-
21 австрийский закон о банковской деятельности (федеральный закон о банках и банковской деятельности , Австрия)
Banking: BWG (Bankwesengesetz (Federal Law on Banking, Austria) (http://acronyms.thefreedictionary.com/Bankwesengesetz)Универсальный русско-английский словарь > австрийский закон о банковской деятельности (федеральный закон о банках и банковской деятельности , Австрия)
-
22 автовладелец
1) General subject: car owner2) Insurance: motorist3) Automobile industry: owner-driver (http://www.thefreedictionary.com/owner-driver) -
23 автор замечаний (к документу)
General subject: commenter (в on-line словаре One who makes or writes comments ; a commentator; an annotator http://www.thefreedictionary.com/commenter)Универсальный русско-английский словарь > автор замечаний (к документу)
-
24 агрегатное состояние
1) General subject: state of matter (http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Physical+state)2) Engineering: aggregative state, state of aggregation3) Food industry: aggregate state4) Sakhalin energy glossary: physical state5) Automation: state of aggregateУниверсальный русско-английский словарь > агрегатное состояние
-
25 аноксидный
Engineering: anoxic (http://www.thefreedictionary.com/anoxic) -
26 буквально
1) General subject: literally, simply, to the letter, word for word, in so many words (http://idioms.thefreedictionary.com/in+so+many+words), at face value2) French: au pied de la lettre3) Latin: ad litteram, ad verbum, literatim, ad pedem litterae4) Mathematics: according to text, word-to-word5) Religion: ad litteram (Latin for "to the letter", in a literal sense or manner), literatim (Latin for "letter for letter")6) Law: word-for-word7) Diplomatic term: verbally8) Information technology: by literal (о способе передачи параметров в процедуру)9) Advertising: the letter10) Phraseological unit: in the truest sense of the word -
27 быть успешным
1) General subject: work out, have the world by the tail, be batting a thousand, be on a roll2) Australian slang: go great guns3) Graphic expression: be a golden boy4) Idiomatic expression: to be onwards and upwards (Преимущ. о неодуш.: She started her publishing career as an editorial assistant and it was onward and upward from there. http://idioms.thefreedictionary.com/onwards+and+upwards) -
28 взаимозачёт
1) Accounting: cross charge (доля взаимозачета; начислить по взаимозачету), setoff (a counterbalancing debt or claim offered by a debtor against a creditor http://www.thefreedictionary.com/set+off)2) Business: offset3) EBRD: bilateral clearing, cross-cancellation of debts, netting -
29 взломанный
1) General subject: compromised (Именно в криптографии compromised имеет значение "взломанный". http://www.thefreedictionary.com/compromise (To reduce the quality, value, or degree of something.). Если злоумышленнику повезло внес)2) Perfume: cracked3) Makarov: breached (о вулканическом конусе или кратере) -
30 внешние стены (внешняя конструкция) здания
Construction: shell works (http://www.thefreedictionary.com/shell (2b))Универсальный русско-английский словарь > внешние стены (внешняя конструкция) здания
-
31 вносить лепту
General subject: put in spoke, bring ( sth) to the table (http://idioms.thefreedictionary.com/bring+to+the+table), (to) make a contribution -
32 вполне удовлетворительный
1) General subject: all right2) Slang: copacetic (http://www.thefreedictionary.com/copacetic)3) Mathematics: wholly satisfactory4) Automobile industry: fairУниверсальный русско-английский словарь > вполне удовлетворительный
-
33 встроенный, вписанный, неизменяемый или трудно изменимый
Programming: hard-coded (значение по http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Hard-coded)Универсальный русско-английский словарь > встроенный, вписанный, неизменяемый или трудно изменимый
-
34 выносить ребёнка до положенного срока
General subject: carry to term (http://www.thefreedictionary.com/carry+to+term)Универсальный русско-английский словарь > выносить ребёнка до положенного срока
-
35 гарантированно приносящий доход
General subject: bankable (http://www.thefreedictionary.com/bankable)Универсальный русско-английский словарь > гарантированно приносящий доход
-
36 группа сравнения
1) General subject: comparison group2) Medicine: experimental group (as opposed to control group in controlled clinical trial - e.g. http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/controlled+clinical+trial)3) Psychiatry: control group -
37 декстрапозиция аорты
Medicine: aortic dextraposition (Термин взят из http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/aortic+dextraposition)Универсальный русско-английский словарь > декстрапозиция аорты
-
38 дипломированный специалист
1) General subject: diplomat, licentiate2) Medicine: diplomate (medical specialist whose competence has been certified by a diploma granted by an appropriate professional group - www.thefreedictionary.com/diplomate)3) Oil: graduate4) EBRD: professionalУниверсальный русско-английский словарь > дипломированный специалист
-
39 зажать рану (чтобы остановить кровотечение)
Medicine: put pressure on the wound (Put pressure on the wound to stop the bleeding - http://idioms.thefreedictionary.com/put+pressure+on)Универсальный русско-английский словарь > зажать рану (чтобы остановить кровотечение)
-
40 законсервировать
2) Engineering: put in dead storage (изъять из эксплуатации), remove from operation (изъять из эксплуатации), treat for preservation (подвергнуть антикоррозионной обработке), perpetuate (иногда: какое-либо явление, напр. коррупцию, положение, ситуацию и т.пр.)3) Chemistry: suspend4) Economy: (напр. предприятие) mothball (http://www.thefreedictionary.com/mothball)6) Oil&Gas technology (буровой станок) cold stack7) Makarov: apply rust preventive (подвергать обработке на предмет защиты от коррозии и т.п.), apply rust preventive compound (подвергать обработке на предмет защиты от коррозии и т.п.), give preservation treatment (подвергать обработке на предмет защиты от коррозии и т.п.), preserve (пищевые продукты), put in dead storage (изъять из эксплуатации оборудование и т.п.), put in prolonged storage (изъять из эксплуатации оборудование и т.п.), remove from operation (изъять из эксплуатации оборудование и т.п.), remove from service (изъять из эксплуатации оборудование и т.п.), treat for preservation (подвергать обработке на предмет защиты от коррозии и т.п.)8) oil&gas: mothball
См. также в других словарях:
TheFreeDictionary.com — Infobox Website name = TheFreeDictionary.com caption = url = http://www.thefreedictionary.com/ commercial = type = online dictionary and encyclopedia language = English registration = owner = Farlex, Inc. author = launch date = current status =… … Wikipedia
List of United States Marine Corps acronyms and expressions — This is a list of acronyms, expressions, euphemisms, jargon, military slang, and sayings in common or formerly common use in the United States Marine Corps. Many of the words or phrases have varying levels of acceptance among different units or… … Wikipedia
Руснаки — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе … Википедия
Закарпатские русины — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе … Википедия
Карпатские русины — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе … Википедия
Подкарпатские русины — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе … Википедия
Русинские — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе … Википедия
Русины Закарпатья — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе … Википедия
Русины Карпат — Эта статья посвящена русинскому этносу. Существуют другие значения этого этнонима, см. Русины (этноним) Русины Флаг русинов Самоназвание: Русини, руснаки (кириллица) Общая числе … Википедия
All That Fall — is a one act radio play by Samuel Beckett produced following a request [It has been reported that Beckett wrote this play following a commission from the BBC. This is not correct. Hugh Kenner advises that Beckett had written only some of his… … Wikipedia
Happy Days (play) — Happy Days is a play in two acts, written in English, by Samuel Beckett. He began the play on 8th October 1960 [Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), p 475] and it was completed on 14th May 1961.… … Wikipedia