Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

the+heavens

  • 61 incumbo

    incumbo, cŭbŭi, cŭbĭtum, ĕre, v. n. [1. incubo], to lay one ' s self upon, to lean or recline upon a thing (cf. ingruo; class., partic. in the trop. sense).
    I.
    Lit., constr. with in, ad, super, or dat.; also with the simple acc.:

    olivae,

    Verg. E. 8, 16:

    in parietem,

    Dig. 39, 2, 28:

    densis ordinibus nunc alii in alios, nunc in scuta incumbentes sustinebant impetus Romanorum,

    Liv. 35, 5, 7:

    toro,

    Verg. A. 4, 650:

    materiae,

    Curt. 8, 10, 25:

    terrae,

    Tac. A. 2, 17:

    super praedam,

    to lie upon, Petr. 80:

    in eum,

    Curt. 6, 9: ad vos, Ov. M. 9, 385:

    cumulatis in aqua sarcinis insuper incumbebant,

    Liv. 22, 2, 8:

    validis incumbere remis,

    Verg. A. 5, 15; 10, 294; Curt. 9, 9, 4.—Of the heavens:

    cava in se convexitas vergit, et cardini suo, hoc est terrae, undique incumbit,

    Plin. 2, 64, 64, § 160:

    mare,

    to cast itself into the sea, id. 5, 32, 40, § 141: fessi arma sua, Sall. Fragm. ap. Serv. ad Verg. A. 9, 229:

    tecto incubuit bubo,

    perched on, Ov. M. 6, 432:

    gladium faciam culcitam, camque incumbam,

    Plaut. Cas. 2, 4, 29.—
    B.
    Transf., to lean or incline towards, to overhang; to rush towards:

    silex prona jugo laevum incumbebat ad amnem,

    Verg. A. 8, 236:

    laurus incumbens arae,

    id. ib. 2, 514: in gladium, to fall on one ' s sword, Cic. Inv. 2, 51, 154:

    gladio,

    Auct. Her. 1, 11, 18:

    ferro,

    Phaedr. 3, 10, 33:

    in hostem,

    to press upon the enemy, Liv. 30, 34, 2; cf.:

    duo duces circumstare urbem... et unum in locum totam periculi molem, omne onus incubuisse,

    id. 27, 40, 6.—
    II.
    Trop.
    A.
    To press upon, burden, oppress, weigh upon:

    incubuere (venti) mari,

    Verg. A. 1, 84:

    tempestas a vertice silvis incubuit,

    id. G. 2, 311:

    gravis incumbens scopulis aestas,

    id. ib. 2, 377:

    febrium terris incubuit cohors,

    Hor. C. 1, 3, 30:

    (aestus) incubuit populo,

    Lucr. 6, 142. — Absol.:

    saevior armis Luxuria incubuit,

    Just. 6, 292.—
    B.
    To bend one ' s attention to, to apply or devote one ' s self to, to exert one ' s self, or take pains with, pay attention to; constr. with in, ad, or dat.:

    rogandis legibus,

    Flor. 3, 16:

    ceris et stilo,

    Plin. Ep. 7, 27, 9:

    labori,

    Sil. 4, 820:

    toto pectore novae cogitationi,

    Tac. Or. 3:

    et animo et opibus in bellum,

    Caes. B. G. 7, 76:

    ut jam inclinato (judici) reliqua incumbat oratio,

    press upon, exert influence on, Cic. de Or. 2, 79, 324; cf.:

    invidia mihi incumbit,

    Tac. A. 14, 54:

    in aliquod studium,

    Cic. de Or. 1, 8, 34:

    in causam,

    id. Phil. 4, 5, 12:

    acrius graviusque ad ulciscendas rei publicae injurias,

    id. ib. 6, 1, 2:

    tota mente in aliquam curam et cogitationem,

    id. Fam. 10, 3, 3:

    toto pectore ad laudem,

    id. ib. 10, 12, 2:

    omni cogitatione curaque in rem publicam,

    id. ib. 1, 2:

    fato urguenti incumbere,

    to press on, hasten, Verg. A. 2, 653.—With inf.:

    sarcire ruinas,

    Verg. G. 4, 249:

    delatorem pervertere,

    Tac. H. 2, 10.—With ut and subj.:

    Appius Claudius... cum suis tum totius nobilitatis viribus incubuit, ut, etc.,

    Liv. 10, 15, 8.— Absol.:

    nunc, nunc incumbere tempus,

    Ov. M. 10, 657.—
    C.
    To incline, choose, be inclined to, lean towards:

    hoc servi esse officium reor,... non quo incumbat eum (i. e. erum) inpellere,

    Plaut. Aul. 4, 1, 8:

    ut eos, qui audiunt, quocumque incubuerit, possit impellere,

    whithersoever he may incline, choose, Cic. de Or. 3, 14, 55:

    eodem incumbunt municipia,

    are inclined the same way, id. Phil. 6, 7, 18:

    ad voluntatem perferendae legis,

    id. Att. 1, 19, 4:

    voluntatum inclinatio ad virum bonum,

    to lean towards, turn to, id. Mur. 26, 53: in causam, Cael. ad Cic. Fam. 8, 11, 3:

    in cupiditatem,

    Cic. Att. 5, 13, 3:

    in illo,

    id. Q. Fr. 3, 8, 6.—
    D.
    To be incumbent upon one as a duty (post-class.):

    accusandi necessitas domino,

    Dig. 48, 2, 5:

    ei probatio,

    ib. 22, 3, 2:

    judici omnium rerum officium,

    ib. 21, 1, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > incumbo

  • 62 Polus

    1.
    pŏlus, i, m., = polos.
    I.
    Lit., the end of an axis, a pole ( poet. and postAug.):

    terra a verticibus duobus, quos appellaverunt polos, centrum caeli est, nec non Signiferi oblique inter eos siti,

    Plin. 2, 15, 13, § 63; 2, 70, 71, § 179; Ov. M. 2, 75; id. P. 2, 7, 64:

    polus glacialis,

    the north pole, id. M. 2, 173;

    or, gelidus,

    id. H. 18, 152; also absol., the north pole, id. Tr. 4, 3, 15:

    polus australis,

    id. M. 2, 131;

    or, austrinus,

    the south pole, Plin. 5, 9, 10, § 56.—
    II.
    Transf.
    A.
    The polar star, Vitr. 9, 6 fin.
    B.
    The heavens, Att. ap. Varr. L. L. 7, § 14 (Trag. Rel. p. 190 Rib.); Verg. A. 3, 586; 5, 721; Hor. C. 1, 28, 6; 3, 29, 44; id. Epod. 17, 77; Val. Fl. 1, 622:

    immensi parva figura poli,

    Ov. F. 6, 278.
    2.
    Pŏlus, i, m., a celebrated Greek tragic actor, Gell. 7, 5, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > Polus

  • 63 polus

    1.
    pŏlus, i, m., = polos.
    I.
    Lit., the end of an axis, a pole ( poet. and postAug.):

    terra a verticibus duobus, quos appellaverunt polos, centrum caeli est, nec non Signiferi oblique inter eos siti,

    Plin. 2, 15, 13, § 63; 2, 70, 71, § 179; Ov. M. 2, 75; id. P. 2, 7, 64:

    polus glacialis,

    the north pole, id. M. 2, 173;

    or, gelidus,

    id. H. 18, 152; also absol., the north pole, id. Tr. 4, 3, 15:

    polus australis,

    id. M. 2, 131;

    or, austrinus,

    the south pole, Plin. 5, 9, 10, § 56.—
    II.
    Transf.
    A.
    The polar star, Vitr. 9, 6 fin.
    B.
    The heavens, Att. ap. Varr. L. L. 7, § 14 (Trag. Rel. p. 190 Rib.); Verg. A. 3, 586; 5, 721; Hor. C. 1, 28, 6; 3, 29, 44; id. Epod. 17, 77; Val. Fl. 1, 622:

    immensi parva figura poli,

    Ov. F. 6, 278.
    2.
    Pŏlus, i, m., a celebrated Greek tragic actor, Gell. 7, 5, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > polus

  • 64 aerius

    āĕrĭus (quadrisyl.), more rar. āĕrĕ-us, a, um, adj., = aerios.
    I.
    Pertaining to the air, aërial (a poet. word, which Cic. uses only in higher flights of speech):

    volucres,

    Lucr. 5, 825; Cic. Univ. 10:

    volatus avium atque cantus,

    id. Top. 20:

    aërias vias carpere,

    their way in the air, Ov. A. A. 2, 44: aërias tentăsse domos, the heavens, * Hor. C. 1, 28, 5 al.—Hence aërium mel, because the bee was believed to collect its honey from falling dew, Verg. G. 4, 1. —
    II.
    Rising aloft, airy, high. —So esp. of mountains:

    Alpes,

    Verg. G. 3, 474; Ov. M. 2, 226:

    aërio vertice Taurus,

    Tib. 1, 7, 15 ( aetherio, Müll.):

    cacumen,

    Cat. 64, 240 al. —Of trees:

    quercus,

    Verg. A. 3, 680:

    ulmus,

    id. E. 1, 59.—Of other things:

    arces,

    Verg. A. 3, 291:

    (capra) cornibus aëriis,

    Ov. F. 5, 119.—
    * B.
    Aëria spes, airy, i. e. quickly flying away, vain, fleeting, transitory, Arn. 2, p. 86.

    Lewis & Short latin dictionary > aerius

  • 65 Callisto

    Callisto, ūs (ōnis, Serv. ad. Verg. G. 1, 67), f., = Kallistô, daughter of the Arcadian king Lycaon (hence, Lycaonis, Ov. F. 2, 173:

    virgo Tegeaea,

    id. ib. 2, 167:

    Maenalia,

    id. ib. 2, 192:

    virgo Nonacrina,

    id. M. 2, 409), and mother of Arcas by Jupiter; changed by Juno, on account of jealousy, into a she-bear, and then raised to the heavens by Jupiter in the form of the constellation Helice or Ursa Major, Hyg. Fab. 176; 177; Prop. 2 (3), 28, 23; Col. 11, 2, 15; Ov. F. 2, 156 sq.; cf. id. M. 2, 401 sq.— Acc. Callisto, Hyg. Astr. 2, 1.— Dat. Callisto Lycaonidi, Cat. 66, 66.— Abl. Callisto, Hyg. Fab. 155.

    Lewis & Short latin dictionary > Callisto

  • 66 signifer

    signĭfer, fĕra, fĕrum, adj. [signumfero].
    I.
    In gen., sign-bearing, imagebearing, i.e. bearing signs, figures, or images ( poet.): puppis, i.e. adorned or painted with images, Luc. 3, 558; so,

    crater,

    Val. Fl. 1, 337:

    manus,

    giving signals, Amm. 27, 9, 7.—
    II.
    In partic. (class.).
    A.
    Bearing the heavenly signs or constellations, starry:

    aether,

    Lucr. 6, 481:

    caelum,

    Luc. 7, 363; 8, 172: orbis, qui Graece zôdiakos dicitur, the zodiac, Cic. Div. 2, 42, 89; so,

    orbis,

    Lucr. 5, 691; Sen. Q. N. 7, 11, 8;

    for which also, polus,

    Luc. 3, 254; Amm. 26, 1, 1; and subst. signifer, the sky, the heavens, etc., Sen. Q. N. 7, 24, 1; 7, 12, 8; Vitr. 6, 1; Plin. 2, 10, 7, § 48; Claud. in Rufin. 1, 365 al.—
    B.
    In milit. lang., subst.: signĭfer, fĕri, m.
    1.
    Lit., a standard-bearer, ensign:

    signifero interfecto, signo amisso, etc.,

    Caes. B. G. 2, 25; id. B. C. 3, 74; Cic. Div. 1, 35, 77; Liv. 6, 8; 22, 3; Ov. Am. 2, 12, 14.—
    2.
    Transf., leader, head, chief, etc.:

    nostrae causae duces et quasi signiferi,

    Cic. Planc. 30, 74:

    signifer juventutis,

    id. Sull. 12, 34; id. Mur. 25, 50; id. Att. 2, 1, 7; Suet. Ner. 26; id. Vit. Luc.

    Lewis & Short latin dictionary > signifer

  • 67 celestis

    I
    celeste, celestior -or -us, celestissimus -a -um ADJ
    heavenly, of the heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Gods
    II
    divinity, god/goddess; god-like person; the Gods

    Latin-English dictionary > celestis

  • 68 stello

    stello, no perf., ātum, 1, v. n. and a. [stella].
    I.
    Neutr., to be set or covered with stars. So only in the part. pres. stellans, antis, bestarred, starry ( poet.):

    caelo stellante,

    Lucr. 4, 212; so,

    caelum,

    Verg. A. 7, 210:

    tecta summi patris,

    Val. Fl. 5, 623:

    Olympus, Cic. poët. Div. 1, 12, 19: nox,

    id. ib. 1, 11, 18:

    ora Tauri,

    Ov. F. 5, 603.—
    B.
    Transf.:

    gemmis caudam (pavonis) stellantibus implet,

    glittering, shining, Ov. M. 1, 723:

    tegmina (i. e. vestes),

    gleaming, Val. Fl. 3, 98:

    lumina (i. e. oculi),

    id. ib. 2, 499:

    volatus (cicindelarum),

    Plin. 18, 26, 66, § 250:

    frons,

    covered as it were with stars, Mart. 2, 29, 9:

    universa armis stellantibus coruscabant,

    Amm. 19, 1, 2.—
    II.
    Act., to set or cover with stars; in the verb. finit. only post-Aug. and very rare (cf. part. infra):

    quis caelum stellet fomes, Mart. Cap. poët. 2, § 118 (al. qui caelum stellet formis, Gron. p. 29): (gemmae) stellarum Hyadum et numero et dispositione stellantur,

    are set with stars, Plin. 37, 7, 28, § 100.— Trop.:

    ipsa vero pars materiae digna laudari quanto verborum stellatur auro,

    Symm. Ep. 3, 11.—Part. and P. a.: stellātus, a, um, set with stars, starry, stellate, starred (class.): stellatus Cepheus, i. e. placed in the heavens as a constellation, * Cic. Tusc. 5, 3, 8:

    aether,

    Val. Fl. 2, 42:

    domus (deorum),

    Claud. Rapt. Pros. 3, 8; cf. id. Cons. Hon. 4, 209.—
    B.
    Transf.:

    stellatus Argus,

    i. e. many-eyed, Ov. M. 1, 664; Stat. Th. 6, 277:

    jaspide fulvā Ensis,

    sparkling, glittering, Verg. A. 4, 261:

    variis stellatus corpora guttis,

    thickly set, Ov. M. 5, 461:

    gemma auratis guttis,

    Plin. 37, 10, 66, § 179:

    animal stellatum,

    id. 10, 67, 86, § 188:

    vela,

    id. 19, 1, 6, § 24:

    stellatis axibus agger,

    star-shaped, Sil. 13, 109; Luc. 3, 455.

    Lewis & Short latin dictionary > stello

  • 69 astrologus

        astrologus ī, m, ἀστρολόγοσ, an astronomer: novus.—An astrologer, C., Iu.
    * * *
    astronomer, one who studies the heavens/predicts from the stars; astrologer

    Latin-English dictionary > astrologus

  • 70 polus

        polus ī, m, πόλοσ, an end of an axis, pole: rotatis polis, O.: glacialis, the north pole, O.: australis, O.—The heavens, sky, celestial vault: lucidus, V.: rotundus, H.: inmensus, O.
    * * *
    I
    pola, polum ADJ
    little; small; (only a) small amount/quantity of/little bit of
    II
    pole (e.g., north pole), end of an axis; heaven, sky, celestial vault

    Latin-English dictionary > polus

  • 71 sīdus

        sīdus eris, n    a group of stars, constellation, heavenly body: de sideribus disputare, Cs.: Siderum regina bicornis Luna, H.: Arcturi sidera, V.: sidera solis, orb, O.: surgentia, V.: radiantia, O. — Sing, a heavenly body, star, group of stars, constellation: Clarum Tyndaridae, H.: fervidum, Sirius, H.: pluviale Capellae, O.: occidente sidere Vergiliarum, L.: quid sidus triste minatur Saturni, Iu.: Nec sidus regione viae litusve fefellit, i. e. nor were we misled by (failing to understand) star or shore, V.: sideribus dubiis, at dawn, Iu.: exactis sideribus, night, Pr.—The sky, heaven: (Iuppiter) terram, mare, sidera movit, O.: (Hercules) flammis ad sidera missus, Iu.: sidera observare, Cu.: evertunt actas ad sidera pinos, i. e. on high, V.—Fig., of celebrity or prosperity, the heavens, stars, heights: Sublimi feriam sidera vertice H.: nomen ferent ad sidera cygni, V.—A star, light, beauty, glory: per oculos, sidera nostra, tuos, O.: radiant ut sidus ocelli, O.: sidere pulchrior Ille, H.—An ornament, pride, glory: Fabiae gentis, ades, O.: Macedoniae, Cu.: tu proba Perambulabis astra sidus aureum, H.—A season: quo sidere terram Vertere Conveniat, V.: brumale, O.—Climate, weather: sub nostro sidere, Iu.: tot inhospita saxa Sideraque emensae, i. e. regions, V.: grave, storm, O.—In astrology, a star, planet, destiny: pestifero sidere icti, L.: sidera natalicia: grave, O.
    * * *
    star; constellation; tempest (Vulgate 4 Ezra 15:39)

    Latin-English dictionary > sīdus

  • 72 Ariadna

    Ărĭadna, ae (nom. Ariadna, Cat. 64, 54; Prop. 2, 3, 18; Ov. A. A. 3, 35:

    Ariadne,

    Hyg. Fab. 255; 270: gen. ARIADNES, Corp. Inscr. 5, 3782: acc. Ariadnen, Hyg. Fab. 43; 224: abl. Ariadne, id. ib. 42), f., = Ariadnê, daughter of Minos, king of Crete, who extricated Theseus from the Labyrinth, and accompanied him on his return to Greece, but was deserted by him at Naxos, where Bacchus fell in love with her and placed her crown as a constellation in the heavens, Ov. A. A. 3, 35 (cf. id. H. 10); id. F. 3, 462; Prop. 3, 17, 8; 2, 3, 18.—Also in prose, Mel. 2, 7, 12.—Hence, Ărĭadnae-us, a, um, adj., = Ariadnaios, of or pertaining to Ariadne, Ariadnœan:

    sidus,

    Ov. F. 5, 346:

    corona,

    Manil. 5, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > Ariadna

  • 73 Ariadnaeus

    Ărĭadna, ae (nom. Ariadna, Cat. 64, 54; Prop. 2, 3, 18; Ov. A. A. 3, 35:

    Ariadne,

    Hyg. Fab. 255; 270: gen. ARIADNES, Corp. Inscr. 5, 3782: acc. Ariadnen, Hyg. Fab. 43; 224: abl. Ariadne, id. ib. 42), f., = Ariadnê, daughter of Minos, king of Crete, who extricated Theseus from the Labyrinth, and accompanied him on his return to Greece, but was deserted by him at Naxos, where Bacchus fell in love with her and placed her crown as a constellation in the heavens, Ov. A. A. 3, 35 (cf. id. H. 10); id. F. 3, 462; Prop. 3, 17, 8; 2, 3, 18.—Also in prose, Mel. 2, 7, 12.—Hence, Ărĭadnae-us, a, um, adj., = Ariadnaios, of or pertaining to Ariadne, Ariadnœan:

    sidus,

    Ov. F. 5, 346:

    corona,

    Manil. 5, 21.

    Lewis & Short latin dictionary > Ariadnaeus

  • 74 bullatus

    bullātus, a, um, adj. [bulla].
    I.
    (Acc. to bulla, I. B.) Quickly passing; acc. to others, inflated, bombastic:

    nugae,

    Pers. 5, 19.—
    II.
    (Acc. to bulla, II.) Furnished with a boss or stud:

    cingulum,

    Varr. L. L. 5, § 116 Müll.—Of the heavens, studded with stars:

    aether,

    Fulg. Myth. 1, p. 24 Munck. —
    III.
    (Acc. to bulla, III.) Wearing a bulla about the neck: puer, Scip. Afr. ap. Macr. S. 2, 10, 7:

    statua,

    of a child, Val. Max. 3, 1, 1:

    heres,

    yet a child, Juv. 14, 5; cf. Petr. 60, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > bullatus

  • 75 octotopi

    octōtŏpi, ōrum, m., = oktô topoi, in astrology, eight places in the heavens. between the four cardinal points, Manil. 2, 968.

    Lewis & Short latin dictionary > octotopi

  • 76 ortivus

    ortīvus, a, um, adj. [2. ortus], of or belonging to rising, rising (post-class.), App. M. 3, p. 141, 23:

    cardo,

    the eastern quarter of the heavens, Manil. 3, 188.

    Lewis & Short latin dictionary > ortivus

  • 77 trabs

    trabs, trăbis (ante-class. collat. form of the nom. trăbes, Enn. ap. Cic. N. D. 3, 30, 75; id. Fat. 15, 35; id. Top. 16, 61, or Trag. v. 281 Vahl.; Cic. ap. Varr. L. L. 7, § 33 Müll., or Ann. v. 598 Vahl.), f. [trapêx].
    I.
    Lit., a beam, a timber:

    tigna trabesque,

    Lucr. 2, 192 sq.; v. tignum; Caes. B. G. 2, 29; 3, 13; 7, 23; id. B. C. 2, 9; Plin. 16, 38, 73, § 184; Gell. 1, 13, 17; Ov. M. 3, 78.—
    II.
    Transf.
    A.
    A tree:

    silva frequens trabibus,

    Ov. M. 8, 329; cf. id. ib. 14, 360:

    securi Saucia trabs ingens,

    id. ib. 10, 373; cf. Varr. ap. Non. 178, 31; Prop. 3 (4), 22, 38:

    fraxineae,

    Verg. A. 6, 181:

    lucus trabibus obscurus acernis,

    id. ib. 9, 87: Val. Fl. 5, 640. —
    B.
    Any thing made of beams or timbers.
    1.
    Very freq., a ship or vessel: abiegna trabes, Enn. ap. Cic. N. D. 3, 30, 75: trabes rostrata per altum, id. ap. Varr. L. L. 7, § 33:

    jam mare turbari trabibus... vide bis,

    Verg. A. 4, 566:

    ut trabe Cypria Myrtoum pavidus nauta secet mare,

    Hor. C. 1, 1, 13; Ov. P. 1, 3, 76:

    Thessalica,

    Sen. Agam. 120.—
    2.
    A roof:

    sub trabe citreā,

    Hor. C. 4, 1, 20; so in plur., id. ib. 2, 18, 3; 3, 2, 28. —
    3.
    A battering - ram, ballista, etc., Val. Fl. 6, 383.—
    4.
    A javelin, Stat. Th. 5, 566; 9, 124.—
    5.
    A club, cudgel, Stat. Th. 1, 621.—
    6.
    A table, Mart. 14, 91, 2.—
    7.
    A torch, Sen. Herc. Fur. 103. —
    8.
    In mal. part. = mentula, Cat. 28, 10.—
    C.
    A fiery phenomenon in the heavens, a meteor: emicant et trabes simili modo, quas dokous vocant, qualis cum Lacedaemonii classe victi imperium Graeciae amisere, Plin. 2, 26, 26, § 96:

    trabes et globi et faces et ardores,

    Sen. Q. N. 1, 1, 5; 1, 1, 15; 1, 15, 4; 7, 4, 3-5; 7, 5, 21; id. Ep. 94, 56.

    Lewis & Short latin dictionary > trabs

  • 78 altisonus

        altisonus adj.    [alte + sonus], of lofty sound: Iuppiter: Maro, Iu.
    * * *
    altisona, altisonum ADJ
    of lofty sound, that sounds high up/in the heavens; sublime; high-sounding

    Latin-English dictionary > altisonus

  • 79 Fiat justitia (et ruat caelum)

    Let justice be done. (though the heavens fall)"

    Latin Quotes (Latin to English) > Fiat justitia (et ruat caelum)

  • 80 caelicola

    caelĭcŏla ( coel-), ae ( gen. plur. caelicolūm, Enn. ap. Prisc. p. 1103 P., or Ann. v 483 Vahl.; Verg. A. 3, 21; Prud. Sym. 1, 170:

    caelicolarum,

    Juv. 13, 42), adj. [caelumcolo].
    I.
    Dwelling in heaven, poet. designation of a deity, a god, Enn. l. l.; Verg. A. 2, 641; 6, 554; 6, 787; Ov. M. 1, 174; 8, 637; Val. Fl. 5, 111; App. de Deo Socr. 6.—
    II.
    A worshipper of the heavens, Cod. Th. 16, 5, 43; 16, 8, 19; Cod. Just. 1, 9; cf. Juv. 14, 97.

    Lewis & Short latin dictionary > caelicola

См. также в других словарях:

  • (the) heavens opened — the heavens opened phrase used for saying that very heavy rain started to fall Thesaurus: to rain or snowsynonym Main entry: heaven * * * the heavens ˈopened idiom it began to rain heavily Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • The Alchemy of the Heavens — is a book by Ken Croswell. It gives an account of how astronomers in the 20th century worked out that we were living in a galaxy, and where its centre was. Also the transmutation of elements in stars ndash; that s the alchemy , entirely… …   Wikipedia

  • the heavens open — ► the heavens open it suddenly starts to rain very heavily. Main Entry: ↑heaven …   English terms dictionary

  • the heavens opened — There was a very heavy shower of rain • • • Main Entry: ↑heaven …   Useful english dictionary

  • The Heavens Are Telling — Infobox Album Name = The Heavens Are Telling Type = Album Longtype = Artist = Karen Clark Sheard Cover size = Released = November 4, 2003 Recorded = Genre = gospel Length = 58:04 Label = Elektra Producer = Donald Lawrence, J Moss, Paul PDA Allen… …   Wikipedia

  • (the) heavens opened — literary something that you say which means it started to rain a lot. Suddenly, the heavens opened and we all had to run indoors …   New idioms dictionary

  • the heavens — literary the sky. → heaven …   English new terms dictionary

  • the heavens open — it suddenly starts to rain very heavily. → the heave ho …   English new terms dictionary

  • On the Heavens — Page one of Aristotle s On the Heavens, from an edition published in 1837 On the Heavens (Greek: Περί ουρανού, Latin: De Caelo or De Caelo et Mundo) is Aristotle s chief cosmological treatise: it contains his astronomical theory and his ideas on… …   Wikipedia

  • Below the Heavens — Infobox Album | Name = Below the Heavens Type = Album Artist = Blu Exile Released = start date|2007|07|17 (online) August 14, 2007 (retail) Recorded = 2006 2007 Genre = Underground hip hop Length = Label = [http://www.soundincolor.com/ Sound in… …   Wikipedia

  • Decoding the Heavens — Decoding the Heavens: A 2,000 Year old Computer and the Century Long Search to Discover Its Secrets   Author(s) Jo Marchant …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»