-
41 out-and-outer
ˈautndˈautə сущ.;
разг.
1) единственный в своем роде;
что-л., не имеющее подобного/равного
2) экстремист;
максималист Syn: extremist, maximalist
3) отъявленный подлец
4) отъявленная ложь( разговорное) человек, единственный в своем роде что-л непревзойденное, не имеющее себе равного;
- * goal-keeper непревзойденный вратарь экстремист;
- the moderates and the *s умеренные и экстремисты человек крайностей;
- an * in everything he does он ни в чем не знает меры (сленг) отъявленный негодяй out-and-outer разг. единственный в своем роде;
(что-л.), не имеющее подобного или равного ~ разг. экстремист;
максималистБольшой англо-русский и русско-английский словарь > out-and-outer
-
42 scratch smth. and find smth.
(об истинной природе чего-л.) Scratch a Russian, and you will find a Tartar. ≈ Русские в глубине души, поистине - татары. Scratch the Christian and you find the pagan, spoiled. ≈ Христиане на самом деле язычники, и вдобавок испорченные.Большой англо-русский и русско-английский словарь > scratch smth. and find smth.
-
43 nuts and bolts
[͵nʌtsən(d)ʹbəʋlts]1. 1) основные элементы (чего-л.); главные компоненты2) составные части механизма или системы -
44 straight and narrow
[͵streıt(ə)n(d)ʹnærəʋ] часто ирон.стезя добродетели -
45 out-and-out
ˈautndˈaut прил. полный, совершенный, отъявленный They're the out-and-outest scamps. ≈ Они совершенные мерзавцы. out-and-out war ≈ тотальная война полный, совершенный;
- * war тотальная война;
- * attack нападение всеми средствами;
- * refusal категорический отказ убежденный;
- * republican убежденный республиканец;
- * believer in free trade ярый приверженец свободной торговли отъявленный;
- an * lie наглая ложь out-and-out совершенный, полный;
out-and-out war тотальная война out-and-out совершенный, полный;
out-and-out war тотальная войнаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > out-and-out
-
46 be on the prowl
1) охотиться( о животных), рыскать в поисках( добычи, пищи и т. п.)
2) искать, охотиться (о деле, сексуальных партнерах и т. п.) Their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couples. ≈ Их попутчики - это молодожены, молодые девушки, охотящиеся за женихами, и пожилые пары. The new administration are on the prowl for ways to reduce spending. ≈ Новая администрация ищет пути снижения расходов.
3) идти крадучисьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be on the prowl
-
47 free and easy
ˈfri:əndˈi:zɪ
1. прил.;
тж. free-and-easy
1) естественный, непринужденный, чуждый условностей the free and easy atmosphere ≈ непринужденная атмосфера Syn: unconstrained, natural
1., unaffected, informal
2) невнимательный, небрежный;
слишком беспечный, беззаботный Syn: casual
1., careless, slipshod
2. сущ.;
разг. дружеская встреча( на которую люди собираются попеть, а заодно и пообщаться, выпить, покурить, развлечься)Большой англо-русский и русско-английский словарь > free and easy
-
48 ways and means
1) пути и способы;
пути и возможности
2) парл. пути и способы изыскания денежных средств пути и средства( особ. изыскания денежных средств) (парламентское) бюджетные предположения - the Ways and Means Committee английская палата общин, заседающая в качестве бюджетной комиссии;
постоянная бюджетная комиссия палаты представителей конгресса СШАБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ways and means
-
49 ways and means
[͵weızəndʹmi:nz]1. пути и средства (особ. изыскания денежных средств)2. парл. бюджетные предположенияthe Ways and Means Committee - а) английская палата общин, заседающая в качестве бюджетной комиссии; б) постоянная бюджетная комиссия палаты представителей конгресса США
-
50 widening gap between the developed
and the developing countries увеличивающийся разрыв между развитыми и развивающимися странамиАнгло-русский словарь экономических терминов > widening gap between the developed
-
51 out and away
[͵aʋtəndəʹweı] phr adv1) гораздо, намного, значительноhe's out and away the cleverest boy in the class - он намного умнее всех остальных в классе
2) совершенно, полностьюhe is a scoundrel out and away - он законченный /отъявленный/ негодяй
to forget smth. out and away - напрочь забыть что-л.
-
52 fly open The door flew open and the children rushedin.
fly open неожиданно открываться The door flew open and the children rushedin. I was trying to open the box when the lid flew open, hitting me in theface.Англо-русский словарь Мюллера > fly open The door flew open and the children rushedin.
-
53 peep through -. She moved the curtainsto one side and peeped
peep through заглядывать сквозь что-л., выглядывать; She moved the curtainsto one side and peeped through. The moon peeped through the clouds for amoment. II 1. noun писк; чириканье 2. v. чирикать; пищать Syn: see squealАнгло-русский словарь Мюллера > peep through -. She moved the curtainsto one side and peeped
-
54 both...and
сост. союз как..., так и...;
и... и...;
и к тому же He speaks both English and French. ≈ Он говорит и по-английски и по-французски. He is both tired and hungry. ≈ Он устал и к тому же голоден. не только..., но и;
как..., так и;
и... и - both man and bird and beast человек, и зверь и птица - he is both a good doctor and a clever man он не только хороший врач, но и умный человек - both in Europe and in Asia как в Европе, так и в Азии, и в Европе и в Азии - the pictire both attracts and repels me эта картина и привлекает и отталкивает меня одновременно - both now and always во все временаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > both...and
-
55 dot and go one
ˈdɔtənˈɡəuwʌn
1.
1) прихрамывание, хромота Syn: limp I
1.
2) одноногий, инвалид на деревянной ноге
2. ковыляющий, прихрамывающий, хромающий( о человеке или его походке) The laborious dot-and-go-one walk occasioned by his lameness. ≈ Тяжелая походка вперевалку вызвана его хромотой.
3. вперевалку;
припадая на одну ногу;
ковыляя;
хромая He rose with the sun, limping dot and go one. ≈ Он вставал с солнцем, шел, хромая, вперевалку..
4. гл. идти с трудом, ковылять, хромать;
переваливаться на ходу с ноги на ногу Syn: limp, be lameБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dot and go one
-
56 far and away
1) несравненно, намного, гораздо
2) несомненно This is far and away the most important point. ≈ Без сомнения, это самый важный вопрос. You are far and away the greatest scoundrel I ever saw. ≈ Ты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречал. значительноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > far and away
-
57 all and sundry
все вместе и каждый в отдельности;
все без исключения I made tea for all and sundry at the office. ≈ Я приготовил всем (без исключения) чай. He was well known to all and sundry. ≈ Он был хорошо известен всем. Syn: one and allБольшой англо-русский и русско-английский словарь > all and sundry
-
58 black and white
ˈblækəndˈwaɪt
1) рисунок пером
2) письменно in black and white ≈ в письменной форме to put down in black and white ≈ написать черным по белому;
напечатать
3) черно-белое изображение (в кино, телевидении, фото) The whole story of her life, in black and white. ≈ Вся ее жизнь была в черно-белых тонах.письменно;
- in * в письменной форме;
- to put in * написать;
напечатать рисунок пером черно-белый фильмБольшой англо-русский и русско-английский словарь > black and white
-
59 touch-and-go
ˈtʌtʃənˈɡəu
1. сущ. рискованное, опасное дело/положение
2. прил.
1) опасный, рискованный Syn: dangerous, perilous
2) обрывочный, отрывочный;
поверхностный;
небрежный, сделанный кое-как быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него что-л. сделанное очень быстро, поспешно быстрый переход от одного к другому;
быстрая перемена тем( в разговоре и т. п.) рискованное, опасное дело или положение;
положение, когда находишься на волосок( от чего-л.) ;
смертельно опасная ситуация - I felt it was * я понимал, что все висело на волоске - it was * with him он был на волосок от смерти;
он чудом избежал смерти - it was * whether we should catch the train мы очень боялись, что не успеем на поезд;
мы рисковали опоздать на поезд рискованный, критический, опасный;
ненадежный - * business /affair/ рискованное дело - * battle( военное) (разговорное) бой в неблагоприятной обстановке отрывочный;
поверхностный;
скорый, быстрый;
небрежный, сделанный кое-как - * sketches небрежные наброски - * battle (военное) кратковременное столкновение;
скоротечный бой неустойчивый, готовый исчезнуть - finances are * even with both parents working даже семьи, в которых работают оба родителя, едва сводят концы с концами ~ рискованное, опасное дело или положение;
it was touch-and-go for a while какой-то момент все висело на волоске touch-and-go критический ~ опасный ~ отрывочный ~ рискованное, опасное дело или положение;
it was touch-and-go for a while какой-то момент все висело на волоске ~ рискованный ~ рискованный, опасныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > touch-and-go
-
60 call together Call all the members together and we'll take a vo
call together созывать call all the members together and we'll take a vote.When I am unwell I find it difficult to call my thoughts together.Англо-русский словарь Мюллера > call together Call all the members together and we'll take a vo
См. также в других словарях:
The King and I — Infobox Musical name= The King and I caption= Poster for the original Broadway production music= Richard Rodgers lyrics= Oscar Hammerstein II book= Oscar Hammerstein II basis= Novel by Margaret Landon Anna and the King of Siam productions= 1951… … Wikipedia
The Bold and the Beautiful — Genre Soap opera Created by William J. Bell Lee Philip Bell … Wikipedia
The Jesus and Mary Chain — performing at The Wiltern in Los Angeles, California on 23 October 2007. Background information Origin East Kilbride … Wikipedia
The Life and Times of Scrooge McDuck — is a revisionist comic book story by Don Rosa about Scrooge McDuck.Originally, the story had twelve chapters totalling 212 pages. Since then, there have been additional chapters, and the original stories have also been slightly expanded and… … Wikipedia
The Black and White Minstrel Show — was a British television series that ran from 1958 until 1978 and was a popular stage show. It was a weekly light entertainment and variety show presenting traditional American minstrel and Country songs, as well as show and music hall numbers,… … Wikipedia
The Part and The Whole — The book The Part and the Whole , written by Werner Heisenberg, the German physicist who discovered the uncertainty principle, tells, from his point of view, the history of exploring atomic science and quantum mechanics in the first half of the… … Wikipedia
The Herald and Weekly Times Ltd — The Herald and Weekly Times Limited (HWT) is a newspaper publishing company based in Melbourne, Australia. It is owned and operated by Rupert Murdoch s News Corporation.The HWT publishes the morning daily tabloid Herald Sun , which was created in … Wikipedia
The Ren and Stimpy Show — infobox television show name = The Ren and Stimpy Show caption = Title card format = Animated series Comedy runtime = 22 minutes approx. (11 minutes per episode) creator = John Kricfalusi starring =Billy West John Kricfalusi country = USA network … Wikipedia
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire — This article is about the book. For the historical event, see Decline of the Roman Empire. For publication details and chapter listings, see Outline of The History of the Decline and Fall of the Roman Empire. The History of the Decline and Fall… … Wikipedia
The Good, the Bad and the Ugly — Infobox Film name = The Good, the Bad and the Ugly (Il Buono, il Brutto, il Cattivo) caption = Original American movie poster director = Sergio Leone producer = Alberto Grimaldi writer = Story: Sergio Leone Luciano Vincenzoni Screenplay: Age… … Wikipedia
The Rocky and Bullwinkle Show — Boris Natasha redirects here. For the movie by that name, see Boris and Natasha: The Movie. This article is about the television series. For the video game, see The Adventures of Rocky and Bullwinkle and Friends (video game). For the 2000 movie,… … Wikipedia