-
101 dolor de estómago
stomachache* * *(n.) = stomach ache, upset stomachEx. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.Ex. The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.* * *(n.) = stomach ache, upset stomachEx: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
Ex: The specific health problems investigated were a rash, a sore throat, a toothache, bleeding gums, an upset stomach, a cavity, and a bad headache.* * *stomach-ache -
102 empapado en sudor
(adj.) = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.]Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *(adj.) = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.]Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
-
103 molestia de estómago
(n.) = stomach acheEx. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *(n.) = stomach acheEx: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
-
104 nervio ciático
m.sciatic nerve.* * *(n.) = sciatic nerveEx. Sciatica, or pain along the sciatic nerve, can cause pain, weakness, numbness and tingling from the lower back down the back of the leg to the toes.* * *(n.) = sciatic nerveEx: Sciatica, or pain along the sciatic nerve, can cause pain, weakness, numbness and tingling from the lower back down the back of the leg to the toes.
-
105 palma
f.1 palm.conocer algo como la palma de la mano to know something like the back of one's hand2 palm (tree) (palmera).él, es tonto, pero su hermano se lleva la palma (Irónico) he's stupid but his brother takes the biscuit o (British) cake (United States)llevar o traer en palmas a alguien to pamper somebody3 palm tree, palm.4 Palma.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: palmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: palmar.* * *1 BOTÁNICA palm (tree)2 (de la mano) palm\batir palmas / dar palmas to clapcomo la palma de la mano like the back of one's handllevarse la palma to take the biscuit* * *noun f.* * *SF* * *1) ( de la mano) palmuntarle la palma a alguien — to grease somebody's palm
2)b) (gloria, triunfo) distinctionllevarse la palma — ( ser el mejor) to be outstanding; ( ser el colmo) to take the cake (colloq)
3) palmas femenino pluraltocar las palmas — ( marcando el ritmo) to clap in time
* * *= palm.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.----* aceite de palma = palm oil.* aparato de informática del tamaño de la palma de la mano = palm computing device.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* hacer palmas = clap.* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* palma de la mano = palm of hand, palm.* * *1) ( de la mano) palmuntarle la palma a alguien — to grease somebody's palm
2)b) (gloria, triunfo) distinctionllevarse la palma — ( ser el mejor) to be outstanding; ( ser el colmo) to take the cake (colloq)
3) palmas femenino pluraltocar las palmas — ( marcando el ritmo) to clap in time
* * *= palm.Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* aceite de palma = palm oil.* aparato de informática del tamaño de la palma de la mano = palm computing device.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* hacer palmas = clap.* llevarse la palma = sweep + the board, steal + the limelight, steal + the show, take + the biscuit, take + the cake, come out on + top.* palma de la mano = palm of hand, palm.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de la mano) palmla gitana le leyó la palma (de la mano) the gypsy read his palmconocer algo como la palma de la mano to know sth like the back of one's handconozco la zona como la palma de la mano I know the area like the back of my handte conozco como la palma de la mano I can read you like a bookuntarle la palma a algn to grease sb's palmB2 (gloria, triunfo) distinctiontodos realizaron una gran labor pero él se llevó la palma they all did tremendous work but he was truly outstandingaquí nadie trabaja mucho, pero tú te llevas la palma ( iró); no one does very much work around here but you get the prize for laziness o you really take the cake o ( BrE) the biscuit! ( colloq)Compuesto:( Col) coconut palmdar or batir palmas (aplaudir) to clap (one's hands), applaudtocar las palmas (para marcar el ritmo) to clap in timeCompuesto:fpl slow handclap* * *
Del verbo palmar: ( conjugate palmar)
palma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
palma
palmar
palma sustantivo femenino
1 ( de la mano) palm;
2
( hoja) palm leaf;◊ palma de coco (Col) coconut palm
3◊ palmas sustantivo femenino plural: dar or batir palmas ( aplaudir) to clap (one's hands), applaud;
tocar las palmas ( marcando el ritmo) to clap in time
palma sustantivo femenino
1 (de la mano) palm
2 (palmera) palm tree
3 palmas, clapping
♦ Locuciones: batir palmas, to applaud
llevarse la palma, to be the best: cuando quiere ser desagradable se lleva la palma, when it comes to being unpleasant, he takes the biscuit
' palma' also found in these entries:
Spanish:
miel
English:
back
- finger
- palm
- palm oil
- flat
* * *palma nf1. [de mano] palm;conocer algo como la palma de la mano to know sth like the back of one's hand2. [palmera] palm (tree)Col palma de cera wax palm;palma enana (European) fan palm, palmetto;palma real royal palm3. [hoja de palmera] palm leaf4.palmas [aplausos] clapping, applause;5. Compllevarse la palma to be the best;Irónicoél es tonto, pero su hermano se lleva la palma he's stupid but his brother takes the Br biscuit o US cake;* * *f palm;dar palmas clap (one’s hands);batir palmas clap one’s hands;el modelo diésel se lleva la palma en cuanto a ventas when it comes to sales, the diesel model wins hands down;en cuanto a casos de sida, África se lleva la palma Africa leads the world in Aids cases;conocer algo como la palma de su mano fig know sth like the back of one’s hand* * *palma nf1) : palm (of the hand)2) : palm (tree or leaf)3)batir palmas : to clap, to applaud4)* * *palma n palm -
106 palma de la mano
(n.) = palm of hand, palmEx. Then he unlocked the forme on the stone and, with a bodkin in the palm of his right hand, he lifted out the wrong letters and put the right ones in their place.Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *(n.) = palm of hand, palmEx: Then he unlocked the forme on the stone and, with a bodkin in the palm of his right hand, he lifted out the wrong letters and put the right ones in their place.
Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms. -
107 siniestro2
2 = ominous, sinister, dark [darker -comp., darkest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, portentous.Ex. At first blush, nothing seemed particularly ominous about the formation of the ad hoc committee.Ex. The selectman received this explanation in silence, but he fastened on the librarian a glance full of sinister meaning.Ex. The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.Ex. Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.Ex. This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.Ex. Before me stretched the portentous menacing road of a new decade.----* de un modo siniestro = spookily. -
108 sudado
adj.sweaty.past part.past participle of spanish verb: sudar.* * *1.ADJ sweaty2.SM Perú stew* * *- da adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *- da adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* * *sudado -dasweatyllegó todo sudado he was all sweaty o covered in sweat when he arrived* * *
Del verbo sudar: ( conjugate sudar)
sudado es:
el participio
Multiple Entries:
sudado
sudar
sudar ( conjugate sudar) verbo intransitivo
to sweat, perspire (frml)
sudado,-a adj fam sweaty: esta camiseta está sudada, this T-shirt is wet with sweat
sudar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to sweat, perspire
2 fam (esforzarse) to work hard, make a big effort
♦ Locuciones: familiar sudar tinta/la gota gorda, to sweat blood
' sudado' also found in these entries:
Spanish:
sudada
English:
sweaty
* * *sudado nmAndes = dish of steamed fish and vegetables* * *adj sweaty* * * -
109 sudoroso
adj.perspiring, sweating.* * *► adjetivo1 sweaty* * *- sa adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex. The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.* * *- sa adjetivo sweaty* * *= sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].Ex: The symptoms of anxiety can include nausea, a hot tingling feeling, extreme nervousness, a stomach ache, and sweaty palms.
* * *sudoroso -sasweaty* * *
sudoroso◊ -sa adjetivo
sweaty
sudoroso,-a adjetivo sweaty
' sudoroso' also found in these entries:
Spanish:
sudorosa
English:
sweaty
* * *sudoroso, -a adjsweaty* * *adj sweaty* * *sudoroso, -sa adj: sweaty -
110 siniestro
adj.1 sinister, ominous.2 left-hand, left.3 sinister, evil.m.1 damage, loss.2 accident.* * *► adjetivo1 literal (izquierdo) left, left-hand2 (malo) sinister, ominous3 (funesto) fateful, disastrous1 disaster, catastrophe (accidente) accident; (incendio) fire\siniestro total (coche) write-off————————1 disaster, catastrophe (accidente) accident; (incendio) fire* * *(f. - siniestra)adj.1) sinister2) left* * *1. ADJ1) (=malintencionado) [intenciones, personaje] sinister; [mirada] evil2) (=desgraciado) [día, viaje] fateful; [coincidencia] unfortunate3) liter (=izquierdo) left2.SM (=desastre natural) disaster; (=accidente) accident* * *I- tra adjetivo1) (liter) <mano/lado> left (before n)2) <mirada/aspecto> sinister; < intenciones> sinister, evilIIel coche fue declarado siniestro total — the car was declared a total wreck (AmE) o (BrE) a write-off
* * *I- tra adjetivo1) (liter) <mano/lado> left (before n)2) <mirada/aspecto> sinister; < intenciones> sinister, evilIIel coche fue declarado siniestro total — the car was declared a total wreck (AmE) o (BrE) a write-off
* * *siniestro11 = disaster.Ex: This situation requires a very skilled information worker if total disaster is to be avoided.
* plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.* planificación contra siniestros = disaster planning, disaster preparedness plan, disaster preparedness planning.* planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.* preparación contra siniestros = disaster preparedness.* simulacro de siniestro = disaster exercise drill.* siniestro total = write-off [writeoff].* tener un siniestro = suffer + disaster.siniestro22 = ominous, sinister, dark [darker -comp., darkest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, portentous.Ex: At first blush, nothing seemed particularly ominous about the formation of the ad hoc committee.
Ex: The selectman received this explanation in silence, but he fastened on the librarian a glance full of sinister meaning.Ex: The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.Ex: Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.Ex: This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.Ex: Before me stretched the portentous menacing road of a new decade.* de un modo siniestro = spookily.siniestro3* a diestro y siniestro = like there's no tomorrow.* repartir a diestro y siniestro = dish out.* * *B1 ‹mirada/aspecto› sinister; ‹intenciones› sinister, evil2 ‹día/encuentro› fateful( frml)(accidente) accident; (causado por una fuerza natural) disaster, catastropheacudió al lugar del siniestro she visited the scene of the accident ( o the disaster area etc)el coche fue declarado siniestro total the car was declared a total wreck ( AmE) o ( BrE) a write-off* * *
siniestro 1
‹ intenciones› sinister, evil
siniestro 2 sustantivo masculino (frml) ( accidente) accident;
( causado por una fuerza natural) disaster, catastrophe
siniestro,-a
I adjetivo
1 (de aspecto malvado) sinister, evil
un juego siniestro, a wicked game
2 frml (del lado izquierdo) left
II m (accidente) disaster, catastrophe
' siniestro' also found in these entries:
Spanish:
diestra
- diestro
- siniestra
English:
dark
- ominous
- sinister
- splash about
- write off
- write-off
- area
- disaster
- write
* * *siniestro, -a♦ adj1. [malo] sinister2. [desgraciado] disastrous3. [izquierdo] left♦ nm1. [daño, catástrofe] disaster;[accidente de coche] accident; [incendio] fire; [atentado] terrorist attack2. [en seguros] losssiniestro total total loss;* * *I adj sinisterII m accident; ( catástrofe) disaster* * *1) izquierdo: left, left-hand2) malvado: sinister, evilsiniestro nm: accident, disaster -
111 tingle
['tiŋɡl] 1. verb(to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) zbadati, skeleti2. noun(this feeling.) zbadanje* * *[tiŋgl]1.nounzvenenje, šumenje (v ušesu); zbadanje; ščemenje; mravljinci (v životu); srbenje pikanje; skelenje; drhtenje, tresenje nervozno vznemirjenje;2.intransitive verb -
112 orecchio
m (pl -cchi) earmusic a orecchio by ear* * *1 ear: (anat.) orecchio esterno, medio, interno, outer, middle, inner ear; dolore, mal d'orecchio, earache; essere sordo, non sentirci da un orecchio, to be deaf in one ear; essere duro d'orecchio, to be hard of hearing; ha le orecchie a sventola, his ears stick out; mi ronzano gli orecchi, my ears are tingling (o buzzing); dire qlco. all'orecchio di qlcu., to say sthg. (o to have a word) in s.o.'s ear; dimmelo in un orecchio, whisper it in my ear; portare il cappello sull'orecchio, to wear one's hat over one ear (o on one side); mi sono fatta il buco alle orecchie, I had my ears pierced; lo prese per un orecchio, he took him by the ear; ho ancora nelle orecchie quelle grida, I can still hear those shouts (ringing in my ears); l'ho sentito con le mie stesse orecchie, I heard it with my own ears; turarsi le orecchie, to stop one's ears // mi fischiano gli orecchi: qualcuno parla di me, my ears are tingling (o my ears are burning): someone must be talking about me // tendere, allungare le orecchie, to prick up one's ears (anche fig.); il cane si fermò e tese le orecchie, the dog stopped and cocked its ears // avere le orecchie lunghe, (fig.) to keep one's ears open // ti tiro le orecchie!, ( ti sgrido) I'll give you a ticking off; se non torni a casa presto, ti darò una tirata di orecchie, (fam. scherz.) if you're not home early, you'll hear all about it // a portata di orecchio, within earshot // abbassare le orecchie, (fig.) to be crestfallen // avere orecchio per la musica, (fig.) to have an ear for music; non avere orecchio ( musicale), to have a tin ear // suonare, cantare a orecchio, to play, to sing by ear // dare, prestare orecchio a qlco., to give ear (o to lend an ear) to sthg. // entrare da un orecchio e uscire dall'altro, to go in one ear and out the other // è inutile chiedergli un prestito, da quest'orecchio non ci sente, (fig.) it's useless asking him for a loan; he's deaf as far as that subject is concerned // essere tutto orecchi, to be all ears // fare orecchi da mercante, to turn a deaf ear (o to pretend not to hear) // avere gli orecchi foderati di prosciutto, to be blinkered // giungere all'orecchio, (fig.) to come to the ear // lacerare gli orecchi, to deafen // mettere una pulce nell'orecchio a qlcu., to drop s.o. a hint // i muri hanno orecchie, (prov.) the walls have ears // chi ha orecchie per intendere, intenda, (prov.) he that has (o hath) ear to hear, let him hear2 (bot.): orecchio di Giuda, ( Auricularia auricula-Judae) Jew's ear; orecchio d'orso, ( Primula auricula) auricule; orecchio di topo, ( Hieracium pilosella) mouse-ear hawkweed.* * *1) earda quell'orecchio non ci sente — that's his deaf ear; fig. he won't listen
dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn. — to say, to whisper sth. in sb.'s ear
ha le -chie a sventola — his ears stick out, he's flap-eared
2) fig.tendere l'orecchio — to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears
giungere all'orecchio di qcn. — to come to o reach sb.'s ears
porgere o prestare orecchio a qcn. to give o lend an ear to sb., to give o lend sb. a hearing; drizzare le -chie to prick (up) one's ears; non credo alle mie -chie! I can't believe my ears! tenere le -chie bene aperte to keep one's ears open, to pin one's ears back; apri bene le -chie! — pin your ears back! listen carefully!
3) (udito)avere orecchio — mus. to have a musical ear
non avere orecchio — mus. to have a tin ear, to be tone-deaf
a orecchio — [suonare, cantare] by ear
••mettere la pulce nell'orecchio a qcn. — to set sb. thinking
essere musica per le -chie di qcn. — to be music to sb.'s ears
tirare gli -chi, dare una tirata d'-chi a qcn. — to slap sb. on the wrist, to tell sb. off
con le -chie basse — [andarsene, stare] crestfallen
attaccarsi qcs. all'orecchio — not to forget sth
* * *orecchiosostantivo m.1 ear; essere sordo da un orecchio to be deaf in one ear; da quell'orecchio non ci sente that's his deaf ear; fig. he won't listen; avere mal d'-chi to have (an) earache; dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn. to say, to whisper sth. in sb.'s ear; ha le -chie a sventola his ears stick out, he's flap-eared; i muri hanno -chi walls have ears2 fig. tendere l'orecchio to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears; giungere all'orecchio di qcn. to come to o reach sb.'s ears; porgere o prestare orecchio a qcn. to give o lend an ear to sb., to give o lend sb. a hearing; drizzare le -chie to prick (up) one's ears; non credo alle mie -chie! I can't believe my ears! tenere le -chie bene aperte to keep one's ears open, to pin one's ears back; apri bene le -chie! pin your ears back! listen carefully!3 (udito) avere un orecchio fino to have good ears; duro d'-chi hard of hearing; avere orecchio mus. to have a musical ear; non avere orecchio mus. to have a tin ear, to be tone-deaf; a orecchio [suonare, cantare] by earmettere la pulce nell'orecchio a qcn. to set sb. thinking; fare -chie da mercante to turn a deaf ear; essere tutt'-chi to be all ears; essere musica per le -chie di qcn. to be music to sb.'s ears; entrare da un orecchio e uscire dall'altro to go in one ear and out the other; tirare gli -chi, dare una tirata d'-chi a qcn. to slap sb. on the wrist, to tell sb. off; hai le -chie foderate di prosciutto? are you deaf or what? con le -chie basse [andarsene, stare] crestfallen; attaccarsi qcs. all'orecchio not to forget sth. -
113 pizzicore
pizzicore s.m.* * *[pittsi'kore]sostantivo maschile1) (prurito) itch2) (formicolio) tingle, tingling* * *pizzicore/pittsi'kore/sostantivo m.1 (prurito) itch2 (formicolio) tingle, tingling. -
114 tingle
1. intransitive verb 2. nounKribbeln, dasfeel a tingle of excitement — vor Aufregung ganz kribbelig sein (ugs.)
* * *['tiŋɡl] 1. verb(to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) prickeln2. noun(this feeling.) das Prickeln* * *tin·gle[ˈtɪŋgl̩]I. vi kribbelnmint makes my mouth \tingle with freshness Minze gibt meinem Mund prickelnde Frischeto \tingle with desire vor Verlangen brennento \tingle with excitement vor Aufregung zitternto \tingle with fear vor Angst bebensb's spine \tingles jdm läuft ein Schauer über den Rücken* * *['tɪŋgl]1. viprickeln, kribbeln (inf) (with vor +dat); (with blows) leicht brennen (with von)to tingle with excitement — vor Aufregung beben, ganz kribbelig sein (inf)
2. nPrickeln nt, Kribbeln nt (inf); (from blows) leichtes Brennenshe felt a tingle of excitement — sie war ganz kribbelig (inf)
a tingle of excitement ran up her spine — ihr lief( vor Aufregung) ein Schauer über den Rücken
* * *tingle [ˈtıŋɡl]A v/iwith vor dat)my ears are tingling mir klingen die Ohrenthe story tingles with suspense die Geschichte ist spannungsgeladen5. flirren (Hitze, Licht)B s1. Prickeln n (etc: → A 1, A 2, A 3)2. (nervöse) Erregung, Beben n* * *1. intransitive verb 2. nounKribbeln, das* * *v.klingen v.(§ p.,pp.: klang, geklungen)prickeln v. -
115 mrowieni|e
n sgt tingling; formication spec.- mrowienie nóg a. w nogach tingling in the legs- czuć mrowienie w palcach to feel one’s fingers tingle, to have pins and needles in one’s fingersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrowieni|e
-
116 crawly
a разг. испытывающий ощущение мурашек по телуСинонимический ряд:tingling (adj.) irritated; itching; itchy; pricking; prickly; rasping; sore; tender; tingling -
117 itchy
1. a разг. зудящий2. a разг. чесоточный, страдающий чесоткой3. a разг. вызывающий зудСинонимический ряд:1. covetous (adj.) acquisitive; covetous; desirous; grabby; grasping; greedy; prehensile2. tingling (adj.) crawly; irritated; itching; pricking; prickly; rasping; sore; tender; tingling -
118 pricking
1. n прокалывание2. n колотьё, покалывание3. n укол4. n след зайца5. n преследование зайца6. n мор. прокладка курсаСинонимический ряд:1. tingling (adj.) crawly; irritated; itching; itchy; prickly; rasping; sore; tender; tingling2. perforating (verb) boring; drilling; perforating; punching; puncturing3. urging (verb) egging on; exhorting; goading; pressing; prodding; prompting; propelling; siccing; spurring; urging -
119 prickle
1. n шип, колючка2. n игла3. n разг. преим. ощущение покалывания, «иголки»4. v колоть, прокалывать5. v испытывать колотьё, покалывание6. v становиться колючимСинонимический ряд:1. point (noun) barb; cusp; needle; pin; point; prong; spike; spine; spur; thorn2. tingling (noun) chill; feeling; gooseflesh; pang; prick; smart; stab; sting; tickle; tingle; tingling3. tingle (verb) flick; itch; nick; prick; smart; sting; tickle; tingle; twitch -
120 tingle
1. n пощипывание2. n трепет, дрожь3. n мед. зуд, покалывание4. n мед. звон в ушах5. v ощущать звон, шум; испытывать покалывание; испытывать зуд, боль6. v вызывать шум, звон, покалывание, пощипывание, зуд, боль7. v гореть8. v дрожать, трепетатьwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас всё трепетало от нетерпения и возбуждения
9. v вызывать дрожь, трепет10. v раздражать; возбуждать11. v редк. звонить12. v редк. звенетьСинонимический ряд:1. jingle (verb) chink; chinkle; clink; jingle2. prickle (verb) crawl; creep; get goose pimples; grow excited; have tremors; itch; nick; prick; prickle; quiver; shiver; smart; sting; tickle; twitch3. tinkle (verb) plink; ting; tinkle
См. также в других словарях:
Tingling — or Tili was a tribe union west of China before 300 BC. After c.300BC they were called tieloe or kauko. The avars was the tieloe tribe union most west members … Wikipedia
tingling — index ecstatic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Tingling — Tingle Tin gle, v. i. [imp. & p. p. {Tingled}; p. pr. & vb. n. {Tingling}.] [Freq. of ting. Cf. {Tinkle}.] 1. To feel a kind of thrilling sensation, as in hearing a shrill sound. [1913 Webster] At which both the ears of every one that heareth it… … The Collaborative International Dictionary of English
tingling — noun A tingling sensation; pins and needles … Wiktionary
tingling — adj. Tingling is used with these nouns: ↑sensation … Collocations dictionary
tingling — A pricking type of paresthesia. distal t. on percussion (DTP) SYN: Tinel sign. * * * ting·ling (tingґgling) a sensation as of repetitive moving pin pricks, caused by cold or by striking a nerve, or as a result of various diseases of the central… … Medical dictionary
tingling — Synonyms and related words: agog, algetic, angry, aquiver, aroused, atingle, atwitter, bang, boot, burn, burning, burning pain, bursting, buzz, carried away, chafed, change ringing, charge, chime, chiming, chink, clang, clanging, clangor, clank,… … Moby Thesaurus
tingling — n. tingle, light prickling sensation; pricking sort of paresthesia (Medicine); sensation of recurrent moving pin pricks that are caused by cold or by hitting a nerve (Medicine) adj. causing a tingle; that prickles tin·gle || tɪŋgl n. light… … English contemporary dictionary
tingling — glinting … Anagrams dictionary
tingling — Konikoni, ini iniki, hu ihu i, houhou ili … English-Hawaiian dictionary
tingling — I noun a somatic sensation as from many tiny prickles • Syn: ↑prickling, ↑tingle • Derivationally related forms: ↑tingle, ↑tingle (for: ↑tingle), ↑ … Useful english dictionary