-
1 timide
timide -
2 timide
-
3 timide
1. bn 2. bw -
4 bedeesd
timide -
5 verlegen
timide -
6 bedeesd
1. bn 2. bw -
7 halfhartig
1. bnréticent, timide, sans enthousiasme2. bw -
8 aarzelend
-
9 aarzelende stap
aarzelende stap -
10 bedeesd
-
11 beschaamd
-
12 beschroomd
-
13 bleu
-
14 hoegenaamd
1 [volstrekt] absolument2 [bijna] pratiquement♦voorbeelden:zij is hoegenaamd niet verlegen • elle n'est pas du tout timide -
15 min
min1〈de〉♦voorbeelden:1 er zijn minnen en plussen in deze zaak • dans cette affaire, il y a du pour et du contretien punten in de min staan • avoir dix points de moins que le niveau requistien gulden in de min staan • avoir un découvert de dix florins2 zij heeft op haar rapport voor tekenen een zeven min • sur son bulletin, elle a treize et demi sur vingt en dessin————————〈de〉————————min3♦voorbeelden:iemand min behandelen • traiter qn. de façon méprisablezo min mogelijk fouten • le moins de fautes possible3 te min zijn voor iemand • ne pas être assez bien pour qn.¶ ergens min over denken • mésestimer qc.min of meer • plus ou moins————————min4〈 voorzetsel〉1 moins♦voorbeelden: -
16 schroomvallig
-
17 schuchter
♦voorbeelden:schuchter rondkijken • jeter des regards timides autour de soi -
18 staan
1 [m.b.t. personen, dieren] être debout2 [op steunpunten rusten] se trouver3 [in een toestand, hoedanigheid zijn] être4 [passen, kleden] aller (à qn.)5 [opgetekend, gedrukt zijn] figurer6 [+ op; + onbepaalde wijs][weldra zullen] être sur le point (de)7 [gericht zijn] être dirigé (vers)8 [bij voortduring met iets bezig zijn] être en train (de)10 [stilstaan] rester immobile11 [onaangeroerd zijn] rester intact12 [niet wijken] résister (à)♦voorbeelden:ga er maar aan staan! • essaie un peu!gaan staan • se leverergens aan gaan staan • attaquer qc.ergens onverwacht voor komen te staan • se trouver subitement confronté à qc.iemand laten staan • laisser qn. deboutik kan niet lezen wat daar staat • je ne peux pas lire ce qui est écritovereind staan • se tenir deboutrechtop staan • se tenir droit〈 figuurlijk〉 achter iets staan • soutenir qc.die gebeurtenis staat geheel op zichzelf • cet événement est totalement isoléje staat op mijn tenen • tu me marches sur le piedop zijn tenen staan • être sur la pointe des pieds〈 figuurlijk〉 voor iemand staan • défendre la cause de qn.voor zijn mening staan • défendre son opinion〈 figuurlijk〉 ergens alleen voor staan • être seul face à qc.de kerk staat midden in het dorp • l'église se trouve au milieu du villagedeze stoel staat op drie poten • cette chaise repose sur trois piedshet eten staat op tafel • le repas est sur la tablealleen staan • être seulde kansen staan goed • les chances sont bonneshet water staat hoog • la marée est hauteleeg staan • être inoccupéde bloemen staan er mooi bij • les fleurs sont belleshaar gezicht staat vrolijk • elle a un visage réjouihet staat geschreven • c'est écriter goed bij staan • prospérerzoals de zaken ervoor staan • au point où en sont les chosesergens middenin staan • participer activement à qc.〈 figuurlijk〉 iemand na staan • être proche de qn.buiten iets staan • être en dehors de qc.in zijn twee staan • être en secondezij staat derde in het klassement • elle est troisième au classementde tranen staan hem in de ogen • il a les larmes aux yeuxonder iemand staan • être sous les ordres de qn.de verwarming staat op 18° • le chauffage est à 18°ergens sceptisch tegenover staan • être sceptique à l'égard de qc.7 staat tot 14 als 8 staat tot 16 • 7 est à 14 ce que 8 est à 16dat stáát niet • ça ne va pasdat kapsel staat u goed • cette coiffure vous va bienhet staat niet in van Dale • (le) Van Dale ne le mentionne paswat staat er in de krant? • qu'y a-t-il dans le journal?het staat op haar naam • c'est à son nom7 de zon staat 's middags op deze kamer • l'après-midi, le soleil donne dans cette pièceergens van staan kijken • être très étonné par qc.staan luisteren • être en train d'écouterzich staan te vervelen • s'ennuyerze staat al een uur te wachten • ça fait une heure qu'elle attend(iets) tot staan brengen • arrêter (qc.)sta of ik schiet! • halte ou je tire!laat staan dat … • sans parler de …zijn eten laten staan • ne pas toucher à son repasde alcohol laten staan • ne plus boire (d'alcool)zijn baard laten staan • se laisser pousser la barbeer staat nog wat van gisteren • il en reste encore un peu d'hier12 ervoor staan • être prêt à affronter qc.zij staat voor niets • elle ne recule devant rienhij staat op goede manieren • il exige de bonnes manièreser staat heel wat te doen • il y a encore beaucoup à fairezij ziet hem niet staan • il n'existe pas pour elle -
19 verlegen staan kijken
verlegen staan kijken -
20 verlegen
2 [+ met][geen raad ergens mee wetend] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 embarrassé (de); 〈 bijwoord〉 d'un air embarrassé♦voorbeelden:1 iemand verlegen maken • intimider qn.¶ ergens om verlegen zitten • avoir besoin de qc.nooit om een antwoord verlegen zijn • avoir réponse à tout
- 1
- 2
См. также в других словарях:
timide — [ timid ] adj. • 1528; « craintif » 1518; lat. timidus, de timere « craindre » 1 ♦ Vieilli Qui manque d audace et de décision. ⇒ hésitant, indécis, pusillanime, timoré. « Racine, à travers lui, paraît, malgré lui, gris, timide, étriqué » (A.… … Encyclopédie Universelle
Timide — (fr., spr. Timihd), furchtsam, schüchtern, zaghaft, blöde; davon Timidität, Furchtsamkeit etc … Pierer's Universal-Lexikon
timide — et craintif, Timidus … Thresor de la langue françoyse
timide — TIMIDE. adj. de t. g. Craintif, peureux. Les femmes sont naturellement timides … Dictionnaire de l'Académie française
timide — (ti mi d ) adj. 1° Qui manque de hardiesse ou d assurance. Cet animal est fort timide. • Monsieur [le frère de Louis XIII] était timide et paresseux au souverain degré, RETZ Mém. t. II, liv. III, p. 447, dans POUGENS. • Est il possible, dis … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TIMIDE — adj. des deux genres Craintif, peureux, qui manque de hardiesse ou d assurance. On le dit Des personnes, ainsi que De leurs actions, de leurs discours, etc. L enfance est timide. Cet animal est naturellement timide. Le véritable amour rend timide … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TIMIDE — adj. des deux genres Qui est craintif, qui manque de hardiesse, d’assurance. L’enfance est timide. Le véritable amour rend timide. Ce jeune homme est fort timide dans le monde. Il est timide auprès des femmes, avec les femmes. écrivain timide,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Timide — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Timide », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sentiment, personne éprouvant de la timidité… … Wikipédia en Français
timide — ti|mi|de 〈Adj.〉 = timid * * * ti|mid, ti|mi|de <Adj.> [frz. timide < lat. timidus] (bildungsspr.): schüchtern; ängstlich. * * * ti|mid, ti|mi|de <Adj.> [frz. timide < lat. timidus] (bildungsspr.): schüchtern; ängstlich … Universal-Lexikon
timide — temide, a timide, temide, o adj. et n. timide. voir crentós, gravotge … Diccionari Personau e Evolutiu
Timide et sans complexe — Titre original Tenspeed and Brown Shoe Genre Série policière Créateur(s) Stephen J. Cannell Musique Mike Post Pays d’origine … Wikipédia en Français