Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the+survivors

  • 1 the survivors

    law
    • jälkeenjääneet

    English-Finnish dictionary > the survivors

  • 2 take off the survivors from an island

    Универсальный англо-русский словарь > take off the survivors from an island

  • 3 sağ kalanlar

    the survivors

    İngilizce Sözlük Türkçe > sağ kalanlar

  • 4 Slavery and Slave trade, Portuguese

       The Portuguese role in the Atlantic slave trade (ca. 1500-1850), next to Portugal's motives for empire and the nature of her colonial rule, remains one of the most controversial historical questions. The institution of slavery was conventional in Roman and Visigothic Portugal, and the Catholic Church sanctioned it. The origins of an international traffic in enslaved African captives in the Atlantic are usually dated to after the year 1411, when the first black African slaves were brought to Portugal (Lagos) and sold, but there were activities a century earlier that indicated the beginnings. In the 1340s, under King Afonso IV, Portuguese had captured native islanders on voyages to the Canary Islands and later used them as slave labor in the sugar plantations of Madeira. After 1500, and especially after the 1550s, when African slave-worked plantations became established in Brazil and other American colonies, the Atlantic slave trade became a vast international enterprise in which Portugal played a key role. But all the European maritime powers were involved in the slave trade from 1500 to 1800, including Great Britain, France, and Holland, those countries that eventually pressured Portugal to cease the slave trade in its empire.
       No one knows the actual numbers of Africans enslaved in the nefarious business, but it is clear that millions of persons during more than three-and-a-half centuries were forcibly stolen from African societies and that the survivors of the terrible slave voyages helped build the economies of the Americas. Portugal's role in the trade was as controversial as its impact on Portuguese society. Comparatively large numbers of African slaves resided in Portugal, although the precise number remains a mystery; by the last quarter of the 18th century, when the prime minister of King José I, the Marquis of Pombal abolished slavery in Portugal, the African racial element had been largely absorbed in Portuguese society.
       Great Portuguese fortunes were built on the African slave trade in Portugal, Brazil, and Angola, and the slave trade continued in the Portuguese empire until the 1850s and 1860s. The Angolan slave trade across the Atlantic was doomed after Brazil banned the import of slaves in 1850, under great pressure from Britain. As for slavery in Portugal's African empire, various forms of this institution, including forced labor, continued in Angola and Mozambique until the early 1960s. A curious vestige of the Portuguese role in the African slave trade over the centuries is found in the family name, appearing in Lisbon telephone books, of Negreiro, which means literally, "One who trades in (African) Negro slaves."

    Historical dictionary of Portugal > Slavery and Slave trade, Portuguese

  • 5 scampato

    scampato agg.
    1 ( salvo, sfuggito a un rischio) saved, rescued, surviving: i passeggeri scampati al disastro, the survivors of the disaster
    2 ( evitato) avoided; escaped // ringraziamo Dio per lo scampato pericolo, let us thank God for saving us from the danger
    s.m. survivor: gli scampati al naufragio, the survivors of the shipwreck.
    * * *
    [skam'pato] 1. 2.

    scampato pericolo — close shave, lucky escape

    3.
    sostantivo maschile
    * * *
    scampato
    /skam'pato/
     →  scampare
      scampato pericolo close shave, lucky escape
    III sostantivo m.
      gli -i al terremoto the survivors of the earthquake.

    Dizionario Italiano-Inglese > scampato

  • 6 relajado

    adj.
    1 relaxed, lax, free of stress, loose.
    2 relaxed, tranquil, unhurried.
    3 relaxed, loose, untaut, unstiffened.
    4 dissolute, lax.
    past part.
    past participle of spanish verb: relajar.
    * * *
    1→ link=relajar relajar
    1 (gen) relaxed
    2 (inmoral) loose, dissolute
    * * *
    (f. - relajada)
    adj.
    relaxed, quiet
    * * *
    ADJ
    1) (=sosegado) relaxed
    2) (=inmoral) dissolute, loose
    3) (Med) ruptured
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( tranquilo) relaxed
    2) < costumbres> dissolute, lax
    * * *
    = untaxing, relaxed, lax, boilerplate [boiler plate], laid-back, at leisure, chilled out, loose [looser -comp., loosest -sup.].
    Ex. At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.
    Ex. Reading about the country in this relaxed way helps the student to build up a background knowledge of attitudes, assumptions and feelings.
    Ex. This article reports briefly how lax security is threatening the credibility of the Internet.
    Ex. This article suggests a boilerplate policy for not for profit organizations that may wish to explore this avenue for publicity and revenue generation.
    Ex. The article ' Laid-back librarians love L.A' reports on the 13th ARLIS/NA (Art Libraries Society of North America) Annual Conference, Los Angeles, 8-14 Feb 85.
    Ex. Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.
    Ex. He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.
    Ex. The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    ----
    * costumbres relajadas = loose morals.
    * hacer esto y aquello de un modo relajado = mess about, pootle, piddle around.
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( tranquilo) relaxed
    2) < costumbres> dissolute, lax
    * * *
    = untaxing, relaxed, lax, boilerplate [boiler plate], laid-back, at leisure, chilled out, loose [looser -comp., loosest -sup.].

    Ex: At other times they may be doing nothing else but relax: passing the time in a pleasant if untaxing recreation.

    Ex: Reading about the country in this relaxed way helps the student to build up a background knowledge of attitudes, assumptions and feelings.
    Ex: This article reports briefly how lax security is threatening the credibility of the Internet.
    Ex: This article suggests a boilerplate policy for not for profit organizations that may wish to explore this avenue for publicity and revenue generation.
    Ex: The article ' Laid-back librarians love L.A' reports on the 13th ARLIS/NA (Art Libraries Society of North America) Annual Conference, Los Angeles, 8-14 Feb 85.
    Ex: Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.
    Ex: He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.
    Ex: The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    * costumbres relajadas = loose morals.
    * hacer esto y aquello de un modo relajado = mess about, pootle, piddle around.

    * * *
    A (tranquilo) ‹persona› relaxed; ‹ambiente/cena› relaxed
    B ‹costumbres› dissolute, lax
    C ( RPl fam) ‹chiste› crude, dirty ( colloq); ‹persona› rude
    * * *

    Del verbo relajar: ( conjugate relajar)

    relajado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    relajado    
    relajar
    relajado
    ◊ -da adjetivo



    relajar ( conjugate relajar) verbo transitivomúsculo/persona/mente to relax
    verbo intransitivo [ejercicio/música] to be relaxing
    relajarse verbo pronominal
    1
    a) (físicamente, mentalmente) to relax;

    (tras período de tensión, mucho trabajo) to relax, unwind

    [ ambiente] to become more relaxed
    2 ( degenerar) [costumbres/moral] to decline
    relajar verbo transitivo
    1 (los músculos, la mente) to relax
    2 (una ley, una norma) to relax
    ' relajado' also found in these entries:
    Spanish:
    distendida
    - distendido
    - tranquila
    - tranquilo
    English:
    comfortable
    - downbeat
    - ease
    - easy
    - easy-going
    - lax
    - leisurely
    - relaxed
    - laid
    * * *
    relajado, -a
    adj
    1. [tranquilo] relaxed
    2. RP Fam [picante] dirty, crude;
    [grosero] crude;
    me hace ponerme roja, es muy relajado he makes me blush, he's so crude
    3. RP Fam [indisciplinado] lax;
    mi casa está hecha un desastre, ando muy relajada my house is a complete mess, I've let things slip
    nm,f
    RP Fam
    es un relajado, le dice cosas a todas las mujeres que pasan he's really crude, he makes lewd remarks to any woman that goes by
    * * *
    adj relaxed
    * * *
    relajado, -da adj
    1) : relaxed, loose
    2) : dissolute, depraved

    Spanish-English dictionary > relajado

  • 7 disoluto

    adj.
    dissolute, dissipated, lewd, loose.
    m.
    licentious person, lecher, dissolute man, depraved man.
    * * *
    1 dissolute
    nombre masculino,nombre femenino
    1 dissolute person, libertine, debauchee
    * * *
    * * *
    - ta adjetivo dissolute
    * * *
    = on the loose, licentious, loose [looser -comp., loosest -sup.].
    Ex. The article 'Librarians on the loose' reports on visits to foreign libraries by several Zimbabwe librarians.
    Ex. The reviewer, focusing on questions of methodology, finds the book often wide of its mark and the method historically licentious.
    Ex. The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    ----
    * comportamiento disoluto = loose behaviour.
    * vida disoluta = loose life.
    * * *
    - ta adjetivo dissolute
    * * *
    = on the loose, licentious, loose [looser -comp., loosest -sup.].

    Ex: The article 'Librarians on the loose' reports on visits to foreign libraries by several Zimbabwe librarians.

    Ex: The reviewer, focusing on questions of methodology, finds the book often wide of its mark and the method historically licentious.
    Ex: The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    * comportamiento disoluto = loose behaviour.
    * vida disoluta = loose life.

    * * *
    disoluto1 -ta
    dissolute
    disoluto2 -ta
    masculine, feminine
    dissolute person, rake
    * * *

    disoluto,-a adjetivo dissolute, dissipated
    ' disoluto' also found in these entries:
    Spanish:
    disoluta
    English:
    dissolute
    * * *
    disoluto, -a
    adj
    dissolute
    nm,f
    dissolute person
    * * *
    adj dissolute
    * * *
    disoluto, -ta adj
    : dissolute, dissipated

    Spanish-English dictionary > disoluto

  • 8 gas nervioso

    m.
    nerve gas.
    * * *
    (n.) = nerve gas, nerve agent
    Ex. The classic example, quoted for generations by librarians, is the request for information on how to pick locks, but an up-to-date instance posing a similar problem for the librarian would be an enquiry about the manufacture of nerve gas.
    Ex. The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    * * *
    (n.) = nerve gas, nerve agent

    Ex: The classic example, quoted for generations by librarians, is the request for information on how to pick locks, but an up-to-date instance posing a similar problem for the librarian would be an enquiry about the manufacture of nerve gas.

    Ex: The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.

    * * *
    nerve gas

    Spanish-English dictionary > gas nervioso

  • 9 libertino

    adj.
    dissolute, lacking in moral restraints, libertine, loose.
    m.
    libertine, ladies' man, dissolute person, licentious person.
    * * *
    1 licentious
    nombre masculino,nombre femenino
    1 libertine
    * * *
    libertino, -a
    1. ADJ
    1) (=inmoral) loose-living, profligate frm
    2) (Rel) ( Hist) freethinking
    2. SM / F
    1) (=juerguista) libertine
    2) (Rel) ( Hist) freethinker
    * * *
    I
    - na adjetivo dissolute, licentious
    II
    - na masculino, femenino libertine
    * * *
    = licentious, wanton, libertine, loose [looser -comp., loosest -sup.].
    Ex. The reviewer, focusing on questions of methodology, finds the book often wide of its mark and the method historically licentious.
    Ex. Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex. Sedition is bred in the lap of luxury and its chosen emissaries are the beggared spendthrift and the impoverished libertine.
    Ex. The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    ----
    * mujer lasciva = wanton woman.
    * * *
    I
    - na adjetivo dissolute, licentious
    II
    - na masculino, femenino libertine
    * * *
    = licentious, wanton, libertine, loose [looser -comp., loosest -sup.].

    Ex: The reviewer, focusing on questions of methodology, finds the book often wide of its mark and the method historically licentious.

    Ex: Luxury goods such as cosmetics, radios and lingerie, were once burned in public bonfires because they 'aroused wanton desires in the minds of the people'.
    Ex: Sedition is bred in the lap of luxury and its chosen emissaries are the beggared spendthrift and the impoverished libertine.
    Ex: The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    * mujer lasciva = wanton woman.

    * * *
    libertino1 -na
    dissolute, licentious
    libertino2 -na
    masculine, feminine
    libertine
    * * *

    libertino
    ◊ -na adjetivo

    dissolute, licentious
    ■ sustantivo masculino, femenino
    libertine
    libertino,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino libertine

    ' libertino' also found in these entries:
    Spanish:
    calavera
    - libertina
    - perdida
    - perdido
    * * *
    libertino, -a
    adj
    licentious
    nm,f
    libertine
    * * *
    I adj dissolute, libertine
    II m libertine
    * * *
    libertino, -na adj
    : licentious, dissolute
    libertino, -na n
    : libertine

    Spanish-English dictionary > libertino

  • 10 Lebende

    m, f; -n, -n living person; die ( noch) Lebenden the survivors; die Lebenden und die Toten the living and the dead; nicht mehr unter den Lebenden weilen geh. no longer be in the land of the living; er nimmts von den Lebenden he’d have the shirt off your back
    * * *
    Lebende m/f; -n, -n living person;
    die (noch) Lebenden the survivors;
    die Lebenden und die Toten the living and the dead;
    nicht mehr unter den Lebenden weilen geh no longer be in the land of the living;
    er nimmts von den Lebenden he’d have the shirt off your back

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lebende

  • 11 יקר

    יְקָר, יְקָרָאch. sam( יְקָר m. (b. h.; preced. wds.) gravity, dignity, honor), 1) honor, dignity. Targ. Ex. 16:7. Targ. Ps. 87:3. Ib. 8:6 Ms. (ed. אַיְקָרָא, v. אִיקָר); a. fr.Ber.28a top מַן י׳ Ms. M. (ed. כסא דמוקרא, Ms. F. דִּיקָרָא) a vessel of honor (precious vessel). Snh.46b הספידא י׳וכ׳ are funeral ceremonies (eulogies, wailings) for the honor of the deceased or of the survivors? Ib. הנהו בני י׳ נינהו were those (the survivors of the house of Jeroboam) worthy of honors?Lev. R. s. 34 לית היא עבדא לִיקָרָךְ she acts (treats thee) not according to thy dignity; Gen. R. s. 17 לִיקַרְתָּךְ. Ib. דליתה מִיְּקָרָךְ for she is not (part) of thy dignity, i. e. not worthy of thee; Yalk. Lev. 665 דלית היא יקרך, a. דיקרך; Yalk. Is. 352 דיק׳; Y.Keth.XI, 34b bot. דאִיקְרָךְ.Ber.19a הקב״ה תבע בִּיקָרֵיה the Lord takes up the cause of his offended dignity; a. fr.Pl. יִקְרַיָּא. B. Kam. 102b bot. יִקְרַיְיכוּ, v. זִילוּתָא. 2) value, price. Targ. Ps. 49:9 אילו יהיב יקרוכ׳ Ms. (ed. Lag. ויהיב יקר; ed. ויהי יקיר) were he to pay the price for their redemption.Y.Sabb.VI, 8a bot. (in a prob. corrupted sentence) וי׳ אוף ציבחר הוה סידרה יקיר though the value (of the sandal) was but a trifle, yet order (consistency in decisions) is precious; Y.Yeb.XII, 12d top (corr. acc.).

    Jewish literature > יקר

  • 12 יקרא

    יְקָר, יְקָרָאch. sam( יְקָר m. (b. h.; preced. wds.) gravity, dignity, honor), 1) honor, dignity. Targ. Ex. 16:7. Targ. Ps. 87:3. Ib. 8:6 Ms. (ed. אַיְקָרָא, v. אִיקָר); a. fr.Ber.28a top מַן י׳ Ms. M. (ed. כסא דמוקרא, Ms. F. דִּיקָרָא) a vessel of honor (precious vessel). Snh.46b הספידא י׳וכ׳ are funeral ceremonies (eulogies, wailings) for the honor of the deceased or of the survivors? Ib. הנהו בני י׳ נינהו were those (the survivors of the house of Jeroboam) worthy of honors?Lev. R. s. 34 לית היא עבדא לִיקָרָךְ she acts (treats thee) not according to thy dignity; Gen. R. s. 17 לִיקַרְתָּךְ. Ib. דליתה מִיְּקָרָךְ for she is not (part) of thy dignity, i. e. not worthy of thee; Yalk. Lev. 665 דלית היא יקרך, a. דיקרך; Yalk. Is. 352 דיק׳; Y.Keth.XI, 34b bot. דאִיקְרָךְ.Ber.19a הקב״ה תבע בִּיקָרֵיה the Lord takes up the cause of his offended dignity; a. fr.Pl. יִקְרַיָּא. B. Kam. 102b bot. יִקְרַיְיכוּ, v. זִילוּתָא. 2) value, price. Targ. Ps. 49:9 אילו יהיב יקרוכ׳ Ms. (ed. Lag. ויהיב יקר; ed. ויהי יקיר) were he to pay the price for their redemption.Y.Sabb.VI, 8a bot. (in a prob. corrupted sentence) וי׳ אוף ציבחר הוה סידרה יקיר though the value (of the sandal) was but a trifle, yet order (consistency in decisions) is precious; Y.Yeb.XII, 12d top (corr. acc.).

    Jewish literature > יקרא

  • 13 יְקָר

    יְקָר, יְקָרָאch. sam( יְקָר m. (b. h.; preced. wds.) gravity, dignity, honor), 1) honor, dignity. Targ. Ex. 16:7. Targ. Ps. 87:3. Ib. 8:6 Ms. (ed. אַיְקָרָא, v. אִיקָר); a. fr.Ber.28a top מַן י׳ Ms. M. (ed. כסא דמוקרא, Ms. F. דִּיקָרָא) a vessel of honor (precious vessel). Snh.46b הספידא י׳וכ׳ are funeral ceremonies (eulogies, wailings) for the honor of the deceased or of the survivors? Ib. הנהו בני י׳ נינהו were those (the survivors of the house of Jeroboam) worthy of honors?Lev. R. s. 34 לית היא עבדא לִיקָרָךְ she acts (treats thee) not according to thy dignity; Gen. R. s. 17 לִיקַרְתָּךְ. Ib. דליתה מִיְּקָרָךְ for she is not (part) of thy dignity, i. e. not worthy of thee; Yalk. Lev. 665 דלית היא יקרך, a. דיקרך; Yalk. Is. 352 דיק׳; Y.Keth.XI, 34b bot. דאִיקְרָךְ.Ber.19a הקב״ה תבע בִּיקָרֵיה the Lord takes up the cause of his offended dignity; a. fr.Pl. יִקְרַיָּא. B. Kam. 102b bot. יִקְרַיְיכוּ, v. זִילוּתָא. 2) value, price. Targ. Ps. 49:9 אילו יהיב יקרוכ׳ Ms. (ed. Lag. ויהיב יקר; ed. ויהי יקיר) were he to pay the price for their redemption.Y.Sabb.VI, 8a bot. (in a prob. corrupted sentence) וי׳ אוף ציבחר הוה סידרה יקיר though the value (of the sandal) was but a trifle, yet order (consistency in decisions) is precious; Y.Yeb.XII, 12d top (corr. acc.).

    Jewish literature > יְקָר

  • 14 יְקָרָא

    יְקָר, יְקָרָאch. sam( יְקָר m. (b. h.; preced. wds.) gravity, dignity, honor), 1) honor, dignity. Targ. Ex. 16:7. Targ. Ps. 87:3. Ib. 8:6 Ms. (ed. אַיְקָרָא, v. אִיקָר); a. fr.Ber.28a top מַן י׳ Ms. M. (ed. כסא דמוקרא, Ms. F. דִּיקָרָא) a vessel of honor (precious vessel). Snh.46b הספידא י׳וכ׳ are funeral ceremonies (eulogies, wailings) for the honor of the deceased or of the survivors? Ib. הנהו בני י׳ נינהו were those (the survivors of the house of Jeroboam) worthy of honors?Lev. R. s. 34 לית היא עבדא לִיקָרָךְ she acts (treats thee) not according to thy dignity; Gen. R. s. 17 לִיקַרְתָּךְ. Ib. דליתה מִיְּקָרָךְ for she is not (part) of thy dignity, i. e. not worthy of thee; Yalk. Lev. 665 דלית היא יקרך, a. דיקרך; Yalk. Is. 352 דיק׳; Y.Keth.XI, 34b bot. דאִיקְרָךְ.Ber.19a הקב״ה תבע בִּיקָרֵיה the Lord takes up the cause of his offended dignity; a. fr.Pl. יִקְרַיָּא. B. Kam. 102b bot. יִקְרַיְיכוּ, v. זִילוּתָא. 2) value, price. Targ. Ps. 49:9 אילו יהיב יקרוכ׳ Ms. (ed. Lag. ויהיב יקר; ed. ויהי יקיר) were he to pay the price for their redemption.Y.Sabb.VI, 8a bot. (in a prob. corrupted sentence) וי׳ אוף ציבחר הוה סידרה יקיר though the value (of the sandal) was but a trifle, yet order (consistency in decisions) is precious; Y.Yeb.XII, 12d top (corr. acc.).

    Jewish literature > יְקָרָא

  • 15 gas mostaza

    m.
    mustard gas, yperite, nitrogen mustard.
    * * *
    mustard gas
    * * *
    (n.) = mustard gas
    Ex. The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    * * *

    Ex: The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.

    * * *
    mustard gas

    Spanish-English dictionary > gas mostaza

  • 16 gas neurotóxico

    m.
    nerve gas.
    * * *
    (n.) = nerve agent
    Ex. The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    * * *

    Ex: The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.

    Spanish-English dictionary > gas neurotóxico

  • 17 iperita

    f.
    mustard gas, yperite.
    * * *
    Ex. The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.
    * * *

    Ex: The survivors described the public decapitation of women 'accused of loose morality,' and the use of mustard gas and nerve agents against opponents of the regime.

    * * *
    mustard gas, yperite
    * * *
    mustard gas, yperite

    Spanish-English dictionary > iperita

  • 18 survivor

    survivor [sə'vaɪvə(r)]
    (a) (of accident, attack, earthquake) survivant(e) m,f, rescapé(e) m,f;
    the survivors of the death camps les rescapés mpl des camps de la mort;
    there are no reports of any survivors aucun survivant n'a été signalé;
    she'll be all right, she's a born survivor elle s'en sortira, elle est solide
    (b) Law survivant(e) m,f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > survivor

  • 19 jälkeenjääneet

    law
    • the survivors
    law
    • those left behind
    law
    • survivors

    Suomi-Englanti sanakirja > jälkeenjääneet

  • 20 condenar

    v.
    1 to convict (declarar culpable).
    El juez condenó al criminal The judge convicted the criminal.
    2 to condemn.
    El grupo condenó sus actos The group condemned his actions.
    3 to seal up, to close for good.
    El municipio condenó el edificio The town council sealed up the building.
    4 to doom, to condemn to ruination, to damn, to reprobate.
    Sus vicios condenaron a Ricardo His vices condemned Richard.
    * * *
    1 DERECHO (declarar culpable) to convict, find guilty
    2 DERECHO (decretar condena) to sentence, condemn
    3 (desaprobar) to condemn
    4 (forzar) to condemn, doom
    5 (tabicar) to wall up, brick up
    1 to be damned, condemn oneself
    * * *
    verb
    2) sentence, convict
    3) damn
    * * *
    1. VT
    1) (=desaprobar, criticar) to condemn
    2) (Jur) to convict, find guilty, sentence; [a pena capital] to condemn

    condenar a algn a tres meses de cárcel — to sentence sb to three months in jail, give sb a three-month prison sentence

    3) (Rel) to damn
    4) (Arquit) to wall up, block up
    5) * (=fastidiar) to vex, annoy
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (Der) to sentence, condemn

    condenar a alguien a muerteto condemn o sentence somebody to death

    lo condenaron al pago de $100.000 — they ordered him to pay $100,000

    b) ( obligar)
    c) (reprobar, censurar) to condemn
    2)
    a) <puerta/ventana> ( con ladrillos) to brick up; ( con tablas) to board up
    b) ( inhabilitar) <habitación/sala> to close up
    2.
    condenarse v pron to be damned
    * * *
    = condemn, damn, impose + prison sentence, sentence, convict, indict.
    Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
    Ex. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex. The volunteer librarians have been subjected to an ongoing campaign of persecution, culminating in the recent harsh crackdown which, after one-day trials, imposed prison sentences of up to 26 years on librarians.
    Ex. The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.
    Ex. After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.
    Ex. Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    ----
    * condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * ser condenado a prisión = receive + prison sentence.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (Der) to sentence, condemn

    condenar a alguien a muerteto condemn o sentence somebody to death

    lo condenaron al pago de $100.000 — they ordered him to pay $100,000

    b) ( obligar)
    c) (reprobar, censurar) to condemn
    2)
    a) <puerta/ventana> ( con ladrillos) to brick up; ( con tablas) to board up
    b) ( inhabilitar) <habitación/sala> to close up
    2.
    condenarse v pron to be damned
    * * *
    = condemn, damn, impose + prison sentence, sentence, convict, indict.

    Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.

    Ex: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex: The volunteer librarians have been subjected to an ongoing campaign of persecution, culminating in the recent harsh crackdown which, after one-day trials, imposed prison sentences of up to 26 years on librarians.
    Ex: The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.
    Ex: After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.
    Ex: Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    * condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * ser condenado a prisión = receive + prison sentence.

    * * *
    condenar [A1 ]
    vt
    A
    1 ( Der) to condemn condenar a algn A algo:
    lo condenaron a tres años de cárcel he was sentenced to three years imprisonment
    el tribunal lo condenó al pago de una indemnización de $100.000 the court ordered him to pay $100,000 (in) compensation
    lo condenaron a muerte he was condemned o sentenced to death
    la condenaron en costas she was ordered to pay costs, costs were awarded against her
    2 (obligar) condenar a algn A algo to condemn sb TO sth
    el desempleo los condena a vivir de la mendicidad unemployment condemns o forces o obliges them to live by begging
    3 (desaprobar, censurar) to condemn
    condenó el atentado he condemned the attack
    B
    1 ‹puerta/ventana› (con ladrillos) to brick up; (con tablas) to board up
    2 (inhabilitar) ‹habitación/sala› to close up
    to be damned, go to hell
    * * *

     

    condenar ( conjugate condenar) verbo transitivo
    a) (Der) to sentence, condemn;

    condenar a algn a algo to sentence sb to sth;

    lo condenaron por robo he was convicted of or found guilty of robbery
    b) (reprobar, censurar) to condemn

    condenar verbo transitivo
    1 Jur to convict, find guilty: lo condenaron a muerte, he was condemned to death
    2 (reprobar) to condemn
    3 (tapiar una entrada) to wall up
    ' condenar' also found in these entries:
    Spanish:
    desaprobar
    - sentenciar
    - denunciar
    English:
    condemn
    - convict
    - damn
    - doom
    - sentence
    - deplore
    * * *
    vt
    1. [declarar culpable] to convict
    2. [castigar]
    condenar a alguien a algo to sentence sb to sth;
    fue condenado a muerte he was sentenced o condemned to death;
    fue condenado a tres años de prisión he was sentenced to three years in prison;
    fue condenado a pagar una multa de 15.000 pesos he was ordered to pay a fine of 15,000 pesos;
    la condenaron a no salir de casa durante los fines de semana they punished her by grounding her at weekends
    3. [predestinar]
    estar condenado a to be doomed to;
    esa iniciativa está condenada al fracaso that initiative is doomed to failure;
    los supervivientes están condenados a morir de hambre the survivors are condemned to die of starvation
    4. [reprobar] to condemn;
    todos los partidos condenaron el atentado all parties condemned the attack
    5. [tapiar] [con ladrillos] to brick up, to wall up;
    [con tablas] to board up
    * * *
    v/t
    1 JUR sentence (a to)
    2 ( desaprobar) condemn
    * * *
    1) : to condemn
    2) : to sentence
    3) : to board up, to wall up
    * * *
    1. (a una pena) to sentence
    2. (un delito) to convict
    3. (desaprobar) to condemn

    Spanish-English dictionary > condenar

См. также в других словарях:

  • The Survivors — may refer to:* The Survivors (film), a 1983 film * , an episode of Star Trek: The Next Generation * The Survivors (Doctor Who audio), an audio drama based on the television series Doctor Who * The Survivors Live , an album by Johnny Cash, Carl… …   Wikipedia

  • The Survivors — Filmdaten Deutscher Titel: Die Überlebenskünstler Originaltitel: The Survivors Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1983 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • The Survivors (Star Trek: The Next Generation) — The Survivors Star Trek: The Next Generation episode Kevin Uxbridge Episode no. Season …   Wikipedia

  • The Survivors Live: Cash — The Survivors Live: Cash, Lewis Perkins Saltar a navegación, búsqueda The Survivors Live álbum en vivo de Johnny Cash, Carl Perkins y Jerry Lee Lewis Publicación 1982 Grabación …   Wikipedia Español

  • The Survivors’ Suite — Studioalbum von Keith Jarrett Veröffentlichung 1977 Label ECM Records Format C …   Deutsch Wikipedia

  • The Survivors Live: Cash, Lewis & Perkins — The Survivors Live álbum en vivo de Johnny Cash, Carl Perkins y Jerry Lee Lewis Publicación 1982 Grabación 23 de abril de 1981 en Stuttgart, Alemania Occidental Género(s) …   Wikipedia Español

  • The Survivors Live — Livealbum von Johnny Cash, Carl Perkins and Jerry Lee Lewis Veröffentlichung 1982 Aufnahme 23. April 1981 …   Deutsch Wikipedia

  • The Survivors' Suite — Album par Keith Jarrett Sortie 1976 Enregistrement avril 1976 Durée 48:39 Genre jazz Producteur Manfred Eicher …   Wikipédia en Français

  • The Survivors (Simon Raven novel) — The Survivors is Volume X of the novel sequence Alms for Oblivion by Simon Raven, published in 1974. It was the tenth and last novel to be published in The Alms for Oblivion sequence and is also the tenth novel chronologically. The story takes… …   Wikipedia

  • The Survivors Trust — Infobox Network network name = The Survivors Trust network website = http://www.thesurvivorstrust.org/ The Survivors Trust is a national umbrella agency for over 125 specialist voluntary sector agencies throughout the UK and Ireland providing a… …   Wikipedia

  • The Survivors (Doctor Who audio) — Bigfinishbox title=The Survivors series=Dalek Empire number=11 writer=Nicholas Briggs director=Nicholas Briggs producer=Nicholas Briggs Jason Haigh Ellery set between= The Healers and The Demons length=70 minutes| The Survivors is a Big Finish… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»