Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

thy+name

  • 41 hallowed

    hal·lowed [ʼhæləʊd, Am -loʊd] adj
    1) (approv: venerated) [als heilig] verehrt;
    \hallowed be Thy name geheiligt werde Dein Name;
    \hallowed ground geweihter Boden;
    2) (fig: respected) verehrt, gefeiert;
    \hallowed names [alt]ehrwürdige Namen;
    \hallowed traditions geheiligte Traditionen

    English-German students dictionary > hallowed

  • 42 Schwachheit

    Schwach·heit <-, -en> f kein pl
    weakness;
    (physisch a.) frailty
    WENDUNGEN:
    \Schwachheit, dein Name ist Weib! (ist Weib!) frailty, thy name is woman;
    bilde dir bloß keine \Schwachheiten ein! ( fam) don't get your hopes up [or kid yourself] ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schwachheit

  • 43 ἁγιάζω

    ἁγιάζω 1 aor. ἡγίασα, impv. ἁγίασον; pf. ἡγίακα 2 Ch 7:16; Jer 1:5. Pass.: 1 fut. ἁγιασθήσομαι; 1 aor. ἡγιάσθην, impv. ἁγιασθήτω; pf. ἡγίασμαι, ptc. ἡγιασμένος 1 Cl 46:2 (LXX; Philo, Leg. All. 1, 18, Spec. Leg. 1, 67. Quite rare in extra-Bibl. usage, where ἁγίζω is the usual form; but s. PGM 4, 522 ἁγιασθείς; Cat. Cod. Astr. VII 178, 1; 27; Anecd. Gr. p. 328, 1ff and Herm. Wr. 1, 32 συναγιάζειν. Cp. also καθαγιάζειν under 3 below).
    set aside someth. or make it suitable for ritual purposes, consecrate, dedicate of things: (Ex 29:27, 37, 44 al.) ἁ. τὸ δῶρον the sacrifice Mt 23:19; 1 Ti 4:5 (AcThom 79 [Aa II/2, 194, 11] τὴν προσφορὰν ἁ.); of profane things make holy by contact w. someth. holy ἁ. τὸν χρυσόν the gold in the temple Mt 23:17.
    include a pers. in the inner circle of what is holy, in both cultic and moral associations of the word, consecrate, dedicate, sanctify (cp. Ex 28:41; Sir 33:12; 45:4; Zeph 1:7). So of Christians, who are consecrated by baptism (cp. Orig., C. Cels. 8, 33, 26 on the Eucharist ἄρτους ἐσθίομεν, σῶμα γενομένους … ἁγιάζον τοὺς μετὰ ὑγιοῦς προθέσεως αὐτῷ χρωμένους); w. ἀπολούσασθαι 1 Cor 6:11. Of the Christian community or church ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος Eph 5:26; sanctify by the blood of a sacrifice, i.e. atone for sins Hb 9:13. Of Christ ἵνα ἁγιάσῃ διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος τὸν λαόν 13:12 (ἁ. τὸν λαόν Josh 7:13; Ezk 46:20; λαὸς ἡγιασμένος PsSol 17, 26. ἁ. by blood Ex 29:21); cp. 2:11; 10:10, 29; consecrate, sanctify by contact w. what is holy: unbelievers by a Christian marriage 1 Cor 7:14. Hence Christians are ἡγιασμένοι (cp. Dt 33:3; 4 Macc 17:19) Hb 10:14; Ac 20:32; 26:18; IEph 2:2; ἡ. ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 1 Cor 1:2; ἡ. ἐν ἀληθείᾳ J 17:19b (cp. Sir 45:4 ἐν πίστει); of Gentile Christians ἐν πνεύματι ἁγίῳ Ro 15:16; the church ἁγιασθεῖσα = ἁγία D 10:5; κλητοὶ ἡ. 1 Cl ins; of an individual σκεῦος ἡγιασμένον 2 Ti 2:21; Paul ἡγιασμένος IEph 12:2. God consecrates his own, incl. Christ J 10:36 (s. Hdb.3 ad loc.), and Christians (cp. schol. on Apollon. Rhod. 3, 62 ἐλεήσας αὐτὸν ὁ Ζεὺς ἁγνίζει=Zeus absolves him, takes away his guilt) 17:17; 1 Th 5:23; the latter through Christ 1 Cl 59:3. Of Jesus ὑπὲρ αὐτῶν (ἐγὼ) ἁγιάζω ἑμαυτόν I dedicate myself for them (the disciples) as an offering J 17:19a (ἁ. of an offering Ex 13:2; Dt 15:19).
    to treat as holy, reverence of pers. κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε 1 Pt 3:15 (Is 8:13); of things: ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου may thy name be held in reverence (cp. Is 29:23; Ezk 36:23; Ps.-Clem., Hom. 13, 4; also gnostic ἁγιασθήτω τὸ θέλημά σου PPrinc 107, 14; PGM 4, 1191f τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον τὸ καθηγιασμένον ὑπὸ τ. ἀγγέλων πάντων; 1, 206) Mt 6:9; Lk 11:2; D 8:2 (AFridrichsen, Geheiligt werde dein Name: TT 8, 1917, 1–16; LBrun, Harnack Festschr. 1921, 22–31; RAsting, D. Heiligkeit im Urchristentum 1930, 75–85 w. lit.). τὸ σάββατον B 15:1, 3, 6f (Ex 20:8–11). ἁγιασθῆναι keep oneself holy Rv 22:11.
    to eliminate that which is incompatible with holiness, purify (Num 6:11 al.) ἁ. ἀπὸ πάσης πονηρίας καὶ ἀπὸ πάσης σκολιότητος Hv 3, 9, 1. This mng. is also prob. in such pass. as Ro 15:16; 1 Cor 1:2; 1 Th 5:23.—V.l. for ἠγαπημένη IRo ins—DELG s.v. ἅζομαι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἁγιάζω

  • 44 ירא

    יָרֵא(b. h.) to tremble, fear; to revere; to shun. Sabb.88a (ref. to Ps. 76:9) אם יָרְאָהוכ׳ if she (the earth) trembled, how could she be at rest, ?Ber.16b ליִרְאָה את שמך so as to fear thy name.(Usu. as participle or adjective) יָרֵא m. Ned.8b (ref. to Mal. 3:20) אלו … שהן יְרֵאִין להוציאוכ׳ who are afraid to utter the name of the Lord in vain.יְרֵא חֵטא shunning sin, of careful conduct, conscientious. Ab. II, 5. Ib. 8; a. fr.יְרֵא שָׁמַיִם God-fearing, pious. Ber.8a גדול … יותר מי׳ ש׳ he who lives on the (honest) labor of his hand, stands higher than the pious man. Succ.49b, v. יָרַע; a. fr. Fem. יְרֵאָה, constr. יְרֵאַת. Lam. R. to II, 13 (play on י̇ר̇ושל̇ם̇) הבת שי̇ר̇אה ומשול̇מ̇ת לי the daughter that fears (me) and is at peace with me. Ib. כשאת יְרֵיאָה את מושלמת לי Ar. (missing in ed.) when thou art God-fearing, thou art at peace with me. Yeb.62b.Part. pass. יָראוּי. Ber.33b; Meg.25a Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note). Nif. נוֹרָא, fut. יִוָּרֵא to be feared. Koh. R. to IX, 7; Pesik. Ulkaḥ., p. 183b>, a. e. למען תִּוָּרֵאוכ׳ (Ps. 130:4) ‘in order that thou mayest be feared, that the fear of thee be put on mankind.Part. נוֹרָא fearful, awe-inspiring. Ber. l. c. Yoma 69b לא אמר נ׳ Jeremiah did not say nora (only gadol a. gibbor, Jer. 32:18). Fem. pl. ניֹרָאוֹת awe-inspiring deeds. Ib. אתא … נכרים … איה נוֹרְאוֹתָיו came Jeremiah and said, Strangers dance on His temple ruins, where are His awful deeds?; Y.Ber.VII, 11c. Ib. לזה נאה לקרות נורא בנ׳וכ׳ (Daniel said) Him it is becoming to call awe-inspiring for the awful deeds He performed for us ; Midr. Till. to Ps. 19; a. fr. Hithpa. הִתְיָירֵא, Nithpa. נִתְיָירֵא 1) to be feared, revered. Zeb.115b (ref. to Ps. 68:36) בשעה … מִתְיָירֵא ומתעלהוכ׳ when the Lord executes judgment on His saints, He is feared and praised ; Yalk. Lev. 525. 2) to be afraid. Ber.61b אי אתה מתי׳ מפניוכ׳ art thou not afraid of the (Roman) government?Midr. Till. l. c. שנכנסו … וכא נִתְיָירְאוּ the enemy entered His house and were not afraid (of the Lord). Ex. R. s. 29 אם המטרונה מִתְיָירֵאתוכ׳ if the queen is afraid, what shall the servants … do?; a. fr.

    Jewish literature > ירא

  • 45 יָרֵא

    יָרֵא(b. h.) to tremble, fear; to revere; to shun. Sabb.88a (ref. to Ps. 76:9) אם יָרְאָהוכ׳ if she (the earth) trembled, how could she be at rest, ?Ber.16b ליִרְאָה את שמך so as to fear thy name.(Usu. as participle or adjective) יָרֵא m. Ned.8b (ref. to Mal. 3:20) אלו … שהן יְרֵאִין להוציאוכ׳ who are afraid to utter the name of the Lord in vain.יְרֵא חֵטא shunning sin, of careful conduct, conscientious. Ab. II, 5. Ib. 8; a. fr.יְרֵא שָׁמַיִם God-fearing, pious. Ber.8a גדול … יותר מי׳ ש׳ he who lives on the (honest) labor of his hand, stands higher than the pious man. Succ.49b, v. יָרַע; a. fr. Fem. יְרֵאָה, constr. יְרֵאַת. Lam. R. to II, 13 (play on י̇ר̇ושל̇ם̇) הבת שי̇ר̇אה ומשול̇מ̇ת לי the daughter that fears (me) and is at peace with me. Ib. כשאת יְרֵיאָה את מושלמת לי Ar. (missing in ed.) when thou art God-fearing, thou art at peace with me. Yeb.62b.Part. pass. יָראוּי. Ber.33b; Meg.25a Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note). Nif. נוֹרָא, fut. יִוָּרֵא to be feared. Koh. R. to IX, 7; Pesik. Ulkaḥ., p. 183b>, a. e. למען תִּוָּרֵאוכ׳ (Ps. 130:4) ‘in order that thou mayest be feared, that the fear of thee be put on mankind.Part. נוֹרָא fearful, awe-inspiring. Ber. l. c. Yoma 69b לא אמר נ׳ Jeremiah did not say nora (only gadol a. gibbor, Jer. 32:18). Fem. pl. ניֹרָאוֹת awe-inspiring deeds. Ib. אתא … נכרים … איה נוֹרְאוֹתָיו came Jeremiah and said, Strangers dance on His temple ruins, where are His awful deeds?; Y.Ber.VII, 11c. Ib. לזה נאה לקרות נורא בנ׳וכ׳ (Daniel said) Him it is becoming to call awe-inspiring for the awful deeds He performed for us ; Midr. Till. to Ps. 19; a. fr. Hithpa. הִתְיָירֵא, Nithpa. נִתְיָירֵא 1) to be feared, revered. Zeb.115b (ref. to Ps. 68:36) בשעה … מִתְיָירֵא ומתעלהוכ׳ when the Lord executes judgment on His saints, He is feared and praised ; Yalk. Lev. 525. 2) to be afraid. Ber.61b אי אתה מתי׳ מפניוכ׳ art thou not afraid of the (Roman) government?Midr. Till. l. c. שנכנסו … וכא נִתְיָירְאוּ the enemy entered His house and were not afraid (of the Lord). Ex. R. s. 29 אם המטרונה מִתְיָירֵאתוכ׳ if the queen is afraid, what shall the servants … do?; a. fr.

    Jewish literature > יָרֵא

  • 46 hallow

    I
    1. [ʹhæləʋ] n
    1. уст. святой

    All hallows' day - церк. день всех святых

    2. pl святые мощи, реликвии
    2. [ʹhæləʋ] v
    1. освящать
    2. посвящать (богу); благословлять
    3. 1) свято чтить, почитать, благоговеть

    hallowed be thy name - библ. да святится имя твоё

    2) свято чтить, отмечать (дату, праздник и т. п.)
    II
    1. [ʹhæləʋ] n
    возглас, призывающий собак броситься на добычу
    2. [ʹhæləʋ] v
    1. провожать криками, кричать вслед
    2. = halloo I
    3. [ʹhæləʋ] = halloo II

    НБАРС > hallow

  • 47 Да святится имя Твое

    Универсальный русско-английский словарь > Да святится имя Твое

  • 48 Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради

    Универсальный русско-английский словарь > Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради

  • 49 hallowed

    (holy: hallowed ground.) santo, santificado, bendito, sagrado
    tr['hæləʊd]
    1 formal use dated santo,-a, santificado,-a, bendito,-a
    some centuries ago, suicides weren't buried in hallowed ground siglos atrás, los suicidas no recibían sepultura en campo santo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    hallowed be Thy Name santificado sea Tu Nombre
    hallowed ['hæ.lo:d, 'hæ.lo:əd, 'hɑ.lo:d] adj
    : sagrado
    adj.
    bendito, -a adj.
    sagrado, -a adj.
    santificado, -a adj.
    santo, -a adj.
    ['hælǝʊd]
    ADJ [ground etc] sagrado, santificado

    English-spanish dictionary > hallowed

  • 50 hallow

    innvie
    verb \/ˈhæləʊ\/, i perf. partisipp: \/ˈhæləʊɪd\/
    1) hellige, helligholde
    2) innvie

    English-Norwegian dictionary > hallow

  • 51 hellige

    dedicate, devote
    * * *
    vb
    ( ofre, vie) devote ( fx devote oneself (, one's life) to a cause, a concert devoted entirely to the works of Sibelius),
    F dedicate ( fx oneself (, one's life) to a cause; one's Saturdays to gardening);
    [ helliget vorde dit navn!] hallowed be thy name!
    [ hensigten helliger midlet] the end justifies the means.

    Danish-English dictionary > hellige

  • 52 svaghed

    debility, faintness, frailty, gentleness, weakness
    * * *
    (en -er) weakness,
    ( stor svaghed) feebleness,
    (legemlig el. åndelig også, F) infirmity ( fx the infirmities of old age);
    ( eftergivenhed) fondness, weakness;
    ( svag side) weak point, weakness,
    ( fejl) failing,
    ( særhed, F) foible;
    ( forkærlighed) fondness, weakness,
    F penchant ( for for);
    [ svaghed dit navn er kvinde] frailty, thy name is woman.

    Danish-English dictionary > svaghed

  • 53 sanctifier

    sɑ̃ktifje
    verbe transitif to sanctify
    * * *
    sɑ̃ktifje vt
    * * *
    sanctifier verb table: plier vtr to sanctify; que Ton nom soit sanctifié hallowed be Thy name.
    [sɑ̃ktifje] verbe transitif
    1. RELIGION [rendre sacré] to sanctify
    [célébrer] to hallow
    2. (figuré) [patrie, valeurs] to hold sacred

    Dictionnaire Français-Anglais > sanctifier

  • 54 santificare

    1 ( canonizzare) to canonize
    2 ( consacrare) to sanctify, to consecrate // sia santificato il Tuo Nome, hallowed be Thy Name // santificare le feste, to keep (o to observe) holy days.
    * * *
    [santifi'kare]
    verbo transitivo
    1) (rendere santo) to sanctify, to make* [sth.] holy
    3) (venerare) to sanctify, to hallow lett.
    4) (canonizzare) to canonize
    * * *
    santificare
    /santifi'kare/ [1]
     1 (rendere santo) to sanctify, to make* [sth.] holy
     2 (osservare) santificare le feste to hallow the feasts
     3 (venerare) to sanctify, to hallow lett.
     4 (canonizzare) to canonize.

    Dizionario Italiano-Inglese > santificare

  • 55 (to) hallow

    (to) hallow /ˈhæləʊ/
    v. t.
    1 santificare; beatificare
    3 venerare; santificare; riverire: Hallowed be Thy name, sia santificato il nome Tuo.

    English-Italian dictionary > (to) hallow

  • 56 (to) hallow

    (to) hallow /ˈhæləʊ/
    v. t.
    1 santificare; beatificare
    3 venerare; santificare; riverire: Hallowed be Thy name, sia santificato il nome Tuo.

    English-Italian dictionary > (to) hallow

  • 57 hallowed hal·lowed adj

    ['hæləʊd]
    1) (respected) celebrato
    2) Rel, (holy) sacro

    English-Italian dictionary > hallowed hal·lowed adj

  • 58 consagrado

    • consecrated
    • hallow
    • hallowed be thy name
    • sacred
    • time-honored
    • time-honoured

    Diccionario Técnico Español-Inglés > consagrado

  • 59 perchero

    • clothes hanger
    • clothes rack
    • clothes tree
    • hallowed be thy name
    • hallucinate
    • hanged
    • hanger-on
    • racist
    • rack

    Diccionario Técnico Español-Inglés > perchero

  • 60 santificado

    • consecrated
    • declared holy
    • hallow
    • hallowed be thy name
    • sanctified

    Diccionario Técnico Español-Inglés > santificado

См. также в других словарях:

  • Thy name is — is a catch phrase used to indicate the completeness of which something embodies a particular quality, usually a negative one.HistoryThe origin of the term is generally agreed to come from the Shakespearean play Hamlet (). In this work, the title… …   Wikipedia

  • Thy (name) — Thy is a common feminine Vietnamese given name meaning poetry .ee also*Name *Vietnamese name …   Wikipedia

  • Thy Name Is Woman — Infobox Film name = Thy Name Is Woman image size = caption = director = Fred Niblo producer = Louis B. Mayer writer = Bess Meredyth C. Schöner narrator = starring = Ramon Novarro Barbara La Marr music = cinematography = Victor Milner editing =… …   Wikipedia

  • Hallowed Be Thy Name — Infobox Single Name = Hallowed Be Thy Name (live) Artist = Iron Maiden from Album = A Real Live Dead One (Originally The Number of the Beast) B side = The Trooper (live) Wasted Years (live) Wrathchild (live) Released = October 4, 1993 Format =… …   Wikipedia

  • Hallowed Be Thy Name — Single par Iron Maiden extrait de l’album A Real Live One Face A Hallowed Be Thy Name (live) Face B The Trooper (live) Wasted Years (live) Wrathchild (live) Sortie 4 octobre  …   Wikipédia en Français

  • Hallowed Be Thy Name — «Hallowed Be Thy Name» Sencillo de Iron Maiden del álbum A Real Live Dead One Lado A Hallowed Be Thy Name Lado B The Trooper Wasted Years Wrathchild Publicación 4 de octubre de 199 …   Wikipedia Español

  • Hallowed Be Thy Name — «Hallowed Be Thy Name (live)» …   Википедия

  • Hollowed Be Thy Name — Infobox Album | Name = Hollowed Be Thy Name Type = Album Artist = Mob Rules Released = 2002 Genre = Heavy metal Last album = Temple Of Two Suns (2000) This album = Hollowed Be Thy Name (2002) Next album = Among The Gods (2004) Hollowed Be Thy… …   Wikipedia

  • Glory Thy Name — Infobox Album Name = Glory Thy Name Type = studio Artist = Divinefire Released = November 26, 2004 Recorded = Genre = Power metal Symphonic metal Length = 46:26 Label = Rivel Records Producer = Reviews = Last album = This album = Glory Thy Name… …   Wikipedia

  • Hail to Thy Name So Fair — is the alma mater at East Carolina University. It first appeared in the 1940 41 East Carolina Teachers College (ECTC)Student Handbook. It was written by Harold A. McDougle ( 44) who became a part time instructor in the Music Department from 1946… …   Wikipedia

  • Thy — Thy, pron. [OE. thi, shortened from thin. See {Thine}, {Thou}.] Of thee, or belonging to thee; the more common form of thine, possessive case of thou; used always attributively, and chiefly in the solemn or grave style, and in poetry. Thine is… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»