Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the+high+sign

  • 1 тайный сигнал

    Универсальный русско-английский словарь > тайный сигнал

  • 2 telgraf

    "1. telegraph. 2. telegram, wire; cable. 3. slang high sign. - çekmek /a/ 1. to telegraph, telegram, wire; to cable. 2. slang to give (someone) the high sign."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > telgraf

  • 3 он подал знак жене - пора собираться домой

    Универсальный русско-английский словарь > он подал знак жене - пора собираться домой

  • 4 он подал знак жене-пора собираться домой

    Универсальный русско-английский словарь > он подал знак жене-пора собираться домой

  • 5 он подал показал жене - пора собираться домой

    Универсальный русско-английский словарь > он подал показал жене - пора собираться домой

  • 6 он показал жене - пора собираться домой

    Универсальный русско-английский словарь > он показал жене - пора собираться домой

  • 7 подать условный знак

    Универсальный русско-английский словарь > подать условный знак

  • 8 знак, поданный незаметно для посторонних

    General subject: the high sign (жестом, подмигиванием и т. п.)

    Универсальный русско-английский словарь > знак, поданный незаметно для посторонних

  • 9 сделать тайный знак

    General subject: give the high sign

    Универсальный русско-английский словарь > сделать тайный знак

  • 10 alto

    adj.
    1 tall, elevated, high-rise.
    2 high, upland.
    3 tall.
    4 high, steep.
    Precios altos High (steep) prices
    5 loud.
    6 lofty.
    adv.
    1 loudly, aloud, high up.
    2 high, in a high position.
    intj.
    stop, hold everything, halt, hold it.
    m.
    1 height.
    2 stop, halt, interruption, pause.
    3 hill, top of the hill, height.
    4 upper floor.
    5 high point, high, maximum.
    6 Alto.
    * * *
    1 (persona, edificio, árbol) tall
    2 (montaña, pared, techo, precio) high
    3 (elevado) top, upper
    4 (importancia) high, top
    5 (voz, sonido) loud
    1 high (up)
    2 (voz) loud, loudly
    ¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?
    1 (altura) height
    2 (elevación) hill, high ground
    \
    en lo alto de on the top of
    pasar por alto to pass over
    por todo lo alto figurado in a grand way
    tirando alto figurado at the most
    alta cocina haute cuisine
    alta sociedad high society
    alta tecnología high technology
    altas presiones high pressure sing
    alto horno blast furnace
    ————————
    1 high (up)
    2 (voz) loud, loudly
    ¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?
    1 (altura) height
    2 (elevación) hill, high ground
    ————————
    1 (parada) stop
    1 halt! (policía) stop!
    \
    dar el alto a alguien MILITAR to order somebody to halt
    alto el fuego cease-fire
    * * *
    1. (f. - alta)
    adj.
    1) tall
    2) high
    3) loud
    2. adv.
    1) high
    3. noun m.
    2) halt, stop
    * * *
    I
    1. ADJ
    1) [en altura]
    a) [edificio, persona] tall; [monte] high

    jersey de cuello alto — polo neck jumper, turtleneck

    camino de alta montañahigh mountain path

    zapatos de tacón o Cono Sur, Perú taco alto — high-heeled shoes, high heels

    mar I, 1)
    b)

    lo alto, una casa en lo alto de la cuesta — a house on top of the hill

    lanzar algo de o desde lo alto — to throw sth down, throw sth down from above

    por todo lo alto —

    2) [en nivel] [grado, precio, riesgo] high; [clase, cámara] upper

    la marea estaba alta — it was high tide, the tide was in

    alto cargo[puesto] high-ranking position; [persona] senior official, high-ranking official

    alta cocinahaute cuisine

    alto/a comisario/aHigh Commissioner

    alta costura — high fashion, haute couture

    de alta definiciónhigh-definition antes de s

    alto/a ejecutivo/atop executive

    alta escuela — (Hípica) dressage

    altas esferasupper echelons

    alta fidelidad — high fidelity, hi-fi

    altas finanzashigh finance

    alto funcionario — senior official, high-ranking official

    oficiales de alta graduación — senior officers, high-ranking officers

    altos hornosblast furnace

    altos mandos — senior officers, high-ranking officers

    de altas miras, es un chico de altas miras — he is a boy of great ambition

    alta presión — (Téc, Meteo) high pressure

    alta sociedadhigh society

    temporada alta — high season

    alta tensión — high tension, high voltage

    alta traiciónhigh treason

    alta velocidadhigh speed

    Alta Velocidad Española Esp name given to high speed train system

    3) [en intensidad]

    en voz alta — [leer] out loud; [hablar] in a loud voice

    4) [en el tiempo]
    5) [estilo] lofty, elevated
    6) (=revuelto)

    estar alto — [río] to be high; [mar] to be rough

    7) (Geog) upper
    8) (Mús) [nota] sharp; [instrumento, voz] alto
    9) ( Hist, Ling) high
    2. ADV
    1) (=arriba) high
    2) (=en voz alta)

    hablar alto(=en voz alta) to speak loudly; (=con franqueza) to speak out, speak out frankly

    ¡más alto, por favor! — louder, please!

    pensar (en) alto — to think out loud, think aloud

    volar
    3. SM
    1) (=altura)

    mide 1,80 de alto — he is 1.80 metres tall

    en alto, coloque los pies en alto — put your feet up

    con las manos en alto[en atraco, rendición] with one's hands up; [en manifestación] with one's hands in the air

    dejar algo en alto —

    2) (Geog) hill
    3) (Arquit) upper floor
    4) (Mús) alto
    5)
    6)

    pasar por alto — [+ detalle, problema] to overlook

    7) Chile [de ropa, cartas] pile
    8) Chile [de tela] length
    9)

    los altos Cono Sur, Méx [de casa] upstairs; (Geog) the heights

    II
    1. SM
    1) (=parada) stop

    dar el alto a algn — to order sb to halt, stop sb

    hacer un alto — [en viaje] to stop off; [en actividad] to take a break

    poner el alto a algo — Méx to put an end to sth

    alto el fuego Esp ceasefire

    2) (Aut) (=señal) stop sign; (=semáforo) lights pl
    2.
    EXCL

    ¡alto! — halt!, stop!

    ¡alto ahí! — stop there!

    ¡alto el fuego! — cease fire!

    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1)
    a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> high

    zapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes

    b) [ESTAR]
    2) (indicando posición, nivel)
    a) [ser] high
    b) [estar]

    la marea está alta — it's high tide, the tide's in

    eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation

    en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree

    3) (en cantidad, calidad) high

    tiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure

    4)
    a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loud
    b)

    en alto or en voz alta — aloud, out loud

    5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top
    6) (delante del n) <ideales/opinión> high
    a) (Ling) high
    b) (Geog) upper
    II
    1) <volar/subir> high
    2) < hablar> loud, loudly
    III

    alto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!

    IV
    1)
    a) ( altura)
    b) ( en el terreno) high ground
    2)
    a) ( de edificio) top floor
    b) los altos masculino plural (CS) ( en casa) upstairs
    3)
    a) (parada, interrupción)
    b) (Méx) (Auto)

    pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign

    4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1)
    a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> high

    zapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes

    b) [ESTAR]
    2) (indicando posición, nivel)
    a) [ser] high
    b) [estar]

    la marea está alta — it's high tide, the tide's in

    eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation

    en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree

    3) (en cantidad, calidad) high

    tiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure

    4)
    a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loud
    b)

    en alto or en voz alta — aloud, out loud

    5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top
    6) (delante del n) <ideales/opinión> high
    a) (Ling) high
    b) (Geog) upper
    II
    1) <volar/subir> high
    2) < hablar> loud, loudly
    III

    alto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!

    IV
    1)
    a) ( altura)
    b) ( en el terreno) high ground
    2)
    a) ( de edificio) top floor
    b) los altos masculino plural (CS) ( en casa) upstairs
    3)
    a) (parada, interrupción)
    b) (Méx) (Auto)

    pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign

    4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap
    * * *
    alto1
    1 = stop.

    Ex: It is certainly no accident that in Finland, a country that circulates an average of 17 books per capita per year through 1500 public libraries and 18,000 mobile-library stops, its public libraries are supported by both national and local monies.

    * alto del fuego = cease-fire.
    * alto en el camino = stopover.
    * echar por alto = bungle.
    * pasar por alto = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skip.
    * pasar por alto la autoridad de Alguien = go over + Posesivo + head.
    * pasar por alto rápidamente = race + past.
    * un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.

    alto2
    2 = alto.

    Ex: The simultaneous interweaving of several melodic lines (usually four: soprano, alto, tenor, bass) in a musical composition is known as polyphony.

    alto3
    3 = height.

    Ex: For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.

    * altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.
    * celebrar por todo lo alto = make + a song and dance about.
    * con la frente en alto = stand + tall.
    * en lo alto = on top.
    * en lo alto de = on top of, atop.
    * poner los pies en alto = put + Posesivo + feet up.

    alto4
    4 = heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], high [higher -comp., highest -sup.], superior, tall [taller -comp., tallest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].

    Ex: In fact, the area was well served by a very good neighbourhood advice centre which had a heavy workload of advice and information-giving.

    Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.
    Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
    Ex: Occasionally, however, a differently shaped pyramid -- either taller or shorter, is more appropriate.
    Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    * a alta presión = high-pressured, high-pressure.
    * a altas horas de la noche = late at night.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * alta burguesía, la = gentry, the.
    * alta cocina = haute cuisine.
    * alta costura = haute couture.
    * Alta Edad Media, la = Early Middle Ages, the, High Middle Ages, the, Dark Ages, the.
    * alta intensidad = high-rate.
    * alta mar = high seas, the.
    * alta posición = high estate.
    * alta productividad = high yield.
    * alta resolución = high resolution.
    * altas esferas del poder, las = echelons of power, the.
    * altas esferas, las = corridors of power, the.
    * alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.
    * alta traición = high treason.
    * alta velocidad = high-rate.
    * alto cargo = senior post, top official, senior position, top person [top people, -pl.], top executive, top position, senior manager, senior executive, high official, top manager, senior official.
    * alto cargo público = senior public official.
    * alto comisario = high commissioner.
    * alto dignatario = high official.
    * alto en fibras = high-fibre.
    * alto funcionario = high official.
    * alto horno = blast furnace.
    * alto nivel = high standard.
    * alto precio = costliness.
    * alto rendimiento = high yield.
    * alto riesgo = high stakes.
    * altos cargos = people in high office.
    * alto y débil = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].
    * alto y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].
    * amontonarse muy alto = be metres high.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un alto nivel = high level [high-level].
    * cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
    * clase alta = upper class.
    * con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].
    * cuando la marea está alta = at high tide.
    * de alta alcurnia = well-born.
    * de alta cuna = well-born.
    * de alta fidelidad = hi-fi.
    * de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.
    * de alta potencia = high power.
    * de alta presión = high-pressured, high-pressure.
    * de alta resistencia = heavy-duty.
    * de alta tecnología = high-technology.
    * de alta tensión = heavy-current.
    * de alta velocidad = high-speed.
    * de alto abolengo = well-born.
    * de alto ahorro energético = energy-saving.
    * de alto nivel = high level [high-level], high-powered.
    * de alto rango = highly placed.
    * de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.
    * de altos vuelos = high-flying, high-powered.
    * de alto voltaje = high-voltage.
    * de la gama alta = high-end.
    * edificio alto = high-rise building.
    * en alta mar = on the high seas.
    * explosivo de alta potencia = high explosive.
    * fijar precios altos = price + high.
    * física de altas energías = high energy physics.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * frente de altas presiones = ridge of high pressure.
    * línea de alta tensión = power line.
    * llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.
    * mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.
    * marea alta = high tide.
    * música de alta fidelidad = hi-fi music.
    * pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.
    * persecución en coche a alta velocidad = high-speed chase.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por todo lo alto = grandly, on a grand scale.
    * quimioterapia de altas dosis = high-dose chemotherapy.
    * reparador de estructuras altas = steeplejack.
    * ser muy alto = be metres high.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * temporada alta = high season.
    * tener un alto contenido de = be high in.
    * unaprobabilidad muy alta = a sporting chance.
    * un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.

    alto5
    5 = loud [louder -comp., loudest -sup.].

    Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.

    * decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.
    * en voz alta = loudly, out loud.
    * hablar alto = be loud.
    * hablar en voz alta = talk in + a loud voice.
    * leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.
    * pensar en voz alta = think + out loud.
    * sonido alto = loud noise.

    * * *
    alto1 -ta
    A
    1 [ SER] ‹persona/edificio/árbol› tall; ‹pared/montaña› high
    zapatos de tacones altos or ( AmS) de taco alto high-heeled shoes
    es más alto que su hermano he's taller than his brother
    una blusa de cuello alto a high-necked blouse
    2 [ ESTAR]:
    ¡qué alto estás! haven't you grown!
    mi hija está casi tan alta como yo my daughter's almost as tall as me now o almost my height now
    B (indicando posición, nivel)
    1 [ SER] high
    los techos eran muy altos the rooms had very high ceilings
    un vestido de talle alto a high-waisted dress
    2 [ ESTAR]:
    ese cuadro está muy alto that picture's too high
    ponlo más alto para que los niños no alcancen put it higher up so that the children can't reach
    el río está muy alto the river is very high
    la marea está alta it's high tide, the tide's in
    los pisos más altos del edificio the top floors of the building
    salgan con los brazos en alto come out with your hands up o with your hands in the air
    eso deja muy en alto su buen nombre (CS); that has really boosted his reputation
    últimamente están con or tienen la moral bastante alta they've been in pretty high spirits lately, their morale has been pretty high recently
    a pesar de haber perdido, ha sabido mantener alto el espíritu he's managed to keep his spirits up despite losing
    Dios te está mirando allá en lo alto God is watching you from on high
    habían acampado en lo alto de la montaña they had camped high up on the mountainside
    en lo alto del árbol high up in the tree, at the top of the tree
    celebraron su triunfo por todo lo alto they celebrated their victory in style
    una boda por todo lo alto a lavish wedding
    C (en cantidad, calidad) high
    tiene la tensión or presión alta she has high blood pressure
    ha pagado un precio muy alto por su irreflexión he has paid a very high price for his rashness
    productos de alta calidad high-quality products
    [ S ] imprescindible alto dominio del inglés good knowledge of English essential
    el nivel es bastante alto en este colegio the standard is quite high in this school
    el alto índice de participación en las elecciones the high turnout in the elections
    embarazo de alto riesgo high-risk pregnancy
    tirando por lo alto at the most, at the outside
    tirando por lo alto costará unas 200 libras it will cost about 200 pounds at the most o at the outside
    D
    1 [ ESTAR] (en intensidad) ‹volumen/radio/televisión› loud
    pon la radio más alta turn the radio up
    ¡qué alta está la televisión! the television is so loud!
    2
    en voz alta or en alto aloud, out loud
    estaba pensando en voz alta I was thinking aloud o out loud
    E ( delante del n) (en importancia, trascendencia) ‹ejecutivo/dirigente/funcionario› high-ranking, top
    un militar de alto rango a high-ranking army officer
    uno de los más altos ejecutivos de la empresa one of the company's top executives
    F ( delante del n) ‹ideales› high
    tiene un alto sentido del deber she has a strong sense of duty
    es el más alto honor de mi vida it is the greatest honor I have ever had
    tiene un alto concepto or una alta opinión de ti he has a high opinion of you, he thinks very highly of you
    1 ( Ling) high
    el alto alemán High German
    2 ( Geog) upper
    el alto Aragón upper Aragon
    el Alto Paraná the Upper Paraná
    Compuestos:
    feminine upper-middle classes (pl)
    feminine haute cuisine
    feminine high comedy
    feminine haute couture, high fashion
    feminine high definition
    de or en altoa definición high-definition ( before n)
    feminine High Middle Ages (pl)
    feminine dressage
    feminine high fidelity, hi-fi
    feminine high frequency
    masculine or feminine el pesquero fue apresado en (el or la) altoa mar the trawler was seized on the high sea(s)
    se hundió cerca de la costa y no en (el or la) altoa mar it sank near the coast and not on the open sea o not out at sea
    la flota de altoa mar the deep-sea fleet
    feminine hairstyling
    fpl upper echelons (pl)
    fpl:
    las altoas finanzas high finance
    feminine high society
    fpl high pressure
    un sistema de altoas presiones a high-pressure system
    feminine high technology
    feminine high tension o voltage
    feminine high treason
    masculine (puesto) high-ranking position, important post; (persona) high-ranking official
    alto comisario, alta comisaria
    masculine, feminine high commissioner
    alto comisionado or comisariado
    masculine high commission
    masculine blast furnace
    masculine high-ranking officer
    masculine high relief, alto relievo
    masculine high voltage o tension
    A ‹volar/subir/tirar› high
    tírala más alto throw it higher
    B ‹hablar› loud, loudly
    habla más alto que no te oigo can you speak up a little o speak a bit louder, I can't hear you
    halt!
    ¡alto (ahí)! (dicho por un centinela) halt!; (dicho por un policía) stop!, stay where you are!
    ¡alto ahí! ¡eso sí que no estoy dispuesto a aceptarlo! hold on! I'm not taking that!
    ¡alto el fuego! cease fire!
    Compuesto:
    masculine ( Esp) ( Mil) cease-fire
    A
    1
    (altura): de alto high
    un muro de cuatro metros de alto a four-meter high wall
    tiene tres metros de alto por dos de ancho it's three meters high by two wide
    2 (en el terreno) high ground
    siempre se edificaban en un alto they were always built on high ground
    B
    1 (de un edificio) top floor
    viven en un alto they live in a top floor apartment o ( BrE) flat
    2 los altos mpl (CS) (en una casa) upstairs
    viven en los altos del taller they live above the workshop
    C
    (parada, interrupción): hacer un alto to stop
    hicieron un alto en el camino para almorzar they stopped off o they stopped on the way for lunch
    dar el alto a algn ( Mil) to stop sb, to order sb to halt
    D ( Méx) ( Auto)
    1 (señal de pare) stop sign
    pasarse el alto to go through the stop sign
    2 (semáforo) stoplight
    pasarse el alto to run the red light ( AmE), to jump the lights ( BrE)
    E
    1 ( Chi fam) (de cosas) pile, heap
    * * *

     

    alto 1
    ◊ -ta adjetivo

    1
    a) [ser] ‹persona/edificio/árbol tall;

    pared/montaña high;

    b) [ESTAR]:

    ¡qué alto estás! haven't you grown!;

    está tan alta como yo she's as tall as me now
    2 (indicando posición, nivel)
    a) [ser] high;


    b) [estar]:


    la marea está alta it's high tide;
    los pisos más altos the top floors;
    salgan con los brazos en alto come out with your hands in the air;
    con la moral bastante alta in pretty high spirits;
    en lo alto de la montaña high up on the mountainside;
    en lo alto del árbol high up in the tree;
    por todo lo alto in style
    3 (en cantidad, calidad) high;

    productos de alta calidad high-quality products;
    tirando por lo alto at the most
    4
    a) [estar] ( en intensidad) ‹volumen/televisión loud;


    b) en alto or en voz alta aloud, out loud

    5 ( delante del n)
    a) (en importancia, trascendencia) ‹ejecutivo/funcionario high-ranking, top;


    b)ideales/opinión high;



    alta burguesía sustantivo femenino

    upper-middle classes (pl);
    alta costura sustantivo femenino
    haute couture;
    alta fidelidad sustantivo femenino
    high fidelity, hi-fi;
    alta mar sustantivo femenino: en alta mar on the high seas;
    flota/pesca de alta mar deep-sea fleet/fishing;
    alta sociedad sustantivo femenino
    high society;
    alta tensión sustantivo femenino
    high tension o voltage;
    alto cargo sustantivo masculino ( puesto) high-ranking position;

    ( persona) high-ranking official;
    alto mando sustantivo masculino

    high-ranking officer
    alto 2 adverbio
    1volar/subir high
    2 hablar loud, loudly;

    alto 3 interjección
    halt!;
    ¡alto el fuego! cease fire!

    alto 4 sustantivo masculino
    1
    a) ( altura)


    tiene tres metros de alto it's three meters high


    2
    a) (parada, interrupción):


    alto el fuego (Esp) (Mil) cease-fire
    b) (Méx) (Auto):



    ( un stop) to go through the stop sign
    alto,-a 2
    I adjetivo
    1 (que tiene altura: edificio, persona, ser vivo) tall
    2 (elevado) high
    3 (sonido) loud
    en voz alta, aloud, in a loud voice
    (tono) high-pitched
    4 (precio, tecnología) high
    alta tensión, high tension
    5 (antepuesto al nombre: de importancia) high-ranking, high-level: es una reunión de alto nivel, it's a high-level meeting
    alta sociedad, high society ➣ Ver nota en aloud II sustantivo masculino
    1 (altura) height: ¿cómo es de alto?, how tall/high is it?
    2 (elevación del terreno) hill
    III adverbio
    1 high, high up
    2 (sonar, hablar, etc) loud, loudly: ¡más alto, por favor!, louder, please!
    tienes que poner el horno más alto, you must turn the oven up ➣ Ver nota en high
    ♦ Locuciones: la boda se celebró por todo lo alto, the wedding was celebrated in style
    alto 1 sustantivo masculino (interrupción) stop, break
    ' alto' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - así
    - barrio
    - caer
    - colmo
    - cómo
    - ella
    - fuerte
    - horno
    - listón
    - medir
    - media
    - monte
    - ojo
    - pasar
    - relativamente
    - riesgo
    - superior
    - suprimir
    - suspender
    - tacón
    - tono
    - última
    - último
    - vida
    - vocinglera
    - vocinglero
    - buzo
    - contralto
    - cuello
    - funcionario
    - grande
    - hablar
    - imaginar
    - individuo
    - lo
    - nivel
    - redondear
    - saltar
    - salto
    - subir
    - taco
    - tanto
    - todo
    - torre
    English:
    above
    - aloud
    - alto
    - arch
    - atop
    - blast-furnace
    - brass
    - ceasefire
    - discount
    - foreigner
    - gloss over
    - halt
    - height
    - high
    - high-end
    - high-level
    - high-powered
    - inflated
    - labour-intensive
    - laugh
    - lifestyle
    - loud
    - omission
    - overhead
    - overlook
    - pass down
    - pass over
    - peak
    - polo neck
    - second
    - senior
    - short
    - sing up
    - small
    - soar
    - speak up
    - stop
    - tall
    - top
    - top-level
    - top-secret
    - topmost
    - tree-house
    - turtleneck
    - unemployment
    - up
    - upper
    - uppermost
    - world
    - aloft
    * * *
    alto, -a
    adj
    1. [persona, árbol, edificio] tall;
    [montaña] high;
    es más alto que su compañero he's taller than his colleague;
    el Everest es la montaña más alta del mundo Everest is the world's highest mountain;
    ¡qué alta está tu hermana! your sister's really grown!;
    un jersey de cuello alto Br a polo neck, US a turtleneck;
    tacones o Andes, RP [m5] tacos altos high heels;
    lo alto [de lugar, objeto] the top;
    Fig [el cielo] Heaven;
    en lo alto de at the top of;
    hacer algo por todo lo alto to do sth in (great) style;
    una boda por todo lo alto a sumptuous wedding
    alto relieve high relief
    2. [indica posición elevada] high;
    [piso] top, upper;
    tu mesa es muy alta para escribir bien your desk is too high for writing comfortably;
    ¡salgan con los brazos en alto! come out with your arms raised o your hands up;
    aguántalo en alto un segundo hold it up for a second;
    tienen la moral muy alta their morale is very high;
    el portero desvió el balón por alto the keeper tipped the ball over the bar;
    de alta mar deep-sea;
    en alta mar out at sea;
    le entusiasma la alta montaña she loves mountaineering;
    equipo de alta montaña mountaineering gear;
    mantener la cabeza bien alta to hold one's head high;
    pasar algo por alto [adrede] to pass over sth;
    [sin querer] to miss sth out;
    esta vez pasaré por alto tu retraso I'll overlook the fact that you arrived late this time
    3. [cantidad, intensidad] high;
    de alta calidad high-quality;
    tengo la tensión muy alta I have very high blood pressure;
    tiene la fiebre alta her temperature is high, she has a high temperature;
    Informát
    un disco duro de alta capacidad a high-capacity hard disk;
    un televisor de alta definición a high-definition TV;
    una inversión de alta rentabilidad a highly profitable investment;
    un tren de alta velocidad a high-speed train
    alto horno blast furnace;
    altos hornos [factoría] iron and steelworks;
    Informát alta resolución high resolution;
    alta temperatura high temperature;
    alta tensión high voltage;
    Der alta traición high treason;
    alto voltaje high voltage
    4. [en una escala]
    la alta competición [en deporte] competition at the highest level;
    de alto nivel [delegación] high-level;
    un alto dirigente a high-ranking leader
    Hist la alta aristocracia the highest ranks of the aristocracy;
    alto cargo [persona] [de empresa] top manager;
    [de la administración] top-ranking official; [puesto] top position o job;
    los altos cargos del partido the party leadership;
    los altos cargos de la empresa the company's top management;
    alta cocina haute cuisine;
    Alto Comisionado High Commission;
    alta costura haute couture;
    Mil alto mando [persona] high-ranking officer; [jefatura] high command;
    alta sociedad high society
    5. [avanzado] alta fidelidad high fidelity;
    altas finanzas high finance;
    Informát de alto nivel [lenguaje] high-level;
    alta tecnología high technology
    6. [sonido, voz] loud;
    en voz alta in a loud voice;
    7. [hora] late;
    8. Geog upper;
    un crucero por el curso alto del Danubio a cruise along the upper reaches of the Danube;
    el Alto Egipto Upper Egypt
    Hist Alto Perú = name given to Bolivia during the colonial era; Antes Alto Volta Upper Volta
    9. Hist High;
    la alta Edad Media the High Middle Ages
    10. [noble] [ideales] lofty
    11. [crecido, alborotado] [río] swollen;
    [mar] rough;
    con estas lluvias el río va alto the rain has swollen the river's banks
    nm
    1. [altura] height;
    mide 2 metros de alto [cosa] it's 2 metres high;
    [persona] he's 2 metres tall
    2. [lugar elevado] height
    los Altos del Golán the Golan Heights
    3. [detención] stop;
    hacer un alto to make a stop;
    hicimos un alto en el camino para comer we stopped to have a bite to eat;
    dar el alto a alguien to challenge sb
    alto el fuego [cese de hostilidades] ceasefire;
    ¡alto el fuego! [orden] cease fire!
    4. Mús alto
    5. [voz alta]
    no se atreve a decir las cosas en alto she doesn't dare say out loud what she's thinking
    6. Andes, Méx, RP [montón] pile;
    tengo un alto de cosas para leer I have a pile o mountain of things to read
    7. CSur, Perú
    altos [de casa] upstairs Br flat o US apartment [with its own front door];
    vive en los altos de la tintorería she lives in a separate Br flat o US apartment above the dry cleaner's
    8. Méx [señal] stop sign
    adv
    1. [arriba] high (up);
    volar muy alto to fly very high
    2. [hablar] loud;
    por favor, no hables tan alto please, don't talk so loud
    interj
    halt!, stop!;
    ¡alto! ¿quién va? halt! who goes there?;
    ¡alto ahí! [en discusión] hold on a minute!;
    [a un fugitivo] stop!
    * * *
    1
    I adj persona tall; precio, número, montaña high;
    en alta mar on the high seas;
    el alto Salado the upper (reaches of the) Salado;
    los pisos altos the top floors;
    en voz alta out loud;
    a altas horas de la noche in the small hours;
    clase alta high class;
    alta calidad high quality
    II adv volar, saltar high;
    hablar alto speak loudly;
    pasar por alto overlook;
    poner más alto TV, RAD turn up;
    por todo lo alto fam lavishly;
    en alto on high ground, high up;
    llegar alto go far
    III m
    1 ( altura) height;
    dos metros de alto two meters high
    2 Chi
    pile
    3
    :
    los altos de Golán GEOG the Golan Heights
    2 m
    1 halt;
    ¡alto! halt!;
    dar el alto a alguien order s.o. to stop;
    ¡alto ahí! stop right there!
    2 ( pausa) pause;
    * * *
    alto adv
    1) : high
    2) : loud, loudly
    alto, -ta adj
    1) : tall, high
    2) : loud
    en voz alta: aloud, out loud
    alto nm
    1) altura: height, elevation
    2) : stop, halt
    3) altos nmpl
    : upper floors
    alto interj
    : halt!, stop!
    * * *
    alto1 adj
    1. (en general) high
    2. (persona, edificio, árbol) tall
    3. (sonido, voz) loud
    alto2 adv
    1. (volar, subir) high
    2. (hablar) loudly
    alto3 n (altura) height

    Spanish-English dictionary > alto

  • 11 dran

    Adv. umg.
    1. daran
    2. an ihm / dem Hühnchen ist nichts dran he’s / the chicken’s all skin and bones; es ist etwas / nichts dran (ist wahr / nicht wahr) there’s something in it / nothing to it; (ist etwas/nichts Besonderes) there’s something / nothing special about it; an der Geschichte wird schon was dran sein there must be something to the story
    3. früh / spät dran sein be early / late; er ist gut dran he’s got it good, he’s doing all right; er ist schlecht oder arm dran (ist bedauernswert) he’s in a bad way; finanziell: he’s scraping the barrel; ich weiß nie, wie ich ( bei oder mit ihr) dran bin I never know where I stand (with her)
    4. wer ist dran (auch hum. am dransten)? whose turn is it?; ich bin dran it’s my turn; jetzt ist er aber dran! fig. he’s really in for it now; drauf, drum, glauben II
    * * *
    drạn [dran]
    adv (inf) → auch daran
    1)

    (= an der Reihe) jetzt bist du dran — it's your turn now; (beim Spielen auch) it's your go now

    am dransten(if he gets caught) he'll be for it (inf), (if he gets caught) he'll be for the high jump (Brit inf)

    See:
    2)

    schlecht dran seinto be in a bad way

    früh/spät dran sein — to be early/late

    3)

    an dem Hühnchen ist nichts dranthere is no meat on that chicken

    was ist an ihm dran, dass...? — what is there about him that...?

    * * *
    [ˈdran]
    adv (fam)
    1. (daran)
    [zu] früh/spät \dran sein to be [too] early/late
    gut \dran sein to be well off [or sitting pretty] [or in a privileged position]
    sie ist besser \dran als er she's better off than he is
    schlecht \dran sein (gesundheitlich) to be off colour [or AM -or] [or BRIT poorly], to not be very well; (schlechte Möglichkeiten haben) to be in a bad position, to have a hard time [of it]
    \dran sein to have a turn
    jetzt bist du \dran! now it's your turn!
    wer ist als Nächster \dran? whose turn is it next?, who's next?
    ich war [zuerst] \dran it's my turn [first]
    [bei jdm] \dran sein:
    heute ist Latein \dran we've got Latin today
    \dran sein to be for it fam
    wenn ich ihr das nachweisen kann, dann ist sie \dran! if I can prove it, then she'll really get it!; (sterben müssen) to be next
    4. (vorhanden sein)
    nichts \dran sein an jdm to be [very] thin [or nothing but skin and bones]; (ohne Reize) to be not very appealing, to not have much appeal
    etw \dran sein an jdm to have sth [special]
    was ist an ihm \dran? what's so special about him?
    etw \dran sein an etw dat to be sth to sth
    an dieser Wachtel ist ja kaum was \dran! there's hardly any meat to this quail!
    etw \dran sein an etw dat to be sth in it
    ob an diesem Gerücht doch etwas \dran sein könnte? could there be anything in this rumour?
    nichts \dran sein an etw dat to be nothing in sth
    * * *
    Adverb (ugs.)
    1)

    häng das Schild dran!put the sign up!

    ich komme/kann nicht dran — I can't reach

    2)

    gut/schlecht dran sein — be well off/badly off

    früh/spät dran sein — be early/late

    ich bin dran od. (scherzh.) am dransten — (ich bin an der Reihe) it's my turn; I'm next; (ich werde zur Verantwortung gezogen) I'll be for the high jump or (sl.) for it (Brit.); I'll be under the gun (Amer.)

    nicht wissen wo man dran ist — not know where one stands; s. auch daran; dranbleiben; dranhängen usw.

    * * *
    dran adv umg
    1. daran
    2.
    an ihm/dem Hühnchen ist nichts dran he’s/the chicken’s all skin and bones;
    es ist etwas/nichts dran (ist wahr/nicht wahr) there’s something in it/nothing to it; (ist etwas/nichts Besonderes) there’s something/nothing special about it;
    an der Geschichte wird schon was dran sein there must be something to the story
    3.
    früh/spät dran sein be early/late;
    er ist gut dran he’s got it good, he’s doing all right;
    arm dran (ist bedauernswert) he’s in a bad way; finanziell: he’s scraping the barrel;
    ich weiß nie, wie ich (
    dran bin I never know where I stand (with her)
    4.
    wer ist dran (auch hum
    ? whose turn is it?;
    ich bin dran it’s my turn;
    jetzt ist er aber dran! fig he’s really in for it now; drauf, drum, glauben B
    * * *
    Adverb (ugs.)
    1)

    ich komme/kann nicht dran — I can't reach

    2)

    gut/schlecht dran sein — be well off/badly off

    früh/spät dran sein — be early/late

    ich bin dran od. (scherzh.) am dransten — (ich bin an der Reihe) it's my turn; I'm next; (ich werde zur Verantwortung gezogen) I'll be for the high jump or (sl.) for it (Brit.); I'll be under the gun (Amer.)

    nicht wissen wo man dran ist — not know where one stands; s. auch daran; dranbleiben; dranhängen usw.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dran

  • 12 HAMARR

    (gen. -s, dat. hamri, pl. hamrar), m.
    1) hammer; hann gerði hamar yfir, he made the sign of the hammer over it;
    3) crag, precipice (þar stendr hamarr mikill fyrir þeim); þrítugur hamarr, a crag thirty fathoms high.
    * * *
    m., dat. hamri, pl. hamrar, [A. S. hamor; Engl. hammer; O. H. G. hamar; Germ. and Dan. hammer; Swed. hammare]:—a hammer; h. töng, steði, Edda 9, Vkv. 18, Landn. 212 (in a verse); the thunderbolt was in the northern mythology represented as a hammer,—the hammer Mjölnir, Edda (Sksm.) 15, 26, 28–30, 58, 70, passim, Þkv. passim, Hbl. 47; hann (the idol) var merkðr eptir Þór ok hefir hamar í hendi, Ó. H. 108, O. T. 44; Þrúð-hamarr, the mighty hammer, Ls. 57, 59, 61, 63: the hammer was the holy sign with the heathens, answering to the cross of the Christians, hann görði hamar yfir, he made the sign of the hammer over it, Fms. i. 35; Þórr tók hamarinn Mjölni ok brá upp ok vígði hafr-stökurnar, Edda 28, cp. also Þkv. 30, where the bride and bridegroom were to be marked with the holy sign; hence Þórs-hamarr = the character RUNE which occurs on a few of the earliest heathen Runic stones (e. g. Thorsen, pp. 17, 329), cp. also Ísl. Þjóðs. i. 446; this RUNE is evidently an imitation of the thunderbolt.
    β. the back of an axe, Eg. 769.
    COMPDS: hamargangr, hamarshögg, hamarsmuðr, hamarskalli, hamarskapt, hamarspor.
    II. metaph. a hammer-shaped crag, a crag standing out like an anvil; þar stendr hamarr mikill fyrir þeim, Bs. i. 601; þeir leggja skip sín millum hamra tveggja, Grett. 83, Fas. iii. 257; þrítugr, fertugr … hamarr, a crag thirty, forty … fathoms high, i. 159: so in the saying, kljúfa þrítugan hamarinn til e-s, to split a thirty fathoms’ rock, to make great efforts, to make Herculean efforts in a thing, metaph. from cutting roads through rocks: in pl. hamrar, crags; fluga-hamrar, sjávar-hamrar, sea-crags; ogres were believed to live in crags, hence the phrase, sem genginn út úr hömrum, i. e. looking as wild as a crag-ogre, svá ílliligr sem genginn sé út ór sjávar-hömrum, Nj. 182.
    COMPDS: ( hamar- and hamra-), hamar-tröll, n. a crag-ogre, Grett. (in a verse). hamar-dalr, m. a ravine, Karl. 292. hamar-gnípa, u, f. the peak of a crag, Stj. 134, Fms. v. 323, Þorf. Karl. 414. hamar-klettr, m. a crag (isolated), Fms. ii. 92, Nj. 264, v. l. hamar-klif, n. a craggy cliff, Gísl. 137. hamar-rifa, u, f. a rift in a crag, Fb. iii. 447. hamar-skarð and hamra-skarð, n. a scaur, cleft or ravine, Grett. 132, Gísl. 51, Grág. i. 17. hamar-skúti, a, m. a jutting crag, Nj. 264; gjá-h., q. v.: esp. freq. in local names in Icel. and Norway, Hamarr, Hamrar, Hamra-endar, Hamars-á: in compds, Smá-hamrar, Ein-hamarr, a single crag, Gísl., etc., vide Landn., Fms. xii, Fb. iii.
    2. a kind of mark on sheeps’ ears, prob. of heathen origin, denoting the holy mark of the hammer of Thor: cutting the top of the ear thus UNCERTAIN is called hamar, whence hamar-skora, u, f. a cleft hamar UNCERTAIN; cp. the ditty of Stef. Ól., Hamarinn mér í greipar gékk | það gæfu-markið fína, and hamar-skoru og gloppu-gat | görðu í hægra eyra.
    3. a kind of fish, Edda (Gl.): prop. a false reading for humarr (q. v.), a lobster.

    Íslensk-ensk orðabók > HAMARR

  • 13 en altamar

    = on the open sea, offshore, on the high seas
    Ex. In other words, Elian's real shipwreck was not on the open sea, but when he stepped on dry land in the United States.
    Ex. Terminological consistency is a must for achieving satisfactory information flow onboard an oil platform, and between offshore field centres and onshore administration.
    Ex. The tradition of lowering flags to half mast as a sign of remembrance is believed to have its origins on the high seas.
    * * *
    = on the open sea, offshore, on the high seas

    Ex: In other words, Elian's real shipwreck was not on the open sea, but when he stepped on dry land in the United States.

    Ex: Terminological consistency is a must for achieving satisfactory information flow onboard an oil platform, and between offshore field centres and onshore administration.
    Ex: The tradition of lowering flags to half mast as a sign of remembrance is believed to have its origins on the high seas.

    Spanish-English dictionary > en altamar

  • 14 महा _mahā

    1
    महा A cow.
    2
    महा The substitute of महत् at the beginning of Karmadhāraya and Bahuvrīhi compounds, and also at the beginning of some other irregular words. (Note: The number of compounds of which महा is the first mem- ber is very large, and may be multiplied ad infinitum. The more important of them, or such as have peculiar significations, are given below.)
    -Comp. -अक्षः an epithet of Śiva. ˚पटलिक a chief keeper of archives.
    -अङ्ग a. huge, bulky.
    -(ङ्गः) 1 a camel.
    -2 a kind of rat.
    -3 N. of Śiva.
    -अञ्जनः N. of a mountain.
    -अत्ययः a great danger or calamity.
    -अध्वनिक a. 'having gone a long way', dead.
    -अध्वरः a great sacrifice.
    -अनसम् 1 a heavy carriage.
    -2 cooking utensils. (
    -सी) a kitchen-maid. (
    -सः, -सम्) a kitchen; सूपानस्य करिष्यामि कुशलो$स्मि महानसे Mb.4.2.2.
    -अनिलः a whirl- wind; महानिलेनेव निदाघजं रजः Ki.14.59.
    -अनुभाव a.
    1 of great prowess, dignified, noble, glorious, magnanimous, exalted, illustrious; ग्रहीतुमार्यान् परिचर्यया मुहुर्महानु- भावा हि नितान्तमर्थिनः Śi.1.17; Ś.3.
    -2 virtuous, righteous, just.
    (-वः) 1 a worthy or respectable person.
    -2 (pl.) people of a religious sect in Mahārāṣtra founded by Chakradhara in the 13th century.
    -अन्तकः 1 death.
    -2 an epithet of Śiva.
    -अन्धकारः 1 thick darkness.
    -2 gross (spiritual) ignorance.
    -अन्ध्राः (pl.) N. of a people and their country.
    -अन्वय, -अभिजन a. nobly-born, of noble birth. (
    -यः, -नः) noble birth, high descent.
    -अभिषवः the great extraction of Soma.
    -अमात्यः the chief or prime minister (of a king).
    -अम्बुकः an epithet of Śiva.
    -अम्बुजम् a billion.
    -अम्ल a. very sour. (
    -म्लम्) the fruit of the tamarind tree. अरण्यम् a great (dreary) forest, large forest.
    -अर्घ a. very costly, costing a high price; महार्घस्तीर्थानामिव हि महतां को$प्यतिशयः U.6.11. (
    -र्घः) a kind of quail.
    -अर्घ्य a.
    1 valuable, precious.
    -2 invaluable; ines- timable; see महार्ह below.
    -अर्चिस् a. flaming high.
    -अर्णवः 1 the great ocean.
    -2 N. of Śiva.
    -अर्थ a.
    1 rich.
    -2 great, noble, dignified.
    -3 important, weighty.
    -4 significant.
    -अर्बुदम् one thousand millions.
    -अर्ह a.
    1 very valuable, very costly; महार्हशय्यापरिवर्तनच्युतैः स्वकेशपुष्पैरपि या स्म दूयते Ku.5.12.
    -2 invaluable, inestimable; महार्हशयनोपेत किं शेषे निहतो भुवि Rām.6.19. 2. (
    -र्हम्) white sandal-wood.
    -अवरोहः the fig-tree.
    -अशनिध्वजः a great banner in the form of the thunderbolt; जहार चान्येन मयूरपत्रिणा शरेण शक्रस्य महाशनि- ध्वजम् R.3.56.
    - अशन a. voracious, gluttonous; Mb. 4.
    -अश्मन् m. a precious stone, ruby.
    -अष्टमी the eighth day in the bright half of Āśvina sacred to Durgā; आश्विने शुक्लपक्षस्य भवेद् या तिथिरष्टमी । महाष्टमीति सा प्रोक्ता......
    -असिः a large sword.
    -असुरी N. of Durgā.
    -अह्नः the afternoon.
    -आकार a. extensive, large, great.
    -आचार्यः 1 a great teacher.
    -2 an epithet of Śiva.
    -आढ्य a. wealthy, very rich. (
    -ढ्यः) the Kadamba tree.
    -आत्मन् a.
    1 high-souled, high-minded, magnanimous, noble; अयं दुरात्मा अथवा महात्मा कौटिल्यः Mu.7; द्विषन्ति मन्दाश्चरितं महात्मनाम् Ku.5.75; U.1.49; प्रकृतिसिद्धमिदं हि महात्मनाम् Bh.1.63.
    -2 illustrious, distinguished, exalted, eminent; किमाचाराः किमाहाराः क्व च वासो महात्मनाम् Mb.3. 1.4.
    -3 mighty (महाबल); अथायमस्यां कृतवान् महात्मा लङ्केश्वरः कष्टमनार्यकर्म Rām.5.9.74. (-m.)
    1 the Supreme Spirit; युगपत्तु प्रलीयन्ते यदा तस्मिन् महात्मनि Ms.1.54.
    -2 the great principle, i. e. intellect of the Sāṅkhyas. (महात्मवत् means the same as महात्मन्).
    -आनकः a kind of large drum.
    -आनन्दः, -नन्दः 1 great joy or bliss.
    -2 espe- cially, the great bliss of final beatitude.
    (-न्दा) 1 spirituous liquor.
    -2 a festival on the ninth day in the bright half of Māgha.
    -आपगा a great river.
    -आयुधः an epithet of Śiva.
    -आरम्भ a. undertaking great works, enterprizing. (
    -म्भः) any great enterprize.
    -आलयः 1 a temple in general.
    -2 a sanctuary, an asylum.
    -3 a great dwelling.
    -4 a place of pilgrimage.
    -5 the world of Brahman.
    -6 the Supreme Spirit.
    -7 a tree &c. sacred to a deity.
    -8 N. of a particular dark fortnight.
    -9 पितृश्राद्ध in the month of Bhādra- pada. (
    -या) N. of a particular deity.
    - आशय a. high- souled, nobleminded, magnanimous, noble; दैवात् प्रबुद्धः शुश्राव वराहो हि महाशयः Ks; राजा हिरण्यगर्भो महाशयः H.4; see महात्मन्.
    (-यः) 1 a noble-minded or magnanimous person; महाशयचक्रवर्ती Bv.1.7.
    -2 the ocean.
    -आस्पद a.
    1 occupying a great position.
    -2 mighty, powerful.
    -आहवः a great or tumultuous fight.
    -इच्छ a.
    1 magnanimous, noble-minded, high-souled, noble; मही महेच्छः परिकीर्य सूनौ R.18.33.
    -2 having lofty aims or aspirations, ambitious; विद्यावतां महेच्छानां...... नाश्रयः पार्थिवं विना Pt.1.37.
    -इन्द्रः 1 'the great Indra', N. of Indra; इयं महेन्द्रप्रभृतीनधिश्रियः Ku.5.53; R.13.2; Ms.7.7.
    -2 a chief or leader in general.
    -3 N. of a mountain range; पतिर्महेन्द्रस्य महोदधेश्च R.6.54;4.39,43. ˚चापः rain-bow. ˚नगरी N. of Amarāvatī, the capital of Indra. ˚मन्त्रिन् m. an epithet of Bṛihaspati. ˚वाहः the elephant Airāvata; महेन्द्रवाहप्रतिमो महात्मा Mb.9.17.52.
    -इभ्य a. very rich.
    -इषुः a great archer; अधिरोहति गाण्डीवं महेषौ Ki.13.16.
    -इष्वासः a great archer, a great warrior; अत्र शूरा महेष्वासा भामार्जुनसमा युधि Bg.1.4.
    -ईशः, -ईशानः N. of Śiva; महेशस्त्वां धत्ते शिरसि रसराजस्य जयिनीम् Udb. ˚बन्धुः the Bilva tree.
    -ईशानी N. of Pārvatī.
    -ईश्वरः 1 a great lord, sovereign; महेश्वरस्त्र्यम्बक एव नापरः R.; गोप्तारं न निधीनां कथयन्ति महेश्वरं विबुधाः Pt.2.74.
    -2 N. of Śiva.
    -3 of Viṣṇu.
    -4 a god (opp. प्रकृति).
    -5 the Supreme Being (परमात्मा); मायां तु प्रकृतिं विद्यान्मायिनं तु महेश्वरम् Śvet. Up.4.1. ˚सखः N. of Kubera; यया कैलासभवने महेश्वरसखं बली Mb.9.11.55.
    (-री) 1 N. of Durgā.
    -2 a kind of bell-metal.
    -उक्षः (for उक्षन्) a large bull; a full grown or strong bull; महोक्षतां वत्सतरः स्पृशन्निव R.3.32;4.22;6.72; Śi.5.63.
    -उत्पलम् a large blue lotus. (
    -लः) the Sārasa bird.
    -उत्सवः 1 a great festival or occasion of joy; नयनविषयं जन्मन्येकः स एव महोत्सवः Māl.1.36.
    -2 the god of love.
    -उत्साह a. possessed of great energy, energetic, persevering; अहं च कर्णं जानामि...... सत्यसंधं महोत्साहं...... Mb.3.91.2.
    (-हः) 1 perseverance.
    -2 great pride; ये जात्यादिमहो- त्साहान्नरेन्द्रान्नोपयान्ति च । तेषामामरणं भिक्षा प्रायश्चितं विनिर्मितम् ॥ Pt.1.38.
    -उदधिः 1 the great ocean; महोदधेः पूर इवेन्दु- दर्शनात् R.3.17.
    -2 an epithet of Indra. ˚जः a conch- shell, shell.
    - उदय a. very prosperous or lucky, very glorious or splendid, of great prosperity.
    (-यः) 1 (a) great elevation or rise, greatness, prosperity; नन्दस्त्वतीन्द्रियं दृष्ट्वा लोकपालमहोदयम् Bhāg.1.28.1; अपवर्ग- महोदयार्थयोर्भुवमंशाविव धर्मयोर्गतौ R.8.16. (b) great fortune or good luck. (c) greatness, pre-eminence.
    -2 final beatitude.
    -3 a lord, master.
    -4 N. of the district called Kānyakubja or Kanouja; see App.
    -5 N. of the capital of Kanouja.
    -6 sour milk mixed with honey.
    -7 = महात्मन् q. v.; संसक्तौ किमसुलभं महोदयानाम Ki.7.27. ˚पर्वन् a time of union of the middle of श्रवण नक्षत्र and the end of व्यतिपात (generally in the month of माघ or पौष at the beginning of अमावास्या).
    - उदर a. big-bellied, corpulent.
    -(रम्) 1 a big belly.
    -2 dropsy.
    -उदार a.
    1 very generous or magnanimous.
    -2 mighty, powerful.
    -उद्यम a. = महोत्साह q. v; महोद्यमाः कर्म समा- रभन्ते.
    -उद्योग a. very industrious or diligent, hard- working.
    -उद्रेकः a particular measure (= 4 प्रस्थs).
    -उन्नत a. exceedingly lofty. (
    -तः) the palmyra tree.
    -उन्नतिः f. great rise or elevation (fig. also), high rank.
    -उपकारः a great obligation.
    -उपाध्यायः a great preceptor, a learned teacher.
    -उरगः a great serpent; वपुर्महोरगस्येव करालफणमण्डलम् R.12.98.
    -उरस्क a. broad-chested. (
    -स्कः) an epithet of Śiva.
    -उर्मिन् m. the ocean; ततः सागरमासाद्य कुक्षौ तस्य महोर्मिणः Mb.3.2.17.
    -उल्का 1 a great meteor.
    -2 a great fire-brand.
    -ऋत्विज् m. 'great priest', N. of the four chief sacri- ficial priests.
    -ऋद्धि a. very prosperous, opulent. (-f.) great prosperity or affluence.
    -ऋषभः a great bull.
    -ऋषिः 1 a great sage or saint; यस्मादृषिः परत्वेन महांस्त- स्मान्महर्षयः; (the term is applied in Ms.1.34 to the ten Prajāpatis or patriarchs of mankind, but it is also used in the general sense of 'a great sage').
    -2 N. of Sacute;iva.
    -3 of Buddha.
    -ओघ a. having a strong current.
    -घः a very large number; शतं खर्व- सहस्राणां समुद्रमभिधीयते । शतं समुद्रसाहस्रं महौघमिति विश्रुतम् ॥ Rām.6.28.37.
    -ओष्ठ (महोष्ठ) a. having large lips. (
    -ष्ठः) an epithet of Śiva.
    -ओजस् a. very mighty or powerful, possessed of great splendour or glory; महौजसा मानधना धनार्चिताः Ki.1.19. (-m.) a great hero or warrior, a champion. (-n.) great vigour.
    -ओजसम् the discus of Viṣṇu (सुदर्शन). (
    -सी) N. of plant (Mar. कांगणी).
    -ओदनी Asparagus Racemosus (Mar. शतावरी).
    -ओषधिः f.
    1 a very efficacious medicinal plant, a sovereign drug.
    -2 the Dūrvā grass.
    -3 N. of various plants ब्राह्मी, श्वेतकण्टकारी, कटुका, अतिविष &c. ˚गणः a collection of great or medicinal herbs:-- पृश्निपर्णी श्यामलता भृङ्गराजः शतावरी । गुड्चा सहदेवी च महौषधिगणः स्मृतः ॥ cf. also सहदेवी तथा व्याघ्री बला चातिबला त्वचा । शङ्खपुष्पी तथा सिंही अष्टमी च सुवर्चला ॥ महौषध्यष्टकं प्रोक्तं....
    -औषधम् 1 a sovereign remedy, panacea.
    -2 ginger.
    -3 garlic.
    -4 a kind of poison (वत्सनाभ).
    -कच्छः 1 the sea.
    -2 N. of Varuṇa.
    -3 a mountain.
    -कन्दः garlic.
    -कपर्दः a kind of shell.
    -कपित्थः 1 the Bilva tree.
    -2 red garlic.
    -कम्बु a. stark naked. (
    -म्बुः) an epithet of Śiva.
    -कर a.
    1 large-handed.
    -2 having a large revenue.
    -कर्णः an epithet of Śiva.
    -कर्मन् a. doing great works. (-m.) an epithet of Śiva.
    -कला the night of the new moon.
    -कल्पः a great cycle of time (1 years of Brahman); Bhāg.7.15.69.
    -कविः 1 a great poet, a classical poet, such as कालिदास, भवभूति, बाण, भारवि &c.
    -2 an epithet of Śukra.
    -कषायः N. of a plant (Mar. कायफळ).
    -कान्तः an epithet of Śiva. (
    -ता) the earth.
    -काय a. big-bodied, big, gigantic, bulky.
    (-यः) 1 an elephant.
    -2 an epithet of Śiva.
    -3 of Viṣṇu.
    -4 of a being attending on Śiva (= नन्दि).
    -कारुणिक a. exceedingly compassionate.
    -कार्तिकी the night of full-moon in the month of Kārtika.
    -कालः 1 a form of Śiva in his character as the destroyer of the world; महाकालं यजेद्देव्या दक्षिणे धूम्रवर्णकम् Kālītantram.
    -2 N. of a cele- brated shrine or temple of Śiva (Mahākāla) (one of the 12 celebrated Jyotirliṅgas) established at Ujjayinī (immortalized by Kālidāsa in his Meghadūta, which gives a very beautiful description of the god, his temple, worship &c., together with a graphic picture of the city; cf. Me.3-38; also R.6.34); महाकालनिवासिनं कालीविलासिनमनश्वरं महेश्वरं समाराध्य Dk.1.1.
    -3 an epithet of Viṣṇu.
    -4 N. of a kind of gourd.
    -5 N. of Śiva's servant (नन्दि). ˚पुरम् the city of Ujjayinī. ˚फलम् a red fruit with black seeds; पक्वं महाकालफलं किलासीत् N.22.29.
    -काली an epithet of Durgā in her terrific form.
    -काव्यम् a great or classical poem; (for a full description of its nature, contents &c., according to Rhetoricians see S. D.559). (The number of Mahākāvyas is usually said to be five:-- रघुवंश, कुमारसंभव, किरातार्जुनीय, शिशुपालवध and नैषधचरित or six, if मेघदूत-- a very small poem or खण़्डकाव्य-- be added to the list. But this enumeration is apparently only traditional, as there are several other poems, such as the भट्टिकाव्य, विक्रमाङ्कदेवचरित, हरविजय &c. which have an equal claim to be considered as Mahākāvyas).
    -कीर्तनम् a house.
    -कुमारः the eldest son of a reigning prince, heir-apparent.
    -कुल, -कुलीन a. of noble birth or descent, sprung from a noble family, nobly born. (
    -लम्) a noble birth or family, high descent.
    -कुहः a species of parasitical worm.
    -कृच्छ्रम् a great penance.
    -केतुः N. of Śiva.
    -केशः, -कोशः 1 an epithet of Śiva.
    -2 a large sheath.
    -क्रतुः a great sacrifice; e. g. a horse-sacrifice; तदङ्गमग्ऱ्यं मघवन् महाक्रतोरमुं तुरङ्गं प्रतिमोक्तुमर्हसि R.3.46.
    -क्रमः an epithet of Viṣṇu.
    -क्रोधः an epithet of Śiva.
    -क्षत्रपः a great satrap.
    -क्षीरः sugar-cane.
    -क्षीरा f. a She-buffalo; Nighaṇṭaratnākara.
    -खर्वः, -र्वम् a high number (ten billions ?).
    -गजः a great elephant; see दिक्करिन्.
    -गणपतिः a form of the god Gaṇeśa.
    -गदः fever.
    -गन्ध a. exceedingly fragrant. (
    -न्धः) a kind of cane. (
    -न्धम्) a kind of sandal- wood. (
    -न्धा) N. of Chāmuṇḍā.
    -गर्तः, -गर्भः -गीतः N. of Śiva.
    -गर्दभगन्धिका N. of a plant, भारङ्गी.
    -गल a. longnecked.
    -गवः Bos gavaeus.
    -गुण a. very efficacious, sovereign (as a medicine); त्वया ममैष संबन्धः कपिमुख्य महागुणः Rām.5.1.12. (
    -णः) a chief quality, cardinal virtue.
    -गुरुः a highly respectable or venerable person; (these are three, the father, mother and preceptor; पिता माता तथाचार्यो महागुरुरिति स्मृतः).
    -गुल्मा the Soma plant.
    -गृष्टिः f. a cow with a large hump.
    -ग्रहः 1 an epithet of Rāhu.
    -2 the sun; महाग्रहग्राहविनष्टपङ्कः Rām.5.5.6.
    -ग्रामः N. of the ancient capital of Ceylon, the modern Māgama.
    -ग्रीवः 1 a camel.
    -2 an epithet of Śiva.
    -ग्रीविन् m. a camel.
    -घूर्णा spirituous liquor.
    -घृतम् ghee kept for a long time (for medicinal purposes).
    -घोष a. noisy, loud-sounding. (
    -षम्) a market, fair. (
    -षः) a loud noise, clamour.
    -चक्रम् the mystic circle in the शाक्त ceremonial.
    -चक्रवर्तिन् m. a universal monarch.
    -चण्डा N. of Chāmuṇḍā.
    -चपला a kind of metre.
    -चमूः f. a large army.
    -छायः the fig-tree.
    -जङ्घः a camel.
    -जटः an epithet of Śiva.
    -जटा 1 a great braid of hair.
    -2 the matted hair of Śiva.
    -जत्रु a. having a great collar-bone. (
    -त्रुः) an epithet of Śiva.
    -जनः 1 a multitude of men, a great many beings, the general populace or public; महाजनो येन गतः स पन्थाः Mb.3.313. 117; आगम्य तु ततो राजा विसृज्य च महाजनम् 6.98.25.
    -2 the populace, mob; विलोक्य वृद्धोक्षमधिष्ठितं त्वया महाजनः स्मेरमुखो भविष्यति Ku.5.7.
    -3 a great man, a distinguished or eminent man; महाजनस्य संसर्गः कस्य नोन्नतिकारकः । पद्मपत्रस्थितं तोयं धत्ते मुक्ताफलश्रियम् Pt.3.6.
    -4 the chief of a caste or trade.
    -5 a merchant, tradesman.
    -जवः an antelope.
    -जातीय a.
    1 rather large.
    -2 of an excellent kind.
    -जालिः, -ली N. of a plant (Mar. सोनामुखी)
    -जिह्वः an epithet of Śiva.
    -ज्ञानिन् m.
    1 a very learned man.
    -2 a great sage.
    -3 N. of Śiva.
    -ज्यैष्ठी the day of fullmoon in the month of Jyeṣṭha; ताभिर्दृश्यत एष यान् पथि महाज्यैष्ठीमहे मन्महे N.15.89; पूर्णिमा रविवारेण महाज्यैष्ठी प्रकीर्तिता Agni P.121.63.
    -ज्योतिस् m. an epithet of Śiva.
    -ज्वरः great affliction.
    -ज्वाल a. very brilliant or shining.
    (-लः) 1 N. of Śiva.
    -2 a sacrificial fire.
    -डीनम् a kind of flight; 'यानं महाडीनमाहुः पवित्रामूर्जितां गतिम्' Mb.8.41.27 (com.).
    -तपस् m.
    1 a great ascetic.
    -2 an epithet of Viṣṇu.
    -तलम् N. of one of the seven lower regions; see पाताल.
    -तारा N. of a Buddhist goddess.
    -तिक्तः the Nimba tree.
    -तिथिः the 6th day of a lunation.
    -तीक्ष्ण a. exceedingly sharp or pungent. (
    -क्ष्णा) the marking- nut plant.
    -तेजस् a.
    1 possessed of great lustre or splendour.
    -2 very vigorous or powerful, heroic. (-m.)
    1 a hero, warrior.
    -2 fire.
    -3 an epithet of Kārtikeya. (-n.) quick-silver.
    -त्याग, -त्यागिन् a. very generous. (-m.) N. of Śiva.
    -दंष्ट्रः a species of big tiger.
    -दन्तः 1 an elephant with large tusks.
    -2 an epithet of Śiva.
    -दण्डः 1 a long arm.
    -2 a severe punishment.
    -दम्भः an epithet of Śiva.
    -दशा the influence exercised (over a man's destiny) by a predominant planet.
    -दानम् the gift of gold equal to one's own weight; अथातः संप्रवक्ष्यामि महादानस्य लक्षणम्.
    -दारु n. the devadāru tree.
    -दुर्गम् a great calamity; Pt.
    -दूषकः a kind of grain.
    -देवः N. of Śiva.
    (-वी) 1 N. of Pārvatī.
    -2 the chief queen.
    -द्रुमः the sacred fig-tree.
    -द्वारम् a large gate, the chief or outer gate of a temple.
    -धन a.
    1 rich.
    -2 expensive, costly; हेमदण्डैर्महाधनैः Rām.7. 77.13.
    (-नम्) 1 gold.
    -2 incense.
    -3 a costly or rich dress.
    -4 agriculture, husbandry.
    -5 anything costly or precious.
    -6 great booty.
    -7 a great battle (Ved.).
    -धनुस् m. an epithet of Śiva.
    -धातुः 1 gold.
    -2 an epithet of Śiva.
    -3 lymph.
    -4 N. of Meru.
    -धी a. having a great understanding.
    -धुर्यः a full-grown draught ox.
    -ध्वजः a camel.
    -ध्वनिक a. dead.
    -नग्नः an athlete; Buddh.
    -नटः an epithet of Śiva; महानटः किं नु...... तनोति...... साम्प्रतमङ्गहारम् N.22.7; महानटबाहुनेव बद्धभुजाङ्केन Vās.
    -नदः a great river.
    -नदी 1 a great river, such as Gaṅgā, Kṛiṣṇā; मन्दरः पर्वतश्चाक्षो जङ्घा तस्य महानदी Mb.8.34.2; संभूयाम्भोधिमभ्येति महानद्या नगापगा Śi.2.1.
    -2 N. of a river falling into the bay of Bengal.
    -नन्दा 1 spirituous liquor.
    -2 N. of a river.
    -3 ninth day of the bright half of the month of Māgha; माघमासस्य या शुक्ला नवमी लोकपूजिचा । महानन्देति सा प्रोक्ता....
    -नरकः N. of one of the 21 hells.
    -नलः a kind of reed.
    -नवमी the ninth day in the bright half of Āśvina, sacred to the worship of Durgā ततो$नु नवमी यस्मात् सा महानवमी स्मृता.
    -नाटकम् 'the great drama', N. of a drama, also called Hanumannāṭaka, (being popularly ascribed to Hanumat); thus defined by S. D.:-- एतदेव यदा सर्वैः पताकास्थानकैर्युतम् । अङ्कैश्च दशभिर्धीरा महानाटकमूचिरे ॥
    -नाडी sinew, tendon.
    -नादः 1 a loud sound, uproar.
    -2 a great drum.
    -3 a thunder-cloud.
    -4 a shell.
    -5 an elephant.
    -6 a lion.
    -7 the ear.
    -8 a camel.
    -9 an epithet of Śiva. (
    -दम्) a musical instrument.
    -नाम्नी 1 N. of a परिशिष्ट of Sāmaveda.
    -2 (pl.) N. of 9 verses of Sāmaveda beginning with विदा मघवन् विदा.
    -नायकः 1 a great gem in the centre of a string of pearls.
    -2 a great head or chief.
    -नासः an epithet of Śiva.
    -निद्र a. fast asleep. (
    -द्रा) 'the great sleep', death.
    -निम्नम् intestines, abdomen.
    -नियमः an epithet of Viṣṇu.
    -निर्वाणम् total extinction of individuality (according to the Buddhists).
    -निशा 1 the dead of night, the second and third watches of the night; महानिशा तु विज्ञेया मध्यमं प्रहरद्वयम्
    -2 an epithet of Durgā.
    -नीचः a washerman.
    -नील a. dark-blue. (
    -लः) a kind of sapphire or emerald; इन्द्रनीलमहानीलमणिप्रवरवेदिकम् Rām.5.9.16; महा- महानीलशिलारुचः Śi.1.16;4.44; R.18.42; Kau. A.2.11. 29. ˚उपलः a sapphire.
    -नृत्यः, -नेत्रः an epithet of Śiva.
    -नेमिः a crow.
    -न्यायः the chief rule.
    -पक्ष a.
    1 having many adherents.
    -2 having a large family or retinue; महापक्षे धनिन्यार्थे निक्षेपं निक्षिपेद् बुधः Ms.8.179.
    (-क्षः) 1 an epithet of Garuḍa.
    -2 a kind of duck. (
    -क्षी) an owl.
    -पङ्क्तिः, -पदपङ्क्तिः a kind of metre.
    -पञ्चमूलम् the five great roots:-- बिल्वो$ग्निमन्थः श्योनाकः काश्मरी पाटला तथा । सर्वैस्तु मिलितैरेतैः स्यान्महापञ्चमूलकम् ॥
    -पञ्चविषम् the five great or deadly poisons:-- शृङ्गी च कालकूटश्च मुस्तको वत्सनाभकः । शङ्खकर्णीति योगो$यं महापञ्चविषाभिधः ॥
    -पटः the skin.
    -पथः 1 chief road, principal street, high or main road; संतानकाकीर्णमहापथं तत् Ku.7.3.
    -2 the passage into the next world, i. e. death.
    -3 N. of certain mountain-tops from which devout persons used to throw themselves down to secure entrance into heaven.
    -4 an epithet of Śiva.
    -5 the long pilgrimage to mount Ke- dāra.
    -6 the way to heaven.
    -7 the knowledge of the essence of Śiva acquired in the pilgrimage to Kedāra.
    -पथिक a.
    1 undertaking great journeys.
    -2 one receiving Śulka (toll) on the high way; cf. Mb.12.76.6 (com. महापथिकः समुद्रे नौयानेन गच्छन् यद्वा महापथि शुल्कग्राहकः)
    -पद्मः 1 a particular high number.
    -2 N. of Nārada.
    -3 N. of one of the nine treasures of Kubera.
    -4 N. of the southernmost elephant supporting the world.
    -5 an epithet of Nanda.
    -6 a Kinnara attendant on Kubera.
    (-द्मम्) 1 a white lotus.
    -2 N. of a city. ˚पतिः N. of Nanda.
    -पराकः a. a particular penance; Hch.
    -पराङ्णः a late hour in the afternoon.
    -पवित्रः an epithet of Viṣṇu.
    -पशुः large cattle; महापशूनां हरणे... दण्डं प्रकल्पयेत् Ms.8.324.
    -पातः a long flight; Pt.2.58.
    -पातकम् 1 a great sin, a heinous crime; ब्रह्महत्या सुरापानं स्तेयं गुर्वङ्गनागमः । महान्ति पातकान्याहुस्तत्संसर्गश्च पञ्चमम् ॥ Ms.1154.
    -2 any great sin or transgression.
    -पात्रः a prime minister.
    -पादः an epithet of Śiva.
    -पाप्मन् a. very sinful or wicked.
    -पुराणम् N. of a Purāṇa; महापुराणं विज्ञेयमेकादशकलक्षणम् Brav. P.
    -पुंसः a great man.
    -पुरुषः 1 a great man, an eminent or distinguished personage; शब्दं महापुरुषसंविहितं निशम्य U. 6.7.
    -2 the Supreme Spirit.
    -3 an epithet of Viṣṇu.
    -पौरुषिकः a worshipper of Viṣṇu; तदहं ते$भिधास्यामि महापौरुषिको भवान् Bhāg.2.1.1.
    -पुष्पः a kind of worm.
    -पूजा great worship; any solemn worship performed on extraordinary occasions.
    -पृष्ठः a camel.
    -पोटगलः a kind of large reed.
    -प्रजापतिः N. of Viṣṇu.
    -प्रतीहारः a chief door-keeper.
    -प्रपञ्चः the great universe.
    -प्रभ a. of great lustre. (
    -भः) the light of a lamp.
    -प्रभुः 1 a great lord.
    -2 a king, sovereign.
    -3 a chief.
    -4 an epithet of Indra.
    -5 of Śiva
    -6 of Viṣṇu.
    -7 a great saint or holy man.
    -प्रलयः 'the great dissolution', the total annihilation of the universe at the end of the life of Brahman, when all the lokas with their inha- bitants, the gods, saints &c. including Brahman himself are annihilated; महाप्रलयमारुत...... Ve.3.4.
    -प्रश्नः a knotty question.
    -प्रसादः 1 a great favour.
    -2 a great present (of food offered to an idol); पादोदकं च निर्माल्यं नैवेद्यं च विशेषतः । महाप्रसाद इत्युक्त्वा ग्राह्यं विष्णोः प्रयत्नतः
    -प्रस्थानम् 1 departing this life, death.
    -2 setting out on a great journey for ending life; इहैव निधनं याम महाप्रस्थानमेव वा Rām.2.47.7 (com. महाप्रस्थानं मरणदीक्षा- पूर्वकमुत्तराभिमुखगमनम्); Mb.1.2.365.
    -प्राणः 1 the hard breathing or aspirate sound made in the pronunciation of the aspirates.
    -2 the aspirated letters themselves (pl.); they are:-- ख्, घ्, छ्, झ्, ठ्, ढ्, थ्, ध्, फ्, भ्, श्, ष्, स्, ह्.
    -3 a raven.
    -प्राणता possession of great strength or essence; अन्यांश्च जीवत एव महाप्राणतया स्फुरतो जग्राह K.
    -प्रेतः a noble departed spirit.
    -प्लवः a great flood, deluge;... क्षिप्तसागरमहाप्लवामयम् Śi.14.71.
    -फल a.
    1 bearing much fruit.
    -2 bringing much reward.
    (-ला) 1 a bitter gourd.
    -2 a kind of spear.
    (-लम्) 1 a great fruit or reward.
    -2 a testicle.
    -फेना the cuttle-fish bone.
    -बन्धः a peculiar position of hands or feet.
    -बभ्रुः a kind of animal living in holes.
    -बल a. very strong; नियुज्यमानो राज्याय नैच्छद्राज्यं महाबलः Rām
    (-लः) 1 wind, storm.
    -2 a Buddha.
    -3 a solid bamboo.
    -4 a palm.
    -5 a crocodile.
    -बला N. of a plant; महाबला च पीतपुष्पा सहदेवी च सा स्मृता Bhāva. P. (
    -लम्) lead. ˚ईश्वरः N. of a Liṅga of Śiva near the modern Mahābaleśwara.
    -बाध a. causing great pain or damage.
    -बाहु a. long-armed, powerful. (
    -हुः) an epithet of Viṣṇu.
    -बि(वि)लम् 1 the atmosphere.
    -2 the heart.
    -3 a water-jar, pitcher.
    -4 a hole, cave.
    -बिसी a variety of skin (चर्म), a product of द्वादशग्राम in the Himālayas.
    -बी(वी)जः an epithet of Śiva.
    -बी (वी)ज्यम् the perinæum.
    -बुध्न a. having a great bottom or base (as a mountain).
    -बुशः barley.
    -बृहती a kind of metre.
    -बोधिः 1 the great intelligence of a Buddha.
    -2 a Buddha.
    -ब्रह्मम्, -ब्रह्मन् n. the Supreme Spirit.
    -ब्राह्मणः 1 a great or learned Brāhmaṇa.
    -2 a low or contemptible Brāhmaṇa.
    -भटः a great warrior; तदोजसा दैत्यमहाभटार्पितम् Bhāg.
    -भद्रा N. of the river Gaṅgā.
    -भाग a.
    1 very fortunate or blessed, very lucky or prosperous.
    -2 illustrious, distinguished, glo- rious; उभौ धर्मौ महाभागौ Mb.12.268.3; महाभागः कामं नरपतिरभिन्नस्थितिरसौ Ś.5.1; Ms.3.192.
    -3 very pure or holy, highly virtuous; पतिव्रता महाभागा कथं नु विचरिष्यति Mb.4.3.16.
    -भागता, -त्वम्, -भाग्यम् 1 extreme good fortune, great good luck, prosperity.
    -2 great excel- lence or merit.
    -भागवतम् the great Bhāgavata, one of the 18 Purāṇas. (
    -तः) a great worshipper of Viṣṇu.
    -भागिन् a. very fortunate or prosperous.
    -भाण्डम् a chief treasury.
    -भारतम् N. of the celebrated epic which describes the rivalries and contests of the sons of Dhṛitarāṣṭra and Pāṇḍu. (It consists of 18 Parvans or books, and is said to be the composition of Vyāsa; cf. the word भारत also); महत्त्वाद्भारतत्वाच्च महाभारतमुच्यते
    -भाष्यम् 1 a great commentary.
    -2 particularly, the great commentary of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini.
    -भासुरः an epithet of Viṣṇu.
    -भिक्षुः N. of Śākyamuni.
    -भीता a kind of sensitive plant (लाजाळू).
    -भीमः an epithet of king Śantanu.
    -भीरुः a sort of beetle or fly.
    -भुज a. long-armed, powerful.
    -भूतम् a great or primary element; see भूत; तस्यैतस्य महाभूतस्य निःश्वसितमेतद्यदृग्वेदः Up.; तं वेधा विदधे नूनं महाभूतसमाधिना R.1. 29; Ms.1.6.
    (-तः) 1 the Supreme Being.
    -2 a great creature.
    -भोगः 1 a great enjoyment.
    -2 a great coil or hood; great winding.
    -3 a serpent. (
    -गा) an epi- thet of Durgā.
    -मणिः 1 a costly or precious jewel; संस्कारोल्लिखितो महामणिरिव क्षीणो$पि नालक्ष्यते Ś.6.5.
    -2 N. of Śiva.
    -मति a.
    1 high-minded.
    -2 clever. (
    -तिः) N. of Bṛihaspati or Jupiter.
    -मत्स्यः a large fish, sea-monster.
    -मद a. greatly intoxicated. (
    -दः) an elephant in rut.
    -मनस्, -मनस्क a.
    1 high-minded, noble- minded, magnanimous; ततो युधिष्ठिरो राजा धर्मपुत्रो महामनाः Mb.4.1.7.
    -2 liberal.
    -3 proud, haughty. (-m) a fabulous animal called शरभ q. v.
    -मन्त्रः 1 any sacred text of the Vedas.
    -2 a great or efficacious charm, a powerful spell.
    -मन्त्रिन् m. the prime-minister, premier.
    -मयूरी N. of Buddhist goddess.
    -मलहारी a kind of Rāgiṇi.
    -महः a great festive procession; Sinhās.
    -महस् n. a great light (seen in the sky).
    -महोपाध्यायः 1 a very great preceptor.
    -2 a title given to learned men and reputed scholars; e. g. महामहो- पाध्यायमल्लिनाथसूरि &c.
    -मांसम् 'costly flesh', especially human flesh; न खलु महामांसविक्रयादन्यमुपायं पश्यामि Māl.4; अशस्त्रपूतं निर्व्याजं पुरुषाङ्गोपकल्पितम् । विक्रीयते महामांसं गृह्यतां गृह्यतामिदम् 5.12 (see Jagaddhara ad loc.).
    -माघी the full-moon day in the month of Māgha.
    -मात्र a.
    1 great in measure, very great or large.
    -2 most excellent, best; वृष्ण्यन्धकमहामात्रैः सह Mb.1.221.27; 5.22.37.
    (-त्रः) 1 a great officer of state, high state- official, a chief minister; (मन्त्रे कर्मणि भूषायां वित्ते माने परिच्छदे । मात्रा च महती येषां महामात्रास्तु ते स्मृताः); Ms. 9.259; गूढपुरुषप्रणिधिः कृतमहामात्रापसर्पः (v. l. महामात्यापसर्पः) पौरजानपदानपसर्पयेत् Kau. A.1.13.9; Rām.2.37.1.
    -2 an elephant-driver or keeper; मदोन्मत्तस्य भूपस्य कुञ्जरस्य च गच्छतः । उन्मार्गं वाच्यतां यान्ति महामात्राः समीपगाः ॥ Pt.1.161.
    -3 a superintendent of elephants.
    (-त्री) 1 the wife of a chief minister.
    -2 the wife of a spiritual teacher.
    -मानसी N. of a Jain goddess.
    -मान्य a. being in great honour with; मकरन्दतुन्दिलानामरविन्दानामयं महामान्यः Bv.1.6.
    -मायः 1 an epithet of Śiva.
    -2 of Viṣṇu.
    -माया 1 worldly illusion, which makes the material world appear really existent.
    -2 N. of Durgā; महामाया हरेश्चैषा यया संमोह्यते जगत् Devīmāhātmya.
    -मायूरम् a particular drug. (
    -री) N. of an amulet and a goddess; Buddh.
    -मारी 1 cholera, an epidemic.
    -2 an epithet of Durgā.
    -मार्गः high road, main street. ˚पतिः a superintendent of roads.
    -मालः N. of Śiva.
    -माहेश्वरः a great worshipper of Maheśvara or Śiva.
    -मुखः a crocodile.
    -मुद्रा a parti- cular position of hands or feet (in practice of yoga).
    -मुनिः 1 a great sage.
    -2 N. of Vyāsa.
    -3 an epithet of Buddha.
    -4 of Agastya.
    -5 the coriander plant. (
    -नि n.)
    1 coriander seed.
    -2 any medicinal herb or drug.
    -मूर्तिः N. of Viṣṇu.
    -मूर्धन् m. an epithet of Śiva.
    -मूलम् a large radish. (
    -लः) a kind of onion.
    -मूल्य a. very costly. (
    -ल्यः) a ruby.
    -मृगः 1 any large animal.
    -2 an elephant,
    -3 the fabulous animal called शरभ.
    -मृत्युः, -मेधः N. of Śiva.
    -मृत्युंजयः a kind of drug.
    -मृधम् a great battle.
    -मेदः the coral tree; महामेदाभिधो ज्ञेयः Bhāva. P.
    -मेधा an epithet of Durgā.
    -मोहः great infatuation or confusion of mind. (ससर्ज) महामोहं च मोहं च तमश्चाज्ञानवृत्तयः Bhāg.3.12.2. (
    -हा) an epithet of Durgā.
    -यज्ञः 'a great sacrifice', a term applied to the five daily sacrifices or acts of piety to be performed by a house-holder; अध्यापनं ब्रह्मयज्ञः पितृयज्ञस्तु तर्पणम् । होमो दैवो (or देवयज्ञः) बलिर्भौतो (or भूतयज्ञः) नृयज्ञो$तिथिपूजनम् ॥ Ms.3.7,71, (for explanation, see the words s. v.).
    -2 N. of Viṣṇu.
    -यमकम् 'a great Yamaka', i. e. a stanza all the four lines of which have exactly the same words, though different in sense; e. g. see Ki.15.52, where विकाशमीयुर्जगतीशमार्गणाः has four different senses; cf. also बभौ मरुत्वान् विकृतः समुद्रः Bk.1.19.
    -यशस् a. very famous, renowned, celebrated.
    -यात्रा 'the great pilgrimage', the pilgrimage to Benares.
    -यानम् N. of the later system of Buddhist teaching, firstly promul- gated by Nāgārjuna (opp. हीनयान).
    -याम्यः an epi- thet of Viṣṇu.
    -युगम् 'a great Yuga', consisting of the four Yugas of mortals, or comprising 4,32, years of men.
    -योगिन् m.
    1 an epithet of Śiva.
    -2 of Viṣṇu.
    -3 a cock.
    -योनिः f. excessive dilation of the female organ.
    -रक्तम् coral.
    -रङ्गः a large stage.
    -रजतम् 1 gold; उच्चैर्महारजतराजिविराजितासौ Śi.4.28.
    -2 the thorn-apple.
    -रजनम् 1 safflower.
    -2 gold.
    -3 turmeric; तस्य हैतस्य पुरुषस्य रूपं यथा महारजनं वासः Bṛi. Up.2.3.6.
    -रत्नम् 1 a precious jewel; वज्रं मुक्ता प्रवालं च गोमेदश्चेन्द्रनीलकः ॥ वैडूर्यः पुष्करागश्च पाचिर्माणिक्यमेव च । महारत्नानि चैतानि नव प्रोक्तानि सूरिभिः ॥ Śukra.4.155-56.
    -रथः 1 a great chariot.
    -2 a great warrior or hero; द्रुपदश्च महारथः Bg.1.4; कुतः प्रभावो धनंजयस्य महारथजयद्रथस्य विपत्तिमुत्पादयितुम् Ve.2; दशरथः प्रशशास महारथः R.9.1; Śi.3.22; (a महारथ is thus defined:-- एको दशसहस्राणि योधयेद्यस्तु धन्विनाम् ॥ शस्त्रशास्त्र- प्रवीणश्च विज्ञेयः स महारथः ॥).
    -3 desire, longing; cf. मनोरथ.
    -रवः a frog.
    -रस a. very savoury.
    (-सः) 1 a sugar- cane.
    -2 quicksilver.
    -3 a precious mineral.
    -4 the fruit of the date tree.
    -5 any one of the eight substan- ces given below:-- दरदः पारदं शस्ये वैक्रान्तं कान्तमभ्रकम् । माक्षिकं विमलश्चेति स्युरेते$ष्टौ महारसाः ॥ (
    -सम्) sour ricewater.
    -राजः 1 a great king, sovereign or supreme ruler; पञ्चाशल्लक्षपर्यन्तो महाराजः प्रकीर्तितः Śukra.1.184.
    -2 a respect- ful mode of addressing kings or other great personages (my lord, your majesty, your highness); इति सत्यं महाराज बद्धो$स्म्यर्थेन कौरवैः Mb.
    -3 a deified Jaina teacher.
    -4 a fingernail. ˚अधिराजः a universal emperor, para- mount sovereign. ˚चूतः a kind of mango tree.
    -राजिकः N. of Viṣṇu.
    -राजिकाः (m. pl.) an epithet of a class of gods (said to be 22 or 236 in number.).
    -राज्यम् the rank or title of a reigning sovereign.
    -राज्ञी 1 the reigning or chief queen, principal wife of a king.
    -2 N. of Durgā.
    -रात्रम् midnight, dead of night.
    -रात्रिः, -त्री f.
    1 see महाप्रलय; ब्रह्मणश्च निपाते च महाकल्पो भवेन्नृप । प्रकीर्तिता महारात्रिः.
    -2 midnight.
    -3 the eighth night in the bright half of Āśvina.
    -राष्ट्रः 'the great kingdom', N. of a country in the west of India, the country of the Marāṭhās.
    -2 the people of Mahārāṣṭra; the Marāṭhās (pl.). (
    -ष्ट्री) N. of the principal Prākṛita; dialect, the language of the people of the Mahārāṣṭra; cf. Daṇḍin:-- महाराष्ट्राश्रयां भाषां प्रकृष्टं प्राकृतं विदुः Kāv.1.34.
    -रिष्टः a kind of Nimba tree growing on mountains.
    -रुज्, -ज a. very painful.
    -रुद्रः a form of Śiva.
    -रुरुः a species of antelope.
    -रूप a. mighty in form.
    (-पः) 1 an epithet of Śiva.
    -2 resin.
    -रूपकम् a kind of drama.
    -रेतस् m. an epithet of Śiva.
    -रोगः a dangerous illness, grievous malady; (these are eight:-- उन्मादो राजयक्ष्मा च श्वासस्त्वग्दोष एव च । मधुमेहश्चाश्मरी च तथो- दरभगन्दरौ ॥).
    -रौद्र a. very dreadful. (
    -द्री) an epithet of Durgā.
    -रौरवः N. of one of the 21 hells; Ms.4.88-9.
    -लक्ष्मी 1 the great Lakṣmī, or Śakti of Nārāyaṇa; सेवे सैरिभमर्दिनीमिह महालक्ष्मीं सरोजस्थिताम्.
    -2 a young girl who represents the goddess Durgā at the Durgā festival.
    -लयः 1 a great world destruction.
    -2 the Supreme Being (महदादीनां लयो यस्मिन्).
    -लिङ्गम् the great Liṅga or Phallus. (
    -ङ्गः) an epithet of Śiva.
    -लोलः a crow.
    -लोहम् a magnet.
    -वंशः N. of a wellknown work in Pali (of the 5th century).
    -वक्षस् m. epithet of Śiva.
    -वनम् a large forest in Vṛindāvana.
    -वरा Dūrvā grass.
    -वराहः 'the great boar', an epithet of Viṣṇu in his third or boar incarnation.
    -वर्तनम् high wages;
    -वल्ली 1 the Mādhavī creeper.
    -2 a large creeping plant.
    -वसः the porpoise.
    -वसुः silver; Gīrvāṇa.
    -वाक्यम् 1 a long sentence.
    -2 any continuous composition or literary work.
    -3 a great proposition, principal sentence; such as तत्त्वमसि, ब्रह्मैवेदं सर्वम् &c.
    -4 a complete sentence (opp. अवान्तरवाक्य q. v.); न च महावाक्ये सति अवान्तरवाक्यं प्रमाणं भवति ŚB. on MS.6.4.25.
    -वातः a stormy wind, violent wind; महावाता<?>तैर्महिषकुलनीलैर्जलधरैः Mk.5.22.
    -वादिन् m. a great or powerful disputant.
    -वायुः 1 air (as an element).
    -2 stormy wind, hur- ricane, tempest.
    -वार्तिकम् N. of the Vārtikas of Kātyāyana on Pāṇini's Sūtras.
    -विडम् a kind of factitious salt.
    -विदेहा N. of a certain वृत्ति or condition of the mind in the Yoga system of philosophy.
    -विद्या the great lores; काली तारा महाविद्या षोडशी भुवनेश्वरी । भैरवी छिन्नमस्ता च विद्या धूमवती तथा । बगला सिद्धविद्या च मातङ्गी कमला- त्मिका । एता दश महाविद्याः... ॥
    -विपुला a kind of metre.
    -विभाषा a rule giving a general option or alternative; इति महाविभाषया साधुः.
    -विभूतिः an epithet of Śiva.
    -विषः a serpent having two mouths.
    -विषुवम् the vernal equinox. ˚संक्रान्तिः f. the vernal equinox (the sun's entering the sign Aries).
    -विस्तर a. very extensive or copious.
    -वीचिः N. of a hell.
    -वीरः 1 a great hero or warrior.
    -2 a lion.
    -3 the thunderbolt of Indra.
    -4 an epithet of Viṣṇu.
    -5 of Garuḍa.
    -6 of Hanumat.
    -7 a cuckoo.
    -8 a white horse.
    -9 a sacrificial fire.
    -1 a sacrificial vessel.
    -11 a kind of hawk. ˚चरितम् N. of a celebrated drama by Bhavabhūti.
    -वीर्य a. of great valour, very powerful.
    (-र्यः) 1 N. of Brah- man.
    -2 the Supreme Being. (
    -र्या) the wild cotton shrub.
    -2 an epithet of संज्ञा, the wife of the sun.
    -वृषः a great bull.
    -वेग a.
    1 very swift or fleet.
    (-गः) 1 great speed, excessive velocity.
    -2 an ape.
    -3 the bird Garuḍa.
    -वेघः a particular position of hands or feet (in the practice of Yoga).
    -वेल a. billowy.
    -व्याधिः f.
    1 a great disease.
    -2 a very bad kind of leprosy (black leprosy).
    -व्याहृतिः f. a great mystical word, i. e. भूर्, भुवस् and स्वर्.
    -व्रत a. very devotional, rigidly observing vows.
    (-तम्) 1 a great vow, a great reli- gious observance; a vow for not taking even water for a month; महाव्रतं चरेद्यस्तु Mb.12.35.22 (com. महाव्रतं मासमात्रं जलस्यापि त्यागः).
    -2 any great or funda- mental duty; प्राणैरपि हिता वृत्तिरद्रोहो व्याजवर्जनम् । आत्मनीव प्रियाधानमेतन्मैत्रीमहाव्रतम् Mv.5.59; क्रतौ महाव्रते पश्यन् ब्रह्मचारी- त्वरीरतम् N.17.23.
    -व्रतिन् m.
    1 a devotee, an ascetic.
    -2 an epithet of Śiva.
    -शक्तिः 1 an epithet of Śiva.
    -2 of Kārtikeya.
    -शङ्कुः the sine of the sun's eleva- tion.
    -शङ्खः 1 a great conch-shell; पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं Bg.1.15; महाशङ्खमयी माला ताराविद्याजपे प्रिया Tantra.
    -2 the temporal bone, forehead.
    -3 a human bone.
    -4 a particular high number.
    -5 one of Kubera's treasures.
    -शठः a kind of thorn-apple.
    -शब्द a. making a loud sound, very noisy, boisterous.
    -शल्कः a kind of sea- crab or prawn; Ms.3.272.
    -शालः a great householder.
    -शालिः a kind of large and sweetsmelling rice.
    -शाल्वणम् ('great fomentation') N. of a remedy; Suśr.
    -शासन a.
    1 exercising great power.
    -2 whose commands are great; त्रैलोक्यघिपतित्वमेव विरसं यस्मिन् महा- शासने Bh.3.8.
    (-नम्) 1 the knowledge of Brahma as expounded in the Upaniṣadas.
    -2 great order of government.
    -शिरस् m. a kind of serpent.
    -शिवरात्रिः N. of a festival on the 14th day of the dark half of Māgha,
    -शुक्तिः f. a pearl-shell.
    -शुक्ला an epithet of Sarasvatī.
    -शुभ्रम् silver.
    -शूद्रः (-द्री f.)
    1 a Sūdra in a high position.
    -2 a cowherd.
    -3 an upper servant. (
    -द्री) a female cow-keeper. (
    -द्रा) a Śudra woman in a high position.
    -शून्यम् a particular mental condi- tion of a Yogin.
    -शृङ्गः 1 a species of stag.
    -2 the शरभ animal.
    -श्मशानम् an epithet of Benares.
    -श्यामा the Sissoo tree. (Mar. शिसवी).
    -श्रमणः 1 an epithet of Buddha.
    -2 a Jain monk.
    -श्लक्ष्णा sand.
    -श्वासः a kind of asthma.
    -श्वेता 1 an epithet of Sarasvatī.
    -2 of Durgā.
    -3 white sugar.
    -संहिता great combi- nation.
    -संक्रान्तिः f. the winter solstice.
    -सती a very chaste woman.
    -सत्ता absolute existence.
    -सत्यः an epithet of Yama.
    -सत्त्व a.
    1 noble.
    -2 very strong or powerful.
    -3 just, righteous.
    (-त्त्वः) 1 a large animal.
    -2 N. of Sākyamuni.
    -3 an epithet of Kubera.
    -संधिविग्रहः the office of the minister of peace and war.
    -सन्नः an epithet of Kubera.
    -सन्निः m. (in music) a kind of measure.
    -समुद्रः the great ocean.
    -सर्गः a great or completely new creation (after a complete destruction of the world).
    -सर्जः the bread- fruit or jack-tree.
    -साधनभागः a great executive officer.
    -सांतपनः a kind of very rigid penance; see Ms.11. 218.
    -सांधिविग्रहिकः a minister of peace and war.
    -सामन्तः a great vassal.
    -सामान्यम् the widest genera- lity.
    -सारः a kind of Khadira tree.
    -सारथिः an epithet of Aruṇa.
    -साहसम् great violence or outrage, great audacity.
    -साहसिकः a dacoit, highwayman, a daring robber.
    -सिंहः the fabulous animal called Śarabha.
    -सिद्धिः f. a kind of magical power.
    -सुखम् 1 great pleasure.
    -2 copulation. (
    -खः) a Buddha.
    -सुगन्धम् a fragrant unguent.
    -सुगन्धिः a kind of antidote.
    -सुधा silver; Gīrvāṇa.
    -सुभिक्षम् good times.
    -सूक्तः the composer of the great Sūktas or hymns of the 1th Maṇḍala of the Ṛigveda.
    -सूक्ष्मा sand.
    -सूतः a mili- tary drum.
    -सेनः 1 an epithet of Kārtikeya; महासेन- प्रसूतिं तद्ययौ शरवणं महत् Rām.7.16.1.
    -2 the commander of a large army. (
    -ना) a great army.
    -स्कन्धः a camel.
    -स्थली the earth.
    -स्थानम् a great position.
    -स्नेहः a combination of the 4 kinds of fat.
    -स्मृतिः the Ṣaḍaṅgas and Smṛitis; महास्मृतिं पठेद्यस्तु तथैवानुस्मृतिं शुभाम् Mb.12.2.3.
    -स्रोतस् n. the bowels.
    -स्रग्विन् m. an epithet of Śiva.
    -स्वनः a kind of drum.
    -हंसः an epithet of Viṣṇu.
    -हविस् n. clarified butter.
    -हस्तः an epithet of Śiva.
    -हासः a loud or boisterous laughter, cachinnation.
    -हिमवत् m. N. of a mountain.
    -ह्रस्वा N. of a plant (Mar. कुहिली).

    Sanskrit-English dictionary > महा _mahā

  • 15 условный знак

    1. conventional sign

    указательный дорожный знак, дорожный указательguide sign

    дорожный знак «впереди знак «стоп»»halt sign ahead sign

    2. high sign

    регулирование по знаку; контроль по знакуsign control

    предупредительный знак, знак огражденияwarning sign

    3. conditional signes

    знак вращения; направление вращенияsign of rotation

    радио, подавать знак окончания передачиsign off

    дорожный знак, дорожный указательdirection sign

    4. conventional symbol

    дополнительный знак; специальный знакadditional symbol

    графический символ; графический знакgraphic symbol

    контрольный символ; контрольный знакcheck symbol

    Русско-английский большой базовый словарь > условный знак

  • 16 mayor

    adj.
    1 bigger.
    2 grown-up (adulto).
    cuando sea mayor when I grow up
    ser mayor de edad to be an adult
    3 older (no joven).
    una mujer mayor an older woman
    ser muy mayor to be very old
    4 main (principal) (plaza, calle, palo).
    5 major, main, chief, leading.
    f. & m.
    1 major (military).
    2 head.
    * * *
    1 (comparativo) bigger, greater, larger; (persona) older; (hermanos, hijos) elder, older
    2 (superlativo) biggest, greatest, largest; (persona) oldest; (hermanos, hijos) eldest, oldest
    3 (de edad) mature, elderly
    4 (adulto) grown-up
    ya eres mayor, así que defiéndete tú solo you are old enough to stand up for yourself now
    6 MÚSICA major
    1 MILITAR major
    1 (adultos) grown-ups, adults; (antepasados) ancestors
    nombre masculino,nombre femenino el/la mayor
    1 (entre varios) the oldest; (entre hermanos, hijos) the eldest, the oldest
    \
    al por mayor wholesale
    hacerse mayor to grow up
    no ir/pasar a mayores not to come to anything, not to be anything serious
    ser mayor de edad to be of age
    calle mayor high street, US main street
    * * *
    1. noun mf. 2. adj.
    1) main, major
    2) bigger, biggest
    3) larger, largest
    4) greater, greatest
    5) elder, oldest
    * * *
    1. ADJ
    1) [comparativo]
    a) (=más grande)

    un mayor número de visitantesa larger o greater number of visitors, more visitors

    son temas de mayor importancia — they are more important issues, they are issues of greater importance

    la mayor parte de los ciudadanos — most citizens

    ser mayor que algo, mi casa es mayor que la suya — my house is bigger o larger than his

    b) (=de más edad) older

    mayor que algn — older than sb

    vivió con un hombre muchos años mayor que ella — she lived with a man many years her senior, she lived with a man who was several years older than her

    2) [superlativo]
    a) (=más grande)

    esta es la mayor iglesia del mundothis is the biggest o largest church in the world

    su mayor problemahis biggest o greatest problem

    su mayor enemigohis biggest o greatest enemy

    b) (=de más edad) oldest

    mi hijo (el) mayormy oldest o eldest son

    3) (=principal) [plaza, mástil] main; [altar, misa] high

    calle mayor — high street, main street (EEUU)

    colegio 1), libro 2)
    4) (=adulto) grown-up, adult

    las personas mayores — grown-ups, adults

    ser mayor de edadto be of age

    hacerse mayor — to grow up

    5) (=de edad avanzada) old, elderly
    6) (=jefe) head antes de s
    7) (Mús) major
    2. SMF
    1) (=adulto) grown-up, adult

    mayor de edad — adult, person who is legally of age

    2) (=anciano)

    ¡más respeto con los mayores! — be more respectful to your elders (and betters)!

    3) LAm (Mil) major
    3.
    SM

    al por mayor — wholesale

    repartir golpes al por mayor — to throw punches left, right and centre

    * * *
    I
    1)

    a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience

    la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students

    2) ( en edad)
    a) ( comparativo) older

    ¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?

    mi hijo mayormy eldest o oldest son

    c) ( anciano) elderly
    d) ( adulto)

    ser mayor de edad — (Der) to be of age

    no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious

    4) ( en nombres) ( principal) main

    Calle MayorMain Street ( in US), High Street ( in UK)

    5) (Mús) major
    6) (Com)
    II
    masculino y femenino
    1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)

    mis/tus mayores — my/your elders

    2) mayor masculino (AmL) (Mil) major
    * * *
    I
    1)

    a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience

    la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students

    2) ( en edad)
    a) ( comparativo) older

    ¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?

    mi hijo mayormy eldest o oldest son

    c) ( anciano) elderly
    d) ( adulto)

    ser mayor de edad — (Der) to be of age

    no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious

    4) ( en nombres) ( principal) main

    Calle MayorMain Street ( in US), High Street ( in UK)

    5) (Mús) major
    6) (Com)
    II
    masculino y femenino
    1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)

    mis/tus mayores — my/your elders

    2) mayor masculino (AmL) (Mil) major
    * * *
    mayor1
    1 = senior, elderly, eldest.

    Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex: When her eldest son developed a glaucoma she became aware of the lack of suitable books.
    * apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.
    * asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * centro de día para mayores = day centre for the elderly.
    * cuidado de los mayores = kinkeeping.
    * cuidados de los mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * familiar que cuida de los mayores = kinkeeper.
    * gente mayor = elderly people.
    * hombre mayor = elderly man.
    * mayor de 25 años = mature adult.
    * mayores, los = elderly, the.
    * muy mayor = over the hill.
    * pesonas mayores = elderly people.
    * ser mayor = be older.

    mayor2
    2 = largest, greater, heightened, increased.

    Ex: Together they constitute the world's largest data base.

    Ex: The likelihood of data transmission errors is greater, however, and it is not recommended for constant use.
    Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex: Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.
    * admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.
    * alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.
    * al por mayor = in bulk.
    * cada vez en mayor grado = ever-increasing.
    * cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.
    * cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.
    * calle mayor, la = main street, the.
    * causa de fuerza mayor = act of God.
    * colegio mayor = residence hall, dormitory [dorm, -abbr.], student residence.
    * comprar al por mayor = buy + in bulk.
    * con el mayor cuidado = with utmost care.
    * con el mayor secreto = a veil of secrecy.
    * con mayor detalle = in greater detail.
    * con mayor profundidad = in most detail, in more detail.
    * con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].
    * dar mayor importancia a = give + pride of place to.
    * demasiado mayor en relación con Algo = overage.
    * demasiado mayor para su curso = overage for grade.
    * de mayor edad = senior.
    * de mayor o menor importancia = great and small.
    * desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * descuento por compra al por mayor = bulk deal, bulk rate, bulk rate discount.
    * diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * distanciamiento cada vez mayor entre... y, = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.
    * durante la mayor parte de = for much of.
    * durante la mayor parte del año = for the best part of the year.
    * en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.
    * en el mayor secreto = a veil of secrecy.
    * en la mayor parte de = in the majority of.
    * en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.
    * en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.
    * en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.
    * en un número cada vez mayor = in increasing numbers.
    * fuerza mayor = force majeure.
    * hora de mayor demanda = peak time.
    * importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.
    * interés cada vez mayor = growing interest.
    * jefe del estado mayor = Chief of Staff.
    * la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.
    * la mayor parte de las veces = more often than not.
    * la proporción mayor de = the lion's share of.
    * libro de mayor venta = bestseller [best seller/best-seller].
    * material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.
    * mayor + Nombre = longer + Nombre.
    * mayor rendimiento = efficiencies of scale.
    * mucho mayor = far greater, far larger, very much greater.
    * obtener el mayor rendimiento posible = maximise + opportunities.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * para mayor inri = to cap it all (off), on top of everything else, on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * período de mayor demanda = peak time.
    * precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.
    * precio especial por compra al por mayor = bulk deal.
    * preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).
    * problema cada vez mayor = growing problem.
    * problemas cada vez mayores = mounting problems.
    * programación televisiva de mayor audiencia = prime time television.
    * programa de mayor audiencia = prime time programme, prime time show.
    * sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.
    * sacar mayor partido a = squeeze + more life out of.
    * sacar mayor provecho = stretch + further.
    * separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.
    * ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.
    * símbolo de mayor-que (>) = greater-than sign (>), greater-than symbol (>), right angled bracket (>).
    * suministro al por mayor = bulk supply.
    * tonto de marca mayor = prize idiot.
    * una mayor variedad de = a wider canvas of.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un número cada vez mayor = growing numbers.
    * un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.
    * vender al por mayor = sell + in bulk, wholesale.
    * venta al por mayor = wholesaling, wholesale.

    * * *
    A
    pueden volar a mayor altura they can fly at a greater height
    estas tablas le dan mayor amplitud a la falda these pleats make the skirt fuller
    un material de mayor flexibilidad a more flexible material
    en otros países el índice de mortalidad infantil es aún mayor in other countries the infant mortality rate is even higher
    esto podría reportar beneficios aún mayores this could bring even greater benefits
    mayor QUE algo:
    una superficie cuatro veces mayor que la de nuestro país a surface area four times greater than that of our country
    cualquier número mayor que 40 any number above 40 o greater than 40 o higher than 40
    X > Z ( Mat) (read as: equis es mayor que zeta) X > Z (léase: x is greater than z)
    el mayor país de América Latina the biggest country in Latin America
    el mayor número de accidentes de Europa the greatest o highest number of accidents in Europe
    ésa ha sido siempre su mayor preocupación that has always been her greatest worry
    le ruego lo envíe a la mayor brevedad posible ( Corresp) please send it as soon as possible o ( frml) at your earliest convenience
    la mayor parte de los argentinos most Argentinians, the majority of Argentinians
    ¿tienes hermanos mayores? do you have any older o elder brothers or sisters?
    mayor QUE algn older THAN sb
    soy dos meses mayor que tú I am two months older than you
    2
    (superlativo): ¿quién de los dos es el mayor? who is the older o elder of the two?
    éste es mi hijo mayor this is my eldest o oldest son
    el mayor de todos los residentes the oldest of all the residents
    3 (viejo) elderly
    ya es muy mayor y no puede valerse sola she's very old o ( colloq) she's getting on and she can't manage on her own
    4
    (adulto): no se les habla así a las personas mayores you shouldn't talk to adults o grown-ups like that
    cuando sea mayor quiero ser bombero when I grow up I want to be a fireman
    vamos, que ya eres mayorcito para estar haciendo esas cosas come on, you're a bit old to be doing things like that
    cuando sea mayor de edad ( Der) when he reaches the age of majority
    soy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 ( o 21 etc) and I'll do as I please
    (grande): no creo que esto requiera mayores explicaciones I don't think this needs much in the way of explanation
    no tengo mayor interés en el tema I'm not particularly interested in o I don't have any great interest in the subject
    la noticia no me produjo mayor inquietud the news did not worry me particularly o unduly
    se llevó a cabo sin mayores contratiempos it was carried out without any serious o major hitches
    no pasar or llegar a mayores: tuvo un pretendiente, pero la cosa no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything o but nothing came of it
    hubo una pelea pero no llegó a mayores there was a fight but it was nothing serious
    (principal): Calle Mayor Main Street ( in US), High Street ( in UK)
    E ( Mús) major
    F ( Com):
    (al) por mayor wholesale
    [ S ] venta sólo (al) por mayor wholesale only
    los compran (al) por mayor they buy them wholesale
    hubo problemas (al) por mayor there were innumerable problems
    A
    1
    (adulto): no te metas en las conversaciones de los mayores don't interrupt when the adults o grown-ups are talking
    cada niño debe ir acompañado de un mayor each child must be accompanied by an adult
    mis/tus mayores my/your elders
    Compuesto:
    masculine and feminine person who is legally of age o who has reached the age of majority
    B
    mayor masculine ( AmL) ( Mil) major
    * * *

     

    mayor adjetivo
    1

    grande) ‹número/porcentaje greater, higher;


    beneficio greater;

    a mayor escala on a larger scale;
    un número mayor que 40 a number greater than 40

    grande): el mayor número de accidentes the greatest o highest number of accidents;

    su mayor preocupación her greatest o biggest worry;
    a la mayor brevedad posible as soon as possible;
    la mayor parte de los estudiantes most students, the majority of students
    2 ( en edad)

    mayor que algn older than sb

    es la mayor de las dos she is the older o elder of the two;

    mi hijo mayor my eldest o oldest son

    d) ( adulto):


    cuando sea mayor when I grow up;
    ser mayor de edad (Der) to be of age;
    soy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
    3 ( en nombres) ( principal) main;

    4 (Mús) major
    5 (Com):

    ■ sustantivo masculino y femenino ( adulto) adult, grown-up (colloq);

    mis/tus mayores my/your elders;
    mayor de edad person who is legally of age
    mayor
    I adjetivo
    1 (comparativo de tamaño) larger, bigger: necesitas una talla mayor, you need a larger size
    (superlativo) largest, biggest: ésa es la mayor, that is the biggest one
    2 (comparativo de grado) greater: su capacidad es mayor que la mía, his capacity is greater than mine
    la ciudad no tiene mayor atractivo, the town isn't particularly appealing
    (superlativo) greatest: ésa es la mayor tontería que he oído nunca, that is the most absurd thing I've ever heard
    3 (comparativo de edad) older: es mayor que tu madre, she is older than your mother
    (superlativo) oldest
    el mayor de los tres, the oldest one 4 está muy mayor, (crecido, maduro) he's quite grown-up
    (anciano) he looks old
    ser mayor de edad, to be of age
    (maduro) old: es un hombre mayor, he's an old man
    eres mayor para entenderlo, you are old enough to understand it
    5 (principal) major, main: tu mayor responsabilidad es su educación, the thing that's most important to you is her education; la calle mayor, the main street
    6 Mús major
    7 Com al por mayor, wholesale
    II sustantivo masculino
    1 Mil major 2 mayores, (adultos) grownups, adults
    (ancianos) elders
    ♦ Locuciones: al por mayor, wholesale
    ir/pasar a mayores, to become serious: discutió con su marido, pero el asunto no pasó a mayores, she had an argument with her husband but they soon forgot about it

    ' mayor' also found in these entries:
    Spanish:
    abundar
    - adicta
    - adicto
    - afán
    - alcalde
    - alcaldía
    - almacén
    - amable
    - brevedad
    - burgomaestre
    - calle
    - caza
    - colegio
    - confluencia
    - desarrollar
    - edad
    - engrandecer
    - escaparate
    - estado
    - Excemo.
    - Excmo.
    - fuerza
    - gruesa
    - grueso
    - hacer
    - hacerse
    - inri
    - obra
    - osa
    - palo
    - persona
    - plana
    - polemizar
    - predilección
    - re
    - safari
    - salir
    - sol
    - teniente
    - vender
    - venta
    - abuelo
    - ama
    - anhelo
    - atractivo
    - audiencia
    - cazar
    - ciudad
    - compás
    - de
    English:
    act
    - address
    - adult
    - big
    - bomb
    - bulk
    - capacity
    - cash-and-carry
    - claw back
    - densely
    - dipper
    - dormitory
    - elaborate
    - elder
    - eldest
    - few
    - frisky
    - grow up
    - growing
    - high street
    - hill
    - inquest
    - lion
    - little
    - main
    - major
    - mayor
    - mostly
    - much
    - nominee
    - often
    - old
    - outflow
    - outweigh
    - over
    - part
    - perpendicular
    - residence
    - senior
    - sergeant major
    - spur
    - staff
    - trade price
    - utmost
    - wholesale
    - wholesale trade
    - wholesaler
    - worship
    - abject
    - cash
    * * *
    adj
    1. [comparativo] [en tamaño] bigger ( que than); [en edad] older ( que than); [en importancia] greater ( que than); [en número] higher ( que than);
    este puente es mayor que el otro this bridge is bigger than the other one;
    mi hermana mayor my older sister;
    es ocho años mayor que yo she's eight years older than me;
    un mayor número de víctimas a higher number of victims;
    una mayor tasa de inflación a higher rate of inflation;
    en mayor o menor grado to a greater or lesser extent;
    no creo que tenga mayor interés I don't think it's particularly interesting;
    no te preocupes, no tiene mayor importancia don't worry, it's not (all) that important;
    apartamentos mayores de 100 metros cuadrados Br flats o US apartments of over 100 square metres;
    subsidios para parados mayores de cuarenta y cinco años benefits for unemployed people (of) over forty-five;
    la mayor parte de most of, the majority of;
    la mayor parte de los británicos piensa que… most British people o the majority of British people think that…;
    Mat
    mayor que greater than
    2. [superlativo]
    el/la mayor… [en tamaño] the biggest…;
    [en edad] the oldest…; [en importancia] the greatest…; [en número] the highest…;
    la mayor de las islas the biggest island, the biggest of the islands;
    la mayor crisis que se recuerda the biggest crisis in living memory;
    el mayor de todos nosotros/de la clase the oldest of all of us/in the class;
    el mayor de los dos hermanos the older of the two brothers;
    vive en la mayor de las pobrezas he lives in the most abject poverty
    3. [más] further, more;
    para mayor información solicite nuestro catálogo for further o more details, send for our catalogue
    4. [adulto] grown-up;
    cuando sea mayor when I grow up;
    hacerse mayor to grow up;
    ser mayor de edad to be an adult
    5. [no joven] older;
    [anciano] elderly;
    una mujer ya mayor an older woman;
    ser muy mayor to be very old;
    hay que escuchar a las personas mayores you should listen to older people;
    la gente mayor, las personas mayores [los ancianos] the elderly
    6. [principal] major, main;
    la plaza mayor the main square;
    la calle mayor the main street;
    el palo mayor the main mast
    7. Mús major;
    en do mayor in C major
    8. Com
    al por mayor wholesale;
    nmf
    el/la mayor [hijo, hermano] the eldest;
    mayores [adultos] grown-ups;
    [antepasados] ancestors, forefathers;
    es una película/revista para mayores it's an adult movie o Br film/magazine;
    respeta a tus mayores you should respect your elders;
    la cosa no llegó o [m5] pasó a mayores the matter didn't go any further
    nm
    Mil major
    * * *
    I adj
    1 comp: en tamaño larger, bigger; en edad older; en importancia greater;
    mayor que greater than, larger than;
    ser mayor de edad be an adult;
    ser (muy) mayor be (very) elderly;
    mayor que older than
    2 sup
    :
    el mayor en edad the oldest o eldest; en tamaño the largest o
    biggest; en importancia the greatest;
    los mayores the adults;
    la mayor parte the majority
    3 MÚS tono, modo
    major;
    do mayor MÚS C major
    4 COM
    :
    al por mayor wholesale
    II m MIL major
    :
    ir o
    pasar a mayores get serious
    * * *
    mayor adj
    1) (comparative of grande) : bigger, larger, greater, elder, older
    2) (superlative of grande) : biggest, largest, greatest, eldest, oldest
    3) : grown-up, mature
    4) : main, major
    5)
    mayor de edad : of (legal) age
    6)
    por mayor : wholesale
    mayor nmf
    1) : major (in the military)
    2) : adult
    * * *
    mayor1 adj
    2. (más grande) bigger
    4. (anciano) old / elderly
    5. (adulto) grown up
    6. (principal) main
    mayor2 n
    ¿cuántos años tiene el mayor? how old is the oldest?
    2. (adulto) grown up
    de mayor when I grow up / when you grow up etc.
    hacerse mayor to grow up [pt. grew; pp. grown]

    Spanish-English dictionary > mayor

  • 17 Gesellschaft

    f; -, -en
    1. society; eine klassenlose Gesellschaft a classless society
    2. nur Sg.; (Zusammensein mit anderen, Umgang) company; in jemandes Gesellschaft in the company of s.o.; jemandes Gesellschaft suchen seek the company of s.o.; gute / schlechte Gesellschaft good / bad company; in schlechte Gesellschaft geraten get in with the wrong crowd, keep bad company; jemandem Gesellschaft leisten keep s.o. company; jemandem Gesellschaft leisten bei join s.o. in (+ Ger.) komm, leiste mir ein bisschen Gesellschaft come and talk to me; hier hast du Gesellschaft here’s someone to keep you company; wir kriegen Gesellschaft look who’s coming; benimm dich, wir sind hier in Gesellschaft! (watch your manners -) we’re not at home now; sich in guter Gesellschaft befinden fig. iro. (unter Leidensgenossen etc.) be in good company; da bist du ja in guter Gesellschaft! auch join the club; zur Gesellschaft ein Glas mittrinken join s.o. (in a drink), be sociable
    3. nur Sg.; (Oberschicht): die feine Gesellschaft high society; eine Dame der Gesellschaft a society lady; sich in feiner oder guter Gesellschaft bewegen move in high circles; du bewegst dich ja nur in feiner Gesellschaft! iro. you don’t mix with the hoi polloi, do you?
    4. nur Sg.; pej. (Personenkreis) lot, bunch, crowd; ihr seid ja eine feine / langweilige Gesellschaft! what a mean / boring lot you are
    5. Veranstaltung: social gathering; (Party) party; eine Gesellschaft geben have ( oder give) a party; geschlossene Gesellschaft private party
    6. (Vereinigung) society, association; WIRTS. (Firma) company, Am. auch corporation; von Partnern: partnership; Gesellschaft des bürgerlichen Rechts non-trading private company; Gesellschaft mit beschränkter Haftung (abgek. GmbH) limited liability company (abgek. LLC), Brit. public limited company; Gesellschaft Jesu KATH. Society of Jesus
    * * *
    die Gesellschaft
    (Begleitung) companionship; company;
    (Firma) corporation; company;
    (Sozialwesen) society;
    (Vereinigung) association; society;
    * * *
    Ge|sẹll|schaft [gə'zɛlʃaft]
    f -, -en
    1) (SOCIOL fig = Oberschicht) society

    die Gesellschaft verändernto change society

    2) (= Vereinigung) society; (COMM) company
    3) (= Abendgesellschaft) reception, party; (= Gäste) guests pl, party
    4) (in Restaurant etc) function
    5) (= Umgang, Begleitung) company, society (old, form)

    zur Gesellschaftto be sociable

    6) (= Kreis von Menschen) group of people; (pej) pack, bunch, crowd (all inf)

    diese Familie/Abteilung ist eine komische Gesellschaft — that family/department are an odd bunch (inf)

    * * *
    die
    1) (state of being or of having companion(s): She enjoys the companionship of young people.) companionship
    2) (a number of people joined together for a (commercial) purpose: a glass-manufacturing company.) company
    3) (companionship: I was grateful for her company; She's always good company.) company
    4) (a group of companions: He got into bad company.) company
    5) (mankind considered as a whole: He was a danger to society.) society
    6) (a particular group or part of mankind considered as a whole: middle-class society; modern western societies.) society
    7) (the class of people who are wealthy, fashionable or of high rank in any area: high society.) society
    8) (company or companionship: I enjoy the society of young people.) society
    * * *
    Ge·sell·schaft
    <-, -en>
    [gəˈzɛlʃaft]
    f
    1. (Gemeinschaft) society
    2. ÖKON company, corporation
    abhängige \Gesellschaft dependent company
    \Gesellschaft mit beschränkter Haftung [o GmbH] limited liability company BRIT, close corporation AM
    \Gesellschaft des bürgerlichen Rechts non-trading partnership, AM civil corporation, company constituted under civil law
    eine \Gesellschaft handelsgerichtlich eintragen to register [or incorporate] a company
    stille \Gesellschaft dormant [or sleeping] partnership
    3. (Vereinigung) society, association
    die ehrenwerte \Gesellschaft (Mafia) the Cosa Nostra
    4. (Fest) party
    eine \Gesellschaft geben to have [or give] [or throw] a party
    Schild: geschlossene \Gesellschaft sign: private function
    jdn in die \Gesellschaft einführen to introduce sb to society life
    eine Dame der \Gesellschaft a high-society lady
    6. (Kreis von Menschen) group of people, crowd, bunch fam, lot fam
    eine bunte \Gesellschaft a mixed crowd
    gemischte \Gesellschaft (pej) bad crowd
    sich akk [mit etw dat] in guter \Gesellschaft befinden to be in good company [with sth]
    in schlechte \Gesellschaft geraten to get in [or fall in] with the wrong crowd, to get into bad company
    in zweifelhafter \Gesellschaft in doubtful company
    jdm \Gesellschaft leisten to join sb
    in \Gesellschaft with sb
    in \Gesellschaft von jdm in the company of sb
    7. (Umgang) company
    * * *
    die; Gesellschaft, Gesellschaften
    2) (Anwesenheit anderer) company
    3) (Veranstaltung) party
    4) (Kreis von Menschen) group of people; crowd; (abwertend) crew; lot (coll.)
    5) (Wirtschaft) company
    * * *
    Gesellschaft f; -, -en
    1. society;
    eine klassenlose Gesellschaft a classless society
    2. nur sg; (Zusammensein mit anderen, Umgang) company;
    in jemandes Gesellschaft in the company of sb;
    jemandes Gesellschaft suchen seek the company of sb;
    gute/schlechte Gesellschaft good/bad company;
    in schlechte Gesellschaft geraten get in with the wrong crowd, keep bad company;
    komm, leiste mir ein bisschen Gesellschaft come and talk to me;
    hier hast du Gesellschaft here’s someone to keep you company;
    wir kriegen Gesellschaft look who’s coming;
    benimm dich, wir sind hier in Gesellschaft! (watch your manners -) we’re not at home now;
    sich in guter Gesellschaft befinden fig iron (unter Leidensgenossen etc) be in good company;
    da bist du ja in guter Gesellschaft! auch join the club;
    zur Gesellschaft ein Glas mittrinken join sb (in a drink), be sociable
    3. nur sg; (Oberschicht):
    die feine Gesellschaft high society;
    guter Gesellschaft bewegen move in high circles;
    du bewegst dich ja nur in feiner Gesellschaft! iron you don’t mix with the hoi polloi, do you?
    4. nur sg; pej (Personenkreis) lot, bunch, crowd;
    ihr seid ja eine feine/langweilige Gesellschaft! what a mean/boring lot you are
    5. Veranstaltung: social gathering; (Party) party;
    6. (Vereinigung) society, association; WIRTSCH (Firma) company, US auch corporation; von Partnern: partnership;
    Gesellschaft des bürgerlichen Rechts non-trading private company;
    Gesellschaft mit beschränkter Haftung (abk GmbH) limited liability company (abk LLC), Br public limited company;
    Gesellschaft Jesu KATH Society of Jesus
    * * *
    die; Gesellschaft, Gesellschaften
    4) (Kreis von Menschen) group of people; crowd; (abwertend) crew; lot (coll.)
    5) (Wirtschaft) company
    * * *
    f.
    association n.
    companion n.
    companionship n.
    company n.
    corporation n.
    group n.
    party n.
    society n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gesellschaft

  • 18 полет

    полет сущ
    1. flight
    2. journey 3. operation 4. trip 5. voyage аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    автоматический полет
    1. automatic flight
    2. computer-directed flight автоматическое управление полетом
    automatic flight control
    административные полеты
    executive flying
    административный полет
    business operation
    анализ безопасности полетов
    safety investigation
    аэродинамическая труба имитации свободного полета
    free-flight wind tunnel
    аэродром на трассе полета
    en-route aerodrome
    аэродромный круг полетов
    aerodrome traffic circuit
    аэродромный полет
    local flight
    база для обслуживания полетов
    air base
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безаварийное выполнение полетов
    accident-free flying
    безаварийный полет
    accident-free flight
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond flight experience
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    безопасность полетов
    1. flight safety
    2. flight operating safety беспосадочный полет
    1. nonstop flight
    2. continuous flight билет на полет в одном направлении
    single ticket
    бланк плана полета
    flight plan form
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    бортовой вычислитель управления полетом
    airborne guidance computer
    бреющие полеты
    contour flying
    бреющий полет
    1. scooping
    2. contour flight 3. hedge-hopping 4. low-level flight бустерная система управления полетом
    flight control boost system
    быть непригодным к полетам
    inapt for flying
    ввод данных о полете
    flight data input
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    верхний эшелон полета
    upper flight level
    ветер в направлении курса полета
    tailwind
    видимость в полете
    flight visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    визуальный полет
    1. visual flight
    2. contact flight визуальный полет по кругу
    visual circling
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    влиять на безопасность полетов
    effect on operating safety
    внутренние полеты
    local operations
    воздушная яма на пути полета
    in flight bump
    воздушное пространство с запретом визуальных полетов
    visual exempted airspace
    воздушное судно большой дальности полетов
    long-distance aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. in-flight aircraft 3. aircraft on flight воздушное судно, готовое к полету
    under way aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, имеющее разрешение на полет
    authorized aircraft
    возобновление полетов
    flight resumption
    возобновлять полет
    1. resume the flight
    2. resume the journey возобновлять полеты
    resume normal operations
    восходящий поток воздуха на маршруте полета
    en-route updraft
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight временная разница пунктов полета
    jetlag
    временные полеты
    1. sojourn
    2. part time operations время горизонтального полета
    level flight time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время самолетного полета
    solo flying time
    всепогодные полеты
    1. all-weather operations
    2. all-weather flying всепогодный полет
    all-weather flight
    вспомогательный маршрут полета
    side trip
    выбирать маршрут полета
    select the flight route
    вывозной полет
    introductory flight
    выдерживание высоты полета автопилотом
    autopilot altitude hold
    выдерживание заданной высоты полета
    preselected altitude hold
    выдерживание курса полета с помощью инерциальной системы
    inertial tracking
    выдерживание траектории полета
    flight path tracking
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight level
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the flying speed
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    выполнение горизонтального полета
    level flying
    выполнение полетов
    1. flight operation
    2. flying выполнение полетов с помощью радиосредств
    radio fly
    выполнять групповой полет
    fly in formation
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять полет
    carry out the flight
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    выполнять полеты с аэродрома
    operate from the aerodrome
    высота перехода к визуальному полету
    break-off height
    высота полета
    flight altitude
    высота полета вертолета
    helicopter overflight height
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высотный полет
    1. hing-altitude flight
    2. altitude flight вычислитель параметров траектории полета
    flight-path computer
    гарантия полета
    flight assurance
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    гиперзвуковой полет
    hypersonic flight
    годность к полетам
    flight fitness
    годный к полетам
    airworthy
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонтальный полет
    1. horizontal flight
    2. level flight 3. level горизонтальный полет на крейсерском режиме
    level cruise
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    готовый к выполнению полетов
    flyable
    готовый к полету
    in flying condition
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    график полета
    flight schedule
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность активного полета
    all-burnt range
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность горизонтального полета
    horizontal range
    дальность полета
    1. range ability
    2. flight range дальность полета без дополнительных топливных баков
    built-in range
    дальность полета без коммерческой загрузки
    zero-payload range
    дальность полета без наружных подвесок
    clean range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    дальность полета воздушного судна
    aircraft range
    дальность полета до намеченного пункта
    range to go
    дальность полета до полного израсходования топлива
    flight range with no reserves
    дальность полета до пункта назначения
    flight distance-to-go
    дальность полета на предельно малой высоте
    on-the-deck range
    дальность полета на режиме авторотации
    autorotation range
    дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность полета с максимальной загрузкой
    full-load range
    дальность полета с полной коммерческой загрузкой
    commercial range
    дальность управляемого полета
    controllable range
    данные об условиях полета
    flight environment data
    действующий план полета
    operational flight plan
    деловой полет
    business flight
    деловые полеты
    business flying
    демонстрационный полет
    1. demonstration flight
    2. demonstration operation диапазон изменения траектории полета
    flight path envelope
    диапазон режимов полета
    flight envelope
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    диспетчерское управление полетами
    1. operational control
    2. flight control дистанция полета
    flight distance
    дневной полет
    day flight
    доводить до уровня годности к полетам
    render airworthy
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    дозвуковой полет
    subsonic flight
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report reaching the flight level
    донесение о полете
    voyage report
    донесение о ходе полета
    flight report
    дополнительный план полета
    supplementary flight plan
    допускать пилота к полетам
    permit a pilot to operate
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завершать полет
    1. complete the flight
    2. terminate the flight зависимость коммерческой загрузки от дальности полета
    payload versus range
    заводской испытательный полет
    1. factory test flight
    2. production test flight заданная траектория полета
    assigned flight path
    заданные условия полета
    given conditions of flight
    заданный режим полета
    basic flight reference
    заданный уровень безопасности полетов
    target level of safety
    заданный эшелон полета
    preset flight level
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытие плана полета
    closing a flight plan
    замер в полете
    inflight measurement
    замкнутый маршрут полета
    circle trip
    занимать заданный эшелон полета
    reach the flight level
    запасной маршрут полета
    alternate air route
    запасной план полета
    alternate flight plan
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запланированный полет
    prearranged flight
    запрет полетов
    curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise curfew
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    зарегистрированный план полета
    filed flight plan
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    заявка на полет
    flight request
    зона воздушного пространства с особым режимом полета
    airspace restricted area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    зона полетов
    operational area
    зона полетов вертолетов
    helicopter traffic zone
    зона тренировочных полетов
    training area
    изменение маршрута полета
    flight diversion
    изменение плана полета
    flight replanning
    изменение траектории полета
    takeoff profile change
    измерять маршрут полета
    replan the flight
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитатор условий полета
    flight simulator
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    имитируемый полет
    simulated flight
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    индикатор хода полета
    flight progress display
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    интенсивность полетов
    flying intensity
    информация о ходе полета
    flight progress information
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытание на максимальную дальность полета
    full-distance test
    испытание путем имитации полета
    simulated flight test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытательные полеты
    test fly
    испытательный полет
    1. test operation
    2. shakedown flight 3. test flight 4. trial flight испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    исходная схема полета
    reference flight procedure
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта планирования полетов на малых высотах
    low altitude flight planning chart
    карта полета
    aerial map
    карта полетов
    1. flight chart
    2. flight map категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    квалификационная отметка о допуске к визуальным полетам
    visual flying rating
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    коммерческий полет
    commercial operation
    компьютерное планирование полетов
    computer flight planning
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контролируемый полет
    controlled flight
    контроль за полетом
    flight monitoring
    контроль за производством полетов
    operating supervision
    контроль за ходом полета
    flight supervision
    контрольный полет
    1. check
    2. checkout flight контрольный полет перед приемкой
    flight acceptance test
    контроль полета
    flight watch
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    короткий полет
    hop
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крейсерский полет
    1. cruise
    2. cruising flight кресло, расположенное перпендикулярно направлению полета
    outboard facing seat
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    кресло, расположенное против направления полета
    aft facing seat
    кривая зависимости коммерческой от дальности полета
    payload-range curve
    кривая изменения высоты полета
    altitude curve
    кривизна траектории полета
    flight path curvature
    круговой маршрут полета
    round trip
    кругосветный полет
    around-the-world flight
    круг полета над аэродромом
    1. aerodrome circuit
    2. aerodrome circle курсограф траектории полета
    flight-path plotter
    курс полета
    flight course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    левый круг полета
    left circuit
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета
    line of flight
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути полета
    flight track
    магистральный полет
    long-distance flight
    малошумный полет
    noiseless flight
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут минимального времени полета
    minimum time track
    маршрутная карта полетов на малых высотах
    low altitude en-route chart
    маршрутное планирование полетов
    en-route flight planning
    маршрут полета
    1. flight route
    2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    медицинская служба обеспечения полетов
    aeromedical safety division
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    местные полеты
    local flying
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise procedure
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная крейсерская высота полета
    minimum cruising level
    минимальная скорость полета
    minimum flying speed
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    многоэтапный полет
    multistage flight
    моделирование условий полета
    flight simulation
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набирать заданную скорость полета
    obtain the flying speed
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    наземный ориентир на трассе полета
    en-route ground mark
    накладывать ограничения на полеты
    restrict the operations
    намеченный маршрут полета
    the route to be flown
    направление полета
    flight direction
    начинать полет
    commence the flight
    незамкнутый маршрут полета
    open-jaw trip
    неконтролируемый полет
    uncontrolled flight
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неофициальная информация о полете
    unofficial flight information
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    непрерывная запись хода полета
    continuous flight record
    непригодный к выполнению полетов
    unflyable
    непроизвольное увеличение высоты полета
    altitude gain
    неразрешенный полет
    unauthorized operation
    несбалансированный полет
    out-of-trim flight
    несоответствие плану полета
    flight discrepancy
    неуправляемый полет
    incontrollable flight
    неустановившийся полет
    1. unsteady flight
    2. transient flight нижний обзор в полете
    downward inflight view
    нижний эшелон полета
    lower flight level
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    ночной полет
    night flight
    ночные полеты
    night-time flying
    ночные учебные полеты
    night training
    обеспечение безопасности полетов
    promotion of safety
    обеспечение эшелонирования полетов воздушных судов
    aircraft separation assurance
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    enforce rules of the air
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование автоматического управления полетом
    automatic flight control equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обратный маршрут полета
    return trip
    обратный полет
    return
    обучение в процессе полетов
    flying training
    огни на трассе полета
    airway lights
    ограничение времени полета
    flight duty period
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    односторонний маршрут полета
    single trip
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    ознакомительный полет
    familiarization flight
    опасные условия полета
    hazardous flight conditions
    оперативное планирование полетов
    operational flight planning
    оперировать органами управления полетом
    1. handle the flight controls
    2. manipulate the flight controls описание маршрута полета
    route description
    опознавание в полете
    aerial identification
    определять зону полета воздушного судна
    space the aircraft
    организация полетов
    flight regulation
    ориентировочный прогноз на полет
    provisional flight forecast
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    особые случаи выполнения полетов
    abnormal operations
    особые явления погоды на маршруте полета
    en-route weather phenomena
    остановка на маршруте полета
    en-route stop
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    осуществлять контроль за ходом полета
    exercise flight supervision
    отклонение от курса полета
    deviation
    отклонение от линии горизонтального полета
    deviation from the level flight
    отклоняться от плана полета
    deviate from the flight plan
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отменять полет
    1. cancel the flight
    2. cancel operation отрезок полета
    portion of a flight
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    отчет о полете
    flight history
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    очередность полетов
    air priority
    панель контроля хода полета
    flight deck
    парящие полеты
    sail fly
    парящий полет
    1. soaring flight
    2. sailing flight первый полет
    maiden flight
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перегоночный полет
    1. delivery flight
    2. ferry operation 3. ferry flight передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    планирование полетов
    flight planning
    планирование полетов экипажей
    crew scheduling
    планируемый полет
    intended flight
    планирующий полет
    gliding flight
    план повторяющихся полетов
    repetitive flight plan
    план полета
    flight plan
    план полета, переданный с борта
    air-filed flight plan
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    планшет хода полета
    flight progress board
    повторный запуск в полете
    flight restart
    погрешность выдерживания высоты полета
    height-keeping error
    подвергать полет опасности
    jeopardize the flight
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    поисковый полет
    search operation
    полет без крена
    wings-level flight
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding flight
    2. holding полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет вне расписания
    1. nonscheduled flight
    2. unscheduled flight полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work operation
    2. aerial work flight полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет на автопилоте
    autocontrolled flight
    полет на аэростате
    ballooning
    полет на буксире
    aerotow flight
    полет на дальность
    distance flight
    полет над водным пространством
    1. overwater flight
    2. overwater operation полет над облаками
    overweather flight
    полет над открытым морем
    flight over the high seas
    полет на конечном этапе захода на посадку
    final approach operation
    полет на короткое расстояние
    1. flip
    2. short-haul flight полет на крейсерском режиме
    normal cruise operation
    полет на критическом угле атаки
    stall flight
    полет на малой высоте
    low flying operation
    полет на малой скорости
    low-speed flight
    полет на малом газе
    idle flight
    полет на малых высотах
    low flight
    полет на номинальном расчетном режиме
    with rated power flight
    полет на одном двигателе
    single-engined flight
    полет на ориентир
    directional homing
    полет на полном газе
    full-throttle flight
    полет на продолжительность
    endurance flight
    полет на режиме авторотации
    autorotational flight
    полет на среднем участке маршрута
    mid-course flight
    полет на участке между третьим и четвертым разворотами
    base leg operation
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет, открывающий воздушное сообщение
    inaugural flight
    полет под наблюдением
    supervised flight
    полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circuit-circling
    2. aerodrome circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. blind flight
    2. instrument flight 3. head-down flight 4. instrument flight rules operation полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полет с боковым ветром
    cross-wind flight
    полет с визуальной ориентировкой
    visual contact flight
    полет с выключенным двигателем
    engine-off flight
    полет с выключенными двигателями
    power-off flight
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полет с инструктором
    1. dual flight
    2. dual operation полет с креном
    banked flight
    полет с набором высоты
    1. nose-up flying
    2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателей
    asymmetric flight
    полет с обычным взлетом и посадкой
    conventional flight
    полет со встречным ветром
    head-wind flight
    полет со снижением
    1. downward flight
    2. nose-down flying 3. descending operation 4. descending flight полет со сносом
    drift flight
    полет с отклонением
    diverted flight
    полет с парированием сноса
    crabbing flight
    полет с пересечением границ
    border-crossing flight
    полет с помощью радионавигационных средств
    radio navigation flight
    полет с попутным ветром
    tailwind flight
    полет с посадкой
    entire journey
    полет с постоянным курсом
    single-heading flight
    полет с промежуточной остановкой
    one-stop flight
    полет с работающим двигателем
    engine-on flight
    полет с работающими двигателями
    1. powered flight
    2. power-on flight полет с сопровождающим
    chased flight
    полет с убранными закрылками
    flapless flight
    полет с уменьшением скорости
    decelerating flight
    полет с ускорением
    accelerated flight
    полет с целью перебазирования
    positioning flight
    полет с целью установления координат объекта поиска
    aerial spotting operation
    полет с частного воздушного судна
    private flight
    полет туда-обратно
    1. turn-around operation
    2. turnround flight полет туда - обратно
    out-and-return flight
    полет хвостом вперед
    rearward flight
    полеты авиации общего назначения
    general aviation operations
    полеты воздушных судов
    aircraft flying
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    полеты гражданских воздушных судов
    civil air operations
    полеты на высоких эшелонах
    high-level operations
    полеты на малых высотах
    low flying
    полеты планера
    glider flying
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    полеты с использованием радиомаяков
    radio-range fly
    получать задания на полет
    receive flight instruction
    по полету
    looking forward
    порядок действий во время полета
    inflight procedure
    посадка на маршруте полета
    intermediate landing
    правила визуального полета
    1. visual flight rules
    2. contact flight rules правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов
    1. rules of the air
    2. flight rules правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    правый круг полета
    1. right circuit
    2. right-hand circle предварительная заявка на полет
    advance flight plan
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предписанный маршрут полета
    prescribed flight track
    предполагаемая траектория полета
    intended flight path
    представление плана полета
    submission of a flight plan
    представлять план полета
    submit the flight plan
    предупреждение опасных условий полета
    avoidance of hazardous conditions
    преимущественное право полета
    traffic privilege
    препятствие на пути полета
    air obstacle
    прерванный полет
    aborted operation
    прерывать полет
    1. break the journey
    2. abort the flight пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    придерживаться плана полета
    adhere to the flight plan
    приемно-сдаточный полет
    acceptance flight
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в полете
    flight check
    проверка готовности экипажа к полету
    flight crew supervision
    проверка обеспечения полетов на маршруте
    route-proving trial
    программа всепогодных полетов
    all-weather operations program
    прогулочные полеты
    pleasure flying
    прогулочный полет
    1. pleasure operation
    2. pleasure flight 3. с осмотром достопримечательностей sight-seeing flight продолжать полет
    continue the flight
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue operating on the fuel reserve
    продолжительность полета
    1. flight endurance
    2. flight duration продолжительность полета без дозаправки топливом
    nonrefuelling duration
    прокладка маршрута полета
    flight routing
    прокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движением
    air traffic control routing
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    против полета
    looking aft
    прямолинейный полет
    straight flight
    пункт трассы полета
    airway fix
    пункт управления полетами
    operations tower
    рабочий эшелон полета
    usable flight level
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    разбор полета
    postflight debriefing
    разворот на курс полета
    joining turn
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на выполнение плана полета
    flight plan clearance
    разрешение на выполнение полета
    permission for operation
    разрешение на полет
    1. flight clearance
    2. operational clearance разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    разрешенные полеты на малой высоте
    authorized low flying
    разрешенный полет
    authorized operation
    районный диспетчерский пункт управления полетами
    area flight control
    район полетов верхнего воздушного пространства
    upper flight region
    распечатка сведений о полете
    navigation hard copy
    расписание полетов
    flight timetable
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчет времени полета
    time-of-flight calculation
    расчетная дальность полета
    design flying range
    расчетная скорость полета
    reference flight speed
    расчетное время полета
    estimated time of flight
    реальные условия полета
    actual flight conditions
    регистратор параметров полета
    1. flight data recorder
    2. black box регистрация плана полета
    flight plan filing
    регистрировать план полета
    file the flight plan
    регулярность полетов
    regularity of operations
    режим полета
    1. mode of flight
    2. flight mode резервный план полета
    stored flight plan
    рекламный полет
    advertizing flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендуемая траектория полета
    desired flight path
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    самостоятельный полет
    1. solo flight
    2. solo operation сближение в полете
    air miss
    сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
    en-route facility charge
    сверхзвуковой полет
    supersonic flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of safety for flight
    свободный полет
    free flight
    свободный эшелон полета
    odd flight level
    связь для управления полетами
    control communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    Секция полетов и летной годности
    operations-airworthiness Section
    (ИКАО) сертификационный испытательный полет
    certification test flight
    сертифицировать как годный к полетам
    certify as airworthy
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    система имитации полета
    flight simulation system
    система инспектирования полетов
    flight inspection system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    aviation safety reporting system
    система обеспечения полетов
    flight operations system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система управления полетом
    1. flight control system
    2. flight management system сквозной полет
    through flight
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скоростной полет
    high-speed flight
    скорость горизонтального полета
    level-flight speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость полета
    flight speed
    скорость полета на малом газе
    flight idle speed
    скорость установившегося полета
    steady flight speed
    следить за полетом
    monitor the flight
    служба безопасности полетов
    airworthiness division
    служба обеспечения полетов
    flight service
    смещенный эшелон полета
    staggered flight level
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the aircraft down
    создавать опасность полету
    make an operation hazardous
    сообщение о ходе выполнения полета
    progress report
    составлять план полета
    complete the flight plan
    состояние годности к полетам
    flyable status
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способствовать выполнению полета
    affect flight operation
    средства обеспечения полета
    flying aids
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    срок представления плана на полет
    flight plan submission deadline
    станция службы обеспечения полетов
    flight service station
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема полета
    flight procedure
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по кругу
    1. circling procedure
    2. circuit pattern схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полета с минимальным расходом топлива
    fuel savings procedure
    схема полетов
    bug
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    счетчик дальности полета
    distance flown counter
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    счисление пути полета
    flight dead reckoning
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    таблица эшелонов полета
    flight level table
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф на отдельном участке полета
    sectorial rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    текущий план полета
    current flight plan
    теория полета
    theory of flight
    техника выполнения полетов
    operating technique
    тип полета
    flight type
    точность слежения за траекторией полета
    path tracking accuracy
    траектория горизонтального полета
    1. horizontal flight path
    2. level flight path траектория неустановившегося полета
    transient flight path
    траектория полета
    flight path
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    траектория полета наименьшей продолжительности
    minimum flight path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    трансконтинентальный полет
    overland flight
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тренировочный полет
    1. practice flight
    2. training flight 3. practice operation 4. training operation тренировочный полет с инструктором
    training dual flight
    тренировочный самостоятельный полет
    training solo flight
    тяга в полете
    flight thrust
    увеличивать дальность полета
    extend range
    угол наклона траектории полета
    flight path angle
    угрожать безопасности полетов
    jeopardize flight safety
    угроза безопасности полетов
    flight safety hazard
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель утвержденных маршрутов полета
    routing indicator
    управление воздушным движением на трассе полета
    airways control
    управление полетом
    flight management
    управляемый полет
    1. man-directed flight
    2. vectored flight управлять ходом полета
    govern the flight
    уровень безопасности полетов воздушного судна
    aircraft safety factor
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать режим полета
    establish the flight conditions
    установившийся полет
    1. stationary flight
    2. unaccelerated flight 3. stabilized flight 4. steady flight установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устойчивость на траектории полета
    arrow flight stability
    утвержденный план полета
    approved flight plan
    уточнение задания на полет
    flight coordination
    уточнение плана полета
    change to a flight plan
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уточнять план полета
    modify the flight plan
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участник полета
    1. flyer
    2. flier участок крейсерского полета
    cruising segment
    участок маршрута полета
    1. air leg
    2. airborne segment участок полета без коммерческих прав
    blind sector
    участок траектории полета
    flight path segment
    учебные полеты
    instruction flying
    учебный полет
    instructional operation
    учебный полет с инструктором
    instructional dual flight
    учебный проверочный полет
    instructional check flight
    учебный самостоятельный полет
    instructional solo flight
    фактическая траектория полета
    actual flight path
    фигурный полет
    acrobatic flight
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    целевой полет
    itinerant operation
    цепь поля возбуждения
    exciting circuit
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    частота на маршруте полета
    en-route frequency
    частота полетов
    frequency of operations
    челночные полеты
    shuttle flights
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    широковещательная радиостанция службы обеспечения полетов
    aerodynamic broadcast station
    шторка слепого полета
    instrument flying bind
    экспериментальный полет
    1. experimental flight
    2. experimental operation эксплуатационная дальность полета
    flight service range
    эксплуатационная дальность полета воздушного судна
    aircraft operational range
    электронная система управления полетом
    flight management computer system
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап полета
    1. operation phase
    2. flight stage этап полета над другим государством
    international flight stage
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование полетов воздушных судов
    aircraft spacing
    эшелон полета
    flight level

    Русско-английский авиационный словарь > полет

  • 19 efecto

    m.
    1 effect (consecuencia, resultado).
    con efecto desde with effect from
    hacer efecto to take effect
    surtir efecto to have an effect
    tener efecto to come into o take effect (vigencia)
    efecto dominó domino effect
    efecto invernadero greenhouse effect
    efecto óptico optical illusion
    efectos secundarios side effects
    2 aim, purpose.
    al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that end
    a efectos de algo as far as something is concerned
    a efectos legales,… as far as the law is concerned,…, in the eyes of the law,…
    a todos los efectos for all practical purposes
    3 impression.
    producir buen/mal efecto to make a good/bad impression
    4 spin.
    dar efecto a to put spin on
    efecto de comercio commercial paper
    efecto de favor accommodation bill
    6 effectiveness, striking quality.
    * * *
    1 (resultado) effect, result, end
    2 (impresión) impression
    3 (fin) aim, object
    4 DEPORTE spin
    5 COMERCIO bill, draft
    1 (bienes) effects, possessions; (mercancías) goods; (personales) effects, belongings
    \
    a efectos de... with the object of...
    a tal efecto to that end
    causar efecto to make an impression
    chutar con efecto to curl the ball, swerve the ball
    en efecto quite, yes indeed
    hacer buen efecto to be impressive, look good
    hacer efecto to make an impression, take effect, work
    ser de efecto retardado figurado to be slow on the uptake
    surtir efecto to work, be effective
    tener efecto (celebrarse) to take place 2 (entrar en vigor) to take effect
    efecto interbancario bank draft, bank bill
    efectos especiales special effects
    efectos personales personal belongings
    efectos públicos public bonds
    efectos secundarios side effects
    * * *
    noun m.
    - en efecto
    * * *
    SM
    1) (=consecuencia) effect

    hacer efecto — to take effect

    por efecto de — (=por acción de) by; (=a consecuencia de) as a result of

    de efecto retardado[bomba] delayed-action antes de s

    es de efectos retardadoshum he's a bit slow on the uptake *

    surtir o tener o causar efecto — to have an effect

    efecto 2000 — (Inform) millennium bug, Y2K

    efecto útil — (Mec) efficiency, output

    2)

    en efecto — indeed

    nos encontramos, en efecto, ante un invento revolucionario — we are indeed faced with a revolutionary invention

    en efecto, así es — yes, indeed o that's right

    y en efecto, el libro estaba donde él dijo — sure enough, the book was where he had said it would be

    3) (=vigencia)
    [de ley, reforma]

    efecto retroactivo, esas medidas tendrán efecto retroactivo — those measures will be applied retroactively o retrospectively

    tener efecto — to take effect, come into effect

    4) frm (=objetivo) purpose

    a efectos fiscales/prácticos — for tax/practical purposes

    a efectos legales — for legal purposes, in legal terms

    a efectos de contrato, los dos cónyuges son copropietarios — for the purposes of the contract, husband and wife are co-owners

    al efecto — for the purpose

    una comisión designada al efecto — a specially established commission, a commission set up for the purpose

    a efectos de hacer algo — in order to do sth

    llevar a efecto — [+ acción, cambio] to carry out; [+ acuerdo, pacto] to put into practice; [+ reunión, congreso] to hold

    a tal efecto — to this end, for this purpose

    a tal efecto, han convocado un referéndum — to this end o for this purpose, a referendum has been called

    a todos los efectos — to all intents and purposes

    5) (=impresión) effect

    ser de buen/mal efecto — to create o give a good/bad impression

    6) (Dep) [gen] spin; (Ftbl) swerve

    sacó la pelota con efecto — she put some spin on her service, she served with topspin

    dar efecto a la pelota, lanzar la pelota con efecto — (Tenis) to put spin on the ball; (Ftbl) to put a swerve on the ball

    7) pl efectos (Com) (=bienes) stock sing, goods; (=documentos) bills
    8) (Numismática)
    * * *
    1) (resultado, consecuencia) effect

    de efecto retardado< mecanismo> delayed-action (before n)

    3) (Der) ( vigencia)

    la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...

    con efecto a partir de... — with effect from...

    4) (frml) ( fin)

    construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose

    a efectos legaleslegally (speaking) o in the eyes of the law

    5) (Dep)
    b) ( desvío) swerve
    6)
    a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft
    b) efectos masculino plural (frml) ( de comercio) stock; ( de local) contents (pl)
    * * *
    1) (resultado, consecuencia) effect

    de efecto retardado< mecanismo> delayed-action (before n)

    3) (Der) ( vigencia)

    la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...

    con efecto a partir de... — with effect from...

    4) (frml) ( fin)

    construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose

    a efectos legaleslegally (speaking) o in the eyes of the law

    5) (Dep)
    b) ( desvío) swerve
    6)
    a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft
    b) efectos masculino plural (frml) ( de comercio) stock; ( de local) contents (pl)
    * * *
    efecto1
    1 = effect, action.

    Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.

    Ex: Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.
    * a efectos de = in terms of, for the purpose of + Nombre.
    * a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.
    * a tal efecto = to this effect.
    * a tales efectos = hereto.
    * atenuar el efecto = mitigate + effect.
    * a todos los efectos = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes.
    * causa-efecto = causal.
    * con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.
    * dar el efecto de = give + the effect of.
    * de gran efecto = wide-reaching.
    * diluir el efecto = dissipate + effect.
    * efecto adverso = ill effect [ill-effect], adverse effect.
    * efecto bola de nieve = snowball effect.
    * efecto coercitivo = chilling effect.
    * efecto de halo = halo effect.
    * efecto de la guerra = effect of war.
    * efecto del santo = halo effect.
    * efecto desastroso = chilling effect.
    * efecto dominó = knock-on effect, chain reaction.
    * efecto dominó, el = ripple effect, the, domino effect, the.
    * efecto duradero = lasting effect, long-lasting effect.
    * efecto especial = special effect.
    * efecto final = net effect.
    * efecto invernadero, el = greenhouse effect, the.
    * efecto látigo, el = whip effect, the.
    * efecto moderador = toned effect.
    * efecto multiplicador = multiplier effect.
    * efecto nefasto = deleterious effect.
    * efecto negativo = ill effect [ill-effect], chilling effect, blowback.
    * efecto nocivo = damaging effect, toxic effect, harmful effect.
    * efecto óptico = optical illusion.
    * efecto perjudicial = damaging effect, harmful effect.
    * efecto positivo = beneficial effect, positive effect.
    * efecto profundo = profound effect.
    * efecto represivo = chilling effect.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efecto sicológico = psychological effect.
    * efecto sonoro = sound effect.
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * efecto tóxico = toxic effect.
    * efecto visual = visual.
    * emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.
    * en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.
    * estropear el efecto = spoil + effect.
    * gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.
    * intensificar el efecto de algo = intensify + effect.
    * los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.
    * luchar con los efectos adversos de = combat + the effects of.
    * mitigar el efecto = mitigate + effect.
    * mitigar el efecto de Algo = minimise + effect.
    * paliar el efecto = mitigate + effect.
    * para todos los efectos prácticos = for all practical purposes.
    * profundo efecto = profound effect.
    * protegerse de los efectos de Algo = ward off + effects.
    * relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.
    * sentir los efectos de = feel + the effects of.
    * sufrir el efecto de Algo = suffer + effect.
    * surtir efecto = take + effect, have + effect, pay off, pay, come into + effect.
    * tener efecto = take + effect.
    * tener efecto sobre = impinge on/upon.
    * tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).
    * tener un efecto adverso sobre = have + an adverse effect on.

    efecto2
    * efecto bancario = bank draft, banker's draft, banker's cheque.
    * efectos negociables = commercial paper.
    * efectos personales = personal belongings, belongings.
    * tienda de efectos navales = chandlery.
    efecto3
    3 = topspin.

    Ex: In order to be effective with passing shots, you need to be able to impart a lot of topspin on the ball.

    * * *
    A
    1 (resultado, consecuencia) effect
    el castigo surtió efecto the punishment had the desired effect
    las medidas no han producido el efecto deseado ( frml); the measures have not had the desired effect
    un calmante de efecto inmediato a fast-acting painkiller
    ya ha empezado a hacerle efecto la anestesia the anesthetic has begun to work o to take effect
    bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol
    medidas para paliar los efectos de la sequía measures to alleviate the effects of the drought
    la operación se llevó a efecto con gran rapidez ( frml); the operation was carried out extremely swiftly
    de efecto retardado ‹bomba/mecanismo› delayed-action ( before n)
    soy de efectos retardados ( hum); I'm a bit slow on the uptake ( hum)
    2
    en efecto indeed
    en efecto, así ocurrió it did indeed happen like that
    estamos, en efecto, presenciando un hecho único we are indeed witnessing an extraordinary event
    ¿es usted el doctor? — en efecto are you the doctor? —I am indeed
    Compuestos:
    puede tener un efecto bumerán it may boomerang o backfire
    domino effect
    greenhouse effect
    ( Hist, Inf) millennium bug
    optical illusion
    la ley no tendrá efecto retroactivo the law will not be retroactive o retrospective
    el aumento se aplicará con efecto retroactivo the increase will be backdated
    side effect
    mpl stage effects (pl)
    mpl special effects (pl)
    mpl sound effects (pl)
    mpl visual effects (pl)
    mpl videographics (pl)
    B
    (impresión): su conducta causó muy mal efecto his behavior gave a very bad impression o ( colloq) didn't go down at all well
    no sé qué efecto le causaron mis palabras I do not know what effect my words had o what impression my words made on him
    C ( Der) (vigencia) effect
    la nueva ley tendrá efecto a partir de octubre the new law will take effect o come into effect from October
    D ( frml)
    (fin): el edificio ha sido construido expresamente al or a tal or a este efecto the new building has been specially designed for this purpose
    debe rellenar el formulario que se le enviará a estos efectos you must fill in the relevant form which will be sent to you
    a efectos legales tal matrimonio es inexistente legally (speaking) o in the eyes of the law o for legal purposes such a marriage does not exist
    se trasladó a Bruselas a (los) efectos de firmar el acuerdo she traveled to Brussels to sign o in order to sign the agreement
    tendrá que comparecer ante el juez a los efectos oportunos he must appear before the judge to complete the necessary formalities
    a todos los efectos un joven de 18 años es un adulto to all intents and purposes a youth of 18 is an adult
    E
    (fenómeno científico): el efecto de Barnum the Barnum effect
    F ( Dep)
    le dio a la bola con efecto she put some spin on the ball
    2 (desvío) swerve
    tiró la pelota con efecto he made the ball swerve
    G
    1 ( Fin) (valores) bill of exchange, draft
    efectos negociables commercial paper
    2 efectos mpl ( frml) (de un comercio) stock; (de un local) contents (pl)
    Compuestos:
    bill of exchange
    ( frml); postage stamp
    mpl bank bills (pl), bank paper
    mpl chandlery
    mpl personal effects (pl)
    * * *

     

    efecto sustantivo masculino
    1
    a) (resultado, consecuencia) effect;


    un calmante de efecto inmediato a fast-acting painkiller;
    mecanismo de efecto retardado delayed-action mechanism;
    bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol;
    efecto dos mil (Inf) millennium bug;
    efecto invernadero greenhouse effect;
    efecto óptico optical illusion;
    efecto secundario side effect;
    efectos especiales special effects;
    efectos sonoros sound effects
    b)



    ( así es) indeed
    2 ( impresión):
    su conducta causó mal efecto his behavior made a bad impression o (colloq) didn't go down well;

    no sé qué efecto le causaron mis palabras I don't know what effect my words had on him
    3 (Dep) ( desvío) swerve;
    ( movimiento rotatorio) spin;

    4

    efecto sustantivo masculino
    1 (consecuencia, resultado) effect: no tiene efectos secundarios, it has no side effects
    se marea por efecto de la medicación, she feels ill because of the medicine
    2 (impresión) impression: su discurso no me causó el menor efecto, his speech made no impression on me
    hace mal efecto, it makes a bad impression
    efectos especiales, special effects
    3 (fin, propósito) purpose: se le comunica al efecto de que.., you are informed that... 4 efectos personales, personal belongings o effects
    5 Meteor efecto invernadero, greenhouse effect
    6 Dep spin
    ♦ Locuciones: a efectos de..., for the purposes of...
    su firma es válida a todos los efectos, his signature is valid for any purpose
    surtir efecto, to take effect: nuestro plan no surtió efecto, our plan didn't work out
    ' efecto' also found in these entries:
    Spanish:
    ambiente
    - consecuencia
    - deberse
    - destructor
    - destructora
    - difusor
    - difusora
    - ser
    - estabilizador
    - estabilizadora
    - fulminante
    - golpe
    - imagen
    - impresión
    - imprimir
    - incidir
    - influencia
    - invernadero
    - mella
    - mirada
    - obra
    - prohibición
    - resultado
    - retardada
    - retardado
    - retroactiva
    - retroactivo
    - surtir
    - swing
    - afectar
    - agradable
    - compensar
    - denominar
    - disuasivo
    - enfoque
    - impactante
    - inmediato
    - pasar
    - recorte
    - relación
    - simular
    - soporífero
    - surrealista
    - trascendental
    English:
    act
    - actually
    - adverse
    - aerial
    - after-effect
    - bite
    - boomerang
    - cause
    - domino effect
    - effect
    - effectively
    - enough
    - evil
    - fall
    - flourish
    - fuck
    - greenhouse effect
    - heighten
    - leverage
    - ripple effect
    - send
    - side
    - some
    - special
    - spin
    - void
    - wear off
    - work
    - after
    - draft
    - effective
    - green
    - indeed
    - millennium
    - sedation
    - succeed
    - sure
    * * *
    nm
    1. [consecuencia, resultado] effect;
    los efectos del terremoto fueron devastadores the effects of the earthquake were devastating;
    sus declaraciones causaron el efecto que él esperaba his statements had the desired effect;
    el analfabetismo es un efecto de la falta de escuelas illiteracy is a result of the lack of schools;
    la decisión de bajar los tipos de interés tuvo un efecto explosivo the decision to lower interest rates had an explosive impact;
    un medicamento de efecto inmediato a fast-acting medicine;
    un mecanismo de efecto retardado a delayed-action mechanism;
    Esp
    conducía o Am [m5] manejaba bajo los efectos del alcohol she was driving under the influence (of alcohol);
    hacer efecto to take effect;
    todavía no me ha hecho efecto la aspirina the aspirin still hasn't taken effect;
    llevar algo a efecto to put sth into effect, to implement sth;
    el desalojo de las viviendas se llevará a efecto mañana the evacuation of the homes will be carried out tomorrow;
    llevaron a efecto sus promesas/amenazas they made good o carried out their promises/threats;
    surtir efecto to have an effect, to be effective;
    las medidas contra el desempleo no han surtido efecto the measures against unemployment haven't had any effect o haven't been effective;
    por efecto de as a result of;
    el incendio se declaró por efecto de las altas temperaturas the fire broke out as a result of the high temperatures
    Informát el efecto 2000 the millennium bug;
    efecto bumerán boomerang effect;
    efecto dominó domino effect;
    Fís efecto Doppler Doppler effect;
    efecto fotoeléctrico photoelectric effect;
    efecto invernadero greenhouse effect;
    efecto mariposa butterfly effect;
    efecto óptico optical illusion;
    efecto placebo placebo effect;
    efectos secundarios side effects;
    Fís efecto túnel tunnel effect
    2. [finalidad] aim, purpose;
    al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that end;
    rogamos contacte con nosotros, a tal efecto le adjuntamos… you are requested to contact us, and to that end please find attached…;
    un andamio levantado al efecto scaffolding erected for the purpose;
    las medidas propuestas a dicho efecto the measures proposed to this end;
    a estos efectos, se te suministrará el material necesario you will be provided with the necessary materials for this purpose;
    a efectos o [m5] para los efectos de algo as far as sth is concerned;
    a efectos fiscales, estos ingresos no cuentan this income is not counted for tax purposes, this income is not taxable;
    a efectos legales, esta empresa ya no existe as far as the law is concerned o in the eyes of the law, this company no longer exists;
    a todos los efectos el propietario es usted for all practical purposes you are the owner
    3. [impresión] impression;
    sus declaraciones causaron gran efecto his statements made a great impression;
    nos hizo mucho efecto la noticia the news came as quite a shock to us;
    producir buen/mal efecto to make a good/bad impression
    4. [vigencia] effect;
    con efecto desde with effect from;
    con efecto retroactivo retroactively;
    con efecto inmediato with immediate effect;
    un juez ha declarado sin efecto esta norma municipal a judge has declared this by-law null and void;
    tener efecto [vigencia] to come into o take effect;
    ¿desde cuándo tiene efecto esa norma? how long has that law been in force?
    5. [de balón, bola] spin;
    lanzó la falta con mucho efecto he put a lot of bend on the free kick;
    dar efecto a la pelota, golpear la pelota con efecto [en tenis] to put spin on the ball, to spin the ball;
    [en fútbol] to put bend on the ball, to bend the ball;
    dar a la bola efecto de la derecha/izquierda [en billar] to put right-hand/left-hand side on the ball;
    dar a la bola efecto alto [en billar] to put topspin on the ball
    6. Com [documento] bill
    efecto bancario bank bill;
    efectos a cobrar bills receivable;
    efecto de comercio commercial paper;
    efectos del estado government securities;
    efecto de favor accommodation bill;
    efectos a pagar bills payable;
    efectos públicos government securities
    efectos nmpl
    1. Cine & TV efectos especiales special effects;
    efectos sonoros sound effects;
    efectos visuales visual effects
    2. [posesiones] efectos personales personal possessions o effects
    3. [mercancías] goods
    efectos de consumo consumer goods
    en efecto loc adv
    indeed;
    y, en efecto, fuimos a visitar la ciudad and we did indeed visit the city;
    ¿lo hiciste tú? – en efecto did you do it? – I did indeed o indeed I did
    * * *
    m
    1 effect;
    surtir efecto take effect, work;
    efecto a largo plazo long-term effect;
    aplicarse con efecto retroactivo be applied retroactively;
    la subida con efecto retroactivo de las pensiones the retroactive increase in pensions;
    llevar a efecto carry out;
    dejar sin efecto negate, undo
    2
    :
    hacer buen/mal efecto give o create a good/bad impression
    3
    :
    al efecto for the purpose;
    en efecto indeed
    * * *
    efecto nm
    1) : effect
    2)
    en efecto : actually, in fact
    3) efectos nmpl
    : goods, property
    efectos personales: personal effects
    * * *
    1. (en general) effect
    2. (pelota) spin
    hacer efecto to take effect [pt. took; pp. taken] / to work

    Spanish-English dictionary > efecto

  • 20 ÞÓRR

    m. the god Thor.
    * * *
    m., gen. Þórs, dat. and acc. Þór, but Þóri dat., Bragi; in Runic inscriptions spelt Þur; [A. S. þunor; Engl. thunder; North. E. thunner; Dutch donder; O. H. G. donar; Germ. donner; Hel. thunar; Dan. Tor, in tor-den; cp. Lat. tŏno and tonitrus; the word Þór-r is therefore formed by absorption of the middle n, and contraction of an older dissyllabic Þonor into one syllable, and is a purely Scandinavian form; hence in A. S. charters or diplomas it is a sure sign of forgery when names compd with þur- appear in deeds pretending to be of a time earlier than the Danish invasion in the 9th century; although in later times they abound; the Engl. Thurs-day is a later form, in which the phonetic rule of the Scandin. tongue has been followed; perh. it is a North. E. form. There is a short essay by Jacob Grimm on the etymology of this word.]
    A. The god Thor, the god of thunder, keeper of the hammer, the ever-fighting slayer of trolls and destroyer of evil spirits, the friend of mankind, the defender of the earth, the heavens, and the gods, for without Thor and his hammer the earth would become the helpless prey of the giants. He was the consecrator, the hammer being the cross or holy sign of the ancient heathen, hence the expressive phrase on a heathen Danish Runic stone, Þurr vigi þassi runar, ‘Thor, consecrate these Runes!’ Rafn 193. Thor was the son of mother Earth; blunt, hot-tempered, without fraud or guile, of few words and ready stroke,—such was Thor, the favourite deity of the ancients. The finest legends of the Edda, - and the best lays (the lays of Hymir, Thrym, and Harbard) refer to Thor, see the Edda passim, Eb. the first chapters—hann varðveitti þar í eyinni Þórs-hof, ok var mikill vin Þórs, … hann gékk til fréttar við Þór ástvin sinn …, Eb.; Helgi var blandinn í trú, hann trúði á Krist, en hét á Þór til sjófara ok harðræða, Landn. 206. For a head of Thor carved on the high-seat pillars, see Eb., Fbr.: or on a talisman, Fs. 97.
    B. COMPDS OF PROPER NAMES.—The name of Thor has always been thought to sound well, and is much used in pr. names; (hann átti) son er Steinn hét, þann svein gaf Þórólfr Þór vin símim ok kallaði Þorstein, Eb.; uncompd only in the form Þórir of a man, Þóra of a woman, but common in compds, where in mod. usage the vowel is sounded long before a vowel, and before b and d, elsewhere short, but in old times it was no doubt ó throughout;—thus, as a prefix, Þór-álfr, Þórólfr, Þórarr, Þór-arinn, Þór-oddr, Þór-haddr, Þór-halli, Þór-hallr; but Þor-bergr, Þor-björn, Þor-brandr, Þor-finnr, Þor-gautr, Þor-geirr, Þor-gestr (Þórgestlingar, the family of Th., Eb.), Þor-grímr, Þor-gils, Þor-gnýr, Þor-kell (qs. Þorketill), Þor-lákr (sounded Þollákr, Bs. i. 356, l. 18, and so in mod. usage), Þor-leifr, Þor-leikr, Þor-ljótr, Þor-móðr, Þor-mundr (Dan. Runic stone), Þor-steinn (sounded Þosteinn, and often, spelt so in later vellums), Þor-valdr, Þor-varðr, Þór-viðr; of women, Þór-ey, Þór-arna, Þor-finna, Þor-gríma, Þor-gunna, Þór-halla, Þór-hildr, Þór-unn, Þór-dís, Þor-gerðr, Þor-björg, Þor-katla, Þór-ný, Þor-veig, Þór-vör. 2. as a suffix. -Þórr, -Þóra, -dórr, -dóra; Arn-órr, qs. Arn-þórr and Arn-óra, Stein-dórr, Hall-dórr and Hall-dóra, Berg-þórr and Berg-þóra, Ey-þórr and Ey-þóra, Haf-þórr. Of all these names, three demand special mention, viz. Þórðr, being a contr. qs. Þór-røðr (as Bárðr = Bár-röðr), the old uncontr. form occurs in poems of the 10th century, e. g. Þórröðr vinon óra, Korm. 132; so Sighvat calls his own father Þórröðr (dissyll.). yet he makes it rhyme as if contracted (Þorröðr er var forðum), so Þ orðr sk orðu, Bjarn. (in a verse): the other name is Þuríðr, a fem. name, a weakened form for Þóríðr, Íb. 363 (qs. Þór-ríðr, like Sig-ríðr); thirdly, Þyri, a fem. name, weakened from Þór-vé, or still older Þór-veig, mod. Dan. Thyra, see Landn. 309; Þurvi (Þiurvi), gen. Þurviar, on Runic stones.
    II. in local names, Þórs-mörk, Þórs-nes, Þórs-á, Landn., Eb.; whence Þórs-nes-ingar, the men from Th., Landn.; and Þórs-ness-lönd, -þing, Eb., Landn., Korm.: Þórsnesinga-goðord, Landn., Eb., Sturl.: Þórs-engi, n., i. e. Þórs-vengi, = Thaasinge in Fünen, Denmark.
    C. COMPDS: Þórsdagr, Þórshani, Þórshof.

    Íslensk-ensk orðabók > ÞÓRR

См. также в других словарях:

  • The High Sign — Infobox Film name = The High Sign caption = Buster and the Blinking Buzzards give the titular high sign in the 1921 short. director = Edward F. Cline Buster Keaton producer = Joseph M. Schenck writer = Edward F. Cline Buster Keaton starring =… …   Wikipedia

  • The High Sign/One Week — Infobox Album | Name = The High Sign/One Week: Music for the Films of Buster Keaton Type = Album Artist = Bill Frisell Released = 1995 Recorded = 1995 Genre = Avant garde jazz Downtown musicFilm soundtrack Length = 36:59 Label = Elektra Nonesuch… …   Wikipedia

  • give the high sign — See: HIGH SIGN …   Dictionary of American idioms

  • give the high sign — See: HIGH SIGN …   Dictionary of American idioms

  • give\ the\ high\ sign — See: high sign …   Словарь американских идиом

  • high sign — {n. phr.}, {informal} A silent signal of recognition, greeting, or warning; an open or secret signal between two persons. Used with get or give . * /The Joneses saw us across the hotel dining room and gave us the high sign./ * /John could see… …   Dictionary of American idioms

  • high sign — {n. phr.}, {informal} A silent signal of recognition, greeting, or warning; an open or secret signal between two persons. Used with get or give . * /The Joneses saw us across the hotel dining room and gave us the high sign./ * /John could see… …   Dictionary of American idioms

  • high sign — noun a silent signal of warning or recognition she started to speak but he gave her the high sign • Hypernyms: ↑signal, ↑signaling, ↑sign * * * noun : signal; especially : a warning or inf …   Useful english dictionary

  • high sign — n. (esp. AE) signal 1) to give smb. the high sign 2) to get the high sign * * * [ˌhaɪ saɪn] (esp. AE) [ signal ] to give smb. the high sign to get the high sign …   Combinatory dictionary

  • high sign — n. a hand signal meaning okay. (The tip of the index or middle finger touches the tip of the thumb, and the hand is raised into the air.) □ Tom got the high sign and began to open the door. □ Give me the high sign when you want me to start …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • high\ sign — n. phr. informal A silent signal of recognition, greeting, or warning; an open or secret signal between two persons. Used with get or give . The Joneses saw us across the hotel dining room and gave us the high sign. John could see that Grace… …   Словарь американских идиом

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»