fig tomber en disgrâce ; by the grace of God par la grâce de Dieu ;4 ( time allowance) to give sb two days' grace accorder un délai de deux jours à qn ; ( to debtor) accorder un délai de grâce de deux jours à qn ; you have one week's grace to do je vous accorde un délai d'une semaine pour faire ; a period of grace un délai ;5 ( prayer) ( before meal) bénédicité m ; ( after meal) grâces fpl ; to say grace dire le bénédicité or les grâces ;6 ( quality) sb's saving grace ce qui sauve qn ; the film's saving grace is ce qui sauve le film c'est ;7 ( mannerism) to have all the social graces avoir beaucoup de savoir-vivre.B vtr1 ( decorate) [statue, flowers, picture] orner, embellir ; to be graced with être orné de [façade, square] ;2 ( honour) honorer ; to grace sb with one's presence aussi iron honorer qn de sa présence also iron ;there but for the grace of God go I ça aurait aussi bien pu m'arriver ; to be in sb's good graces être dans les bonnes grâces de qn ; to put on airs and graces péj prendre des airs. -
119 opprobrium
-
120 positive
A n2 Phot positif m ;3 Math nombre m positif ;B adj1 ( affirmative) [answer] positif/-ive ;2 ( optimistic) [message, person, response, attitude, tone] positif/-ive ; to be positive about être enthousiaste à propos de [idea, proposal] ; positive thinking manière f de voir les choses de façon positive ; to think positive voir les choses de façon positive ;3 ( constructive) [contribution, effect, progress] positif/-ive ; [advantage, good] réel/réelle ; these measures could do some positive good ces mesures pourraient produire un bien réel ;4 ( pleasant) [association, experience, feeling] positif/-ive ;5 ( sure) [identification, proof] formel/-elle ; [fact] indéniable ; to be positive être sûr (about de ; that que) ; positive! certain! ;9 ( extreme) [pleasure] pur (before n) ; [disgrace, outrage] véritable (before n) ; [genius] véritable (before n).
См. также в других словарях:
disgrâce — [ disgras ] n. f. • 1539; it. disgrazia → grâce 1 ♦ Vieilli Perte des bonnes grâces, de la faveur (d une personne dont on dépend). ⇒ défaveur. « Lorsque tout tremble devant le tyran, et qu il est aussi dangereux d encourir sa faveur que de… … Encyclopédie Universelle
Disgrace (film) — Disgrace Directed by Steve Jacobs Produced by Steve Jacobs Anna Maria Monticelli Emile Sherman … Wikipedia
Disgrace (band) — Disgrace is a Finnish rock band. Disgrace was founded in the city of Turku at 1987.Disgrace has played hundreds of gigs during their career, most of them in continental Europe [http://www.riemu.com/artistit/disgrace.html] . The band is known for… … Wikipedia
disgrace — n Disgrace, dishonor, disrepute, shame, infamy, ignominy, opprobrium, obloquy, odium mean the state, condition, character, or less often the cause of suffering disesteem and of enduring reproach or severe censure. Disgrace may imply no more than… … New Dictionary of Synonyms
disgrâce — DISGRÂCE. s. f. Perte, privation des bonnes grâces d une personne puissante. On ne sait d où vient sa disgrâce, la cause, le sujet de sa disgrâce. Tomber en disgrâce. Encourir la disgrâce du Prin ce. Durant sa disgrâce. f♛/b] Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
disgrace — Disgrace. s. f. Défaveur, perte, privation des bonnes graces d une personne puissante. On ne sçait d où vient sa disgrace. la cause, le sujet de sa disgrace. estre en disgrace. tomber en disgrace. encourir la disgrace du Prince. durant sa… … Dictionnaire de l'Académie française
Disgrace — Disgrâce (roman) Disgrâce Auteur John Maxwell Coetzee Genre Roman Version originale Titre original Disgrace Éditeur original Secker Warburg Langue originale Anglai … Wikipédia en Français
Disgrâce — (roman) Disgrâce Auteur John Maxwell Coetzee Genre Roman Version originale Titre original Disgrace Éditeur original Secker Warburg Langue originale Anglai … Wikipédia en Français
Disgrâce (roman) — Disgrâce Auteur John Maxwell Coetzee Genre Roman Version originale Titre original Disgrace Éditeur original Secker Warburg Langue originale Anglais … Wikipédia en Français
Disgrace — Dis*grace , v. t. [imp. & p. p. {Disgraced}; p. pr. & vb. n. {Disgracing}.] [Cf. F. disgracier. See {Disgrace}, n.] 1. To put out of favor; to dismiss with dishonor. [1913 Webster] Flatterers of the disgraced minister. Macaulay. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Disgrace — Dis*grace (?; 277), n. [F. disgr[^a]ce; pref. dis (L. dis ) + gr[^a]ce. See {Grace}.] 1. The condition of being out of favor; loss of favor, regard, or respect. [1913 Webster] Macduff lives in disgrace. Shak. [1913 Webster] 2. The state of being… … The Collaborative International Dictionary of English