-
1 довести до изнеможения
tire (...) out -
2 доводить до изнеможения
tire (...) out -
3 загнать
-
4 загонять
-
5 натрудить
-
6 умаять
-
7 утомлять
1) General subject: dull, fag, fatigue, get down, gruel, harass, knock up, sade, stress out (также возвр.), tax, tire (чем-либо, от чего-либо), trouble (работой и т.п.), try, wear, wear down (кого-либо), weary, do up, take it out of, tire out, fag out (ся)2) American: tucker3) Obsolete: irk4) Agriculture: distress5) Makarov: take it out of (smb.), take it out of ( smb.) (кого-л.), fag out6) Taboo: bugger somebody (кого-л.), fuck somebody off (кого-л.) -
8 измаять
несовер.; (кого-л.); разг.
exhaust, tire out* * *(кого-л.); exhaust, tire out -
9 измучивать
(кого-л./что-л.)
torture; weary; tire out, exhaust (утомлять)* * ** * *измучивать; измучить torture; weary; tire out -
10 натрудить
совер.; (что-л.); разг.
tire out* * *(что-л.); tire out -
11 умаять
совер.; (кого-л.); разг.
tire out* * *(кого-л.); tire out -
12 измотать
1) General subject: crock, maul (противника), run into the ground (кого-л.), crock up, beat the stuffing out of (кого-л.), knock the stuffing out of (кого-л.), take the shine out of (кого-л.), take the stuffing out of (кого-л.)2) Military: tire out, harrass (американизм)3) Bookish: attrit (противника)4) Jargon: sew up (кого-л.) -
13 уходить
I несов. - уходи́ть, сов. - уйти́1) ( удаляться) leave; go away / off; departкора́бль ухо́дит в мо́ре — the ship is putting out to sea
уходи́ть в во́здух авиа — take the air
2) (с рд.; оставлять какую-л должность, работу) leave (d), resign (from), retire (from)уходи́ть с рабо́ты — leave work, quit the job
уходи́ть с поста́ — leave one's post, resign one's position
уходи́ть со сце́ны — quit the stage, retire from the stage
уходи́ть в отста́вку — resign [-'zaɪn], retire
3) тк. несов. ( простираться) stretchдоро́га ухо́дит вдаль — the road recedes into the distance
4) (от; избегать - наказания, расплаты и т.п.) escape (d)от э́того не уйдёшь — you can't get away from it
уйти́ от пресле́дования воен. — outstrip one's pursuer
5) (расходоваться, тратиться) be spentвсе си́лы ухо́дят на э́то — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy
на э́то ухо́дит мно́го вре́мени — it takes a lot of time
6) (проходить, миновать) pass, elapseмо́лодость ухо́дит — youth is soon over; youth is slipping away
вре́мя ещё не ушло́ — there is still time
вре́мя ушло́ — time has been lost
7) (исчезать, истощаться, теряться) go; несов. тж. be on the wane; сов. тж. be gone / lostего́ пре́жняя весёлость ушла́ — his former cheerfulness is gone
мои си́лы ухо́дят — my strength is failing me
уйти́ в про́шлое — become a thing of the past
8) (за вн.; быть проданным за какую-л цену) go, be soldдом ушёл за бесце́нок — the house went for very little [peanuts разг.]
9) эвф. (умирать; тж. уходи́ть из жи́зни) go, be no more, pass away, depart••уходи́ть вперёд — 1) ( о часах) be / run fast, be gaining ( of a clock or watch) 2) (опережать, превосходить кого-л) surpass (d), outstrip (d), leave (d) behind
уходи́ть в себя́ — retire / shrink into one's shell
его́ "ушли́" (с рабо́ты) — he was given the push
недалеко́ уйти́ (от; показать себя не лучше) — not to be much better (than)
далеко́ не уйдёшь — you won't get very far with himуйти́ ни с чем — go away empty-handed; get nothing for one's pains
э́то никуда́ не уйдёт — that can wait; that isn't going anywhere
II сов. (вн.; измучить) разг.э́то уже́ ушло́ — this is out of date
wear out (d), tire out (d) -
14 уходить
1. уйти1. leave*; go* away / off; departуходить с работы — leave* work
уходить в отставку — resign, retire
уходить с поста — leave* one's post, resign one's position
уходить со сцены — quit the stage, retire from the stage, retire from the stage
уходит, уходят ( театральная ремарка) — exit, exeunt
уходить в воздух ав. — take* the air
2. (проходить, миновать) pass, elapseмолодость уходит — youth is soon over; youth is slipping away
3. тк. несов. ( простираться) stretch4. (от; от наказания, расплаты и т. п.) escape (d.)5. ( расходоваться) be spentвсе силы уходят на это — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy
♢
с ним далеко не уйдёшь — you won't go very far with himуйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains
уходить в себя — retire / shrink* into one's shell
2. сов. (вн.) разг. (изучить)уйти в прошлое — become* a thing of the past
wear* out (d.), tire out (d.) -
15 измучить
сов.weary (d); tire out (d), wear out (d), exhaust (d)изму́ченный боле́знью — worn-out / racked by disease
-
16 уходить
I несовер. - уходить; совер. уйтибез доп.1) leave, go away, go offЧасы ушли вперед. — The watch is fast.
Корабль уходит в море. — The ship is putting out to sea.
уходить в воздух — авиац. to take the air
уходить в отставку — to resign, to retire
уходить с поста — to leave one's post, to resign one's position
уходить со сцены — to quit the stage, to retire from the stage
2) (проходить, миновать) pass, elapseмолодость уходит — youth is soon over, youth is slipping away
Время еще не ушло. — There is still tim.
3) только несовер. ( простираться) stretchДорога уходит вдаль. — The road recedes into the distance.
4) (от наказания, расплаты и т.п.) escapeОт этого не уйдешь. — You can't get away from it.
уходить от преследования — воен. outstrip one's pursuer
5) ( расходоваться) be spentвсе силы уходят на это — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy
На подготовку уходит много времени. — The preparations take much time.
••- уйти ни с чем
- уходить в себя II совер.; (кого-л./что-л.); разг.( измучить) wear out, tire out -
17 заматывать
-
18 замучить
сов. (вн.)torture (d.), torment (d.); ( утомлять) fag (d.), tire out (d.), wear* out (d.); (разговорами и т. п.) bore (d.), weary (d.) -
19 измучить
-
20 укатывать
1. укатать (вн.)1. roll (d.)укатывать дорогу — make* a road smooth; ( катком) roll a road
2. разг. (мучить, лишать сил) wear* out (d.); tire out (d.)3. разг. = упекать2. укатить1. (вн.; о шаре, мяче) roll away (d.)
См. также в других словарях:
tire out — See: WEAR OUT(2) … Dictionary of American idioms
tire out — See: WEAR OUT(2) … Dictionary of American idioms
tire out — index tax (overwork) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tire out — verb exhaust or get tired through overuse or great strain or stress (Freq. 2) We wore ourselves out on this hike • Syn: ↑tire, ↑wear upon, ↑wear, ↑weary, ↑jade, ↑wear out, ↑ … Useful english dictionary
tire out — phrasal verb [transitive] Word forms tire out : present tense I/you/we/they tire out he/she/it tires out present participle tiring out past tense tired out past participle tired out to make someone feel very tired All that exercise really tired… … English dictionary
tire out — PHRASAL VERB If something tires you out, it makes you exhausted. [V n P] The oppressive afternoon heat had quite tired him out... [V P n (not pron)] His objective was to tire out the climbers. Derived words: tired out … English dictionary
tire out — tire (you) out to feel that you do not have any energy. Painting the living room in one day really tired Dad out … New idioms dictionary
tire out — I (Roget s IV) v. 1. [To become tired] Syn. become exhausted, be exhausted, get tired, be overcome; see fail 1 , weary 2 . 2. [To make tired] Syn. overcome, exhaust, wear down; see defeat 1 , weary 1 . II (Roget s Thesaurus II) verb To make… … English dictionary for students
tire\ out — See: wear out(2) … Словарь американских идиом
tire out — make very tired My father was tired out after working hard all day … Idioms and examples
To tire out — Tire Tire, v. t. To exhaust the strength of, as by toil or labor; to exhaust the patience of; to wear out (one s interest, attention, or the like); to weary; to fatigue; to jade. Shak. [1913 Webster] Tired with toil, all hopes of safety past.… … The Collaborative International Dictionary of English