-
21 ослёнок
xo'tik -
22 abaisser
I vt.1. tushirmoq; pasaytmoq, kamaytmoq; abaisser une perpendiculaire tik chiziq tushirmoq; abaisser les bras le long du corps qo‘lini pastga tushirmoq; abaisser le prix du revient tannarxni pasaytirmoq; abaisser la pâte xamir yoymoq2. kamsitmoq, yerga urmoqII s'abaisser vpr.1. pasaymoq, cho‘kmoq, tinmoq2. o‘zini xo‘rlamoq; tubanlashmoq, razillashmoq; s'abaisser à -gacha yetib bormoq s'abaisser à mentir yolg‘onchilik qilishgacha yetib bormoq. -
23 ânon
nm. xo‘tik, eshakning bolasi. -
24 aplomb
nm.1. tik, vertikal narsa2. muvozanatga keltirmoq3. o‘ziga ishonish, manmanlik; loc.adj. d'aplomb doimiy muvozanatda, mustahkam, qattiq. -
25 azimut
nm. azimut (1. astron. kuzatish nuqtasi orqali o‘tgan meridian tekisligi bilan shu nuqta va biror yulduz, planeta yoki narsa orqali o‘tgan tik tekislik o‘rtasidagi burchak2. mil. harakat yo‘nalishi bilan shimoliy yo‘nalish o‘rtasidagi burchak). -
26 balancé
-éeadj.1. muvozanatli, to‘g‘ri, tik, aniq; une fille bien balancée xushbichim qiz, ismi jismiga monand2. yaxshi tuzilgan, qurilgan, joylashgan. -
27 bourricot
ou bourriquetnm. xo‘ tik. -
28 broussailleux
-euseadj. chakalakli, changalzorli; sourcils broussailleux o‘siq, tik, quyuq qosh. -
29 cabestan
nm. tik o‘qli ko‘ targich, yuk ortgich, chig‘ir. -
30 chose
I nf.1. narsa, buyum, ashyo; c'est une chose bien agréable que de rencontrer un ami do‘stni uchratishday rohati jon narsa bormi! il se passe ici des choses bizarres g‘alati, qiziq voqealar bo‘ layotibdi2. borliq, haqiqat, fakt; regarder les choses en face haqiqat yuziga tik boqmoq, qaramoq; un tas de choses bir butun, to‘da borliq; les choses humaines, de ce monde olam borlig‘i; la nature des choses tabiat borlig‘i, borliq tabiati; c'est chose faite bo‘ lgan voqea, fakt; dites-lui bien des choses de ma part mendan yaxshi gaplarni, istaklarni aytib qo‘ying; loc. autre chose boshqa narsa; c'est autre chose, tout autre chose bu butunlay boshqa narsa; la même chose shunday narsa; ce n'est pas la même chose bu ayni shunday emas; quelque chose nimanidir; il lui est arrivé quelque chose unga nimadir bo‘lgan; peu de chose muhim emas; c'est bien peu de chose bu juda muhim emasII nm.1. shunaqa, shunday narsa2. bu (odam haqida); j'ai vu monsieur chose men anavi odamni ko‘rdim (oti nima ediya)III adj. être tout chose kayfi buzuq bo‘lmoq, o‘zini yomon his qilmoq; je suis tout chose men o‘zimni yomon his qilayotibman. -
31 collet
nm.1. tik, baland yoqa; collet monté dimog‘dor2. prendre au collet qamoqqa olmoq, qamamoq, tajovuz qilmoq, yoqasidan olmoq3. sirtmoq, tuzoq. -
32 courroucer
vt. g‘azablantirmoq, achchiqlantirmoq, jahlini chiqarmoq; se courroucer g‘azabdan tuklari hurpaymoq, tik bo‘lmoq, g‘azabdan ko‘zi qonga to‘ lmoq, g‘azabdan quturmoq, pishqirmoq; la mer se courrouce dengiz quturyapti. -
33 dénivellation
nf. yerning notekisligi; balandlik sathining harhilligini, tik o‘zgartirish, bir tekislikdan boshqa bir tekislikka almashtirish; les dénivellations de l'écorce terrestre yer qobig‘ining almashinishi. -
34 dérive
nf.1. yoldan og‘ish, chetga chiqish, shamol olib ketishi, kemaning yo‘ldan og‘ishi; banquise en dérive daydi muz; être entraîné à la dérive beqaror, betayin rux2. mil. burchak o‘lchagich (qurilma)3. géol. siljish, ko‘chish; une lente dérive sekin o‘ tirish, cho‘kish4. poyezdning jarga qulashi, ag‘darilishi5. av.mar. kil, kema pushtagi, burish ruli, dumi tik to‘g‘rilagich. -
35 descente
nf.1. tushish, tushib, chiqib kelish, pasayish, pastlash; descente en parachute, descente parachutée parashutda tushish, parashut desanti; descente libre, descente précipitée cho‘zilib ketgan sakrash (parashutda); descente en piqué tik sakrash, tushish; descente de lit karavot oldidagi gilamcha; descente de bain vanna oldidagi gilamcha2. tushish, qoya, yonbag‘ir, yon3. joyidan jilish, qo‘zg‘alish, yurish, yura boshlash4. mil. armiya tushirish, qo‘ndirish, joylashtirish, desant tushirish5. yon kovlangan joy (konda, shaxtada); quduq, chuqurlik, kuzatish, tekshirish ishlari6. ko‘zda tutilgan joyga yetib borish, qurshash, o‘rash, o‘rab, qurshab olish, o‘rov (mirshablar); descente de justice sud hukm qilgan joyga yetib kelish, borish7. méd. po‘st tashlash, pastga siljish. -
36 dévisager
I vt.1. diqqat bilan tik qaramoq, birovga tikilib, qadalib qaramoq, qadalmoq, sinchiklab qaramoq, razm solmoq, tikilmoq, tikilib qaramoq, ko‘zini lo‘q qilib qaramoq2. fam. yuzini yulib, timdalab olmoq (birovning)II se dévisager vpr. bir-biriga sinchiklab qaramoq, qarashmoq, razm solishmoq. -
37 dormir
vi.1. uxlamoq, uxlab, uyquda yotmoq; tinch yotmoq (qabrda); dormir tout d'une traite uyg‘onmay dong qotib uxlamoq; dormir dans la ruelle karovat chetida uxlamoq; dormir comme une marmotte, dormir comme un loir dong qotib uxlamoq; dormir comme un sabot, dormir comme une souche dong qotib uxlamoq; dormir à poings fermés qattiq uxlamoq; dormir pour toujours abadiy uyquda yotmoq, uyquga ketmoq, o‘lmoq; dormir debout tik turib uxlamoq, oyoqdan qolmoq, charchamoq; dormir sur les (ses) deux oreilles o‘zini butunlay xafdan yiroq deb bilmoq; le feu dort sous la cendre kul tagida cho‘q; conte(s) à dormir debout bo‘lmag‘ur gaplar, uydirma, yolg‘on-yashiq gap2. ishlatilmay qolib ketmoq, yotmoq, ishlamay saqlamoq; dormir dans les cartons papkada yotmoq, saqlanmoq, turmoq; laisser dormir une affaire ishni cho‘zmoq, sudramoq, paysalga solmoq, orqaga tashlamoq. -
38 doux
-douceI adj.1. shirin, totli, mazali, lazzatli; amande douce mazali bodom2. nozik, yumshoq, muloyim; xushmuomala, mehribon, mushfiq; billet doux muhabbat xati; faire les yeux doux ko‘z qismoq, ko‘z suzmoq, muloyim, yoqimli qaramoq3. yumshoq, bo‘sh, mayin, mo‘ tadil4. rahmdil, mehribon, munis; regard doux munis qarash5. chuchuk, tuzsiz, sho‘rmas; eau douce chuchuk suv; vin doux shirin vino6. yoqimli, yoqadigan7. iliq, issiq; temps doux iliq havo8. uncha tik bo‘lmagan, biroz nishab, yotiq; pente douce nishab yonbag‘ir, qiyalik9. yuvosh, beozor, mo‘min-qobil, muloyim; osoyishta, xotirjam, vazmin; royish, ko‘ngli bo‘sh, ko‘ngilchan; caractère doux ko‘ngli bo‘shlik, ko‘ngilchanlik10. bog‘lanuvchan (oson), egiluvchan, bukiluvchan, qayishqoq, yopishqoq; fer doux yumshoq (oson ulanuvchan) temir; en douce fam. asta-sekin, ohista, shoshmay, sezdirmasdan, yashirin, yashirinib; bilintirmasdan; partir en douce bilintirmasdan, sezdirmasdan ketib qolmoqII adv. filer doux tiyilmoq, yuvosh bo‘lib qolmoq, bo‘ysunmoq, bo‘yin egmoq; tout doux loc.adv. sekinroq, jim, shovqinsizIII nm. shirinlik, shirin taom, narsa. -
39 escarpement
nm. tiklik, tikkalik; tik jarlik, qiyalik. -
40 face
nf.1. yuz; la face humaine odam yuzi; face à face yuzma-yuz; nisbatan (kimgadir, nimagadir); en face loc.adv. oldidan, tikka, to‘g‘ri, to‘g‘ridan-to‘g‘ri; qo‘rqmasdan; regarder en face ko‘ziga tik qaramoq; en face de loc.prép. oldida, qarshisida, ro‘parasida; sauver la face obro‘sini saqlamoq; perdre la face obro‘sini yo‘qotmoq; faire face à qarshilik qilmoq; faire face à tous les événements hamma narsaga tayyor turmoq; faire face à ses engagements o‘zining majburiyatini bajarmoq2. old tomoni; de face oldidan3. ustki tomon.
См. также в других словарях:
Tikəbənd — Municipality … Wikipedia
TiK — is an open source instant messaging client for the AOL Instant Messenger (AIM) system, which uses AOL s TOC protocol. It is a GUI client which is written in the Tcl/Tk programming language. Reportedly, the T and the K in TiK s name stands for Tk … Wikipedia
tik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} niezależny od woli, powtarzający się okresowo skurcz kilku mięśni, zwykle mięśni mimicznych twarzy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć tik. Tiki nerwowe. <fr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tik — (russisch), Zwillich, Bührenzeug … Pierer's Universal-Lexikon
tik- — *tik germ.?, Verb: nhd. zeigen; ne. show (Verb); Etymologie: idg. *deik̑ , Verb, zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; s. ing. *dei (1), *dei̯ə … Germanisches Wörterbuch
tik — 1 tìk prt. 1. N vien, tiktai (išskyrimui, apribojimui, tikslinimui reikšti): Jis tìk penkis rublius teturi DŽ. Taip jie tik mums daro J.Jabl. Tik truputį paeina NdŽ. Šuo pasikliovęs ant mėsos, kita nieką neėda, tìk mėsą J. Gausi tìk tai, ką… … Dictionary of the Lithuanian Language
tik — 2 tìk conj. 1. KŽ o, bet, tačiau (priešpriešai žymėti): Kloji minkštai, tìk gulėti kieta NdŽ. Visas medžias lygus, tik viena kvaja išsistačius Šlčn. Nieko te nėra [padaryti rezgines], tìk tas išpynimas Skrb. Tìk ką toli gyveni, dažnai pas… … Dictionary of the Lithuanian Language
tík — 1 a m (ȋ) tropsko drevo ali plemenit rumenkasto rjav les tega drevesa: pohištvo iz tika 2 a m (ȋ) kratek, šibek glas pri udarcu, trku ob trdo snov: tik kapljice 3 a m (ȋ) med. nehoteno, ponavljajoče se trzanje navadno obraznih mišic:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tik — ba·tik; geo·po·li·tik; han·tik; kar·tik; ka·tik; macht·po·li·tik; ras·tik; re·al·po·li·tik; tik·ka; tik·ker; tik·kun; tik·o·loshe; welt·po·li·tik; tik·o·losh; … English syllables
tikə — is. 1. Böyük bir şeydən sınmış, qopmuş, ayrılmış və ya kəsilmiş kiçik hissə, parça, qırıq. <Rövşən> salam əleykəssalamdan sonra daşın bir balaca tikəsini ustaya verib dedi. . «Koroğlu». // Yeyilən şeyin bir hissəsi. Pendir tikəsi. –… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
tik — 3 tìk interj. kartojant 1. Jn, NdŽ, Pg cik (viščiukus šaukiant): Tìk tìk tìk šaukia viščiukus DŽ. 2. NdŽ laikrodžio tiksėjimui žymėti: Tìk tìk tìk tìk tiksi laikrodis DŽ. Tik tik tik ėjo laikrodis rš. 3. širdies plakimui žymėti: O kas… … Dictionary of the Lithuanian Language