Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

the+mere

  • 1 los medios noticiosos

    • the mass
    • the mere fact
    • the negative side
    • the next day
    • the present occasion
    • the pretty wish they had the luck of the homely

    Diccionario Técnico Español-Inglés > los medios noticiosos

  • 2 el solo hecho

    • the means and the opportunity
    • the mere thought of it
    • The Vatican
    • the very first time

    Diccionario Técnico Español-Inglés > el solo hecho

  • 3 el ánimo del jurado

    • the mere thought of it
    • the minus sign

    Diccionario Técnico Español-Inglés > el ánimo del jurado

  • 4 mero

    adj.
    very, mere, merest, pure.
    adv.
    nearly, almost.
    m.
    grouper, jewfish.
    * * *
    1 mere
    ————————
    1 (pez) grouper
    * * *
    (f. - mera)
    adj.
    mere, simple, plain
    * * *
    I
    1. ADJ
    1) (=simple) mere, simple

    el mero hecho de... — the mere o simple fact of...

    soy un mero espectadorI'm only o just a spectator

    es algo más que un mero producto de consumo — it is more than just a consumer product, it is more than a mere consumer product

    2) Méx (=exacto) precise, exact

    a la mera hora — (lit) right on time; (fig) * when it comes down to it *

    3) Méx (=justo) right
    4) Méx (=mismo)
    2. ADV
    1) CAm, Méx (=justo) right, just

    aquí mero(=exacto) right here, just here; (=cerca) near here

    ¡eso mero! — right!, you've got it!

    2) CAm, Méx

    ahora mero(=ahora mismo) right now; (=pronto) in a minute

    ¡ya mero! — * just coming!

    3) CAm (=de verdad) really, truly
    4) Méx (=muy) very
    5) Méx (=hace poco) just
    6) And (=solo) only
    3.
    SM

    el mero mero Méx * the boss *

    II
    SM (Pesca) grouper
    * * *
    I
    - ra adjetivo (delante del n)
    1) (solo, simple) mere

    el mero hecho de... — the mere o simple fact of...

    es un mero juegoit's only o just a game

    2) (AmC, Méx fam) ( uso enfático)

    ¿cuántas quedaron? - una mera — how many were left? - just one

    ¿500 pesos? - eso mero! — 500 pesos? - that's right

    el mero — (Méx fam) the boss

    II
    adverbio (Méx fam)
    a) ( casi) nearly, almost
    III
    masculino grouper
    * * *
    I
    - ra adjetivo (delante del n)
    1) (solo, simple) mere

    el mero hecho de... — the mere o simple fact of...

    es un mero juegoit's only o just a game

    2) (AmC, Méx fam) ( uso enfático)

    ¿cuántas quedaron? - una mera — how many were left? - just one

    ¿500 pesos? - eso mero! — 500 pesos? - that's right

    el mero — (Méx fam) the boss

    II
    adverbio (Méx fam)
    a) ( casi) nearly, almost
    III
    masculino grouper
    * * *
    mero1
    1 = pure [pure -comp., purest -sup.], sheer [sheerer -comp., sheerest -sup.], simple [simpler -comp., simplest -sup.].

    Ex: The notation used in DC is pure, and numbers.

    Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
    Ex: Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    * por el mero hecho de saber = for knowledge's sake.

    mero2
    2 = grouper.

    Ex: There are more than 85 species of grouper found worldwide.

    * * *
    mero1 -ra
    A (solo, simple) mere
    el mero hecho de … the mere o simple fact of …
    es un mero juego it's only o just a game
    la mera mención de su nombre lo pone nervioso the mere mention of her name makes him agitated
    B
    (AmC, Méx fam) (uso enfático): ¿cuántas piñas quedaron? — una mera how many pineapples were left? — just one o only one
    el mero día de su boda the very day of her wedding
    el mero patrón entró por la puerta the boss himself walked in
    en la mera esquina está la farmacia the drugstore is right on the corner
    le pegué en la mera cabezota I hit him bang o smack in the middle of his head ( colloq)
    déjame pensar cuánto me costó, 500 pesos ¡es mero! let me think how much it cost me, that's right, 500 pesos
    yo mero armé este rompecabezas I did this puzzle myself
    el mero mero ( Méx fam): se creen los meros meros they think they're the tops o the bee's knees o the cat's whiskers ( colloq), they think they're really it ( colloq)
    eres el mero mero you're the boss
    ¿quién es el mero petatero en esta casa? who's the boss o who wears the pants ( AmE) o ( BrE) trousers in this house? ( colloq)
    1 (casi) nearly, almost
    ya mero llegamos we're nearly there
    por mero y me atropellas you nearly ran me over
    merito y lo quiebras you very nearly broke it
    2
    (uso enfático): así mero me gustan los tacos this is just how I like tacos
    ya mero right now, this minute
    ¿dónde te duele? — aquí merito where does it hurt? — right here
    ya mero que su papá le iba a dar permiso de ir there was no way her dad was going to let her go ( colloq), sure, her dad was going to let her go! ( colloq iro)
    ¡ya mero (que) te voy a estar prestando el carro! ( iró); you must be joking if you think I'm going to lend you the car!
    grouper
    * * *

     

    mero 1
    ◊ -ra adjetivo ( delante del n)

    1 (solo, simple) mere;
    el mero hecho de … the mere o simple fact of …;

    es un mero juego it's only o just a game
    2 (AmC, Méx fam) ( uso enfático):
    ¿cuántas quedaron? — una mera how many were left?just one;

    el mero día de su boda the very day of her wedding;
    el mero patrón the boss himself;
    en la mera esquina right on the corner
    mero 2 sustantivo masculino
    grouper;
    el mero mero (Méx fam) the boss

    ■ adverbio (Méx fam)



    ya mero right now;
    aquí merito right here
    mero,-a2 adjetivo mere, pure
    por la mera circunstancia de ser mujer, just because she is a woman
    mero 1 m Zool grouper
    ' mero' also found in these entries:
    Spanish:
    mera
    - simple
    - trámite
    - ahí
    - puro
    English:
    halibut
    - mere
    - very
    * * *
    mero, -a
    adj
    1. [simple] mere;
    una mera excusa just an excuse;
    eso no deja de ser una mera opinión that's still only an opinion;
    es una mera coincidencia it's a mere coincidence, it's nothing more than a coincidence
    2. CAm, Méx Fam [propio, mismo]
    ¿es usted? – yo mero is that you? – the very same o it sure is;
    me lo contó a mí mero he told me himself o in person;
    las meras vacaciones ya pasaron Br the holidays as such are over, US the vacation as such is over;
    viven en el mero centro they live right in the centre
    3. CAm, Méx Fam [preciso]
    llegó a la mera hora he arrived on the dot o right on time;
    el disparo dio en el mero centro the shot hit it right o Br bang in the centre
    adv
    CAm, Méx Fam
    1. [exactamente] sharp;
    aquí mero right here;
    nos vemos en el cine, ahí mero I'll see you there, at the cinema
    2. [casi] nearly, almost;
    mero me mato I nearly o almost got killed
    3.
    ya mero [ahora mismo] right now;
    ya mero me voy I'm on my way right now
    nm
    1. [pez] grouper
    2. Méx Fam
    el mero mero: ¿quién es el mero mero en esta oficina? who calls the shots in this office?
    * * *
    I adj mere;
    el mero jefe Méx fam the big boss
    II m ZO grouper
    * * *
    mero, -ra adv, Mex fam
    1) : nearly, almost
    ya mero me caí: I almost fell
    2) : just, exactly
    aquí mero: right here
    mero, -ra adj
    1) : mere, simple
    en el mero centro: in the very center of town
    mero nm
    : grouper
    * * *
    mero adj mere
    el mero hecho de que... the mere fact that... / the simple fact that...

    Spanish-English dictionary > mero

  • 5 simple

    adj.
    2 simple (sencillo, tonto).
    3 simple, easy.
    es muy simple, metes la moneda y ya está it's quite simple, all you have to do is insert the coin
    4 mere (mero).
    por simple estupidez through sheer stupidity
    nos basta con su simple palabra his word is enough for us by itself
    no le pedí más que un simple favor all I asked him for was a favor
    5 prime (Mat).
    f. & m.
    simpleton (person).
    * * *
    1 (gen) simple
    2 (único) single, just one
    3 (mero) mere
    4 (persona) simple, simple-minded
    1 simpleton
    1 (tenis) singles plural
    \
    por simple descuido through sheer carelessness
    * * *
    adj.
    1) mere
    * * *
    1. ADJ
    1) (=sin adornos) [peinado, objeto] simple; [vestido, decoración] plain
    2) [método] simple, easy, straightforward
    3) [antes de sustantivo] (=mero) mere
    4) [antes de sustantivo] (=corriente) ordinary

    es un simple abogadohe's only o just a solicitor

    5) [persona] (=sin complicaciones) simple; (=crédulo) gullible; pey (=de pocas luces) simple-minded
    6) (Ling, Quím) simple
    7) (Bot) single
    2.
    SMF (=persona) simpleton
    3.
    SMPL pl simples (Tenis) singles; (Bot) simples
    * * *
    I
    1)
    a) (sencillo, fácil) <sistema/procedimiento> simple
    b) (Quím) < sustancia> simple
    c) (Ling) < tiempo> simple
    2) (delante del n) ( mero) simple
    3) ( tonto) simple, simple-minded
    II
    masculino y femenino simpleton
    * * *
    = mere, non-intellectual, pure [pure -comp., purest -sup.], sheer [sheerer -comp., sheerest -sup.], simple [simpler -comp., simplest -sup.], single, straight [straighter -comp., straightest -sup.], straightforward, unadorned, low-key [low key], schematic, simple-minded, uncluttered, unsophisticated, naked, unfussy, uncomplicated, uncomplicatedly, low-keyed, hassle-free, no-brainer.
    Ex. Contextual logic or proximity operators: these are a useful means of searching for more than the mere occurrence of a term; they also permit the searcher to specify the context in which the term should appear in some sense or other.
    Ex. The picture of the self-improvement-oriented readers contrasts sharply with the typical adult user who asks quite non-intellectual questions at the reference desk.
    Ex. The notation used in DC is pure, and numbers.
    Ex. The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
    Ex. Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    Ex. Equally important was the desire to achieve a single text.
    Ex. Thus these indexes contain more entries than a straight KWIC index and are inclined to be relatively bulky.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. Concrete illustrations are always better than unadorned abstract description.
    Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex. None of this is ever as schematic and neatly arranged, step-by-step, as my discussion of it here makes it seem = Nunca nada de esto es tan simple, bien ordenado y secuencial como lo hago parecer.
    Ex. Granted the seemingly simple-minded examples that have been used, such as changing NEGROES to AFRO-AMERICANS and BLACKS, appear fairly straightforward.
    Ex. Google, the search engine, became popular because of its efficiency, simple structure uncluttered by advertising and its non-commercial look and feel.
    Ex. Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex. Everything in this book is set down without reference to context, or author's intention, or the naked facts and figures, or the difference between one kind of writing and reading and another.
    Ex. Above all the journal wishes to provide research and comment in a form that is easily and quickly understood: a fresh, rigorous, but unfussy, writing style is what is aimed for.
    Ex. It is an example of an uncomplicated but practical and successful artificial intelligence application.
    Ex. Children which lack reading experience should be presented with a sequence of shorter, very directly told, and uncomplicatedly structured books, rather than with denser and more subtle texts.
    Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex. Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.
    Ex. Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.
    ----
    * a simple vista = by the naked eye, superficially, on first thought.
    * búsqueda simple = simple search.
    * de una forma simple = in a simple manner.
    * de una manera simple = in a simple manner.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * interés simple = simple interest.
    * las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.
    * por simple curiosidad = (just) as a mater of interest, just out of interest.
    * simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.
    * simple mortal = lesser mortal.
    * simple y llanamente = just plain, plainly and simply.
    * tan simple como = with as little ado as.
    * unidad simple = singleton.
    * * *
    I
    1)
    a) (sencillo, fácil) <sistema/procedimiento> simple
    b) (Quím) < sustancia> simple
    c) (Ling) < tiempo> simple
    2) (delante del n) ( mero) simple
    3) ( tonto) simple, simple-minded
    II
    masculino y femenino simpleton
    * * *
    = mere, non-intellectual, pure [pure -comp., purest -sup.], sheer [sheerer -comp., sheerest -sup.], simple [simpler -comp., simplest -sup.], single, straight [straighter -comp., straightest -sup.], straightforward, unadorned, low-key [low key], schematic, simple-minded, uncluttered, unsophisticated, naked, unfussy, uncomplicated, uncomplicatedly, low-keyed, hassle-free, no-brainer.

    Ex: Contextual logic or proximity operators: these are a useful means of searching for more than the mere occurrence of a term; they also permit the searcher to specify the context in which the term should appear in some sense or other.

    Ex: The picture of the self-improvement-oriented readers contrasts sharply with the typical adult user who asks quite non-intellectual questions at the reference desk.
    Ex: The notation used in DC is pure, and numbers.
    Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
    Ex: Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    Ex: Equally important was the desire to achieve a single text.
    Ex: Thus these indexes contain more entries than a straight KWIC index and are inclined to be relatively bulky.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: Concrete illustrations are always better than unadorned abstract description.
    Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex: None of this is ever as schematic and neatly arranged, step-by-step, as my discussion of it here makes it seem = Nunca nada de esto es tan simple, bien ordenado y secuencial como lo hago parecer.
    Ex: Granted the seemingly simple-minded examples that have been used, such as changing NEGROES to AFRO-AMERICANS and BLACKS, appear fairly straightforward.
    Ex: Google, the search engine, became popular because of its efficiency, simple structure uncluttered by advertising and its non-commercial look and feel.
    Ex: Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex: Everything in this book is set down without reference to context, or author's intention, or the naked facts and figures, or the difference between one kind of writing and reading and another.
    Ex: Above all the journal wishes to provide research and comment in a form that is easily and quickly understood: a fresh, rigorous, but unfussy, writing style is what is aimed for.
    Ex: It is an example of an uncomplicated but practical and successful artificial intelligence application.
    Ex: Children which lack reading experience should be presented with a sequence of shorter, very directly told, and uncomplicatedly structured books, rather than with denser and more subtle texts.
    Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex: Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.
    Ex: Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.
    * a simple vista = by the naked eye, superficially, on first thought.
    * búsqueda simple = simple search.
    * de una forma simple = in a simple manner.
    * de una manera simple = in a simple manner.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * interés simple = simple interest.
    * las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.
    * por simple curiosidad = (just) as a mater of interest, just out of interest.
    * simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.
    * simple mortal = lesser mortal.
    * simple y llanamente = just plain, plainly and simply.
    * tan simple como = with as little ado as.
    * unidad simple = singleton.

    * * *
    A
    1 (sencillo, fácil) ‹sistema/procedimiento› simple
    el mecanismo no puede ser más simple the mechanism couldn't be (any) simpler o more straightforward
    la solución es muy simple the solution is very simple
    es una dieta simple pero completa it's a simple but complete diet
    2 ( Quím) ‹sustancia› simple
    3 ( Ling) ‹tiempo› simple
    B ( delante del n) (mero) simple
    un simple error puede causar un accidente a simple mistake can cause an accident
    no es más que un simple resfriado it's just a common cold
    era un simple soldado he was an ordinary soldier
    vista2 (↑ vista (2))
    C (tonto, bobo) simple, simple-minded
    es muy simple, pero buena persona he's rather simple o simple-minded, but he's a nice person
    no seas simple ¿no ves que así no haces nada? don't be silly o ( BrE colloq) daft, can't you see you won't get anywhere like that?
    simpleton
    * * *

     

    simple adjetivo
    1 (sencillo, fácil) simple;
    See also→ llanamente
    2 ( delante del n) ( mero) simple;
    el simple hecho de … the simple fact of …;

    es un simple resfriado it's just a common cold;
    un simple soldado an ordinary soldier
    3 ( tonto) simple, simple-minded
    ■ sustantivo masculino y femenino
    simpleton
    simple
    I adjetivo
    1 (sencillo) simple: estos ejercicios son muy simples, these exercises are very easy
    una cámara de simple manejo, an easy-to-use camera
    2 Ling Quím (no complejo, no compuesto) simple
    oración simple, simple sentence
    3 (mero, tan solo) mere, pure: somos simples espectadores, we are mere observers
    fue simple casualidad, it was pure coincidence
    pey es un simple secretario, he's just a secretary
    4 (cándido, sin malicia) naive, innocent
    pey (tonto) simple-minded, half-witted, foolish
    II m (ingenuo, inocente) innocent, naive person
    pey (simplón, tonto) simpleton, half-wit
    ' simple' also found in these entries:
    Spanish:
    babosa
    - baboso
    - bendita
    - bendito
    - boba
    - bobalicón
    - bobalicona
    - bobo
    - borrica
    - borrico
    - clavar
    - compuesta
    - compuesto
    - hincapié
    - idea
    - lila
    - llaneza
    - mayoría
    - pánfila
    - pánfilo
    - pardilla
    - pardillo
    - preferir
    - sencilla
    - sencillo
    - simpleza
    - triste
    - vista
    - hechura
    - llanamente
    - mero
    - pretérito
    - puro
    - ya
    English:
    ago
    - arithmetic
    - dowdy
    - gravestone
    - mere
    - naked
    - plain
    - simple
    - simple interest
    - simple-minded
    - simple-mindedness
    - single-spacing
    - basic
    - simply
    - unsophisticated
    * * *
    adj
    1. [sencillo, tonto] simple
    2. [fácil] easy, simple;
    es muy simple, metes la moneda y ya está it's quite simple, all you have to do is insert the coin
    3. [sin complicación] simple;
    una decoración simple a simple decoration
    4. [único, sin componentes] single;
    dame una simple razón give me one single reason
    5. [mero]
    es un simple trabajador he's a simple o an ordinary worker;
    no le pedí más que un simple favor I merely asked her a favour;
    nos basta con su simple palabra his word is enough for us by itself;
    por simple estupidez through sheer stupidity
    6. Mat prime
    7. Quím simple
    8. Ling [verbo] simple
    nmf
    [persona] simpleton
    * * *
    I adj
    1 ( fácil) simple
    2 ( mero) ordinary
    II m/f simpleton
    * * *
    simple adj
    1) sencillo: plain, simple, easy
    2) : pure, mere
    por simple vanidad: out of pure vanity
    3) : simpleminded, foolish
    : fool, simpleton
    * * *
    simple adj
    1. (sencillo) simple
    2. (solamente) just

    Spanish-English dictionary > simple

  • 6 estremecer

    v.
    to shake.
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 (gen) to shake
    2 figurado (asustar) to startle, frighten
    1 (temblar) to shake
    2 (de miedo) to tremble, shudder; (de frío) to shiver, tremble
    3 figurado to shudder
    * * *
    1.
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to make... shudder
    2.
    estremecer vi to shudder
    3.
    estremecerse v pron

    estremecerse de algode miedo/horror to shudder with something; de frío to shiver o tremble with something

    b) edificio/ventana to shake
    * * *
    = shake up, rock, thrill.
    Ex. This will shake up library managers no end.
    Ex. The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.
    Ex. The abundance of information on the World Wide Web has thrilled some, but frightened others.
    ----
    * estremecerse = shake, shudder, shiver, wince, quiver, tremble.
    * estremecerse de emoción = tremble with + excitement.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to make... shudder
    2.
    estremecer vi to shudder
    3.
    estremecerse v pron

    estremecerse de algode miedo/horror to shudder with something; de frío to shiver o tremble with something

    b) edificio/ventana to shake
    * * *
    = shake up, rock, thrill.

    Ex: This will shake up library managers no end.

    Ex: The earth tremor that rocked the centre of Melbourne was one of three quakes that hit Australia in the one day.
    Ex: The abundance of information on the World Wide Web has thrilled some, but frightened others.
    * estremecerse = shake, shudder, shiver, wince, quiver, tremble.
    * estremecerse de emoción = tremble with + excitement.

    * * *
    estremecer [E3 ]
    vt
    to make … shudder
    el ruido de unos pasos la estremeció the sound of footsteps made her shudder
    una acción que tiene por objeto estremecer la conciencia colectiva an action intended to shock people into awareness
    ■ estremecer
    vi
    to shudder
    la explosión hizo estremecer las paredes del vecindario the explosion made all the walls in the vicinity shake o shudder
    su solo recuerdo me hace estremecer the mere thought of him makes me shudder
    este cambio hace estremecer los cimientos mismos de la sociedad this change is shaking the very foundations of society
    to shudder
    se estremeció sólo de pensarlo he shuddered at the mere thought of it, merely thinking about it sent a shiver down his spine
    me estremecí en un escalofrío a shiver ran down my spine
    * * *

    estremecer ( conjugate estremecer) verbo transitivo
    to make … shudder
    verbo intransitivo
    to shudder;

    estremecerse verbo pronominal
    a) [ persona] estremecerse de algo ‹de miedo/horror› to shudder with sth;

    de frío› to shiver o tremble with sth;

    b) [edificio/ventana] to shake

    ' estremecer' also found in these entries:
    English:
    rock
    * * *
    vt
    to shake;
    cualquier ruidito me estremecía the slightest sound jangled my nerves;
    un fuerte seísmo estremeció la ciudad a violent earthquake shook the city;
    el asesinato estremeció a todo el país the assassination shook the whole country
    vi
    la explosión hizo estremecer los cimientos del edificio the explosion shook the foundations of the building;
    la sola idea me hace estremecer just the thought of it makes me shudder
    * * *
    v/t shock, shake fam
    * * *
    estremecer {53} vt
    : to cause to shake
    : to tremble, to shake
    * * *
    estremecer vb to shake [pt. shook; pp. shaken]

    Spanish-English dictionary > estremecer

  • 7 mera

    f., (m. - mero)
    * * *
    = mere.
    Ex. Contextual logic or proximity operators: these are a useful means of searching for more than the mere occurrence of a term; they also permit the searcher to specify the context in which the term should appear in some sense or other.
    * * *
    = mere.

    Ex: Contextual logic or proximity operators: these are a useful means of searching for more than the mere occurrence of a term; they also permit the searcher to specify the context in which the term should appear in some sense or other.

    * * *

    mero,-a2 adjetivo mere, pure
    por la mera circunstancia de ser mujer, just because she is a woman
    ' mera' also found in these entries:
    Spanish:
    mero
    English:
    dark
    - formality
    - sheer
    - very

    Spanish-English dictionary > mera

  • 8 abnegado

    adj.
    self-sacrificing, self-denying, self-sacrificed, unselfish.
    past part.
    past participle of spanish verb: abnegar.
    * * *
    1→ link=abnegar abnegar
    1 selfless, self-sacrificing
    * * *
    ADJ self-denying, self-sacrificing
    * * *
    - da adjetivo self-sacrificing, selfless
    * * *
    = devoted, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.
    Ex. Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    ----
    * abnegada esposa = helpmate.
    * abnegado esposo = helpmate.
    * * *
    - da adjetivo self-sacrificing, selfless
    * * *
    = devoted, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.

    Ex: Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.

    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * abnegada esposa = helpmate.
    * abnegado esposo = helpmate.

    * * *
    self-sacrificing, selfless
    * * *

    abnegado
    ◊ -da adjetivo

    self-sacrificing, selfless
    abnegado,-a adjetivo selfless, self-sacrificing

    ' abnegado' also found in these entries:
    Spanish:
    abnegada
    * * *
    abnegado, -a adj
    selfless, unselfish
    * * *
    adj selfless
    * * *
    abnegado, -da adj
    : self-sacrificing, selfless

    Spanish-English dictionary > abnegado

  • 9 desinteresado

    adj.
    1 disinterested, unconcerned, indifferent, uncaring.
    2 unselfish, selfless.
    f. & m.
    uninterested person.
    past part.
    past participle of spanish verb: desinteresarse.
    * * *
    1→ link=desinteresarse desinteresarse
    1 disinterested, unselfish
    * * *
    ADJ
    1) (=altruista) unselfish
    2) (=imparcial) disinterested
    * * *
    - da adjetivo <consejo/ayuda> disinterested; < persona> selfless
    * * *
    = uninterested, uncaring, plateaued, pro bono, selfless, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving.
    Ex. Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.
    Ex. The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.
    Ex. This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex. Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    ----
    * trabajo desinteresado = labour of love.
    * * *
    - da adjetivo <consejo/ayuda> disinterested; < persona> selfless
    * * *
    = uninterested, uncaring, plateaued, pro bono, selfless, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving.

    Ex: Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.

    Ex: The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.
    Ex: This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex: Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    * trabajo desinteresado = labour of love.

    * * *
    ‹actuación› unselfish, selfless ( frml); ‹consejo/ayuda› disinterested; ‹persona› selfless
    ofreció su ayuda de forma desinteresada he offered to help without expecting anything in return
    * * *

    Del verbo desinteresarse: ( conjugate desinteresarse)

    desinteresado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desinteresado    
    desinteresarse
    desinteresado
    ◊ -da adjetivo ‹consejo/ayuda disinterested;


    persona selfless
    desinteresado,-a adjetivo unselfish, selfless
    ' desinteresado' also found in these entries:
    Spanish:
    desinteresada
    English:
    disinterested
    - selfless
    - unselfish
    * * *
    desinteresado, -a adj
    1. [indiferente] uninterested ( por in)
    2. [generoso] unselfish;
    colabora de forma desinteresada he's taking part with no thought of personal gain
    * * *
    adj unselfish, disinterested
    * * *
    desinteresado, -da adj
    generoso: unselfish

    Spanish-English dictionary > desinteresado

  • 10 sacrificado

    adj.
    sacrificed, victimized, self-sacrificing.
    past part.
    past participle of spanish verb: sacrificar.
    * * *
    1→ link=sacrificar sacrificar
    1 (persona) self-sacrificing
    * * *
    ADJ
    1) [profesión, vida] demanding
    2) [persona] self-sacrificing
    * * *
    - da adjetivo < persona> selfless, self-sacrificing
    * * *
    = self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * * *
    - da adjetivo < persona> selfless, self-sacrificing
    * * *
    = self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.

    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.

    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.

    * * *
    ‹persona› selfless, self-sacrificing
    tuvo una vida muy sacrificada her life was full of sacrifice o was given over to others
    * * *

    Del verbo sacrificar: ( conjugate sacrificar)

    sacrificado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    sacrificado    
    sacrificar
    sacrificado
    ◊ -da adjetivo ‹ persona selfless, self-sacrificing

    sacrificar ( conjugate sacrificar) verbo transitivo
    a) (Relig) ‹cordero/víctimas to sacrifice

    b)res/ganado to slaughter;

    perro/gato› (euf) to put … to sleep (euph)
    c)carrera/juventud to sacrifice

    sacrificarse verbo pronominal
    to make sacrifices
    sacrificar verbo transitivo
    1 (a un animal) (como ofrenda) to sacrifice
    2 (para su consumo) to slaughter
    3 (por enfermedad) to put down
    4 (renunciar a algo) (por algo) he de sacrificar mis estudios a causa del trabajo, I've got to give up my studies because of my work
    (por alguien) sacrifico mis aficiones para atender a mi hija, I have to forgo my hobbies in order to take care of my child
    ' sacrificado' also found in these entries:
    English:
    destroy
    * * *
    adj self-sacrificing

    Spanish-English dictionary > sacrificado

  • 11 nomás

    adv.
    just.
    prep.
    as soon as.
    * * *
    ADV LAm [gen] just; (=tan solo) only
    más 1., 5), a)
    * * *
    1) (AmL)

    démelo así nomás, sin envolver — don't bother wrapping it, I'll take it as it is

    vive aquí nomás, a dos cuadras — she lives just two blocks away from here

    2)

    nomás (que) — (Col, Méx fam) as soon as

    * * *
    1) (AmL)

    démelo así nomás, sin envolver — don't bother wrapping it, I'll take it as it is

    vive aquí nomás, a dos cuadras — she lives just two blocks away from here

    2)

    nomás (que) — (Col, Méx fam) as soon as

    * * *
    A
    ( AmL): pase nomás come on in
    démelo así nomás, sin envolver don't bother wrapping it, I'll take it as it is
    no lo vas a convencer así nomás you're not going to convince him as easily as that
    vive aquí nomás, a dos cuadras she lives just two blocks away from here
    déjelo aquí nomás just leave it here
    aquí nomás está la puerta the door's right here
    lo dijo por molestar nomás she only said it to be difficult
    ayer nomás lo vi I saw him only yesterday
    ahora nomás viene Teresa Teresa's just coming, Teresa will be here any minute now
    nomás de imaginármelo me pongo a temblar I tremble just to think about it, I tremble at the mere thought of it
    faltan dos días nomás there are just o only two days to go
    B
    nomás (que) (Col, Méx fam); as soon as
    nomás (que) tenga dinero te invito a comer as soon as I have some money, I'll buy you lunch
    * * *

    Multiple Entries:
    no más    
    nomás
    nomás adverbio
    a) (AmL):


    no lo vas a convencer así nomás you're not going to convince him as easily as that;
    déjelo aquí nomás just leave it here;
    lo dijo por molestar nomás she only said it to be difficult
    b)

    nomás (que) (Col, Méx fam) as soon as;

    nomás (que) tenga dinero as soon as I have some money
    ' nomás' also found in these entries:
    Spanish:
    ahí
    - así
    - más
    English:
    go
    - just
    * * *
    nomás adv
    1. Am [solamente] just;
    estaba aquí nomás descansando I was just having a rest here;
    hasta allí nomás that far and no further;
    nomás lo hizo por molestar she only did it to be difficult
    2. Am [mismo]
    así nomás just like that;
    déjelo ahí nomás just leave it there
    3. Am [como muletilla]
    ¡pase nomás! come right in!;
    ¿me presta su teléfono? – llame nomás can I borrow your phone? – be my guest;
    ¿hay algo de comer? – sírvase nomás is there anything to eat? – go ahead and help yourself
    4. Méx
    nomás que [tan pronto como] as soon as;
    nomás que acabe te llamaré I'll call you as soon as I finish
    * * *
    adv L.Am.
    1 just, only;
    llévaselo nomás just take it away;
    siga nomás just carry on
    :
    nomás lo vio, echó a llorar as soon as she saw him she started to cry;
    nomás llegue, te avisaré as soon as he arrives, I’ll let you know
    * * *
    nomás adv
    : only, just
    lo hice nomás porque sí: I did it just because
    nomás de recordarlo me enojo: I get angry just remembering it
    nomás faltan dos semanas para Navidad: there are only two weeks left till Christmas

    Spanish-English dictionary > nomás

  • 12 a toda máquina

    at full blast
    * * *
    = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed
    Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex. The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed

    Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.

    Ex: The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > a toda máquina

  • 13 a toda pastilla

    familiar (velocidad) at full speed, at full tilt 2 (volumen) at full blast
    * * *
    = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed
    Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex. The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex. The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed

    Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.

    Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.
    Ex: The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex: The article is entitled 'Internet overdrive. No place for Sunday drivers'.
    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: The results appear there and then not only on the VDU screen but also on a roll of paper which spills out of the attached printer at a rate of knots.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > a toda pastilla

  • 14 a todo gas

    familiar flat out, at full tilt
    * * *
    Esp (Aut)full out, flat out*; [trabajar]flat out*
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch

    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.

    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.

    Spanish-English dictionary > a todo gas

  • 15 a todo vapor

    at full steam, at great speed
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch
    Ex. The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex. Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.
    * * *
    = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch

    Ex: The article ' Full steam ahead' describes the implementation of optical disc based imaging system at the photographic library of the National Railway Museum in York.

    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    Ex: Gloucestershire has been badly affected by heavy rain, with the fire and rescue service working at full stretch.

    Spanish-English dictionary > a todo vapor

  • 16 entusiasmarse

    1 to get enthusiastic ( con, about), get excited ( con, about)
    2 (gustar) to love ( con, -), like ( con, -)
    * * *
    VPR to get enthusiastic, get excited (con, por about)

    se ha quedado entusiasmada con el vestido — she loves the dress, she is delighted with the dress

    * * *
    (v.) = excite, work up + an enthusiasm, fire up, go into + raptures
    Ex. Finally, we cannot help being excited by the fact that we, as a profession, find ourselves, for better or worse, embedded in the eye of the storm of significant change.
    Ex. For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.
    Ex. The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.
    Ex. Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.
    * * *
    (v.) = excite, work up + an enthusiasm, fire up, go into + raptures

    Ex: Finally, we cannot help being excited by the fact that we, as a profession, find ourselves, for better or worse, embedded in the eye of the storm of significant change.

    Ex: For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.
    Ex: The sheer margin of the challenger's victory over the incumbent is a sign that the Democratic base is really fired up, and that Bush could be an albatross.
    Ex: Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country.

    * * *

    ■entusiasmarse verbo reflexivo to get excited o enthusiastic [con, about]
    ' entusiasmarse' also found in these entries:
    Spanish:
    embalarse
    - emocionar
    - entusiasmar
    - ilusionar
    English:
    enthuse
    - go for
    - rave
    - seize on
    - seize upon
    - excited
    * * *
    vpr
    to get excited ( con about);
    con cualquier cosa se entusiasma he gets excited about the slightest thing;
    no te entusiasmes demasiado, que no hay nada seguro aún don't get too excited, there's nothing settled yet
    * * *
    v/r get excited, get enthusiastic ( con about)
    * * *
    vr
    : to get excited
    * * *
    entusiasmarse vb to get excited

    Spanish-English dictionary > entusiasmarse

  • 17 evocar

    v.
    1 to evoke.
    María evocó buenos momentos Mary evoked great moments.
    2 to elicit, to arouse.
    Ella evocó recuerdos tristes She elicited sad memories.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (recuerdo) to evoke, call up; (pasado) to recall
    2 (recordar) to evoke, bring to mind
    3 (a espíritu) to invoke
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=recordar) to evoke, conjure up
    2) [+ espíritu] to invoke, call up
    * * *
    verbo transitivo
    1) (liter)
    a) persona ( recordar) to recall
    b) perfume/hecho to evoke, bring to mind
    2) < espíritu> to invoke, call up
    * * *
    = conjure, evoke, interpellate, conjure up, hark(en) back to, hearken back to, beckon forth.
    Ex. Any funeral scene in a story inevitably conjures in myself memories of my childhood spent as the son of an undertaker.
    Ex. If my comments yesterday managed to evoke the landscape of the State of Ohio, I offer no apologies.
    Ex. The writers examine how contemporary discourses of advertising interpellate individuals as subjects.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. The third point is one that harks back to the chapter on peer influences.
    Ex. The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.
    Ex. Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.
    ----
    * evocar a = reek of.
    * evocar una imagen de = conjure up + an image of, conjure up + a vision of.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (liter)
    a) persona ( recordar) to recall
    b) perfume/hecho to evoke, bring to mind
    2) < espíritu> to invoke, call up
    * * *
    = conjure, evoke, interpellate, conjure up, hark(en) back to, hearken back to, beckon forth.

    Ex: Any funeral scene in a story inevitably conjures in myself memories of my childhood spent as the son of an undertaker.

    Ex: If my comments yesterday managed to evoke the landscape of the State of Ohio, I offer no apologies.
    Ex: The writers examine how contemporary discourses of advertising interpellate individuals as subjects.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: The third point is one that harks back to the chapter on peer influences.
    Ex: The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.
    Ex: Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.
    * evocar a = reek of.
    * evocar una imagen de = conjure up + an image of, conjure up + a vision of.

    * * *
    evocar [A2 ]
    vt
    A ( liter)
    1 «persona» (recordar) to recall
    evocaba lejanos momentos de su niñez he recalled distant childhood memories
    2 «perfume/hecho» to evoke, bring to mind
    B ‹espíritu› to invoke, call up
    * * *

    evocar verbo transitivo
    1 (hacer recordar) to evoke
    2 (recordar) to recall: evoqué su sonrisa, I recalled her smile
    ' evocar' also found in these entries:
    English:
    call up
    - conjure
    - evoke
    - summon up
    - conjure up
    - hark back
    - suggestive
    - summon
    * * *
    evocar vt
    1. [recordar] to recall;
    la decoración evoca tiempos pasados the decor recalls o evokes a bygone era;
    evocó lo ocurrido en aquel último encuentro she recalled what happened during that last meeting;
    estas imágenes me hacen evocar mi infancia these pictures remind me of my childhood
    2. [espíritu] to invoke, to call up
    * * *
    v/t evoke
    * * *
    evocar {72} vt
    1) : to evoke
    2) recordar: to recall

    Spanish-English dictionary > evocar

  • 18 suscitar

    v.
    1 to give rise to.
    2 to provoke, to bring about, to arouse, to cause to happen.
    * * *
    1 (gen) to cause, provoke
    2 (rebelión) to stir up, arouse; (discusión) to start; (problemas) to cause, raise; (interés) to arouse
    * * *
    verb
    to provoke, arise
    * * *
    VT [+ rebelión] to stir up; [+ escándalo, conflicto] to cause, provoke; [+ discusión] to start; [+ duda, problema] to raise; [+ interés, sospechas] to arouse; [+ consecuencia] to cause, give rise to, bring with it
    * * *
    verbo transitivo (frml) <curiosidad/interés> to arouse; < dudas> to raise; <escándalo/polémica> to provoke, cause; < debate> to give rise to
    * * *
    = fuel, spark off, whip up, elicit, spark, give + rise to, conjure up, arouse, bring about, give + cause to, give + occasion to.
    Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    ----
    * suscitar controversia = arouse + controversy.
    * suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
    * suscitar duda = shed + doubt.
    * suscitar dudas = raise + doubts.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar el diálogo = spark + dialogue.
    * suscitar la curiosidad = excite + attention.
    * suscitar la discusión = spark + discussion.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.
    * suscitar una pregunta = raise + question.
    * suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.
    * suscitar una sugerencia = elicit + suggestion.
    * suscitar un comentario = elicit + comment.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * suscitar un diálogo = elicit + dialogue.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.
    * * *
    verbo transitivo (frml) <curiosidad/interés> to arouse; < dudas> to raise; <escándalo/polémica> to provoke, cause; < debate> to give rise to
    * * *
    = fuel, spark off, whip up, elicit, spark, give + rise to, conjure up, arouse, bring about, give + cause to, give + occasion to.

    Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.

    Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * suscitar controversia = arouse + controversy.
    * suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
    * suscitar duda = shed + doubt.
    * suscitar dudas = raise + doubts.
    * suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
    * suscitar el diálogo = spark + dialogue.
    * suscitar la curiosidad = excite + attention.
    * suscitar la discusión = spark + discussion.
    * suscitar la polémica = spark + controversy.
    * suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.
    * suscitar una pregunta = raise + question.
    * suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.
    * suscitar una sugerencia = elicit + suggestion.
    * suscitar un comentario = elicit + comment.
    * suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
    * suscitar un diálogo = elicit + dialogue.
    * suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.

    * * *
    suscitar [A1 ]
    vt
    ( frml); ‹curiosidad/interés› to arouse; ‹dudas› to raise; ‹escándalo/polémica› to provoke, cause
    suscitó un acalorado debate it gave rise to a heated debate
    * * *

    suscitar vtr (originar) to cause, arouse: su postura suscitará polémica, his attitude will provoke controversy
    ' suscitar' also found in these entries:
    Spanish:
    decir
    - imponer
    - infundir
    - intrigar
    - llamar
    - tinta
    - interesar
    English:
    excite
    - antagonize
    - draw
    - raise
    - rise
    - spark
    * * *
    [discusión] to give rise to; [dificultades] to cause, to create; [interés, simpatía, sospechas] to arouse; [dudas] to raise
    * * *
    v/t enojo arouse; polémica generate; escándalo provoke
    * * *
    : to provoke, to give rise to

    Spanish-English dictionary > suscitar

  • 19 a toda velocidad

    at full speed
    * * *
    = full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed
    Ex. Do not march off full-tilt in front of the readers.
    Ex. Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex. Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex. With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.
    * * *
    = full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed

    Ex: Do not march off full-tilt in front of the readers.

    Ex: Their regular tasks keep them working at full tilt at all times.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: For the past three it has been operating at full throttle.
    Ex: Loosing control at top speed on a highway full of cars, these guys where lucky they recovered without hitting any cars.
    Ex: With every air-conditioner running at full blast, the city's creaky infrastructure is often stretched beyond the breaking point.
    Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.

    Spanish-English dictionary > a toda velocidad

  • 20 hacer pensar en

    (v.) = conjure, conjure up + a picture of, bring to + mind, conjure up + an image of, conjure up, conjure up + a vision of
    Ex. Any funeral scene in a story inevitably conjures in myself memories of my childhood spent as the son of an undertaker.
    Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.
    Ex. These commands bring to mind word frequency-based automatic indexing algorithms of the past 3 decades.
    Ex. If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex. As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex. The scythe, to me, conjures up a vision of warm summer days and lingering sunsets, straw hats, sackcloth and shire horses.
    * * *
    (v.) = conjure, conjure up + a picture of, bring to + mind, conjure up + an image of, conjure up, conjure up + a vision of

    Ex: Any funeral scene in a story inevitably conjures in myself memories of my childhood spent as the son of an undertaker.

    Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.
    Ex: These commands bring to mind word frequency-based automatic indexing algorithms of the past 3 decades.
    Ex: If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of 'the information highway' conjures up a predictable set of high-tech images.
    Ex: The scythe, to me, conjures up a vision of warm summer days and lingering sunsets, straw hats, sackcloth and shire horses.

    Spanish-English dictionary > hacer pensar en

См. также в других словарях:

  • by the mere fact — index ipso facto Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Mere (lake) — Mere in English refers to a lake that is broad in relation to its depth, e.g. Martin Mere. A significant effect of its shallow depth is that for all or most of the time, it has no thermocline. Contents 1 Derivation of the word 1.1 Etymology 1.2… …   Wikipedia

  • Mere exposure effect — The mere exposure effect is a psychological phenomenon by which people tend to develop a preference for things merely because they are familiar with them. In social psychology, this effect is sometimes called the familiarity principle. The effect …   Wikipedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

  • The Blessed Eucharist as a Sacrament —     The Blessed Eucharist as a Sacrament     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Eucharist as a Sacrament     Since Christ is present under the appearances of bread and wine in a sacramental way, the Blessed Eucharist is unquestionably a… …   Catholic encyclopedia

  • Mere New Hall — stood to the east of of the village of Mere and the junction of the A566 and A50 roads in Cheshire, England. It was built in 1834 for Peter Langford Brooke to replace Mere Old Hall, the architect being Thomas Johnson of Lichfield. It was a large… …   Wikipedia

  • Mere Green, Birmingham — Mere Green is an area of Four Oaks, Sutton Coldfield, Birmingham, England. It is a small commercial centre on the edge of Sutton Park. The area features a shopping area, which has a range of independent shops, along with national chain stores.… …   Wikipedia

  • Mere Old Hall — stands to the west of the village of Mere and the junction of the A566 and A50 roads in Cheshire, England. An earlier house on the site was rebuilt in the 17th century by Peter Brooke, a son of the Brookes of Norton Priory, who had bought… …   Wikipedia

  • Mere — (m[=e]r), a. [Superl. {Merest}. The comparative is rarely or never used.] [L. merus.] 1. Unmixed; pure; entire; absolute; unqualified. [1913 Webster] Then entered they the mere, main sea. Chapman. [1913 Webster] The sorrows of this world would be …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Adventure of the Musgrave Ritual — by Arthur Conan Doyle Released 1893 Series The Memoirs of Sherlock Holmes Client(s) Reginald Musgrave Set in 1879, according to William S. Baring Gould Villain(s) Richard Brunton and Rachel Howells …   Wikipedia

  • The Grammar of Science — is a book by Karl Pearson first published at London by Walter Scott in 1892. It was recommended by Einstein to his friends of the Olympia Academy. Several themes were covered in this book that later became part of the theories of Einstein and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»