-
61 вести артиллерийский огонь
Русско-английский военно-политический словарь > вести артиллерийский огонь
-
62 caparazón
m.shell, caparison, carapace.* * *1 shell, carapace2 figurado cover, protection* * *SM1) (=concha) shell2) [para caballo] [con comida] nosebag; (=manta) caparison* * *masculino o femenino shell* * *= shell, casing.Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.Ex. They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.----* caparazón del edificio = building shell.* * *masculino o femenino shell* * *= shell, casing.Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
Ex: They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.* caparazón del edificio = building shell.* * *orshelltienes que salir de tu caparazón you have to come out of your shell* * *
caparazón m or f
shell
caparazón sustantivo masculino shell
' caparazón' also found in these entries:
Spanish:
coraza
English:
shell
* * *caparazón nm2. [psicológico] shell* * *m ZO shell* * ** * *caparazón n shell -
63 cromo de jugadores de béisbol
(n.) = baseball cardEx. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.* * *(n.) = baseball cardEx: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
-
64 cromo de jugadores de fútbol
(n.) = football cardEx. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg football cards, stamps, coins and shells.* * *(n.) = football cardEx: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg football cards, stamps, coins and shells.
-
65 hobby
m.hobby.* * *► nombre masculino (pl hobbys)1 hobby* * *['xobi]SM (pl hobbys) ['xobis] hobby* * *['xoβi]* * *= hobby.Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.----* dedicarse a un hobby = pursue + hobby.* * *['xoβi]* * *= hobby.Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
* dedicarse a un hobby = pursue + hobby.* * */ˈxoβi/(pl - bbies)hobbypinta por hobby he paints as a hobby* * *
hobby /'xoBi/ sustantivo masculino (pl
' hobby' also found in these entries:
Spanish:
caballito
- caballo
- distracción
- pasatiempo
- absorbente
- afición
English:
hobby
- take up
- bird
- collect
- interest
- mine
* * *hobby* * *m hobby* * ** * * -
66 תמד
תָּמָדm. ( עמד, v. עֲמִידָא; cmp. תָּמִיד) husks and stalks of ( pressed) grapes, steeped in water, used as an inferior wine (lora, vinum operarium, v. Sm. Ant. s. v. Vinum), or as vinegar. Maas. Sh. I, 3 תת׳ עד שלא החמיץוכ׳ tamad before fermentation must not be bought with tithemoney; Ḥull.I, 7; y. Maasr.V, 52a top. Tosef.Dem.I, 2 בראשונה … שחזקתו מן הת׳ in former years the vinegar of Judæa was free from tithes, because it was presumably made from tamad; Y. ib. I, 21d top היו מביאין מן הת׳ they used to produce (their vinegar) from tamad (grape shells); Pes.42b שחזקה אינו בא אלא מן הת׳. Ib. וסבר … ת׳ לאווכ׳ and does R. J. hold the opinion that t. is not subject to tithes? Yalk. Num. 710 חומץ של ת׳ vinegar made of grape shells; a. e.Denom.: -
67 תָּמָד
תָּמָדm. ( עמד, v. עֲמִידָא; cmp. תָּמִיד) husks and stalks of ( pressed) grapes, steeped in water, used as an inferior wine (lora, vinum operarium, v. Sm. Ant. s. v. Vinum), or as vinegar. Maas. Sh. I, 3 תת׳ עד שלא החמיץוכ׳ tamad before fermentation must not be bought with tithemoney; Ḥull.I, 7; y. Maasr.V, 52a top. Tosef.Dem.I, 2 בראשונה … שחזקתו מן הת׳ in former years the vinegar of Judæa was free from tithes, because it was presumably made from tamad; Y. ib. I, 21d top היו מביאין מן הת׳ they used to produce (their vinegar) from tamad (grape shells); Pes.42b שחזקה אינו בא אלא מן הת׳. Ib. וסבר … ת׳ לאווכ׳ and does R. J. hold the opinion that t. is not subject to tithes? Yalk. Num. 710 חומץ של ת׳ vinegar made of grape shells; a. e.Denom.: -
68 sarna
f.1 scabies (medicine).sarna con gusto no pica (Prov) I'm/he's/etc more than happy to put up with it2 mange, scab.* * *\sarna con gusto no pica it's his (her, their) life, so let him (her, them) get on with it* * *SF (Med) scabies; (Vet) mange* * *femenino (Med) scabies; (Vet) mange* * *= scabies, mange.Ex. Balsam is used topically for scabies, prurigo, and pruritus as well as taken internally for bronchitis and to lessen mucous secretions.Ex. Mange is most commonly found in dogs and other canines, but it can occur in other domestic and wild animals, such as turtles, causing them to lose their shells.* * *femenino (Med) scabies; (Vet) mange* * *= scabies, mange.Ex: Balsam is used topically for scabies, prurigo, and pruritus as well as taken internally for bronchitis and to lessen mucous secretions.
Ex: Mange is most commonly found in dogs and other canines, but it can occur in other domestic and wild animals, such as turtles, causing them to lose their shells.* * *1 ( Med) scabies2 ( Vet) mangesarna con gusto no pica it's up to him/her, he's/she's chosen to do it like that ( o to live like that etc)* * *
sarna sustantivo femenino (Med) scabies;
(Vet) mange
sarna sustantivo femenino
1 (en animales) mange
2 (en personas) scabies
' sarna' also found in these entries:
English:
scabies
* * *sarna nf1. [en personas] scabies;sarna con gusto no pica I'm/he's/ etc more than happy to put up with it2. [en animales] mange* * *f MED scabies sg ;más viejo que la sarna as old as the hills* * *sarna nf: mange -
69 coquillage
coquillage [kɔkijaʒ]masculine noun* * *kɔkijaʒnom masculin1) ( mollusque) shellfish (inv)2) ( coquille) shell* * *kɔkijaʒ nm1) (= mollusque) shellfish inv2) (= coquille) shellNous avons ramassé des coquillages sur la plage. — We collected shells on the beach.
* * *coquillage nm2 ( coquille) shell.[kɔkijaʒ] nom masculin1. [mollusque] shellfish2. CUISINEmanger des coquillages to eat shellfish ou seafood3. [coquille] shell -
70 SKEL
* * *(gen. -jar, pl. -jar), f. shell.* * *gen. skeljar, pl. skeljar, [Ulf. skalja = κέραμος, Luke v. 19; A. S. sceala; Engl. shell; cp. Germ. schale]:—a shell, of flat or spoon-formed shells, as opp. to kúfungr (of whorled shells); báru-skel, gymbr-skel, kú-skel, öðu-skel (aða), kráku-skel; skurn eðr skel, Stj. 88, Mag.; Skelja-karl, id., Skíða R.: kné-skel, the knee-pan.COMPDS: skeljabrot, skeljahrúga, skeljamoli. -
71 Lucas, Anthony Francis
SUBJECT AREA: Mining and extraction technology[br]b. 9 September 1855 Spalato, Dalmatia, Austria-Hungary (now Split, Croatia)d. 2 September 1921 Washington, DC, USA[br]Austrian (naturalized American) mining engineer who successfully applied rotary drilling to oil extraction.[br]A former Second Lieutenant of the Austrian navy (hence his later nickname "Captain") and graduate of the Polytechnic Institute of Graz, Lucas decided to stay in Michigan when he visited his relatives in 1879. He changed his original name, Lucie, into the form his uncle had adopted and became a naturalized American citizen at the age of 30. He worked in the lumber industry for some years and then became a consulting mechanical and mining engineer in Washington, DC. He began working for a salt-mining company in Louisiana in 1893 and became interested in the geology of the Mexican Gulf region, with a view to prospecting for petroleum. In the course of this work he came to the conclusion that the hills in this elevated area, being geological structures distinct from the surrounding deposits, were natural reservoirs of petroleum. To prove his unusual theory he subsequently chose Spindle Top, near Beaumont, Texas, where in 1899 he began to bore a first oil-well. A second drill-hole, started in October 1900, was put through clay and quicksand. After many difficulties, a layer of rock containing marine shells was reached. When the "gusher" came out on 10 January 1901, it not only opened up a new era in the oil and gas business, but it also led to the future exploration of the terrestrial crust.Lucas's boring was a breakthrough for the rotary drilling system, which was still in its early days although its principles had been established by the English engineer Robert Beart in his patent of 1884. It proved to have advantages over the pile-driving of pipes. A pipe with a simple cutter at the lower end was driven with a constantly revolving motion, grinding down on the bottom of the well, thus gouging and chipping its way downward. To deal with the quicksand he adopted the use of large and heavy casings successively telescoped one into the other. According to Fauvelle's method, water was forced through the pipe by means of a pump, so the well was kept full of circulating liquid during drilling, flushing up the mud. When the salt-rock was reached, a diamond drill was used to test the depth and the character of the deposit.When the well blew out and flowed freely he developed a preventer in order to save the oil and, even more importantly at the time, to shut the well and to control the oil flow. This assembly, patented in 1903, consisted of a combined system of pipes, valves and casings diverting the stream into a horizontal direction.Lucas's fame spread around the world, but as he had to relinquish the larger part of his interest to the oil company supporting the exploration, his financial reward was poor. One year after his success at Spindle Top he started oil exploration in Mexico, where he stayed until 1905, when he resumed his consulting practice in Washington, DC.[br]Bibliography1899, "Rock-salt in Louisiana", Transactions of the American Institution of Mining Engineers 29:462–74.1902, "The great oil-well near Beaumont, Texas", Transactions of the AmericanInstitution of Mining Engineers 31:362–74.Further ReadingR.S.McBeth, 1918, Pioneering the Gulf Coast, New York (a very detailed description of Lucas's important accomplishments in the development of the oil industry).R.T.Hill, 1903, "The Beaumont oil-field, with notes on other oil-fields of the Texas region", Transactions of the American Institution of Mining Engineers 33:363–405;Transactions of the American Institution of Mining Engineers 55:421–3 (contain shorter biographical notes).WK -
72 Wren, Sir Christopher
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 20 October 1632 East Knoyle, Wiltshire, Englandd. 25 February 1723 London, England[br]English architect whose background in scientific research and achievement enhanced his handling of many near-intractable architectural problems.[br]Born into a High Church and Royalist family, the young Wren early showed outstanding intellectual ability and at Oxford in 1654 was described as "that miracle of a youth". Educated at Westminster School, he went up to Oxford, where he graduated at the age of 19 and obtained his master's degree two years later. From this time onwards his interests were in science, primarily astronomy but also physics, engineering and meteorology. While still at college he developed theories about and experimentally solved some fifty varied problems. At the age of 25 Wren was appointed to the Chair of Astronomy at Gresham College in London, but he soon returned to Oxford as Savilian Professor of Astronomy there. At the same time he became one of the founder members of the Society of Experimental Philosophy at Oxford, which was awarded its Royal Charter soon after the Restoration of 1660; Wren, together with such men as Isaac Newton, Robert Hooke, John Evelyn and Robert Boyle, then found himself a member of the Royal Society.Wren's architectural career began with the classical chapel that he built, at the request of his uncle, the Bishop of Ely, for Pembroke College, Cambridge (1663). From this time onwards, until he died at the age of 91, he was fully occupied with a wide and taxing variety of architectural problems which he faced in the execution of all the great building schemes of the day. His scientific background and inventive mind stood him in good stead in solving such difficulties with an often unusual approach and concept. Nowhere was this more apparent than in his rebuilding of fifty-one churches in the City of London after the Great Fire, in the construction of the new St Paul's Cathedral and in the grand layout of the Royal Hospital at Greenwich.The first instance of Wren's approach to constructional problems was in his building of the Sheldonian Theatre in Oxford (1664–9). He based his design upon that of the Roman Theatre of Marcellus (13–11 BC), which he had studied from drawings in Serlio's book of architecture. Wren's reputation as an architect was greatly enhanced by his solution to the roofing problem here. The original theatre in Rome, like all Roman-theatres, was a circular building open to the sky; this would be unsuitable in the climate of Oxford and Wren wished to cover the English counterpart without using supporting columns, which would have obscured the view of the stage. He solved this difficulty mathematically, with the aid of his colleague Dr Wallis, the Professor of Geometry, by means of a timber-trussed roof supporting a painted ceiling which represented the open sky.The City of London's churches were rebuilt over a period of nearly fifty years; the first to be completed and reopened was St Mary-at-Hill in 1676, and the last St Michael Cornhill in 1722, when Wren was 89. They had to be rebuilt upon the original medieval sites and they illustrate, perhaps more clearly than any other examples of Wren's work, the fertility of his imagination and his ability to solve the most intractable problems of site, limitation of space and variation in style and material. None of the churches is like any other. Of the varied sites, few are level or possess right-angled corners or parallel sides of equal length, and nearly all were hedged in by other, often larger, buildings. Nowhere is his versatility and inventiveness shown more clearly than in his designs for the steeples. There was no English precedent for a classical steeple, though he did draw upon the Dutch examples of the 1630s, because the London examples had been medieval, therefore Roman Catholic and Gothic, churches. Many of Wren's steeples are, therefore, Gothic steeples in classical dress, but many were of the greatest originality and delicate beauty: for example, St Mary-le-Bow in Cheapside; the "wedding cake" St Bride in Fleet Street; and the temple diminuendo concept of Christ Church in Newgate Street.In St Paul's Cathedral Wren showed his ingenuity in adapting the incongruous Royal Warrant Design of 1675. Among his gradual and successful amendments were the intriguing upper lighting of his two-storey choir and the supporting of the lantern by a brick cone inserted between the inner and outer dome shells. The layout of the Royal Hospital at Greenwich illustrates Wren's qualities as an overall large-scale planner and designer. His terms of reference insisted upon the incorporation of the earlier existing Queen's House, erected by Inigo Jones, and of John Webb's King Charles II block. The Queen's House, in particular, created a difficult problem as its smaller size rendered it out of scale with the newer structures. Wren's solution was to make it the focal centre of a great vista between the main flanking larger buildings; this was a masterstroke.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1673. President, Royal Society 1681–3. Member of Parliament 1685–7 and 1701–2. Surveyor, Greenwich Hospital 1696. Surveyor, Westminster Abbey 1699.Surveyor-General 1669–1712.Further ReadingR.Dutton, 1951, The Age of Wren, Batsford.M.Briggs, 1953, Wren the Incomparable, Allen \& Unwin. M.Whinney, 1971, Wren, Thames \& Hudson.K.Downes, 1971, Christopher Wren, Allen Lane.G.Beard, 1982, The Work of Sir Christopher Wren, Bartholomew.DY -
73 einschlagen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (zerbrechen) smash in; jemandem den Schädel / die Zähne / die Nase einschlagen smash s.o.’s head in / knock s.o.’s teeth out / flatten s.o.’s nose; die Kinder schlagen sich schon wieder die Köpfe ein umg., fig. the children are going at one another hammer and tongs again3. (Kurs, Richtung etc.) take; einen Weg einschlagen take a path; fig. auch tread a path, adopt a course; eine Laufbahn einschlagen take up ( oder pursue) a career; eine andere oder neue Richtung einschlagen change course (auch fig.)4. MOT. (Räder, Steuer) turn; das Steuer nach rechts einschlagen turn the steering wheel to the right, lock over to the right6. (Betttuch etc.) tuck in8. AGR. (Bäume, Holz) fellII v/i1. Geschoss: hit; Blitz: strike; unpers.: es schlug in der Kirche ein the church was struck by lightning2. fig. (Erfolg haben) be a big hit ( bei jemandem with s.o.), go down a bomb Brit. umg., Am. hit the big time; Blitz 1, Bombe 13. beim Handel: shake hands (on the deal); sie schlug sofort ein she immediately agreed ( oder accepted); schlag ein! shake on it!4. auf jemanden einschlagen rain blows on s.o., hit out at s.o.5. MOT.: ( nach) links / rechts einschlagen turn the steering wheel ( oder lock over) to the left / right; Anweisung: left / right hand down* * *(Blitz) to strike;(Geschoss) to hit;(Nagel) to drive;(Scheibe) to stave in; to smash;(Stoff) to tuck;(Weg) to strike out* * *ein|schla|gen sep1. vt2) (= zertrümmern) to smash (in); Tür to smash down; Schädel to smash (in), to bash in (inf); Zähne to knock out3) Bäume to fell4) (= einwickeln) Ware to wrap up; Buch to cover7) (= wählen) Weg to take; Kurs (lit) to follow; (fig) to pursue, to adopt; Laufbahn etc to enter ondas Schiff änderte den eingeschlagenen Kurs — the ship changed from its previous course
die Regierung schlägt einen weicheren/härteren Kurs ein — the government is taking a softer/harder line
2. vi1)gut éínschlagen (inf) — to go down well, to be a big hit (inf); (Schüler, Arbeiter) to get on all right
2)auf jdn/etw éínschlagen — to hit out at sb/sth
3) (zur Bekräftigung) to shake on it* * *1) ((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) bash2) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) strike* * *ein|schla·genI. vt Hilfsverb: haben1. (in etw schlagen)▪ [jdm] etw \einschlagen to smash [sb's] sth inein Tor/eine Tür \einschlagen to break [or beat] down sep a gate/door, to smash a gate/door in▪ eingeschlagen smashed-inein eingeschlagenes Fenster a smashed-in window, a window which has been smashed in3. (zerschmettern)▪ jdm etw \einschlagen to break sb's sth, to smash sb's sth [in]jdm die Nase \einschlagen to smash sb's nose, to plaster sb's nose across [or over] their face famjdm die Zähne \einschlagen to knock sb's teeth in [or out]▪ eingeschlagen broken, smashed4. (einwickeln)eingeschlagene Klappe (Buchumschlag) folded-in flap, tipped-in card5. (wählen)▪ etw \einschlagen to take stheine Laufbahn \einschlagen to choose a careereine bestimmte Richtung \einschlagen to go in [or take] a particular directioneinen Weg \einschlagen to choose [or follow] a way [or path]▪ eingeschlagen chosendas Schiff änderte den eingeschlagenen Kurs the ship changed course6. AUTO▪ etw \einschlagen to turn sth▪ eingeschlagen turned7. MODE to take in/up8. HORT to heel inII. vi2. Hilfsverb: sein MIL to fallrings um die Soldaten schlugen Granaten ein shells fell all round the soldiersdie Nachricht hat eingeschlagen wie eine Bombe! the news has caused a sensation [or an uproar]!4. Hilfsverb: haben (einprügeln)▪ auf jdn \einschlagen to hit sb5. Hilfsverb: haben (einen Handschlag geben) to shake [hands] on itlass uns \einschlagen, die Wette gilt you're on: shake hands, let's bet on it6. Hilfsverb: haben (Anklang finden) to catch on, to be well received* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (hineinschlagen) knock in; hammer inetwas in etwas (Akk.) einschlagen — knock or hammer something into something
2) (zertrümmern) smash [in]einen Kurs einschlagen — (auch fig.) follow a course
einen anderen Kurs einschlagen — (auch fig.) change or alter course
5) (Kfz-W.) turn <[steering-]wheel>2.unregelmäßiges intransitives Verbbei uns hat es eingeschlagen — our house was struck by lightning
2) (einprügeln)auf jemanden/etwas einschlagen — rain blows on or beat somebody/something
3) (durch Händedruck) shake [hands] on it; (fig.) accept4) (Kfz-W.)nach links/rechts einschlagen — steer to the left/right
* * *einschlagen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1.2. (zerbrechen) smash in;jemandem den Schädel/die Zähne/die Nase einschlagen smash sb’s head in/knock sb’s teeth out/flatten sb’s nose;die Kinder schlagen sich schon wieder die Köpfe ein umg, fig the children are going at one another hammer and tongs again3. (Kurs, Richtung etc) take;einen Weg einschlagen take a path; fig auch tread a path, adopt a course;eine Laufbahn einschlagen take up ( oder pursue) a career;neue Richtung einschlagen change course (auch fig)das Steuer nach rechts einschlagen turn the steering wheel to the right, lock over to the right5. (einwickeln) wrap up (6. (Betttuch etc) tuck in7. AGR: (in odereinschlagen cover with earthB. v/ies schlug in der Kirche ein the church was struck by lightning2. fig (Erfolg haben) be a big hit (sie schlug sofort ein she immediately agreed ( oder accepted);schlag ein! shake on it!4.auf jemanden einschlagen rain blows on sb, hit out at sb5. AUTO:(nach) links/rechts einschlagen turn the steering wheel ( oder lock over) to the left/right; Anweisung: left/right hand down* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (hineinschlagen) knock in; hammer inetwas in etwas (Akk.) einschlagen — knock or hammer something into something
2) (zertrümmern) smash [in]einen Kurs einschlagen — (auch fig.) follow a course
einen anderen Kurs einschlagen — (auch fig.) change or alter course
5) (Kfz-W.) turn <[steering-]wheel>2.unregelmäßiges intransitives Verb2) (einprügeln)auf jemanden/etwas einschlagen — rain blows on or beat somebody/something
3) (durch Händedruck) shake [hands] on it; (fig.) accept4) (Kfz-W.)nach links/rechts einschlagen — steer to the left/right
* * *(Nagel) v.to drive into expr. (Weg) v.to follow (a path) v. v.to stave v. -
74 Sand
m; -(e)s, kein Pl. sand; der Strand hat feinen, weißen Sand the beach has fine white sand; im Sand buddeln dig in the sand; im Sand stecken bleiben get stuck in the sand; auf Sand laufen NAUT. run aground; auf Sand gebaut haben fig. have built on sand ( oder shaky foundations); jemandem Sand in die Augen streuen fig. throw dust in s.o.’s eyes; Sand ins Getriebe streuen fig. throw ( oder put) a spanner (Am. monkey wrench) in the works; etw. in den Sand setzen umg. muff (up) ( oder bungle) s.th.; im Sande verlaufen come to nothing (naught lit.); Pläne etc.: auch fizzle out umg.; ... wie Sand am Meer countless...,... beyond number; Antiquitäten gab es wie Sand am Meer auch there were no end of antiques; Kopf* * *der Sandsand* * *Sạnd [zant]m -(e)s, -e[-də] sand; (= Scheuersand) scouring powdermit Sand bestreuen — to sand
auf Sand laufen or geraten — to run aground
jdm Sand in die Augen streuen (fig) — to throw dust (Brit) or dirt (US) in sb's eyes
Sand ins Getriebe streuen — to throw a spanner in the works (Brit), to throw a (monkey) wrench into the works (US)
im Sande verlaufen (inf) — to peter out, to come to naught or nothing
etw in den Sand setzen (inf, Projekt, Prüfung) — to blow sth (inf); Geld to squander sth
* * *der1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) sand2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) sand* * *<-[e]s, -e>[zant]m sand no pl▶ jdm \Sand in die Augen streuen to throw dust in sb's eyes▶ auf \Sand gebaut sein to be built [up]on sandy ground▶ \Sand ins Getriebe streuen to put a spanner [or wrench] in the works▶ das/die gibt es wie \Sand am Meer (fam) there are heaps of them fam, they are thick on the ground fam* * *der; Sand[e]s sand... gibt es wie Sand am Meer — (ugs.) there are countless...;... are pretty thick on the ground (coll.)
da ist Sand im Getriebe — (fig. ugs.) there's something gumming up the works (coll.)
jemandem Sand in die Augen streuen — (fig.) pull the wool over somebody's eyes
im Sand[e] verlaufen — (fig. ugs.) come to nothing
etwas [total] in den Sand setzen — (fig. ugs.) make a [complete] mess of something
* * *der Strand hat feinen, weißen Sand the beach has fine white sand;im Sand buddeln dig in the sand;im Sand stecken bleiben get stuck in the sand;auf Sand laufen SCHIFF run aground;jemandem Sand in die Augen streuen fig throw dust in sb’s eyes;… wie Sand am Meer countless …, … beyond number;* * *der; Sand[e]s sand... gibt es wie Sand am Meer — (ugs.) there are countless...;... are pretty thick on the ground (coll.)
da ist Sand im Getriebe — (fig. ugs.) there's something gumming up the works (coll.)
jemandem Sand in die Augen streuen — (fig.) pull the wool over somebody's eyes
im Sand[e] verlaufen — (fig. ugs.) come to nothing
etwas [total] in den Sand setzen — (fig. ugs.) make a [complete] mess of something
* * *nur sing. m.sand n. -
75 hueso
m.1 bone.acabar o dar con sus huesos en (informal figurative) to end up inno poder con sus huesos (informal figurative) to be ready to drop, to be exhaustedhueso de santo (cooking) = small marzipan roll filled with egg yolk2 stone (British), pit (United States) (of fruit).aceitunas sin hueso pitted olives3 very strict person (informal) (person).4 contacts, influence (informal) (enchufe). (Mexican Spanish)5 pit.6 safe government job.7 cushy job, soft job, prebend, sinecure.8 personal connection.* * *1 ANATOMÍA bone2 (de fruta) stone, US pit\dar con los huesos en figurado to end up indar con los huesos en el suelo to end up on the floordarle a la sin hueso to talk one's head offestar en los huesos figurado to be all skin and boneno poder con sus huesos figurado to be all inromperle los huesos a alguien figurado to beat somebody upser un hueso duro de roer figurado to be a hard nut to cracktener los huesos molidos to be exhausted, be dead beat* * *noun m.1) bone2) pit, stone* * *SM1) (Anat) bonedar con los huesos en —
dio con sus huesos en la cárcel — he landed o ended up in jail
darle a la sin hueso — * to talk a lot
irse de la sin hueso, soltar la sin hueso — * to shoot one's mouth off *
hueso de santo — filled roll of marzipan
2) (Bot) stone, pit (EEUU)ser un hueso * —
4) And mule5)hueso colorado — Méx strong northerly wind
* * *1)a) (Anat) bonecalado or empapado hasta los huesos — soaked to the skin, wet through
dar con los or sus huesos en algo: fue a dar con sus huesos en la cárcel he finished up o ended up in jail; en los huesos — (fam) nothing but skin and bone(s) (colloq)
b)(de) color hueso — off-white, bone-colored
c) (Méx fam) ( puesto público) safe (government) job (colloq); ( sinecura) cushy job (colloq)2) ( de fruta) pit (AmE), stone (BrE)ser un hueso (duro de roer) — ( ser difícil) to be a hard o tough nut to crack
* * *1)a) (Anat) bonecalado or empapado hasta los huesos — soaked to the skin, wet through
dar con los or sus huesos en algo: fue a dar con sus huesos en la cárcel he finished up o ended up in jail; en los huesos — (fam) nothing but skin and bone(s) (colloq)
b)(de) color hueso — off-white, bone-colored
c) (Méx fam) ( puesto público) safe (government) job (colloq); ( sinecura) cushy job (colloq)2) ( de fruta) pit (AmE), stone (BrE)ser un hueso (duro de roer) — ( ser difícil) to be a hard o tough nut to crack
* * *hueso11 = bone.Ex: The large stores of inscription on bones or tortoise shells of the Yin and Shang dynasties unearthed by paleontologists are the seeds of the earliest ancient Chinese archives.
* blanco hueso = off-white.* calado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* carne + desprenderse del hueso = meat + fall off + the bone.* color hueso = off-white.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* de carne y hueso = flesh-and-blood.* empapado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* en carne y hueso = in the flesh.* helado hasta la médula de los huesos = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones).* hueso de la risa = funny bone.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* hueso metatarsiano = metatarsal.* hueso roto = broken bone.* hueso temporal = temporal bone.* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* salud de los huesos = bone health.* ser un saco de huesos = be a bag of bones.* sin hueso = boneless.hueso22 = pit, stone.Nota: De la fruta.Ex: On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.
Ex: Once you have removed the stones from fruits such as apricots and plums, you can turn the fruit halves inside out, then place them skin down on the tray.* * *A1 ( Anat) [ Vocabulary notes (Spanish) ] bonecalado or empapado hasta los huesos soaked to the skin, wet throughdar con los or sus huesos en algo: fue a dar con sus huesos en la cárcel he finished up o ended up in jaildio con los huesos en el suelo he ended up o landed up o finished up on the floordar or pinchar en hueso ( Esp fam): con éste hemos dado en hueso we've come up against a tricky o difficult customer here ( colloq)está/se ha quedado en los huesos he's nothing but o he's all skin and bone(s)2(de) color hueso off-white, bone-coloredCompuestos:● hueso or huesito de la suertewishbonempl marzipan shapes ( traditionally eaten on All Saints' Day)ser un hueso (duro de roer) (ser difícil): su rival es un hueso (duro de roer) ( fam); his opponent is a tough o hard nut to crack ( colloq)para mí la química es un hueso duro de roer chemistry is an uphill struggle for me* * *
hueso sustantivo masculino
1a) (Anat) bone;◊ en los huesos (fam) nothing but skin and bone(s) (colloq)b)
2 ( de fruta) pit (AmE), stone (BrE)
hueso sustantivo masculino
1 Anat bone
2 (de una fruta) stone, US pit
3 (persona difícil de complacer) hard nut
4 fig (tarea trabajosa) hard work
5 LAm (enchufe) contact
♦ Locuciones: estar en los huesos, to be all skin and bone
Esp pinchar/dar en hueso, to come up against a tricky or difficult person: conmigo has pinchado en hueso en cuanto a la financiación de tu aventura, to get me to pay for your adventure will be tricky
la sin hueso, the tongue
' hueso' also found in these entries:
Spanish:
caballete
- caña
- carne
- carné
- desencajar
- desencajada
- desencajado
- desencajarse
- desenterrar
- frontal
- médula
- pepita
- roer
- romperse
- rotura
- soldarse
- tuétano
- zafarse
- aceituna
- astilla
- astillarse
- componer
- fragmento
- pelado
- pómulo
- quebradizo
- quebrado
- saliente
English:
ankle bone
- bone
- bony
- break
- crack
- dislodge
- flesh
- for
- life
- live
- mend
- nut
- off-white
- pit
- set
- splinter
- stone
- off
* * *hueso nm1. [del cuerpo] bone;Famnos calamos hasta los huesos we got soaked to the skin;de color hueso ivory (coloured);Famtropezó y dio con sus huesos en el suelo she tripped and tumbled to the ground;la descubrieron y acabó con sus huesos en la cárcel she was caught out and ended up in jail;Famestar en los huesos to be all skin and bones;Famno puedo con mis huesos I'm ready to drop, I'm exhausted;Famser un hueso duro de roer to be a hard nut to crack;Famla sin hueso [la lengua] the tongue;soltar la sin hueso to shoot one's mouth offhueso del cráneo skull bone;hueso maxilar jawbone, Espec mandible;hueso de santo [pastel] = small roll of marzipan filled with sweetened egg yolk2. [de fruto] Br stone, US pit;aceitunas sin hueso pitted olivesel profe de inglés es un hueso our English teacher is dead strict5.huesos [restos] bones;el cementerio en el que descansan sus huesos the cemetery where her bones were laid to rest[trabajo fácil] cushy job* * *m1 ANAT bone;estar en los huesos be all skin and bone;moler/romper los huesos a alguien beat s.o. up;dar con sus huesos en la cárcel end up in jailhueso duro de roer fig fam hard nut to crack fam3 Méx famcushy number fam4 Méx fam ( influencia) influence, pull fam* * *hueso nm1) : bone2) : pit, stone (of a fruit)* * *hueso n1. (del cuerpo) bone2. (de aceituna, cereza) stone -
76 volée
volée [vɔle]feminine nouna. ( = envol, distance) flight ; ( = groupe) flockb. ( = tir) volleyc. ( = suite de coups) volley• administrer/recevoir une bonne volée to give/get a sound thrashinge. (locutions)* * *vɔle
1.
1) ( d'oiseaux) ( action de voler) flight; ( vol groupé) flock, flightune volée d'étourneaux — a flock ou flight of starlings
2) (de projectiles, coups) volleydonner une volée à quelqu'un — lit to give somebody a good thrashing; fig to thrash somebody
3) ( d'escalier) flight (of stairs)4) (sports de raquette, volley-ball) volleysaisir la balle à la volée — fig to seize the opportunity
2.
à toute volée locution adverbiale••* * *vɔle nf1) [projectiles, coups] volleyrecevoir une volée (= correction) — to get a good thrashing
recevoir une volée de bois vert (= critiques) — to be severely criticized
2) TENNIS volley3) [oiseaux] flight, flockà la volée; attraper une balle à la volée — to catch a ball in mid-air
Les cloches de l'église sonnaient à toute volée. — The church bells pealed.
de haute volée — first-rate, first-class
un pianiste de haute volée — a first-rate pianist, a first-class pianist
* * *A nf1 ( d'oiseaux) ( action de voler) flight; ( vol groupé) flock, flight; d'une seule volée [franchir] in a nonstop flight; une volée d'étourneaux a flock ou flight of starlings; une volée d'enfants fig a swarm of children; prendre sa volée to take wing, to fly off; un acteur/écrivain de haute volée fig a first-rate actor/writer;2 ( grêle) (de projectiles, coups) volley (de of); une volée de pierres/plombs a volley of stones/shot; donner or flanquer○ une (bonne) volée à qn lit to give sb a good thrashing; fig to thrash sb; prendre une volée aux échecs fig to get thrashed at chess;3 ( ensemble de marches d'escalier) flight (of stairs);4 (sports de raquette, volley-ball) volley; reprendre la balle de volée to take the ball on the volley; saisir la balle à la volée fig to seize the opportunity.B à toute volée loc adv lancer qch à toute volée to hurl sth; gifler qn à toute volée to strike sb a resounding slap in the face; claquer une porte à toute volée to slam a door; les cloches sonnaient à toute volée to bells were pealing out.volée basse ( au tennis) low volley; volée en coup droit ( au tennis) drive volley; volée haute smash; volée de revers backhand volley.les enfants se sont éparpillés comme une volée de moineaux the children scattered like flies ; asséner une volée de bois vert à qn to deliver a blistering critique of sb.[vɔle] nom féminin1. [ce qu'on lance]volée d'obus/de pierres volley of shells/of stonesvolée de flèches volley ou flight of arrowsil a pris une sacrée volée en demi-finale he got trounced ou thrashed in the semi-finalsreprendre une balle de volée to volley a ball, to hit the ball on the volleyil n'est pas/il est très bon à la volée he's a bad/he's a good volleyer[distance] flight7. CONSTRUCTION8. (Suisse) [promotion]à la volée locution adverbiale1. [en passant]attraper ou saisir à la volée [clés, balle] to catch in mid-air2. AGRICULTURE3. CHASSEà toute volée locution adverbialeil a lancé le vase à toute volée contre le mur he hurled the vase at ou flung the vase against the wallclaquer une porte à toute volée to slam ou to bang a door shuta. [cloches] to peal (out)b. [carillonneur] to peal all the bellsde haute volée locution adjectivale[spécialiste] top (avant nom) -
77 शङ्ख
ṡaṅkhám. n. (ifc. f. ā) a shell, (esp.) the conch-shell (used for making libations of water orᅠ as an ornament for the arms orᅠ for the temples of an elephant;
a conch-shell perforated at one end is alsoᅠ used as a wind instrument orᅠ horn;
in the battles of epic poetry, each hero being represented as provided with a conch-shell which serves as his horn orᅠ trumpet andᅠ of ten has a name) AV. etc. etc. IW. 403 ;
a partic. high number (said to = a hundred billions orᅠ 100, 000 krores) MBh. ;
m. the temporal bone, temple (accord. toᅠ some alsoᅠ, the bone of the forehead orᅠ, frontal bone) Yājñ. MBh. etc.;
an elephant's cheek orᅠ the part between the tusks ( hasti-danta-madhya) L. ;
N. of the teeth of an elephant 23 years old VarBṛS. ;
Unguis Odoratus L. ;
a partic. Mantra Gobh. ;
a kind of metre, Ked N. of one of Kubera's treasures andᅠ of the being presiding over it MBh. Kāv. etc.;
a military drum orᅠ other martial instrument W. ;
N. of one of the 8 chiefs of the Nāgas (q.v.) MBh. Hariv. Pur. ;
of a Daitya (who conquered the gods, stole the Vedas, andᅠ carried them off to the bottom of the sea, from whence they were recovered by Vishṇu in the form of a fish) ib. ;
of a demon dangerous to children ĀpGṛ. Sch. ;
of a mythical elephant R. ;
N. of various men (pl. N. of a Gotra) AV. etc. etc.;
of a son of Virāṭa MBh. ;
of a son of Vajra-nābha Hariv. Pur. ;
of a law-giver (often mentioned together with his brother Likhita, q.v.) Yājñ. MBh. etc. (cf. comp. below);
of the author of RV. X, 15 (having the patr. Yāmāyana) Anukr. ;
of another poet Cat. ;
of a country in the south of India (said to abound in shells) VarBṛS. (cf. gaṇa ṡaṇḍikâ̱di);
of a mountain Hariv. Pur. ;
of a forest VP. ;
(ā) f. a kind of flute Saṃgīt. ;
+ cf. Gk. κόγχη;
Lat. concha, cangius
- शङ्खकर्ण
- शङ्खकार
- शङ्खकारक
- शङ्खकुम्भश्रवस्
- शङ्खकुसुम
- शङ्खकूट
- शङ्खक्षीर
- शङ्खचक्र
- शङ्खचरी
- शङ्खचर्ची
- शङ्खचिल्ल
- शङ्खचूड
- शङ्खचूर्ण
- शङ्खज
- शङ्खजाती
- शङ्खतीर्थ
- शङ्खदत्त
- शङ्खदारक
- शङ्खद्राव
- शङ्खद्रावक
- शङ्खद्राविन्
- शङ्खद्वीप
- शङ्खधर
- शङ्खधवला
- शङ्खध्म
- शङ्खध्मा
- शङ्खध्वनि
- शङ्खनक
- शङ्खनख
- शङ्खनाभ
- शङ्खनाभि
- शङ्खनाम्नी
- शङ्खनारी
- शङ्खनूपुरिणी
- शङ्खपद्
- शङ्खपद
- शङ्खपा
- शङ्खपाणि
- शङ्खपात्र
- शङ्खपाद
- शङ्खपाल
- शङ्खपिण्ड
- शङ्खपुर
- शङ्खपुष्पिका
- शङ्खपुष्पी
- शङ्खपोटलिन्
- शङ्खप्रणाद
- शङ्खप्रवर
- शङ्खप्रुथ
- शङ्खभस्मन्
- शङ्खभिन्न
- शङ्खभृत्
- शङ्खमालिनि
- शङ्खमित्र
- शङ्खमुक्ता
- शङ्खमुख
- शङ्खमुद्रा
- शङ्खमुल
- शङ्खमेखल
- शङ्खमौक्तिक
- शङ्खयूथिका
- शङ्खराज्
- शङ्खराज
- शङ्खरावित
- शङ्खरोमन्
- शङ्खलक्षण
- शङ्खलिखित
- शङ्खवटीरस
- शङ्खवत्
- शङ्खवलय
- शङ्खविष
- शङ्खशिरस्
- शङ्खशिला
- शङ्खशिर्ष
- शङ्खशुक्तिका
- शङ्खश्रीधर
- शङ्खस्नान
- शङ्खस्मृति
- शङ्खस्वन
- शङ्खस्वर
- शङ्खह्रद
-
78 Anschütz, Ottomar
SUBJECT AREA: Photography, film and optics[br]b. 1846 Lissa, Prussia (now Leszno, Poland) d. 1907[br]German photographer, chronophotographer ana inventor.[br]The son of a commercial photographer, Anschütz entered the business in 1868 and developed an interest in the process of instantaneous photography. The process was very difficult with the contemporary wet-plate process, but with the introduction of the much faster dry plates in the late 1870s he was able to make progress. Anschütz designed a focal plane shutter capable of operating at speeds up to 1/1000 of a second in 1883, and patented his design in 1888. it involved a vertically moving fabric roller-blind that worked at a fixed tension but had a slit the width of which could be adjusted to alter the exposure time. This design was adopted by C.P.Goerz, who from 1890 manufactures a number of cameras that incorporated it.Anschütz's action pictures of flying birds and animals attracted the attention of the Prussian authorities, and in 1886 the Chamber of Deputies authorized financial support for him to continue his work, which had started at the Hanover Military Institute in October 1885. Inspired by the work of Eadweard Muybridge in America, Anschütz had set up rows of cameras whose focal-plane shutters were released in sequence by electromagnets, taking twenty-four pictures in about three-quarters of a second. He made a large number of studies of the actions of people, animals and birds, and at the Krupp artillery range at Meppen, near Essen, he recorded shells in flight. His pictures were reproduced, and favourably commented upon, in scientific and photographic journals.To bring the pictures to the public, in 1887 he created the Electro-Tachyscope. The sequence negatives were printed as 90 x 120 mm transparencies and fixed around the circumference of a large steel disc. This was rotated in front of a spirally wound Geissler tube, which produced a momentary brilliant flash of light when a high voltage from an induction coil was applied to it, triggered by contacts on the steel disc. The flash duration, about 1/1000 of a second, was so short that it "froze" each picture as it passed the tube. The pictures succeeded each other at intervals of about 1/30 of a second, and the observer saw an apparently continuously lit moving picture. The Electro-Tachyscope was shown publicly in Berlin at the Kulturministerium from 19 to 21 March 1887; subsequently Siemens \& Halske manufactured 100 machines, which were shown throughout Europe and America in the early 1890s. From 1891 his pictures were available for the home in the form of the Tachyscope viewer, which used the principle of the zoetrope: sequence photographs were printed on long strips of thin card, perforated with narrow slots between the pictures. Placed around the circumference of a shallow cylinder and rotated, the pictures could be seen in life-like movement when viewed through the slots.In November 1894 Anschütz displayed a projector using two picture discs with twelve images each, which through a form of Maltese cross movement were rotated intermittently and alternately while a rotating shutter allowed each picture to blend with the next so that no flicker occurred. The first public shows, given in Berlin, were on a screen 6×8 m (20×26 ft) in size. From 22 February 1895 they were shown regularly to audiences of 300 in a building on the Leipzigstrasse; they were the first projected motion pictures seen in Germany.[br]Further ReadingJ.Deslandes, 1966, Histoire comparée du cinéma, Vol. I, Paris. B.Coe, 1992, Muybridge and the Chronophotographers, London.BC -
79 Bodmer, Johann Georg
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering, Railways and locomotives, Steam and internal combustion engines, Textiles, Weapons and armour[br]b. 9 December 1786 Zurich, Switzerlandd. 30 May 1864 Zurich, Switzerland[br]Swiss mechanical engineer and inventor.[br]John George Bodmer (as he was known in England) showed signs of great inventive ability even as a child. Soon after completing his apprenticeship to a local millwright, he set up his own work-shop at Zussnacht. One of his first inventions, in 1805, was a shell which exploded on impact. Soon after this he went into partnership with Baron d'Eichthal to establish a cotton mill at St Blaise in the Black Forest. Bodmer designed the water-wheels and all the machinery. A few years later they established a factory for firearms and Bodmer designed special machine tools and developed a system of interchangeable manufacture comparable with American developments at that time. More inventions followed, including a detachable bayonet for breech-loading rifles and a rifled, breech-loading cannon for 12 lb (5.4 kg) shells.Bodmer was appointed by the Grand Duke of Baden to the posts of Director General of the Government Iron Works and Inspector of Artillery. He left St Blaise in 1816 and entered completely into the service of the Grand Duke, but before taking up his duties he visited Britain for the first time and made an intensive five-month tour of textile mills, iron works, workshops and similar establishments.In 1821 he returned to Switzerland and was engaged in setting up cotton mills and other engineering works. In 1824 he went back to England, where he obtained a patent for his improvements in cotton machinery and set up a mill near Bolton incorporating his ideas. His health failing, he was obliged to return to Switzerland in 1828, but he was soon busy with engineering works there and in France. In 1833 he went to England again, first to Bolton and four years later to Manchester in partnership with H.H.Birley. In the next ten years he patented many more inventions in the fields of textile machinery, steam engines and machine tools. These included a balanced steam engine, a mechanical stoker, steam engine valve gear, gear-cutting machines and a circular planer or vertical lathe, anticipating machines of this type later developed in America by E.P. Bullard. The metric system was used in his workshops and in gearing calculations he introduced the concept of diametral pitch, which then became known as "Manchester Pitch". The balanced engine was built in stationary form and in two locomotives, but although their running was remarkably smooth the additional complication prevented their wider use.After the death of H.H.Birley in 1846, Bodmer removed to London until 1848, when he went to Austria. About 1860 he returned to his native town of Zurich. He remained actively engaged in all kinds of inventions up to the end of his life. He obtained fourteen British patents, each of which describes many inventions; two of these patents were extended beyond the normal duration of fourteen years. Two others were obtained on his behalf, one by his brother James in 1813 for his cannon and one relating to railways by Charles Fox in 1847. Many of his inventions had little direct influence but anticipated much later developments. His ideas were sound and some of his engines and machine tools were in use for over sixty years. He was elected a Member of the Institution of Civil Engineers in 1835.[br]Bibliography1845, "The advantages of working stationary and marine engines with high-pressure steam, expansively and at great velocities; and of the compensating, or double crank system", Minutes of the Proceedings of the Institution of Civil Engineers 4:372–99.1846, "On the combustion of fuel in furnaces and steam-boilers, with a description of Bodmer's fire-grate", Minutes of the Proceedings of the Institution of Civil Engineers 5:362–8.Further ReadingObituary, 1868–9, Minutes of the Proceedings of the Institution of Civil Engineers 28:573–608.H.W.Dickinson, 1929–30, "Diary of John George Bodmer, 1816–17", Transactions of the Newcomen Society 10:102–14.D.Brownlie, 1925–6, John George Bodmer, his life and work, particularly in relation to the evolution of mechanical stoking', Transactions of the Newcomen Society 6:86–110.W.O.Henderson (ed.), 1968, Industrial Britain Under the Regency: The Diaries of Escher, Bodmer, May and de Gallois 1814–1818, London: Frank Cass (a more complete account of his visit to Britain).RTS -
80 Boxer, Major-General Edward Mourrier
SUBJECT AREA: Weapons and armour[br]b. February 1822d. 11 January 1897 Isle of Wight, England[br]English Ammunition designer and inventor of the brass, fully obturating cartridge case.[br]Commissioned into the Royal Artillery in 1839, Boxer's flair for the technical aspects of gunnery led to his appointment, at the early age of 33, as Superintendent of the Laboratory at the Royal Arsenal, Woolwich. He was able to devote his attention to the design of more effective shells, cartridges and fuses, with his greatest achievement being the invention, in 1866, of the Boxer cartridge, which had a case made of brass and a percussion cap set into the base. The real significance of the cartridge was that for the first time the chamber could be fully sealed, by way of the propellant gases expanding the case against the chamber wall, with the result that effective weapon range and accuracy could be dramatically increased. His achievement was recognized when Parliament voted a special financial grant, and the Boxer cartridge is still in wide use today. Boxer was promoted Colonel in 1868 and retired the following year as an honorary Major-General.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1858.Bibliography1855, Treatise on Artillery. Prepared for the Use of the Practical Class, Royal Military Academy, London: Eyre \& Spottiswode.1858, Diagrams to Illustrate the Service and Management of Heavy Ordnance Referredto in Treatise on Artillery, London: Eyre \& Spottiswode.CMBiographical history of technology > Boxer, Major-General Edward Mourrier
См. также в других словарях:
The Shells — were an American doo wop ensemble formed in Brooklyn in 1956.The group scored a US pop hit in 1957 with the song Baby Oh Baby , released on Johnson Records; the song cracked the Top 30. [ [http://wc01.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
The Desert (Dragon Prince) — The Desert is a fictional Princedom (or country) in Melanie Rawn s fantasy novels of the Dragon Prince and Dragon Star trilogies. It is the primary setting of these trilogies. For as long as the sands spawn fire... The Desert is Prince Rohan s… … Wikipedia
The Egg-pire Strikes Back — is a full hour television special, based on the animated television series . Plot King Goobot and Ooblar from the movie return to Retroville and pretend to be nice to the citizens. However, Jimmy knows that they are up to something evil to… … Wikipedia
The Rifleman's Rifle — was the modified Winchester 1892 that Lucas McCain, as portrayed by Chuck Connors, always carried in the television series The Rifleman. The Rifleman The Rifleman was the saga of Lucas McCain, a homesteader in the Old West struggling to make a… … Wikipedia
The Rime of the Ancient Mariner — (original: The Rime of the Ancyent Marinere) is the longest major poem by the English poet Samuel Taylor Coleridge written in 1797–1798 and published in the first edition of Lyrical Ballads (1798). The modern editions use a later revised version… … Wikipedia
The Last Dragon (2004 TV series) — The Last Dragon Dragon s World: A Fantasy Made Real (U.S. title) Title Screen Genre Fantasy / Docudrama Created by Charlie … Wikipedia
The Shell Grotto — There is also a Shell Grotto in Margate.The Shell Grotto (sometimes called the Shell Hermitage) is a late 18th century stone built, slate roofed grotto decorated with shells and animal bones on the interior. It stands on a prominent ridge 700 ft… … Wikipedia
The Great and Powerful Turtle — Superherobox caption= comic color=background:#c0c0c0 character name=The Great and Powerful Turtle real name=Thomas Tudbury publisher=George R. R. Martin debut= Wild Cards (1987) creators=George R. R. Martin alliance color=background:#ffc0c0… … Wikipedia
The Dubs — This article is about the American music band. For the GAA team, see Dublin GAA. The Dubs are an American doo wop vocal group formed in 1956, best known for their songs Could This Be Magic , Don t Ask Me To Be Lonely and Chapel of Dreams .… … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
The Nightmare Before Christmas — This article is about the film. For other uses, see The Nightmare Before Christmas (disambiguation). The Nightmare Before Christmas … Wikipedia