-
21 gather
I ['gæðə(r)]nome sart. piega f., increspatura f.II 1. ['gæðə(r)]1) (collect) raccogliere [fruit, mushrooms, flowers]; raccogliere, accumulare [data, information]; chiamare a raccolta [followers, strength]; prendere [ courage]2) (embrace)to gather sb. to — stringere qcn. contro [oneself, one's bosom]
3) (deduce, conclude)I gather from her (that)... — da quello che mi ha detto deduco che...
4) sart. raccogliere, pieghettare2.verbo intransitivo [people, crowd] radunarsi, raccogliersi; [ family] riunirsi; [ clouds] addensarsi; [ darkness] infittirsi* * *['ɡæðə] 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) radunarsi2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) dedurre3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) raccogliere4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) increspare2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) crespa- gather round
- gather together* * *I ['gæðə(r)]nome sart. piega f., increspatura f.II 1. ['gæðə(r)]1) (collect) raccogliere [fruit, mushrooms, flowers]; raccogliere, accumulare [data, information]; chiamare a raccolta [followers, strength]; prendere [ courage]2) (embrace)to gather sb. to — stringere qcn. contro [oneself, one's bosom]
3) (deduce, conclude)I gather from her (that)... — da quello che mi ha detto deduco che...
4) sart. raccogliere, pieghettare2.verbo intransitivo [people, crowd] radunarsi, raccogliersi; [ family] riunirsi; [ clouds] addensarsi; [ darkness] infittirsi -
22 blot
I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out••* * *[blot] 1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) macchia; cancellatura2) (something ugly: a blot on the landscape.) vergogna; pugno nell'occhio2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) macchiare2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) asciugare (con carta assorbente)•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot out* * *[blɒt]1. n2. vt1) (spot with ink) macchiare d'inchiostro2) (dry: ink, writing) asciugare•- blot out* * *blot (1) /blɒt/n.2 macchia (fig.); difetto; vergogna: a blot on one's escutcheon, una macchia sul proprio onore; It's a blot on the whole town, è una vergogna per l'intera città● (fig.) a blot on the landscape, un orrore; un pugno in un occhio (fig.).blot (2) /blɒt/n.( nel gioco della tavola reale) pedina in pericolo.(to) blot /blɒt/A v. t.2 macchiare (una reputazione, ecc.)B v. i.● (GB) to blot one's copybook, macchiarsi la reputazione; rovinare un passato senza macchia ( commettendo un'infrazione).* * *I [blɒt]II [blɒt]to be a blot on the landscape — rovinare il paesaggio; fig. essere un pugno nell'occhio
2) (stain) macchiare; fig. infangare, macchiare3) blot out•- blot out•• -
23 overturn
[ˌəʊvə'tɜːn] 1.1) (roll over) rovesciare, capovolgere2.verbo intransitivo rovesciarsi, capovolgersi* * *[əuvə'tə:n](to turn over: They overturned the boat; The car overturned.) rovesciare, rovesciarsi* * *overturn /əʊvəˈtɜ:n/n. [uc]( anche geol.) rovesciamento.(to) overturn /əʊvəˈtɜ:n/A v. t.1 rovesciare ( anche fig.); capovolgere: The canoe was overturned by the waves, la canoa è stata rovesciata dalle ondeB v. i.rovesciarsi; capovolgersi● (geol.) overturned fold, piega rovesciataoverturningn. [u]capovolgimento; rovesciamento.* * *[ˌəʊvə'tɜːn] 1.1) (roll over) rovesciare, capovolgere2.verbo intransitivo rovesciarsi, capovolgersi -
24 tuck
I [tʌk]nome sart. piega f., pince f.; (to shorten) piega f., risvolto m.II [tʌk]to tuck a blanket under sb. — mettere una coperta sotto qcn.
she tucked her feet up under her — si sedette o si accoccolò sui calcagni
it tucked its head under its wing — mise o nascose la testa sotto l'ala
- tuck in- tuck up* * *1. noun1) (a fold sewn into a piece of material: Her dress had tucks in the sleeves.) piega2) (sweets, cakes etc: Schoolboys used to spend their money on tuck; ( also adjective) a tuck shop.) dolciumi2. verb(to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) mettere- tuck in* * *[tʌk]1. nSewing pince f inv, piega2. vt(put) infilare, mettere, cacciare3. vito tuck into a meal Brit fam — lanciarsi sul pasto
•- tuck in- tuck up* * *tuck /tʌk/n.1 piega; basta; pince (franc.): ( sartoria) to make [to let out] a tuck in a sleeve, fare [allentare] una basta in una manica ( di camicia, ecc.)4 ( slang) cibo; roba da mangiare; (spec.) dolci, dolciumi, brioche; merendine; pasticcini: a tuck box, una scatola di dolci● ( slang) a tuck-in, una scorpacciata; una mangiata □ ( pesca) tuck net (o tuck seine), bertovello □ tuck position, ( ciclismo) posizione rannicchiata; ( ginnastica, tuffi) posizione raggruppata; ( sci) posizione a uovo □ ( tuffi) tuck-position dive, tuffo in posizione raggruppata □ ( slang) tuck shop, spaccio che vende dolciumi, roba da mangiare (spec. a scuola o in un collegio).(to) tuck /tʌk/A v. t.3 mettere dentro; far entrare; infilare; stipare; cacciare; nascondere: I managed to tuck my shoes into the suitcase, riuscii a far entrare le scarpe nella valigia; The cove lies tucked between high cliffs, l'insenatura è nascosta da alte scogliere; I tucked the letter into my pocket, mi sono cacciato la lettera in tasca5 ripiegare ( una parte del corpo): The pigeon tucked its head under its wing, il piccione ha ripiegato il capo sotto l'alaB v. i.1 far pieghe; far baste* * *I [tʌk]nome sart. piega f., pince f.; (to shorten) piega f., risvolto m.II [tʌk]to tuck a blanket under sb. — mettere una coperta sotto qcn.
she tucked her feet up under her — si sedette o si accoccolò sui calcagni
it tucked its head under its wing — mise o nascose la testa sotto l'ala
- tuck in- tuck up -
25 ♦ into
♦ into /ˈɪntu:, ˈɪntə/prep.1 ( moto entro luogo, direzione, mutamento, trasformazione) dentro; entro; in: Come into my room!, vieni in camera mia!; Put it into the drawer, mettilo nel cassetto; to change from a caterpillar into a butterfly, trasformarsi da bruco in farfalla; to change pounds into dollars, cambiare sterline in dollari; to get into trouble, mettersi nei guai2 (moto a luogo fig.) su: an investigation into a theft, un'indagine su un furto; to inquire into a matter, indagare su una faccenda; ( sport) He's much more into the match now, ora è molto più in partita di prima3 (mat.) in: Five into ten goes twice ( o Five into ten is two), il cinque nel dieci ci sta due volte● (fam.) to be into, interessarsi di, dilettarsi a (fare qc.); essere in debito con (q.): He is into making his own wine, si diletta a fare il vino (in casa); DIALOGO → - Discussing video games- What kind of games are you into?, quali giochi ti interessano?; He's into us for a few hundred pounds, ci deve qualche centinaio di sterline □ to be into one's fifties, avere più di cinquant'anni □ to change into evening dress, mettersi in abito da sera □ far into the night, fino a tarda notte □ to flog sb. into submission, sottomettere q. a suon di frustate □ to fold st. into a square, piegare qc. in quattro □ to go into a career, intraprendere una carriera □ to look into a matter, esaminare una faccenda □ to translate st. from French into English, tradurre qc. dal francese in inglese.NOTA D'USO: - into o in to?- -
26 double **** dou·ble
['dʌbl]1. adj1) (gen) doppio (-a)2) (dual) duplice3)(
Brit: repeated) double five two six (5526) Telec — cinque cinque due seispelt with a double "l" — scritto con due elle or con doppia elle
2. adv3. nat the double or on the double — (running) a passo di corsa
2) (bet) accoppiata4. vt1) (increase twofold: money, quantity etc) raddoppiare2) (fold), (also: double over) piegare in due5. vi1) (quantity etc) raddoppiare2)to double as — (have two uses) funzionare or servire anche da, Theatre, Cine fare anche la parte di
• -
27 turn in
1) colloq. (go to bed) andare a coricarsito turn in on itself — [leaf, page] accartocciarsi
to turn in on oneself — fig. chiudersi in se stesso; turn in [sth.], turn [sth.] in colloq.
4) (produce)to turn in a profit — dare o fare registrare un profitto
to turn in a good performance — [ player] rendersi protagonista di una buona prestazione; [ company] avere dei buoni risultati
5) (give up) rinunciare a, abbandonare [job, activity]; turn [sb.] in, turn in [sb.] consegnare alla polizia [ suspect]; turn oneself in consegnarsi alla polizia, costituirsi* * *(to hand over (a person or thing) to people in authority: They turned the escaped prisoner in to the police.) consegnare* * *1. vi + adv1)2) (fam: go to bed) andare a letto2. vt + adv1) (hand over) consegnare2) (fold) voltare in dentro* * *1) colloq. (go to bed) andare a coricarsito turn in on itself — [leaf, page] accartocciarsi
to turn in on oneself — fig. chiudersi in se stesso; turn in [sth.], turn [sth.] in colloq.
4) (produce)to turn in a profit — dare o fare registrare un profitto
to turn in a good performance — [ player] rendersi protagonista di una buona prestazione; [ company] avere dei buoni risultati
5) (give up) rinunciare a, abbandonare [job, activity]; turn [sb.] in, turn in [sb.] consegnare alla polizia [ suspect]; turn oneself in consegnarsi alla polizia, costituirsi -
28 crease
I [kriːs]1) (in cloth, paper) (regular) piega f.; (irregular: with iron) falsa piega f., grinza f.2) (in face) grinza f.II 1. [kriːs]verbo transitivo (crumple) sgualcire, spiegazzare [paper, cloth]2.1) [ cloth] sgualcirsi, spiegazzarsi2) [ face] corrugarsi, raggrinzarsi* * *[kri:s] 1. noun1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) piega, sgualcitura2) (in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler.) (linea che indica la posizione del lanciatore o quella del battitore)2. verb(to make or become creased: You've creased my newspaper; This fabric creases easily.) spiegazzare, sgualcire* * *[kriːs]1. n2. vtsgualcire, spiegazzare3. vi* * *crease /kri:s/n.1 piega; piegatura3 ( cricket) linea bianca che indica la posizione del lanciatore o quella del battitore: popping crease, linea che indica la posizione corretta del battitore ( oltre la quale rischia l'eliminazione)● crease-resistant, ingualcibile; antipiega.(to) crease /kri:s/A v. t.2 sgualcire; spiegazzare: a badly creased suit, un abito tutto sgualcito; (fig.) Her forehead was creased in thought, immersa nei suoi pensieri, aveva la fronte corrugataB v. i.spiegazzarsi; sgualcirsi: This twill does not crease easily, questo spigato non si sgualcisce facilmente● (fam. GB) to be creased up with laughter, torcersi dalle risa □ well-creased trousers, calzoni con la piega a posto.* * *I [kriːs]1) (in cloth, paper) (regular) piega f.; (irregular: with iron) falsa piega f., grinza f.2) (in face) grinza f.II 1. [kriːs]verbo transitivo (crumple) sgualcire, spiegazzare [paper, cloth]2.1) [ cloth] sgualcirsi, spiegazzarsi2) [ face] corrugarsi, raggrinzarsi -
29 gill cover
(a fold of skin protecting the gills.) opercolo branchiale -
30 pen-knife
noun (a pocket-knife with blades which fold into the handle.) pugnale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Fold — Desarrolladora(s) ¿LucasArts Entertainment Company? Distribuidora(s) ¿LucasArts Entertainment Company? Diseñador(es) Brian Moriarty … Wikipedia Español
The Fold — est un groupe de rock originaire de Chicago dans l Illinois aux États Unis. Sommaire 1 Biographie 2 Membres 3 Discographie 4 Liens externes … Wikipédia en Français
The Fold — Infobox musical artist Name = The Fold Img capt = Img size = Background = group or band Origin = Chicago, Illinois, United States Genre = Alternative rock Pop punk Years active = 2002 ndash;present Label = Tooth Nail Records Associated acts =… … Wikipedia
the fold — a group or community with shared aims and values. → fold … English new terms dictionary
below the fold — beˌlow the ˈfold adjective [uncountable] COMPUTING in the middle and bottom part of a web page, which you cannot see on the screen when you first open it: • If you put the important content of your site below the fold, no one will find it, and… … Financial and business terms
above the fold — aˌbove the ˈfold adverb, adjective COMPUTING in the top part of a web page, which is the first part that you see on the screen: • The most important part of any web page is the part that you see before you scroll down. This is generally known as… … Financial and business terms
above-the-fold — UK US adjective business used for describing the part of an Internet document that you see without moving the page downwards. It is considered the most important part of the page because everyone who goes to that document sees it. Thesaurus:… … Useful english dictionary
Blood of the Fold — infobox Book | name = Blood of the Fold title orig = translator = author = Terry Goodkind cover artist = Kevin Murphy country = United States language = English series = The Sword of Truth genre = Epic fantasy publisher = Tor Fantasy release date … Wikipedia
below-the-fold — UK US adjective business used for describing the part of an internet document that you cannot see without moving the page downwards. It is considered the less important part of the page. Thesaurus: describing internet features and internet… … Useful english dictionary
above-the-fold — UK US adverb ► MARKETING, COMMUNICATIONS in the top part of a newspaper page: »The stories that the editor feels will sell the newspaper are put above the fold. ► INTERNET in the top part of a website page which you can see on the screen when you … Financial and business terms
Above the fold — is a graphic design concept that refers to the location of an important news story or a visually appealing photograph on the upper half of the front page of a newspaper. Most papers are delivered and displayed to customers folded up, meaning that … Wikipedia