-
1 silk
[sɪlk] 1.1) (fabric, thread) seta f.2) gener. pl. (clothing) seteria f.3) (of spider) seta f.4) BE dir. = patrocinante per la corona2.modificatore [ garment] di seta••* * *[silk]1) (very fine, soft threads made by silkworms.) seta2) (thread, cloth etc made from this: The dress was made of silk; ( also adjective) a silk dress.) seta; di seta•- silky- silkiness
- silkworm* * *[sɪlk]1. n2. adj(blouse, stockings) di seta, (industry) della seta* * *silk /sɪlk/A n. [u]1 seta: artificial silk, seta artificiale; raw silk, seta greggia; shot silk, seta cangiante; spun silk, seta filata3 (pl.) abiti di seta; seteB a. attr.di seta: silk stockings, calze di seta● (econ.) silk district, regione sericola □ silk flowers, fiori finti □ silk goods, seterie □ silk hat, cappello a cilindro; cilindro □ silk mill, setificio; filanda □ silk moth, farfalla del baco da seta □ silk reeling, filatura della seta □ (stor.) the silk road, la via della seta □ silk screen, matrice per serigrafia □ silk-screen, serigrafico: silk-screen printing, stampa serigrafica; serigrafia □ silk spinner, filatore di seta; setaiolo □ silk thrower, torcitore (del filato) di seta □ silk waste, cascami di seta □ silk weaver, tessitore di seta; setaiolo □ (leg., in GB) to take silk, diventare «King's (o Queen's) Counsel» ( titolo onorifico di avvocati patrocinanti, che indossano una toga di seta) □ (prov.) You can't make a silk purse out of a sow's ear, non si può cavar sangue da una rapa.* * *[sɪlk] 1.1) (fabric, thread) seta f.2) gener. pl. (clothing) seteria f.3) (of spider) seta f.4) BE dir. = patrocinante per la corona2.modificatore [ garment] di seta•• -
2 thread
I [θred]1) sart. filo m.2) fig. (of argument, story) filo m.to pick up the threads of — ricominciare [career, life]
3) tecn. (of screw) filetto m.II 1. [θred]1) infilare [bead, needle]; mettere, introdurre [film, tape]2) tecn. filettare [ screw]3) fig. (move)2.to thread one's way through — infilarsi tra [ obstacles]
verbo intransitivo [film, tape] passare, scorrere* * *[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) filo2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) filettatura3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) filo2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) infilare, infilarsi2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) infilarsi, intrufolarsi•* * *[θrɛd]1. n1) filocotton/nylon thread — filo di cotone/di nailon
2) (of screw) filettatura, filetto2. vt(needle, beads) infilareto thread one's way through a crowd — infilarsi or farsi largo tra una folla
* * *thread /ɵrɛd/n.1 [uc] filo ( anche fig.); refe; spago: a reel of cotton thread, un rocchetto di filo di cotone; sewing thread, filato cucirino; gold thread, filo d'oro; His life hangs by a thread, la sua vita è sospesa a un filo; a thread of light, un filo di luce; to lose the thread ( of one's discourse), perdere il filo (del discorso); to pick up (o to resume) the threads of a story, riprendere il filo di un racconto; shoe thread, spago per calzolaio5 (geol.) vena fine; filo● (mecc.) thread cutter, fresa per filettare □ (mecc.) thread gauge, calibro per filetti □ (ind. tess.) thread guide, guidafilo □ thread-lace, merletto di filo □ thread mark, filigrana ( dei biglietti di banca) □ (mecc.) thread miller, fresatrice per filetti □ (fig.) the thread of life, la trama della vita □ (ind. tess.) thread waste, cascame di filatura; filetto □ (fig.) to gather up the threads, raccogliere (o trarre) le fila del discorso; concludere □ a length of thread, una gugliata □ (fig.) not to have a dry thread on one, essere bagnato fradicio □ ( di abito) to be worn to a thread, mostrare la trama; essere logoro.(to) thread /ɵrɛd/A v. t.3 ( di solito to thread one's way through) ficcarsi in; infilarsi in; intrufolarsi in; farsi largo fra: We threaded our way through the crowd, ci siamo infilati tra la folla4 striare ( i capelli, ecc.): His hair is threaded with white, i suoi capelli sono striati di bianco (o ha dei fili bianchi nei capelli)5 (fig.) pervadere: A note of despair threaded the story, una nota di disperazione pervadeva il raccontoB v. i.1 ( di solito to thread through) infilarsi in; farsi strada fra: to thread through narrow passages, infilarsi in stretti passaggi* * *I [θred]1) sart. filo m.2) fig. (of argument, story) filo m.to pick up the threads of — ricominciare [career, life]
3) tecn. (of screw) filetto m.II 1. [θred]1) infilare [bead, needle]; mettere, introdurre [film, tape]2) tecn. filettare [ screw]3) fig. (move)2.to thread one's way through — infilarsi tra [ obstacles]
verbo intransitivo [film, tape] passare, scorrere -
3 embroidery
[ɪm'brɔɪdərɪ] 1.nome ricamo m.2.modificatore [frame, silk, thread] da ricamo* * *noun Embroidery is one of her hobbies; What a beautiful piece of embroidery!) ricamo* * *embroidery /ɪmˈbrɔɪdərɪ/n.1 [u] (arte del) ricamo2 [uc] (lavoro di) ricamo: She took up her embroidery, prese in mano il suo ricamo; to do embroidery, fare ricamo; ricamare3 (fig.) ricamo; abbellimento; infiorettatura.* * *[ɪm'brɔɪdərɪ] 1.nome ricamo m.2.modificatore [frame, silk, thread] da ricamo -
4 spin
I [spɪn]1) (of wheel) giro m.; (of dancer, skater) piroetta f., volteggio m.to give sth. a spin — fare ruotare qcs.
to put spin on a ball — sport dare l'effetto a una palla
2) aer.3) (pleasure trip) giretto m., gitarella f.4) AE (interpretation)to put a new spin on sth. — dare una nuova interpretazione a qcs., guardare qcs. da una nuova angolazione
••II 1. [spɪn]to be in a spin — essere agitato o eccitato
1) (rotate) fare girare [top, wheel]; fare girare, fare ruotare [ globe]; [ bowler] dare l'effetto a [ ball]2) (flip)3) tess. filare [wool, thread]5) (wring out) centrifugare [ clothes]6) (tell) raccontare, inventare [tale, yarn]2.to go spinning through the air — [ ball] volteggiare in aria
2) fig. girare3) (turn wildly) [ wheels] ruotare, slittare; [ plane] scendere in picchiata (a vite)4) tess. filare•- spin out••to spin one's wheels — AE perdere tempo
* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) girarsi; far girare2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) filare2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rotazione2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) giro•- spinner- spin-drier
- spin out* * *spin /spɪn/n. [uc]3 ( sport) rotazione ( della palla o della bilia); effetto; spin: to put spin on the ball, colpire d'effetto (o tagliare) la palla4 (fig.) angolazione; taglio; interpretazione: to put a positive spin on st., dare un'interpretazione positiva di qc.5 (aeron., autom.) avvitamento; vite● (mecc.) spin compensation, compensazione della rotazione □ (fam.) spin doctor, persona incaricata di presentare i fatti e le notizie in una luce favorevole a un politico o al governo □ ( tennis) spin serve (o spin service), servizio con rotazione della palla □ ( nuoto) spin turn, virata a capriola □ to go into a spin, (aeron.) cadere in (o a) vite; (autom.) avvitarsi, fare un testa-coda; (fig. fam.) essere preso dal panico □ to go into (o to be in) a flat spin, (aeron.) cadere (o essere) in vite piatta; (fig. fam.) entrare (o essere) in tilt (o in stato confusionale).♦ (to) spin /spɪn/A v. t.1 filare: to spin wool [silk], filare la lana [la seta]4 (fig., spesso to spin out) comporre ( un articolo); scrivere ( un racconto); raccontare ( una storia)B v. i.4 (aeron., autom.) avvitarsi● ( del filugello) to spin the cocoon, fare il bozzolo □ to spin a coin, gettare in aria una moneta ( per fare a testa o croce) □ to spin full circle, fare un giro completo su sé stessi; (autom.) sbandare rigirandosi del tutto □ to spin a yarn, tessere un racconto; raccontare una storia ( lunga e spesso improbabile) □ (fig.) to send sb. spinning, mandare q. a gambe all'aria.* * *I [spɪn]1) (of wheel) giro m.; (of dancer, skater) piroetta f., volteggio m.to give sth. a spin — fare ruotare qcs.
to put spin on a ball — sport dare l'effetto a una palla
2) aer.3) (pleasure trip) giretto m., gitarella f.4) AE (interpretation)to put a new spin on sth. — dare una nuova interpretazione a qcs., guardare qcs. da una nuova angolazione
••II 1. [spɪn]to be in a spin — essere agitato o eccitato
1) (rotate) fare girare [top, wheel]; fare girare, fare ruotare [ globe]; [ bowler] dare l'effetto a [ ball]2) (flip)3) tess. filare [wool, thread]5) (wring out) centrifugare [ clothes]6) (tell) raccontare, inventare [tale, yarn]2.to go spinning through the air — [ ball] volteggiare in aria
2) fig. girare3) (turn wildly) [ wheels] ruotare, slittare; [ plane] scendere in picchiata (a vite)4) tess. filare•- spin out••to spin one's wheels — AE perdere tempo
-
5 weave
I [wiːv]nome tessitura f.II 1. [wiːv]1) tess. tessere [thread, fabric]2) (interlace) intrecciare [cane, basket]; [ spider] tessere [ web]4) (move)2.to weave one's way through sth. — insinuarsi in qcs
to weave in and out — intrufolarsi (of dentro)
to weave towards sth. — (drunk) avvicinarsi a qcs. barcollando; (avoiding obstacles) avvicinarsi a qcs. zigzagando
* * *[wi:v]past tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tessere2) (to tell (an interesting story).) inventare3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) infilarsi•- weaver* * *[wiːv] wove pp: pt woven pp1. n2. vt(threads, basket) intrecciare, (fabric) tesseretessere, (fig: move in and out) zigzagare* * *weave /wi:v/n. (ind. tess.)3 ( di stoffa) disegno; trama: open weave, trama larga; herringbone weave, disegno a spina di pesce.(to) weave /wi:v/1 tessere ( anche fig.); intessere; intrecciare; ordire (fig.): to weave cotton [silk, wool], tessere cotone [seta, lana]; The girl was weaving at her loom, la ragazza tesseva al suo telaio; to weave baskets out of reeds, intrecciare canestri di cannucce; to weave a plan, ordire un piano3 inserire ( anche fig.): to weave invented facts into a biography, inserire fatti inventati in una biografia● to weave details into a story, introdurre particolari in una storia □ to weave flowers into a garland, fare una ghirlanda intrecciando fiori □ (autom.) to weave in and out between the cars (o in and out of the traffic), procedere incuneandosi tra le auto; fare la gimcana nel traffico □ to weave the plot of a novel, costruire l'intreccio di un romanzo □ ( a piedi) to weave through the crowd, farsi largo zigzagando tra la folla □ to weave one's way, andare a zigzag, serpeggiare, sgusciare ( attraverso la folla, ecc.); ( sci) scendere a serpentina □ ( del ragno) to weave a web, fare la ragnatela □ (fam.) Get weaving!, datti da fare!; muoviti!* * *I [wiːv]nome tessitura f.II 1. [wiːv]1) tess. tessere [thread, fabric]2) (interlace) intrecciare [cane, basket]; [ spider] tessere [ web]4) (move)2.to weave one's way through sth. — insinuarsi in qcs
to weave in and out — intrufolarsi (of dentro)
to weave towards sth. — (drunk) avvicinarsi a qcs. barcollando; (avoiding obstacles) avvicinarsi a qcs. zigzagando
-
6 bolt
I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2.* * *[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) catenaccio2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) bullone3) (a flash of lightning.) saetta, fulmine4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) rotolo2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) sprangare2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) ingoiare3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) scappare; imbizzarrirsi•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *[bəʊlt]1. n1) (on door) chiavistello, catenaccio, (of lock) catenaccio, Tech bullone m, (of crossbow) dardo, (of cloth) pezza2)to make a bolt for the door — fare un balzo or schizzare verso la porta3) (lightning) fulmine m2. adv3. vt1) (door) chiudere con il catenaccio or il chiavistello, serrare, Tech, (also: bolt together) imbullonare2) (food), (also: bolt down) ingollare4. vi* * *bolt (1) /bəʊlt/n.2 catenaccio; chiavistello; paletto; spranga5 saetta; fulmine● a bolt from (o out of) the blue, un fulmine a ciel sereno □ (mecc.) bolt-on, (agg.) fissabile con bulloni; imbullonabile; (fig.) che può essere aggiunto all'occorrenza; (sost.) parte imbullonabile, (fig.) aggiunta □ (naut.) bolt-rope, gratile; ralinga □ bolt upright, eretto; diritto come un fuso; impalato □ (fam.) to have shot one's bolt, aver sparato l'ultima cartuccia; aver giocato l'ultima carta.bolt (2) /bəʊlt/n.balzo, scatto ( per fuggire); fuga improvvisa: to make a bolt for the door, lanciarsi verso la porta● bolt-action rifle, fucile con otturatore a cilindro □ bolt-hole, rifugio □ (fam.) to make a bolt for it, darsela a gambe; squagliarsela.(to) bolt (1) /bəʊlt/A v. t.1 (mecc.) imbullonare2 mettere il paletto a; chiudere col catenaccio, sprangareB v. i.1 (mecc.) imbullonarsibolting (1)n. [u]2 chiusura col catenaccio; sprangatura.(to) bolt (2) /bəʊlt/A v. i.2 fuggire di corsa; prendere la fuga; scappare; darsela a gambe (fam.): The man bolted down the lane, l'uomo è fuggito giù per il vicolo; His partner bolted with the money, il suo socio è scappato con il denaroB v. t.2 ( anche to bolt down) mangiare velocemente, trangugiare; ingollare: to bolt down one's food, mangiare velocemente; buttar giù il cibo4 dire all'improvviso; esclamare; dire avventatamentebolting (2)n. [u]il tagliare la corda; fuga improvvisa.(to) bolt (3) /bəʊlt/v. t.abburattare; setacciarebolter (1)n.buratto; setaccio; stacciobolting (3)n.abburattatura; setacciatura.bolter (2) /ˈbəʊltə(r)/n.1 cavallo ombroso; cavallo in fuga* * *I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2. -
7 filament
['fɪləmənt]nome filamento m.* * *['filəmənt](something very thin shaped like a thread, especially the thin wire in an electric light bulb.) filamento, filo* * *filament /ˈfɪləmənt/n.4 (fig.) filo; filamentofilamentary, filamentousa.filamentoso.* * *['fɪləmənt]nome filamento m. -
8 floss
I [flɒs] [AE flɔːs]1) (for embroidery) seta f. non ritorta2) med. filo m. interdentaleII [flɒs] [AE flɔːs]* * *[flɒs]1. n2. vt(teeth) pulire col filo interdentale* * *floss /flɒs/n. [u]2 (ind. tess.) cascame6 (metall.) scoria fusa galleggiante.(to) floss /flɒs/v. t. e i.* * *I [flɒs] [AE flɔːs]1) (for embroidery) seta f. non ritorta2) med. filo m. interdentaleII [flɒs] [AE flɔːs] -
9 line
I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.)2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.)3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.)5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.)6) (a short letter: I'll drop him a line.)7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.)8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.)9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.)10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.)11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.)12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.)13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.)14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.)2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.)•- lined- liner- lining* * *I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]
См. также в других словарях:
thread silk — silk yarn produced by a silk throwster. * * * … Universalium
thread silk — silk yarn produced by a silk throwster … Useful english dictionary
silk press — (ARTHROPODA: Insecta) In Lepidoptera larvae, a structure similar to a typical salivary pump in which the silk is molded to a thread; silk regulator; thread press … Dictionary of invertebrate zoology
Silk in the Indian subcontinent — Silk in India as elsewhere, is an item of luxury.For more than four thousand years, this cloth produced from the cocoons of caterpillers, has been associated with crowned heads and riches throughout the different ages. As a designer once said… … Wikipedia
Silk — Silk, n. [OE. silk, selk, AS. seolc, seoloc; akin to Icel. silki, SW. & Dan. silke; prob. through Slavic from an Oriental source; cf. Lith. szilkai, Russ. shelk , and also L. sericum Seric stuff, silk. Cf. {Sericeous}. {Serge} a woolen stuff.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Silk cotton — Silk Silk, n. [OE. silk, selk, AS. seolc, seoloc; akin to Icel. silki, SW. & Dan. silke; prob. through Slavic from an Oriental source; cf. Lith. szilkai, Russ. shelk , and also L. sericum Seric stuff, silk. Cf. {Sericeous}. {Serge} a woolen stuff … The Collaborative International Dictionary of English
Silk flower — Silk Silk, n. [OE. silk, selk, AS. seolc, seoloc; akin to Icel. silki, SW. & Dan. silke; prob. through Slavic from an Oriental source; cf. Lith. szilkai, Russ. shelk , and also L. sericum Seric stuff, silk. Cf. {Sericeous}. {Serge} a woolen stuff … The Collaborative International Dictionary of English
silk flower — Silk Silk, n. [OE. silk, selk, AS. seolc, seoloc; akin to Icel. silki, SW. & Dan. silke; prob. through Slavic from an Oriental source; cf. Lith. szilkai, Russ. shelk , and also L. sericum Seric stuff, silk. Cf. {Sericeous}. {Serge} a woolen stuff … The Collaborative International Dictionary of English
Silk fowl — Silk Silk, n. [OE. silk, selk, AS. seolc, seoloc; akin to Icel. silki, SW. & Dan. silke; prob. through Slavic from an Oriental source; cf. Lith. szilkai, Russ. shelk , and also L. sericum Seric stuff, silk. Cf. {Sericeous}. {Serge} a woolen stuff … The Collaborative International Dictionary of English
Silk gland — Silk Silk, n. [OE. silk, selk, AS. seolc, seoloc; akin to Icel. silki, SW. & Dan. silke; prob. through Slavic from an Oriental source; cf. Lith. szilkai, Russ. shelk , and also L. sericum Seric stuff, silk. Cf. {Sericeous}. {Serge} a woolen stuff … The Collaborative International Dictionary of English
Silk gown — Silk Silk, n. [OE. silk, selk, AS. seolc, seoloc; akin to Icel. silki, SW. & Dan. silke; prob. through Slavic from an Oriental source; cf. Lith. szilkai, Russ. shelk , and also L. sericum Seric stuff, silk. Cf. {Sericeous}. {Serge} a woolen stuff … The Collaborative International Dictionary of English