-
1 theft
[Ɵeft]((an act of) stealing: He was jailed for theft.) kraja* * *[meft]nounkraja, tatvina, rop; obsolete ukradeno blago -
2 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) zaračunati2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) zaračunati komu3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) obtožiti (česa)4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) napasti5) (to rush: The children charged down the hill.) zakaditi se6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) napolniti7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) nabiti2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) cena2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) obtožba3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) napad4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) naboj5) (someone one takes care of: These children are my charges.) varovanec6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) naboj•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge* * *I [ča:dž]nounnaboj; breme, obremenitev, obtežitev, tovor; naročilo, naloga, ukaz; varovanec, -nka; ( against) tožba; plural stroški; taksa; (of nad) nadzorstvo, skrb; (of do) dolžnost; (of za) odgovornost; napad, naskok; znak za naskok; opominto be in charge of — voditi, upravljati, skrbeti za kajfree of charge, no charge — zastonjto lay to s.o.'s charge — pripisovati komu kaj, obdolžiti koga česato make a charge for s.th. — zaračunati kajto take charge of s.th. — zavzeti se za kaj, vzeti v varstvoto the charge of s.o. — v breme kogaII [ča:dž]1.transitive verb( with) nabiti, napolniti; chemistry nasititi; obremeniti; natovoriti, naložiti; naprtiti, obdolžiti, obtožiti, opozoriti, napotiti, naročiti, predpisati; zaračunati, zahtevati; napasti, naskočiti;2.transitive verbnapadati, naskakovati, zakaditi se; računatito charge to s.o's account — zaračunati komu, v breme kogato charge o.s. with — prevzeti skrb zawhat do you charge? — koliko stane? -
3 convict
1. [kən'vikt] verb(to prove or declare (someone) guilty: She was convicted of theft.) obsoditi2. ['konvikt] noun(a person serving a sentence for a crime: Two of the convicts have escaped from prison.) kaznjenec* * *I [kɔnvikt]nounobsojenec, -nka, kaznjenec, -nkaconvict settlement, convict colony — kazenska kolonijaII [kənvíkt]transitive verb(of) krivdo komu dokazati, obsoditi; prepričati, pregovoritito convict s.o. of an error — dokazati komu, da se motito be convicted of murder — dokazati komu, da je morilec -
4 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grof- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) šteti2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) računati, šteti3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) veljati4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) imeti (se) za2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) štetje2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) obtožba3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I [kaunt]noun(neangleški) grofII [kaunt]nounračun; število; računanje, cenitev; glasovanje; rezultat; točka obtožnice; odlašanje; upoštevanje; ozirto keep count of s.th. — računati s čimto lose count — ušteti, zmotiti se pri računanjuout of all count — nevšteven, nepreštevento take count of s.th. — prešteti, upoštevati kajIII [kaunt]transitive verb & intransitive verbšteti, računati, ceniti; upoštevati, smatrati; veljatito count one's chickens before they are hatched, to count without one's host — delati račun brez krčmarjathat does not count — to ni pomembno, to ne veljaScottish to count kin — biti v očitnem sorodstvucolloquially to count noses, to count the house — ugotoviti število prisotnih -
5 criminal
['kriminl]1) (concerned with crime: criminal law.) kazenski2) (against the law: Theft is a criminal offence.) protizakonit3) (very wrong; wicked: a criminal waste of food.) nezaslišan* * *I [kríminəl]adjectivekazenski, zločinskiII [kríminəl]nounzločinec, -nka, hudodelec, -lka -
6 deny
1) (to declare not to be true: He denied the charge of theft.) zanikati2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) zavrniti•- denial* * *[dinái]transitive verbzanikati, (u)tajiti; odreči, odrekati se; odbiti, pritrgatithere's no denying — ne da se zanikati, treba je priznatiI don't deny but he may thought so — ne trdim, da ni tako mislilto deny o.s. to s.o. — dati se pred kom zatajitito deny o.s. s.th. — ne si česa privoščiti -
7 prosecute
['prosikju:t](to bring a legal action against: He was prosecuted for theft.) tožiti- prosecutor* * *[prɔsikju:t]1.transitive verbnadaljevati, izvajati (načrt), gnati kaj naprej; izvrševati, opravljati (obrt, poklic itd.); juridically kazenskopravno preganjati, tožiti ( for zaradi), iztožiti (terjatev);2.intransitive verb juridicallyzastopati tožbo, tožiti -
8 report
[rə'po:t] 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) poročilo2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) govorica3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) pok2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) poročati2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) prijaviti (koga)3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) prijaviti4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) javiti (se)•- reporter- reported speech
- report back* * *I [ripɔ:t]nounporočilo; novica, vest (of, on o); letno poročilo; šolsko izpričevalo; zapisnik, protokol; izvid, poročilo o preiskavi, o pregledu; opis, pripoved, zgodba; ljudski glas, govorica, fama (of, about o); zvok, odmev; tresk, pok ( of a gun puške), detonacijaaccording to a current report — po govorici, ki se širito draw up a report on s.th. — napisati poročilo o čemthe report goes that... — govori se, pravijo, kroži govorica, da...to file a report — vložiti, izročiti poročilothey are people of good (evil) report — to so ljudje, ki so na dobrem (slabem) glasuII [ripɔ:t]transitive verbporočati, sporočiti, naznaniti, javiti; prijaviti (to pri, for zaradi); tožiti; raportirati; opisati, prikazati, predstaviti; protokolirati; pripovedovati; intransitive verb napraviti, predložili poročilo (on o), reportažo; reportirati (on, upon o); prijaviti se, javiti se na raport; delati kot poročevalec (za časopis)to report oneself — javiti se, predstaviti seI reported him — prijavil sem ga; tožil sem gahe is reported as saying... — pravijo, da je on rekel (izjavil)he is reported to be very ill — o njem se govori, da je zelo bolanhe reports for the "Times" — on je poročevalec za (časopis) "Times"it is reported that... — govori se, da...to report progress to s.o. — poročati komu o stanju (neke) stvari -
9 saddle
['sædl] 1. noun(a seat for a rider: The bicycle saddle is too high.) sedlo2. verb((negative unsaddle) to put a saddle on: He saddled his horse and rode away.)* * *[sædl]1.nounsedlo (tudi figuratively); gorsko sedlo; nosilni drog za dve vedri; nosilec žice na vrhu električnega stebra; pohrbtina (meso živine ali divjačine)in the saddle — trdno v sedlu, figuratively na zanesljivem mestu, na oblastito be in the saddle — biti na konju, zapovedovatito put the saddle on the right (wrong) horse figuratively obdolžiti pravo (napačno) oseboto be thrown from the saddle — biti vržen iz sedla;2.transitive verbto be saddled with s.o. — imeti koga na vratuto saddle s.o. with responsibility, to saddle responsibility upon s.o. — naložiti komu odgovornostto saddle a theft on an innocent person — naprtiti tatvino nedolžni osebi; intransitive verb povzpeti se, sesti v sedlo -
10 secure
[si'kjuə] 1. adjective1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) varen2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) čvrst3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) zanesljiv2. verb1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zavarovati2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) pritrditi•- securely- security
- security risk* * *I [sikjúə]adjectivevaren, zavarovan; siguren, gotov, zanesljiv, zagotovljen; zajamčen, miren, brezskrben; čvrst, nezavzemljiv (trdnjava); zaščiten, na varnem ( against proti); archaic ne sluteč, slepo zaupljiva secure existence — varen, brezskrben obstojto make s.th. secure — konsolidirati, utrditi, pritrditi, zapreti kajII [sikjúə]transitive verb(za)ščititi, zavarovati, spraviti na varno ( against proti, pred); military utrditi, obdati z zidom; (za)jamčiti, garantirati, preskrbeti, nabaviti, pobrigati se za, zagotoviti si; dobiti, zavzeti, prilastiti si, zasesti (mesto); izpodvezati (žilo)to secure the door — čvrsto zapreti, zakleniti vratato secure a majority — dobiti, zagotoviti si večinoto secure o.s. against loss — zavarovati se pred izguboto secure s.th. to s.o., to secure s.o. s.th. — (za)jamčiti komu kajto secure places — zagotoviti si prostore, sedeže, mestato secure valuables — spraviti na varno dragocenosti; intransitive verb biti varen ( against pred); priskrbeti si zaščito ( against pred) -
11 suspect
1. [sə'spekt] verb1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) sumiti2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) dvomiti3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) sumiti2. noun(a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) osumljenec3. adjective(not trustworthy: I think his statement is suspect.) sumljiv- suspicious
- suspiciously
- suspiciousness* * *I [səspékt]transitive verb & intransitive verb(o)sumiti, sumničiti, imeti na sumu (of zaradi česa); imeti (kaj) za verjetno ali možno; slutiti; misliti, domnevati ( that da); dvomiti (o čem), ne zaupati, biti nezaupljivI suspect him to be a liar, I suspect him of lying — mislim (zdi se mi, sumim), da on lažeI suspect you once thought otherwise — mislim (zdi se mi), da ste nekoč drugače misliliI half suspect you don't care for him — vse se mi zdi, da vam ni zanjto suspect s.o.'s honesty — dvomiti o poštenju neke osebeto suspect s.o. of theft (of murder) — osumiti koga tatvine (umora)to suspect a plot — sumiti zaroto, bati se zaroteII [sʌspekt]1.nounsumljiva oseba, osumljenec, verjetni storilecpotitical suspect — politično sumljiva oseba;2.adjectivesumljiv, dvomljiv, vprašljivto hold s.o. suspect — sumiti koga -
12 trial
1) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) preizkušnja2) (a legal process by which a person is judged in a court of law: Their trial will be held next week.) sodna razprava3) (a (source of) trouble or anxiety: My son is a great trial (to me).) nadloga•- on trial
- trial and error* * *[tráiəl]1.nounposkus (of z); preskus, preizkušnja; skušnjava; nadloga, nesreča, udarec usode; technical poskus, eksperiment; juridically sodna preiskava, sodni postopek, proces, glavna razprava; obtožba; British English popravni izpitby way of trial — za poskus, poskusnotrial trip — poskusna vožnja; poskusno potovanje z ladjoto be on trial to stand on trial — biti obtožen, biti pred sodiščemto bring s.o. up for ( —ali to) trial — postaviti koga pred sodišče; (ob)tožiti koga, začeti tožbo proti komuto be a great trial to s.o. figuratively hude skrbi, sive lase komu delatito make (a) trial of s.th. — napraviti poskus s čim, preizkusiti kajto make trial of s.o.'s loyalty — postaviti koga na preskušnjo glede njegove zvestobethe radio upstairs is a trial to us — radio nad nami nam gre na živce;2.adjectiveposkusen; juridically preiskovalen, zasliševalentrial balance economy poskusna bilancatrial balloon — poskusni balon; military balon, ki kaže smer vetratrial fire military poskusno streljanjetrial flight aeronautics poskusen polettrial match sport izločilno tekmovanje (tekma)trial order economy poskusno naročilo -
13 come to light
(to be discovered: The theft only came to light when the owners returned from holiday.) razkriti se
См. также в других словарях:
theft — n [Old English thiefth]: larceny; broadly: a criminal taking of the property or services of another without consent ◇ Theft commonly encompasses by statute a variety of forms of stealing formerly treated as distinct crimes. grand theft: theft of… … Law dictionary
theft — /theft/, n. 1. the act of stealing; the wrongful taking and carrying away of the personal goods or property of another; larceny. 2. an instance of this. 3. Archaic. something stolen. [bef. 900; ME; OE thefth, theofth; see THIEF, TH1; c. ON thyfth … Universalium
theft — [θeft] noun [countable, uncountable] the crime of stealing or an act of stealing something: • An employee was fired for theft. • Your property should be insured against theft. theft of • Thefts of property from cars rose 24%. iˈdentity ˌtheft… … Financial and business terms
Theft — • The secret taking of another s property against the reasonable will of that other Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Theft Theft … Catholic encyclopedia
theft — theft, larceny, robbery, burglary mean the act or crime of stealing, though they have differences in legal application. The same differences in implications and applications are observable in the agent nouns thief, larcener or larcenist, robber,… … New Dictionary of Synonyms
theft — [θeft] n [: Old English; Origin: thiefth] 1.) [U] the crime of stealing →↑thief, burglary ↑burglary, robbery ↑robbery ▪ Car theft is on the increase. ▪ an arrest for petty theft (=stealing small things) ▪ Three men were charged with attemp … Dictionary of contemporary English
Theft — Theft, n. [OE. thefte, AS. [thorn]i[ e]f[eth]e, [thorn][=y]f[eth]e, [thorn]e[ o]f[eth]e. See {Thief}.] 1. (Law) The act of stealing; specifically, the felonious taking and removing of personal property, with an intent to deprive the rightful… … The Collaborative International Dictionary of English
theft — [theft] n. [ME thefte < OE thiefth: see THIEF & TH1] the act or an instance of stealing; larceny SYN. THEFT is the general term and LARCENY the legal term for the unlawful or felonious taking away of another s property without his or her… … English World dictionary
theft — [ θeft ] noun count or uncount ** the crime of stealing. Someone who commits this crime is called a thief: There have been a lot of thefts recently. theft of: He was charged with the theft of club funds … Usage of the words and phrases in modern English
theft — theft; theft·bote; … English syllables
theft — (n.) O.E. þeofð (W.Saxon þiefð), from P.Gmc. *theubitho (Cf. O.Fris. thiufthe, O.N. þyfð), from *theubaz thief (see THIEF (Cf. thief)) + suffix itha (cognate with L. itatem) … Etymology dictionary