Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

the+log

  • 21 heave

    1. transitive verb
    1) (lift) heben; wuchten (ugs.)
    2) p.t. & p.p. hove (coll.): (throw) werfen; schmeißen (ugs.)
    3)

    heave a sigh [of relief] — [erleichtert] aufseufzen

    2. intransitive verb
    1) (pull) ziehen
    2) (retch) sich übergeben
    3) p.t. & p.p.

    hove (move) heave in sight — in Sicht kommen

    3. noun
    (pull) Zug, der
    * * *
    [hi:v]
    I. n
    1. (push or pull) Ruck m
    2. (up and down movement) Auf und Ab nt; of sea, chest Wogen nt geh; of stomach Würgen nt; TECH Hub m
    \heave of the sea Seegang m
    the dry \heaves das trockene Würgen
    3. GEOL Verwerfung f fachspr
    4. ( fig: great effort) Anstrengung f
    II. vt
    to \heave sth etw [hoch]hieven [o [hoch]heben] [o fam wuchten]
    he \heaved himself out of his armchair er hievte sich aus seinem Stuhl
    to \heave sth open etw aufstemmen
    2. (utter)
    to \heave a sigh [of relief] einen Seufzer [der Erleichterung] ausstoßen
    3. ( fam: throw)
    to \heave sth at sb etw [o mit etw dat] nach jdm werfen [o fam schmeißen
    4.
    < hove, hove>
    to \heave sth (cast) etw werfen; (haul) etw hieven
    to \heave anchor den Anker lichten
    III. vi
    1. (pull, push) hieven, ziehen
    2. (move) sich akk heben und senken; ship schwanken, stampfen fachspr; sea, chest wogen geh
    after the race she was covered in sweat, her chest heaving nach dem Rennen war sie schweißgebadet und sie keuchte heftig
    3. (vomit) würgen; stomach sich akk umdrehen [o geh heben
    4.
    <hove, hove>
    to \heave in sight in Sicht kommen
    * * *
    [hiːv]
    1. vt
    1) (= lift) (hoch)hieven, (hoch)heben, wuchten (onto auf +acc); (= drag) schleppen
    2) (= throw) werfen, schmeißen (inf)
    3) sigh, sob ausstoßen
    4) pret, ptp hove (NAUT) wenden

    to heave anchorden Anker lichten

    2. vi
    1) (= pull) ziehen, hieven
    2) (= move ground) sich heben und senken; (sea, waves, bosom) wogen (geh); (stomach) sich umdrehen; (body) sich krümmen
    3) pret, ptp hove (NAUT)
    3. n
    (of sea, waves) Auf und Ab nt, Wogen nt (geh); (of bosom, chest) Wogen nt (geh)

    to lift/throw sth with a great heave — etw mit großer Anstrengung hochhieven or hochwuchten/mit großer Wucht werfen

    * * *
    heave [hiːv]
    A s
    1. Heben n, Hub m, (mächtiger) Ruck
    2. Hochziehen n, -winden n
    3. umg Wurf m
    4. Ringen: Hebegriff m
    5. Wogen n:
    heave of the sea SCHIFF Seegang m
    6. GEOL Verwerfung f, (horizontale) Verschiebung
    7. pl (als sg konstruiert) VET Dämpfigkeit f (von Pferden):
    have the heaves dämpfig sein
    8. he’s got the heaves umg
    a) ihn würgt es,
    b) er kotzt
    B v/t prät und pperf heaved, ( besonders SCHIFF) hove [həʊv]
    1. (hoch)heben, (-)wuchten, (-)stemmen, (-)hieven:
    we heaved him to his feet wir hievten ihn auf die Beine
    2. hochziehen, -winden
    3. umg schmeißen, werfen
    4. SCHIFF hieven:
    heave the anchor den Anker lichten;
    heave the lead (log) loten (loggen)
    5. einen Seufzer etc ausstoßen: academic.ru/32529/groan">groan C 1, sigh C
    6. umg auskotzen
    7. heben und senken
    8. GEOL (horizontal) verschieben, verdrängen
    C v/i
    1. sich heben und senken, wogen:
    heave and set SCHIFF stampfen (Schiff)
    2. keuchen
    3. umg
    a) auch heave up kotzen umg
    b) würgen, Brechreiz haben:
    his stomach heaved ihm hob sich der Magen
    4. sich werfen oder verschieben (durch Frost etc)
    5. SCHIFF
    a) hieven, ziehen (at an dat):
    heave ho! holt auf!, allg hau ruck!
    b) treiben:
    heave in(to) sight ( oder view) in Sicht kommen, fig hum aufkreuzen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (lift) heben; wuchten (ugs.)
    2) p.t. & p.p. hove (coll.): (throw) werfen; schmeißen (ugs.)
    3)

    heave a sigh [of relief] — [erleichtert] aufseufzen

    2. intransitive verb
    1) (pull) ziehen
    2) (retch) sich übergeben
    3) p.t. & p.p.

    hove (move) heave in sight — in Sicht kommen

    3. noun
    (pull) Zug, der
    * * *
    n.
    Hub ¨-e m. v.
    heben v.
    (§ p.,pp.: hob, gehoben)
    hochheben v.

    English-german dictionary > heave

  • 22 split

    [splɪt] n
    1) ( crack) Riss m (in in +dat); (in wall, cement, wood) Spalt m
    2) ( division in opinion) Kluft f; pol Spaltung f;
    there was a three-way \split in the voting die Wählerschaft zerfiel in drei Lager
    3) ( marital separation) Trennung f
    4) econ, stockex Aktiensplit m
    5) ( share) Anteil m;
    a two/ three/four-way \split eine Aufteilung in zwei/drei/vier Teile
    6) ( with legs)
    the \splits pl [or (Am) a \split] Spagat m;
    to do the \splits [einen] Spagat machen
    7) food
    [banana] \split Bananensplit m
    8) ( small bottle) kleine Flasche; of champagne Pikkolo m ( fam) vt <-tt-, split, split>
    1) ( divide)
    to \split sth etw teilen;
    the teacher \split the children into three groups der Lehrer teilte die Kinder in drei Gruppen [ein];
    to \split an atom ein Atom spalten;
    to \split the difference ( fig) sich akk auf halbem Weg einigen;
    to \split sth in half etw halbieren;
    to \split sth down the middle etw in der Mitte [durch]teilen;
    to \split a muffin/ a roll in two einen Muffin/ein Brötchen in der Mitte durchschneiden;
    to \split shares Aktien splitten;
    to \split the vote (Am) pol die Stimme auf mehrere Kandidaten/Kandidatinnen verteilen;
    to \split wood Holz spalten;
    2) (fig: create division)
    to \split a group/ a party eine Gruppe/eine Partei spalten;
    the issue has \split the employers' group die Arbeitgeber haben sich über die Frage entzweit;
    to be \split over sth in etw dat gespalten sein
    3) (rip, crack)
    to \split a seam eine Naht aufplatzen lassen;
    to \split one's head open sich dat den Kopf aufschlagen;
    to \split a log open ein Holzscheit spalten
    PHRASES:
    to \split a gut (Am) ( fam) Bauchweh vor Lachen haben;
    to \split hairs ( pej) Haarspalterei betreiben ( pej)
    to \split one's sides vor Lachen fast platzen ( fam) vi <-tt-, split, split>
    1)> ( divide) wood, board, wall, stone [entzwei]brechen; seam, cloth aufplatzen; fabric zerreißen; hair splissen;
    to \split into groups sich akk aufteilen;
    to \split in half entzweibrechen;
    to \split open aufplatzen, aufbrechen; ( fig) sich akk entzweien
    to \split from sth sich akk von etw dat abspalten
    3) ( end relationship) sich akk trennen
    4) ((dated) fam: leave) abhauen ( fam)
    hey man, let's \split before the cops come Mann, lass uns abhauen, bevor die Bullen kommen
    5) (Brit, Aus) ((dated) fam: inform)
    to \split on sb [to sb] jdn [bei jdm] verpfeifen [o verpetzen] ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > split

  • 23 short

    [ʃɔ:t, Am ʃɔ:rt] adj
    1) ( not long) kurz;
    Jo's \short for Josephine Jo ist die Kurzform von Josephine
    2) ( not tall) klein
    3) ( not far) kurz;
    \short distance kurze Strecke;
    a \short haul eine kurze Strecke [o Fahrt];
    a \short hop ein Katzensprung m;
    at \short range aus kurzer Entfernung
    4) ( brief) kurz;
    to have a \short memory ein kurzes Gedächtnis haben;
    at \short notice kurzfristig;
    in the \short term kurzfristig, in nächster Zeit;
    \short trip Kurztrip m;
    \short and sweet kurz und schmerzlos
    we're £15 \short to pay the bill uns fehlen 15 Pfund, um die Rechnung bezahlen zu können;
    we're still one person \short to make up a quiz team uns fehlt noch eine Person für ein Quizteam;
    to be \short [of cash] ( fam) knapp bei Kasse sein;
    we're a bit \short of coffee wir haben nur noch wenig Kaffee;
    to be \short of breath außer Atem sein;
    to be \short of space wenig Platz haben, räumlich beengt sein;
    to be in \short supply schwer zu beschaffen sein, knapp sein;
    to be \short of time wenig Zeit haben;
    to be \short on sth von etw dat wenig haben;
    to be \short on brains nur wenig im Kopf haben
    6) ling
    \short vowel kurzer Vokal, Kurzvokal m
    to be \short [with sb] [jdm gegenüber] kurz angebunden sein
    PHRASES:
    the \short answer is ‘no’ die Antwort ist kurz und bündig ‚nein‘;
    to not be \short of a bob or two (Brit, Aus) ( fam) reich sein;
    to have a \short fuse sich akk schnell aufregen;
    he has a \short fuse bei ihm brennt leicht die Sicherung durch ( fam)
    to have sb by the \short hairs [or by the \short and curlies] ( esp Brit) (sl) jdn in der Hand haben;
    to get [or be given] \short shrift kurz abgefertigt werden;
    to make \short shrift of sth mit etw dat kurzen Prozess machen, etw schnell erledigen;
    to draw [or get] the \short straw den Kürzeren ziehen;
    to make \short work of sb mit jdm kurzen Prozess machen;
    to make \short work of sth etw schnell erledigen n
    1) film Kurzfilm m
    2) elec ( fam) Kurzer m
    3) ( Brit) (fam: alcoholic drink) Kurzer m adv to cut sth \short etw abkürzen;
    I had to cut our holiday \short ich musste unseren Urlaub unterbrechen;
    they never let the children go \short sie ließen es den Kindern an nichts fehlen;
    to fall \short of sth etw nicht erreichen, hinter etw dat zurückbleiben; of expectations etw dat nicht entsprechen;
    to go [or ( Am usu) be] \short [of sth] etw zu wenig haben;
    to stop sb \short jdn unterbrechen;
    to stop sth \short etw abbrechen;
    she stopped \short of accusing him of lying beinahe hätte sie ihm vorgeworfen, dass er log
    PHRASES:
    to be caught [or taken] \short ( Brit) ( hum) ( fam) dringend [aufs Klo] müssen ( fam)
    in \short kurz gesagt

    English-German students dictionary > short

  • 24 suspect

    1. transitive verb
    1) (imagine to be likely) vermuten

    suspect somebody to be something, suspect that somebody is something — glauben od. vermuten, dass jemand etwas ist

    2) (mentally accuse) verdächtigen

    suspect somebody of something/of doing something — jemanden einer Sache verdächtigen/jemanden verdächtigen, etwas zu tun

    suspected of drug-traffickingdes Drogenhandels verdächtig

    3) (mistrust) bezweifeln [Echtheit]
    2. adjective
    fragwürdig; suspekt (geh.); verdächtig [Stoff, Paket, Fahrzeug]
    3. noun
    Verdächtige, der/die

    a murder suspect — ein Mordverdächtiger/eine Mordverdächtige

    * * *
    1. [sə'spekt] verb
    1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) verdächtigen
    2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) mißtrauen
    3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) argwöhnen
    2. noun
    (a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) der/die Verdächtige
    3. adjective
    (not trustworthy: I think his statement is suspect.) verdächtig
    - academic.ru/72472/suspicion">suspicion
    - suspicious
    - suspiciously
    - suspiciousness
    * * *
    sus·pect
    I. vt
    [səˈspekt]
    to \suspect sth etw vermuten
    I \suspected as much das habe ich mir gedacht
    I \suspect not/so ich nehme an [o denke] nein/ja
    so far, the police do not \suspect foul play bislang geht die Polizei noch nicht von einem Verbrechen aus
    to \suspect that... vermuten [o mutmaßen], dass...
    I half \suspected that he was lying ich hatte irgendwie den Eindruck, dass er log
    to strongly \suspect sth etw stark annehmen
    2. (consider guilty)
    to \suspect sb jdn verdächtigen
    to \suspect sb of doing sth jdn verdächtigen, etw getan zu haben
    to be \suspected of sth einer S. gen verdächtigt werden
    to be \suspected of having done sth im Verdacht stehen, etw getan zu haben
    3. (doubt)
    to \suspect sth etw anzweifeln; motives einer S. dat misstrauen
    II. n
    [ˈsʌspekt]
    Verdächtige(r) f(m); ( fig) Verursacher(in) m(f)
    prime [or main] \suspect Hauptverdächtige(r) f(m)
    III. adj
    [ˈsʌspekt]
    1. usu attr (possibly dangerous) verdächtig, suspekt
    2. (possibly defective) zweifelhaft
    * * *
    ['sʌspekt]
    1. adj
    verdächtig, suspekt
    2. n
    ['sʌspekt] Verdächtige(r) mf
    3. vt
    [sə'spekt]
    1) person verdächtigen (of sth einer Sache gen), in Verdacht haben; plot, swindle vermuten, ahnen, argwöhnen (geh)

    I suspect her of having stolen it/written it —

    he is suspected of being a member of this sect, he is a suspected member of this sect — er steht im Verdacht or man verdächtigt ihn, Mitglied dieser Sekte zu sein

    the suspected bank robber/terrorist etc — der mutmaßliche Bankräuber/Terrorist etc

    does he suspect anything?hat er Verdacht geschöpft?

    2) (= doubt) truth bezweifeln, anzweifeln; motive argwöhnisch sein gegenüber
    3) (= think likely) vermuten

    I suspected as muchdas habe ich doch vermutet or geahnt, das habe ich mir doch gedacht

    a suspected case of measles — ein Fall, bei dem Verdacht auf Masern besteht

    he was taken to hospital with a suspected heart attacker wurde mit dem Verdacht auf Herzinfarkt ins Krankenhaus eingeliefert

    4. vi
    [sə'spekt] einen Verdacht haben
    * * *
    suspect [səˈspekt]
    A v/t
    1. jemanden verdächtigen (of gen), im Verdacht haben ( of doing etwas zu tun oder dass er etwas tut):
    be suspected of doing ( oder having done) sth im Verdacht stehen oder verdächtigt werden, etwas getan zu haben;
    be suspected of a crime unter dem Verdacht stehen, ein Verbrechen begangen zu haben, be suspected of murder unter Mordverdacht stehen;
    he is suspected of AIDS bei ihm besteht Verdacht auf AIDS
    2. argwöhnen, befürchten
    3. fast glauben ( sb to be a liar dass jemand ein Lügner ist)
    4. vermuten, glauben, den Verdacht haben ( alle:
    that dass):
    I suspect (that) you once thought otherwise
    5. etwas anzweifeln, misstrauen (dat)
    B v/i (einen) Verdacht oder Argwohn hegen, argwöhnisch sein
    C s [ˈsʌspekt] Verdächtige(r) m/f(m), verdächtige Person, JUR auch Verdachtsperson f:
    political suspect politisch Verdächtige(r);
    smallpox suspect MED Pockenverdächtige(r)
    D adj [ˈsʌspekt; US auch səˈsp-] verdächtig, suspekt (auch fig fragwürdig)
    * * *
    1. transitive verb

    suspect somebody to be something, suspect that somebody is something — glauben od. vermuten, dass jemand etwas ist

    2) (mentally accuse) verdächtigen

    suspect somebody of something/of doing something — jemanden einer Sache verdächtigen/jemanden verdächtigen, etwas zu tun

    3) (mistrust) bezweifeln [Echtheit]
    2. adjective
    fragwürdig; suspekt (geh.); verdächtig [Stoff, Paket, Fahrzeug]
    3. noun
    Verdächtige, der/die

    a murder suspect — ein Mordverdächtiger/eine Mordverdächtige

    * * *
    adj.
    suspekt adj.
    verdächtig adj. v.
    es für möglich halten ausdr.
    misstrauen v.
    verdächtigen v.
    vermuten v.

    English-german dictionary > suspect

  • 25 easy

    <-ier, -iest or more \easy, most \easy> [ʼi:zi] adj
    1) ( simple) leicht, einfach;
    would a ten o'clock appointment be easier for you? würde Ihnen ein Termin für 10 Uhr besser passen?;
    the house is \easy to find das Haus ist leicht zu finden;
    he is \easy to get on with mit ihm kann man gut auskommen;
    it's \easy for you to laugh du hast gut lachen;
    \easy access leichter Zugang;
    to be \easy game [or meat] [or mark] [or prey] [for sb] (sl) leichte Beute [für jdn] sein ( fam)
    to be as \easy as falling off a log [or as pie] [or as anything] ( fam) kinderleicht sein ( fam)
    \easy money ( fam) leicht verdientes Geld;
    to be within \easy reach leicht erreichbar sein;
    \easy solution einfache Lösung;
    to be the easiest thing in the world ( fam) die einfachste Sache [von] der Welt sein;
    to be an \easy touch ( fam) leichtgläubig sein;
    to be far from \easy alles andere als leicht sein;
    \easy-peasy ( Brit) ( fam) ( usu childspeak) kinderleicht ( fam)
    to be \easy to annoy [or upset] / please leicht erregbar/zufrieden zu stellen sein;
    to be easier said than done ( fam) leichter gesagt als getan sein;
    it is \easy to see that... es ist offensichtlich, dass...
    2) ( effortless) leicht, mühelos;
    \easy walk bequemer Spaziergang
    3) ( trouble-free) angenehm;
    ( comfortable) bequem;
    \easy life sorgloses [o unbeschwertes] Leben
    \easy conscience [or mind] ruhiges Gewissen;
    to be \easy in one's mind beruhigt sein;
    to not feel \easy about sth sich akk bei etw dat nicht wohl fühlen
    5) (fam: indifferent)
    I'm \easy mir ist es egal ( fam)
    6) ( relaxed) entspannt;
    to be \easy about sth etw leichtnehmen;
    \easy charm ungezwungener Charme;
    at an \easy pace in gemütlichem Tempo;
    on \easy terms econ zu günstigen Bedingungen;
    a woman of \easy virtue (dated) Freudenmädchen nt veraltet
    7) ( pleasing) angenehm;
    to be \easy on the ear/ eye angenehm für das Ohr/Auge sein;
    8) (pej: simplistic) [zu] einfach, simpel ( oft pej)
    PHRASES:
    to be on \easy street (dated) ( fam) in guten Verhältnissen leben adv
    1) ( cautiously) vorsichtig, sachte;
    \easy does it ( fam) immer langsam [o sachte], Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste ( prov)
    to go \easy on [or with] sth ( fam) sich akk bei etw dat zurückhalten, mit etw dat sparsam umgehen;
    go \easy on the cream nimm nicht so viel Sahne;
    to go \easy on sb ( fam) nicht zu hart mit jdm umgehen
    take it \easy! nur keine Aufregung!, immer mit der Ruhe!;
    to take things [or it] \easy (fam: for one's health) sich akk schonen;
    ( rest) sich dat keinen Stress machen ( fam)
    3) ( fam);
    \easy come, \easy go wie gewonnen, so zerronnen interj ( fam) locker (sl)
    my car can do 250 kph, \easy! mein Auto fährt locker 250 km/h! (sl)

    English-German students dictionary > easy

  • 26 logjam

    noun Stau von treibendem Holz/Flößholz

    the talks failed to move or break the logjam — (fig.) die Gespräche haben keinen Durchbruch gebracht

    * * *
    ˈlog·jam
    n
    1. (mass of logs) Anstauung f von Floßholz
    2. (deadlock) Stillstand m, toter Punkt
    to break a \logjam wieder aus einer Sackgasse herauskommen
    * * *
    logjam s besonders US
    1. durch treibende Baumstämme verursachte Blockierung eines Flusses etc
    2. fig academic.ru/18655/deadlock">deadlock A 2
    * * *
    noun Stau von treibendem Holz/Flößholz

    the talks failed to move or break the logjam — (fig.) die Gespräche haben keinen Durchbruch gebracht

    English-german dictionary > logjam

  • 27 sleep

    [sli:p] n
    1) no pl ( resting state) Schlaf m;
    I must get some \sleep ich brauche etwas Schlaf;
    I didn't get to \sleep until 4 a.m. ich bin erst um 4 Uhr morgens eingeschlafen;
    to fall [or drift off] into a deep \sleep in einen tiefen Schlaf fallen;
    to go to \sleep einschlafen;
    to go back to \sleep wieder einschlafen;
    go back to \sleep! ( fig) träume weiter! ( fig)
    to lose \sleep over sth wegen einer S. gen schlaflose Nächte haben;
    to put sb to \sleep jdn in Schlaf versetzen;
    to put an animal to \sleep ein Tier einschläfern;
    to send sb to \sleep jdn einschlafen lassen ( fig)
    to talk/walk in one's \sleep im Schlaf sprechen/schlafwandeln
    2) usu sing ( nap) Nickerchen nt;
    to have a \sleep ein Nickerchen machen
    3) no pl ( in eyes) Schlaf m;
    to rub [or wipe] the \sleep from one's eyes sich dat den Schlaf aus den Augen reiben
    PHRASES:
    to be able to do sth in one's \sleep etw im Schlaf beherrschen vi <slept, slept> schlafen;
    (fig: be buried) ruhen;
    \sleep tight! schlaf schön!;
    we'll be \sleeping at Sally and Steve's on Saturday night Samstagnacht werden wir bei Sally und Steve übernachten;
    to \sleep in a bed/ on the floor in einem Bett/auf dem Boden schlafen;
    to \sleep like a log [or baby] ( fam) wie ein Stein [o Baby] schlafen ( fam)
    to \sleep late lange schlafen, ausschlafen;
    to \sleep sound[ly] [tief und] fest schlafen;
    to \sleep rough ( Brit) auf der Straße schlafen;
    to \sleep with sb ( have sex) mit jdm schlafen;
    ( share bedroom) mit jdm das Zimmer teilen
    PHRASES:
    to \sleep with one's eyes open leicht schlafen;
    to \sleep on it eine Nacht darüber schlafen vt
    to \sleep two/ four/ ten zwei/vier/zehn Personen beherbergen können;
    the caravan \sleeps four comfortably in dem Wohnwagen haben vier Personen bequem Platz;
    to \sleep three to a bed zu dritt in einem Bett schlafen;
    to \sleep the night with sb bei jdm übernachten

    English-German students dictionary > sleep

  • 28 throw on

    1. transitive verb
    sich werfen in [Kleider]
    2. reflexive verb

    throw oneself [up]on somebody — sich auf jemanden stürzen

    * * *
    vt
    1. (place)
    to \throw on sth on[to] sth etw auf etw akk werfen
    \throw on a log on the fire, will you? legst du bitte noch einen Scheit aufs Feuer?
    to \throw on oneself on sb sich akk auf jdn stürzen
    to \throw on oneself on[to] sth sich akk auf etw akk niederwerfen
    we threw ourselves onto the cool grass wir ließen uns ins kühle Gras fallen
    to \throw on oneself on[to] sb's mercy sich akk jdm auf Gnade und Ungnade ausliefern
    to \throw on oneself on sb's hospitality jds Gastfreundschaft in Anspruch nehmen
    3. (get dressed)
    to \throw on on ⇆ sth etw eilig anziehen [o überwerfen] [o SCHWEIZ a. anlegen
    4. (cast)
    to \throw on light on[to] sth Licht in etw akk bringen
    to \throw on light on a crime ( fig) ein Verbrechen aufklären
    to \throw on suspicion on[to] sb den Verdacht auf jdn lenken
    * * *
    vt sep
    clothes sich (dat) überwerfen
    * * *
    1. (sich) ein Kleidungsstück überwerfen
    2. throw o.s. on sich auf die Knie etc werfen:
    throw o.s. on sb’s mercy sich jemandem auf Gnade und Ungnade ausliefern;
    they threw themselves on the mercy of God sie vertrauten sich der Gnade Gottes an
    * * *
    1. transitive verb
    sich werfen in [Kleider]
    2. reflexive verb

    throw oneself [up]on somebody — sich auf jemanden stürzen

    English-german dictionary > throw on

  • 29 analogue

    noun
    Entsprechung, die

    analogue computer — Analogrechner, der

    * * *
    ana·logue, AM ana·log
    [ˈænəlɒg, AM -lɑ:g]
    I. n Analogon nt geh, Entsprechung f
    the European \analogues of the British Parliament die europäischen Gegenstücke [o geh Pendants] zum britischen Parlament
    II. adj analog
    \analogue computer Analogrechner m
    \analogue read-out Analoganzeige f
    * * *
    ['nəlɒg]
    n
    Gegenstück nt, Parallele f
    * * *
    analogue [ˈænəlɒɡ; US auch ˈænlˌɑɡ] s Analogon n (ähnlicher oder gleichartiger Fall):
    analogue clock Analoguhr f;
    analogue computer TECH Analogrechner m;
    analogue process quantity COMPUT analoge Prozessgröße;
    analogue-to-digital converter COMPUT Analog-Digital-Konverter m;
    analogue watch Analoguhr f
    * * *
    noun
    Entsprechung, die

    analogue computer — Analogrechner, der

    * * *
    adj.
    analog adj. n.
    Gegenstück n.

    English-german dictionary > analogue

  • 30 logical

    adjective

    she has a logical mind — sie denkt logisch

    2) (clear-thinking) logisch denkend; klar denkend
    * * *
    adjective ((thinking or acting) according to the rules of logic: It is logical to assume that you will get a higher salary if you are promoted; She is always logical in her thinking.) logisch
    * * *
    logi·cal
    [ˈlɒʤɪkəl, AM ˈlɑ:ʤ-]
    1. inv (according to laws of logic) logisch
    \logical impossibility etwas, das nach dem Gesetz der Logik unmöglich ist
    2. (correctly reasoned) vernünftig
    \logical argument vernünftiges Argument
    3. (to be expected)
    it was the \logical thing to do es war das Vernünftigste, was man tun konnte
    a \logical conclusion ein logischer Schluss
    a \logical progression eine logische Progression
    a \logical reaction eine Reaktion, die zu erwarten war
    4. (capable of clear thinking)
    I was incapable of \logical thought ich konnte keinen klaren Gedanken fassen
    to have a \logical mind logisch denken können
    a \logical thinker ein logisch denkender Mensch
    * * *
    ['lɒdZIkəl]
    adj
    logisch; conclusion also folgerichtig

    he has a logical mind —

    to take sth to its logical conclusionetw bis zur logischen Konsequenz führen

    * * *
    logical [ˈlɒdʒıkl; US ˈlɑ-] adj (adv academic.ru/43596/logically">logically)
    1. PHIL logisch
    2. logisch:
    a) folgerichtig:
    have a logical mind logisch denken (können)
    b) notwendig, folgerichtig (Konsequenz etc)
    * * *
    adjective
    2) (clear-thinking) logisch denkend; klar denkend
    * * *
    adj.
    folgerichtig adj.
    logisch adj.

    English-german dictionary > logical

  • 31 analogue

    ana·logue [ʼænəlɒg], (Am) ana·log [-lɑ:g] n
    Analogon nt ( geh), Entsprechung f;
    the European \analogues of the British Parliament die europäischen Gegenstücke [o ( geh) Pendants] zum britischen Parlament adj analog;
    \analogue computer Analogrechner m;
    \analogue read-out Analoganzeige f

    English-German students dictionary > analogue

  • 32 throw on

    vt
    1) ( place)
    to \throw on sth on[to] sth etw auf etw akk werfen;
    \throw on a log on the fire, will you? legst du bitte noch einen Scheit aufs Feuer?
    to \throw on oneself on sb sich akk auf jdn stürzen;
    to \throw on oneself on[to] sth sich akk auf etw akk niederwerfen;
    we threw ourselves onto the cool grass wir ließen uns ins kühle Gras fallen;
    to \throw on oneself on[to] sb's mercy sich akk jdm auf Gnade und Ungnade ausliefern;
    to \throw on oneself on sb's hospitality jds Gastfreundschaft f in Anspruch nehmen
    to \throw on sth <-> on etw eilig anziehen [o überwerfen];
    4) ( cast)
    to \throw on light on[to] sth Licht in etw akk bringen;
    to \throw on light on a crime ( fig) ein Verbrechen aufklären;
    to \throw on suspicion on[to] sb den Verdacht auf jdn lenken

    English-German students dictionary > throw on

  • 33 backlog

    noun
    Rückstand, der

    backlog of work — Arbeitsrückstand, der

    * * *
    noun (a pile of uncompleted work etc which has collected: a backlog of orders because of the strike.) der Rückstand
    * * *
    ˈback·log
    n usu sing Rückstand m
    to have a \backlog of work mit der Arbeit im Rückstand sein
    * * *
    1. besonders US großes Scheit im Kamin (um das Feuer zu unterhalten)
    2. (Arbeits-, Auftrags- etc) Rückstand m, Überhang m (of an dat), Reserve f (of an dat, von):
    backlog of (unfilled) orders Auftragsüberhang m oder -polster n;
    backlog demand Nachholbedarf m
    * * *
    noun
    Rückstand, der

    backlog of work — Arbeitsrückstand, der

    * * *
    n.
    Auftragsüberhang m.
    Rückstand m.
    Überhang -¨e m.

    English-german dictionary > backlog

  • 34 cabin

    noun
    1) (in ship) (for passengers) Kabine, die; (for crew) Kajüte, die; (in aircraft) Kabine, die
    2) (simple dwelling) Hütte, die
    * * *
    ['kæbin]
    1) (a small house or hut (made eg of logs): a log cabin.) das Häuschen
    2) (a (small) room in a ship for sleeping in: We've a four-berth cabin.) die Kajüte
    3) (the part of an aircraft containing seating for passengers.) die Kabine
    * * *
    cab·in
    [ˈkæbɪn]
    n
    1. (on ship) Kabine f, Kajüte f; (on plane, for passengers) Fahrgastraum m; (for pilot) Cockpit nt, Kanzel f; (on truck) Führerhaus nt
    2. (wooden house) [Block]hütte f; (for holidays) Ferienhütte f
    * * *
    ['kbɪn]
    n
    1) (= hut) Hütte f
    2) (NAUT) Kabine f, Kajüte f; (= stateroom) Kabine f
    3) (of lorries, buses etc) Führerhaus nt
    4) (AVIAT for passengers) Passagierraum m; (for pilot) Cockpit nt, (Flug)kanzel f
    * * *
    cabin [ˈkæbın]
    A s
    1. Häuschen n, Hütte f
    2. SCHIFF Kabine f, Kajüte f
    3. FLUG Kabine f:
    a) Fluggastraum m
    b) Kanzel f
    4. Kabine f (einer Seilbahn etc)
    5. Br academic.ru/9989/cab">cab A 2 b
    6. BAHN Br Stellwerk n
    B v/t einpferchen
    C v/i
    a) beengt hausen
    b) in einer Hütte wohnen
    * * *
    noun
    1) (in ship) (for passengers) Kabine, die; (for crew) Kajüte, die; (in aircraft) Kabine, die
    2) (simple dwelling) Hütte, die
    * * *
    (boats) n.
    Kajüte -n f. n.
    Hütte -n f.
    Kabine -n f.

    English-german dictionary > cabin

  • 35 catalogue

    ['kætəloɡ] 1. noun
    ((a book containing) an ordered list of names, goods, books etc: a library catalogue.) der Katalog
    2. verb
    (to put in an ordered list: She catalogued the books in alphabetical order of author's name.) katalogisieren
    * * *
    cata·logue, AM cata·log
    [ˈkætəlɒg, AM ˈkæt̬əlɑ:g]
    I. n Katalog m
    mail order \catalogue Versandhauskatalog m; (repeated events) Reihe f
    a \catalogue of mistakes eine [ganze] Reihe von Fehlern
    II. vt
    to \catalogue sth etw katalogisieren
    * * *
    (US) ['ktəlɒg]
    1. n
    Katalog m
    2. vt
    katalogisieren
    * * *
    catalogue, US auch catalog [ˈkætəlɒɡ; US ˈkætlˌɔːɡ; -ˌɑɡ]
    A s
    1. Katalog m
    2. Verzeichnis n, (Preis- etc) Liste f
    3. UNIV US Vorlesungsverzeichnis n
    4. Katalogpreis m, -wert m
    B v/t in einen Katalog aufnehmen, katalogisieren
    C v/i
    1. an einem Katalog arbeiten, einen Katalog erstellen
    2. catalogue at einen Katalogpreis haben von, im Katalog stehen mit
    cat. abk
    1. catalogue REL
    * * *
    (UK) n.
    Katalog -e m. n.
    Prospekt -e n.

    English-german dictionary > catalogue

  • 36 epilogue

    (Amer.: epilog) noun (Lit.) Epilog, der
    * * *
    ['epiloɡ]
    (the closing section of a book, programme etc.) das Nachwort
    * * *
    epi·logue, AM epi·log
    [ˈepɪlɒg, AM ˈepəlɑ:g]
    n
    1. LIT Epilog m, Nachwort nt
    2. THEAT Epilog m, Nachspiel nt
    * * *
    (US) ['epɪlɒg]
    n
    Epilog m, Nachwort nt; (RAD, TV) Wort nt zum Tagesausklang
    * * *
    epilogue, US auch epilog [ˈepılɒɡ; US auch -ˌlɑɡ] s
    1. Epilog m:
    a) Nachwort n (eines Buchs etc)
    b) fig Nachspiel n, Ausklang m
    2. THEAT
    a) Epilog m, Schlussrede f
    b) Epilogsprecher(in)
    3. RADIO, TV Br Programm n vor Sendeschluss (meist religiösen Inhalts)
    * * *
    (Amer.: epilog) noun (Lit.) Epilog, der
    * * *
    (UK) n.
    Epilog -e m. n.
    Nachwort -e n.

    English-german dictionary > epilogue

  • 37 roller

    noun
    1) (heavy, for pressing, smoothing road, lawn, etc.) Walze, die; (smaller, for towel, painting, pastry) Rolle, die
    2) (for hair) Lockenwickler, der

    put one's hair in rollerssich (Dat.) die Haare aufdrehen

    3) (wave) Roller, der (Meeresk.)
    * * *
    1) (any of a number of tube-shaped objects, or machines fitted with one or more such objects, for flattening, crushing, printing etc: a garden roller; a road-roller.) die Walze
    2) (a small tube-shaped object on which hair is wound to curl it.) der Lockenwickler
    3) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) die Rolle
    4) (a long large wave on the sea.) die Sturzwelle
    * * *
    roll·er
    [ˈrəʊləʳ, AM ˈroʊlɚ]
    n
    1. TECH Walze f
    2. (for paint) Rolle f, Roller m
    3. (for hair) Lockenwickler m
    4. MED Rollbinde f
    5. (wave) Brecher m
    6. (tumbling bird) Blauracke f
    7. (pigeon) Tümmler m
    8. (canary) Harzer Roller m
    9. (for horse) Sattel-/Packgurt m
    * * *
    ['rəʊlə(r)]
    n
    1) (for pressing, smoothing) Rolle f; (= pastry roller) Nudelholz nt; (for lawn, road, IND) Walze f; (= paint roller) Rolle f
    2) (for winding sth round) Rolle f; (= hair roller) (Locken)wickler m

    to put one's hair in rollerssich (dat) die Haare aufdrehen or eindrehen

    with her rollers inmit Lockenwicklern (im Haar)

    3) (for moving things) Rolle f; (log-shaped) Rollklotz m
    4) (= wave) Brecher m
    * * *
    roller [ˈrəʊlə(r)] s
    1. TECH
    a) Walzwerkarbeiter m
    b) Fördermann m, Schlepper m
    2. TECH (Gleit-, Lauf-, Führungs) Rolle f
    3. TECH Walze f, Zylinder m, Trommel f, Rolle f
    4. TECH Schreibwalze f (einer Schreibmaschine)
    5. TYPO Druckwalze f
    6. MUS Walze f (einer Orgel etc)
    7. Rollstab m (zum Aufwickeln von Landkarten etc)
    8. MED Rollbinde f
    9. SCHIFF Roller m, schwerer Brecher, Sturzwelle
    10. ORN
    a) Flug-, Tümmlertaube f
    b) (eine) Ra(c)ke:
    common roller Blaura(c)ke
    c) Harzer Roller m
    11. US sl Bulle m pej (Polizist)
    * * *
    noun
    1) (heavy, for pressing, smoothing road, lawn, etc.) Walze, die; (smaller, for towel, painting, pastry) Rolle, die
    2) (for hair) Lockenwickler, der

    put one's hair in rollerssich (Dat.) die Haare aufdrehen

    3) (wave) Roller, der (Meeresk.)
    * * *
    n.
    Rolle -n f.
    Walze -n f.

    English-german dictionary > roller

  • 38 loggerheads

    plural noun

    be at loggerheads with somebody — mit jemandem im Clinch liegen

    * * *
    ['loɡəhe‹]
    - academic.ru/115166/at_loggerheads">at loggerheads
    * * *
    log·ger·heads
    [ˈlɒgəhedz, AM ˈlɑ:gɚ-]
    n pl
    to be at \loggerheads [with sb] [mit jdm] im Streit liegen [o auf Kriegsfuß stehen] fam
    * * *
    ['lɒgəhedz]
    pl

    to be at loggerheads (with sb) (esp Brit) — Streit (mit jdm) haben, sich (dat) (mit jdm) in den Haaren liegen (inf)

    * * *
    plural noun

    English-german dictionary > loggerheads

  • 39 suspect

    sus·pect vt [səʼspekt]
    to \suspect sth etw vermuten;
    I \suspected as much das habe ich mir gedacht;
    I \suspect not/so ich nehme an [o denke] nein/ja;
    so far, the police do not \suspect foul play bislang geht die Polizei noch nicht von einem Verbrechen aus;
    to \suspect that... vermuten [o mutmaßen], dass...;
    I half \suspected that he was lying ich hatte irgendwie den Eindruck, dass er log;
    to strongly \suspect sth etw stark annehmen
    to \suspect sb jdn verdächtigen;
    to \suspect sb of doing sth jdn verdächtigen, etw getan zu haben;
    to be \suspected of sth einer S. gen verdächtigt werden;
    to be \suspected of having done sth im Verdacht stehen, etw getan zu haben
    3) ( doubt)
    to \suspect sth etw anzweifeln; motives einer S. dat misstrauen n [ʼsʌspekt] Verdächtige(r) f(m); ( fig) Verursacher(in) m(f);
    prime [or main] \suspect Hauptverdächtige(r) f(m) adj [ʼsʌspekt]
    1) usu attr ( possibly dangerous) verdächtig, suspekt
    2) ( possibly defective) zweifelhaft

    English-German students dictionary > suspect

  • 40 weblog

    'web·log n

    English-German students dictionary > weblog

См. также в других словарях:

  • The Log — (deutsch: „der Klotz“) war ein experimenteller Gitarrenprototyp, der etwa 1941 vom US amerikanischen Gitarristen und Aufnahmetechniker Les Paul (eigentlich Lester William Polfus) gebaut worden war. Dieser Prototyp diente dem US Gitarrenhersteller …   Deutsch Wikipedia

  • The Log — (Нувара Элия,Шри Ланка) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: Gamunupura, Magasthota, 22200 Нувара Элия, Шри Ланка Описание …   Каталог отелей

  • The Log — (Нувара Элия,Шри Ланка) Категория отеля: Адрес: 1st Lane, Gamunupura Magasthota, 22200 Нув …   Каталог отелей

  • The Log Inn — is a old style restaurant located in south central Johnson Township in Gibson County, Indiana, less than 1/4 mile from Vanderburgh County. It was founded around 1825 by Mr. Henry Haub. During its lifetime it saw use in a variety of ways from… …   Wikipedia

  • The Log House B&B Inn — (Пембертон,Канада) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 1357 Elmwood Dri …   Каталог отелей

  • The Log of Paradis — (San Kamphaeng,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 49 moo 5 Sanka …   Каталог отелей

  • The Log of the Ark — is a children s book written by Kenneth Walker and Geoffrey Boumphrey. It was first published by Constable Co., London, 1923. It was first published in the U.S.A. by E.P. Dutton Co., New York , 1926 under the title What Happened in the Ark . One… …   Wikipedia

  • The Log from the Sea of Cortez — infobox Book | name = The Log from the Sea of Cortez title orig = translator = image caption = Sea of Cortez: A Leisurely Journal of Travel and Research cover author = John Steinbeck cover artist = country = United States language = English… …   Wikipedia

  • The Log Driver's Waltz — Infobox Standard title=The Log Driver s Waltz comment= image size= caption= writer=Wade Hemsworth composer=Wade Hemsworth lyricist= published= written= language=English form= original artist=Wade Hemsworth The Log Driver s Waltz is a Canadian… …   Wikipedia

  • The Log from the Sea of Cortez — Dans la mer de Cortez Dans la mer de Cortez Auteur John Steinbeck Genre Récit de voyage Pays d origine États Unis Éditeur Actes Sud Date de parution 1951 Dans la mer de Cortez (Titre original : The Log from the Sea of Cortez) est un livre… …   Wikipédia en Français

  • To heave the log — Log Log, n. [Icel. l[=a]g a felled tree, log; akin to E. lie. See {Lie} to lie prostrate.] 1. A bulky piece of wood which has not been shaped by hewing or sawing. [1913 Webster] 2. [Prob. the same word as in sense 1; cf. LG. log, lock, Dan. log,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»