Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

this+door

  • 1 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s(e)
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k, s, při
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) než, ku
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) do (téměř) zavřené polohy
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sobě
    * * *
    • ke
    • ku
    • k
    • ať
    • aby
    • do

    English-Czech dictionary > to

  • 2 enter

    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) vstoupit
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) vstoupit (do)
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) přihlásit (se)
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) zapsat (se)
    5) (to start in: She entered his employment last week.) nastoupit
    - enter on/upon
    * * *
    • vcházet
    • vejít
    • vstoupit
    • zadejte
    • vložit
    • přihlásit

    English-Czech dictionary > enter

  • 3 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) klíč
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) klávesa
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) klávesa, tlačítko
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) tónina
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) klíč
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) legenda
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) klíčový
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    • klíčový
    • klávesa
    • klíč

    English-Czech dictionary > key

  • 4 lock

    I 1. [lok] noun
    1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) zámek
    2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) zdymadlo
    3) (the part of a gun by which it is fired.) zápalník
    4) (a tight hold (in wrestling etc).) zámek
    2. verb
    (to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) zamknout
    - locket
    - locksmith
    - lock in
    - lock out
    - lock up
    II [lok] noun
    1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) kadeř
    2) ((in plural) hair: curly brown locks.) kadeře, vlasy
    * * *
    • zamknout
    • zámek
    • zamykat

    English-Czech dictionary > lock

  • 5 unlock

    (to open (something locked): Unlock this door, please!) odemknout
    * * *
    • odemknout
    • nezamnutý

    English-Czech dictionary > unlock

  • 6 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytit; upoutat
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) stihnout
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytit při, načapat
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) chytit
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (za)chytit
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasáhnout
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) slyšet, rozumět
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytit
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chycení
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámek, západka
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) lov, úlovek
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) chyták, háček
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    • zachytit
    • záchytka
    • zastihnout
    • rozumět
    • stihnout
    • catch/caught/caught
    • chytit
    • chytat

    English-Czech dictionary > catch

  • 7 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 8 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) odpověď
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) řešení
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) odpovědět (na)
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) zvednout telefon, otevřít, reagovat
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) splnit
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) odpovídat (čemu)
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    • řešení
    • odpověď
    • odpovědět
    • odpovídat

    English-Czech dictionary > answer

  • 9 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) vnitřek
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) břicho
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) vnitřní
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) dovnitř; uvnitř
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) uvnitř; doma
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) v, do
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) během
    * * *
    • uvnitř
    • vnitřek
    • vnitřní
    • dovnitř

    English-Czech dictionary > inside

  • 10 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) řídit
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) (od)vézt
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) hnát
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) zatlouci; odpálit
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) pohánět
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) projížďka
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) příjezdová cesta
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energie, elán
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampaň
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) úder
    6) ((computers) a disk drive.) mechanika, jednotka
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    • vézt
    • vozit
    • zavézt
    • řídit
    • odpal
    • jezdit
    • honit
    • hnát
    • drive/drove/driven
    • disk

    English-Czech dictionary > drive

  • 11 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) volný, svobodný
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) svobodný
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štědrý
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otevřený, ochotný
    5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) volný
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) volný
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oproštěný; zbavený
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) osvobodit, uvolnit
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) osvobodit se (od)
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) poštovné hrazené adresátem
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    • volný
    • zdarma
    • svoboda
    • svobodný
    • osvobodit
    • neomezený
    • bezplatný

    English-Czech dictionary > free

  • 12 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rukojeť, držadlo, klika
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotýkat se
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) jednat
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) vést, prodávat
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) zacházet
    - handler
    - handlebars
    * * *
    • uchopit
    • zacházet s
    • rukojeť
    • spravovat
    • ovládat
    • manipulovat
    • držadlo

    English-Czech dictionary > handle

  • 13 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravedlivý
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávněný
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasloužený
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) přesně, právě tak
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) stejně
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) před chvilkou
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) zrovna
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) právě ve chvíli
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) právě
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) jenom
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak, prostě
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) naprosto
    - just now
    - just then
    * * *
    • znova
    • zrovna
    • právě
    • pouze
    • spravedlivý
    • jen
    • jenom
    • hned
    • akorát

    English-Czech dictionary > just

  • 14 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výběžek
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) tečka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) okamžik
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dílec
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, věc, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smysl
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) rys
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namířit
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázat
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spárovat
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • ukazovat
    • ukázat
    • zamířit
    • poukazovat
    • tečka
    • směřovat
    • označit
    • okamžik
    • namířit
    • bod
    • detail

    English-Czech dictionary > point

  • 15 smack

    I 1. [smæk] verb
    (to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) plácnout
    2. noun
    ((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) pleskání
    3. adverb
    (directly and with force: He ran smack into the door.) přímo, naplno
    II 1. [smæk] verb
    ((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) mít příchuť
    2. noun
    There's a smack of corruption about this affair.) podezření
    * * *
    • třísknout
    • zavánět
    • plácnout
    • plácnutí
    • přímo
    • herák

    English-Czech dictionary > smack

  • 16 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) (vy)jít
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    • krok

    English-Czech dictionary > step

  • 17 behind

    1. preposition
    1) (at or towards the back of: behind the door.) za
    2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) za
    3) (in support: We're right behind him on this point.) za
    2. adverb
    1) (at the back: following behind.) vzadu
    2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) pozadu, opožděný
    3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) po
    3. noun
    (the buttocks: a smack on the behind.) zadek
    * * *
    • za
    • vzadu
    • zadek
    • pozadu
    • dozadu

    English-Czech dictionary > behind

  • 18 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) rána, úder
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) rána
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) foukat
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfouknout
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) přirazit (větrem)
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) foukat
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) zatroubit (na)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    • úder
    • rána
    • smrkat
    • foukat
    • blow/blew/blown
    • dmýchat

    English-Czech dictionary > blow

  • 19 brass

    1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) mosaz(ný)
    2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) plechové (dechové) hudební nástroje
    - brass band
    - brass neck
    - get down to brass tacks
    * * *
    • mosaz

    English-Czech dictionary > brass

  • 20 crack

    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat
    5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit
    6) (to solve (a code).) rozluštit
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí
    4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) odborník, expert
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    • třesk
    • prasknout
    • prasklina

    English-Czech dictionary > crack

См. также в других словарях:

  • door — noun ADJECTIVE ▪ open ▪ closed, shut ▪ locked, unlocked ▪ half open ▪ The door was half ope …   Collocations dictionary

  • Door-to-door — This article is about the sales technique. For the travelling salesman problem in mathematics, see travelling salesman problem. Door to door redirects here. For other uses, see Door to Door (disambiguation). Door to door is a sales technique in… …   Wikipedia

  • Door County, Wisconsin — Location in the state of Wisconsin …   Wikipedia

  • Door to Door (Modern Family) — Door to Door Modern Family episode Episode no. Season 3 Episode 4 Directed by Chris Koch Written by …   Wikipedia

  • Door Door — s Famicom cover shows the protagonist Chun leading the aliens Amechan, Invekun, and Namegon into a trapped door. Developer(s) Koichi Nakamura …   Wikipedia

  • door — [ dɔr ] noun count *** 1. ) a large flat object you open when you want to enter or leave a building, room, or vehicle: a little house with a red door The door creaked slowly open. There was a draft coming from under the door. open/close/shut the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Door safety — relates to prevention of door related accidents. Such accidents take place in various forms, and in a number of locations; ranging from car doors to garage doors. Accidents vary in severity and frequency; however within the US, governmental… …   Wikipedia

  • Door-to-balloon — is a time measurement in emergency cardiac care (ECC), specifically in the treatment of ST segment elevation myocardial infarction (or STEMI). The interval starts with the patient s arrival in the emergency department, and ends when a catheter… …   Wikipedia

  • Door to Door (album) — Door to Door Studio album by The Cars Released August 25, 1987 Recorded December 1986 …   Wikipedia

  • Door security — relates to prevention of door related burglaries. Such break ins take place in various forms, and in a number of locations; ranging from front, back and side doors to garage doors. Contents 1 Common residential door types 2 Security weakness of… …   Wikipedia

  • Door Jam — can refer to: Door jamb part of door frame Frasier (season 10)#ep11   This page was kept as a redirect to the corresponding main article on the topic it names, in order to preserve the page s edit history after its content was merged into… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»